BBS300 - Kit empotrable BEEWI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BBS300 BEEWI en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BBS300 BEEWI
Preguntas de los usuarios sobre BBS300 BEEWI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Kit empotrable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BBS300 - BEEWI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BBS300 de la marca BEEWI.
MANUAL DE USUARIO BBS300 BEEWI
Le agradecemos que haya elegido el altovoz estéreo de bolsillo BBS300 de BEEWI. Por favor, lea las siguientes instrucciones para configurar y utiliser lo mejor possible el aparato.
INTRODUCCION
El altovoz estéreo de彈illo es un sistemas de bafle de alto rendimiento que permite simultáneamente la difusión de música y lacomingsión manos libres. Incluye un microfono y un par de auriculares de 1 vatio integrados con un procesador de senal digital (DSP) que permite la anulación del eco y la eliminación de ruido mediante un sonido claro y fuerte en duplex integral.
El altovoz estéreo cumple la norma Bluetooth 2.1+EDR y es compatible con todos los aparatos Bluetooth que utilizes los perfiles HFP y A2DP, tales como Telefonos móvil o walkman. Soporte también la difusión bidirectional a partir de un emisor Bluetooth Dual Air™ (ver Paginga web www.bee-wi.com para más información sobre los emisores Dual Air™).
Advertencia: Respectar siempre la reglamentacion en vigor relativa a la realizacion de Telefonos moviles en el coche.
1. DESCRIPCION
1.1. Contenido
- Altavoz estéreo Bluetooth.
- Cable de energia USB.
- Carcasa de proteccion y clip para el parabrasas.
- Adaptador 12V para coche con puerto USB.
- CD con instrucciones de uso.
1.2. Caracteristicas principales
- Difusión de música ycomingskHz.
- Formato de bonsillo, peso ligero.
-
Auriculares 2 × 1 W.
-
Micrófono de alta calidad.
- Duplex integral y reduccion del ruido con procesador digital DSP CVC.
- Conexión automatica con elultimate aparato connectado.
- Entrada auxiliar tipo jack para uso como bafles clásicos.
- Hasta 120 horas de autonomía en modo de esper y 8 horas de uso continuo en compañero o difusión de música.
1.3. De un vistazo
- On/Off: Interruptor on/off.
- MFB: Botón multifunción, encendido y pausa de la música, captura de llamadas.
- LED: Indicador luminoso.
- Track control: Control de pistas << & >>
- Volume Control: Control de volumen VOL(-) / VOL(+) .
- Jack Input: Entrada auxiliar tipo jack.
- Mic: Microfono.
- Charge: Conector dearga.



1.3. Especillasiones
| Especificaión Bluetooth Bluetooth V2.1+ EDR | |
| Perfiles Bluetooth HSP, HFP, A2DP, AVRCP | |
| Banda de Frequencias 2,4 GHz ~ 2,.48 GHz Banda ISM | |
| Potencia y alcance Clase 2, hasta 10 metros | |
| Potencia de calidad audio 2 x 1 W (4 Ω, 1 kHz) | |
| Respuesta en fecuencia 120 Hz hasta 20.000 Hz | |
| Autonomía en espera Hasta 25 horas | |
| Autonomía en通讯acion Hasta 8 horas | |
| Autonomía en lecture Hasta 8 horas | |
| Batería Litio-Polímero recargable 800 mAH | |
| Tamaño 115 x 61 x 11,6 mm | |
| Peso 150 g | |
2. USO DEL PRODUCTO
2.1 Alimentación y energia
Recargar el aparato utilizing el cable USB incluido durante al menos 4 horas antes de la primera utilizacion o.afteres de un长大o periodo de almacenimiento. El diodo rojo permanecerá encendido durante la energia y se apagará una vez finalizada esta. El ciclo de energia dura un máximo de 3 horas.
2.2 Encendido y apagado
Encender (ON): Empujar el conmutador hacía arriba, el diodo azul parpadeará 3 vezes.
Apagar (OFF): Empujar el conmutador hacía abajo, el diodo azul se
apagará.
2.3 Acoplamento y conexión
Leer las instrucciones de acoplamento Bluetooth en el manual de uso del téléphone móvil.
Con el altovoz encendido, mantener pulsado el botón MFB durante al menos 6segundos hasta que el diodo azul quede encendido fijo, y bajo soltar el botón. El aparato está ahora en modo de acoplamente.
Buscar los periféricos Bluetooth en el téléphone y selecciónar «BeeWi BBS300» en la pantalla; eventualmente introducir el número de acoplamente «0000» paraañadir el altovoz a la lista de aparatos acoplados y establecer la connexion.
Comprobar la conexión能做到 una llama o poniendo música con el Telefono móvil.
2.4 Conexión
Al encender, el altovo se conecta automatistically alultimate aparato al que estuvo connectado anteriormente. Si no fuera el caso, conectar y desconectar el altovo con el téléphone móvil durante la primera realizacion. Las siguientes veces se conectará automatistically.
Durante la realización simultánea de las functions manos libres y música, el modo manos libres tendría siempreprioridad,la música se cortará alrebir o hacerllamadas.La música se reanudará automatistically cuando la llamada termine.
Nota: Si el téléphone móvil soporta únicamente el perfil auriculares (HSP), la connexion se establercerá automatistically durante el establishimiento de las llamadas (consultar el manual de uso del móvil).
2.5 Utilización en el coche
Introducir el altavoz en la carcasa de proteccion y utiliser el clip metalico para fjar el altavoz en el parabrisas.
Para escucharlo con claridad, orientar el microfono hacer el usuario; no colocar el altovoz en el salpicadero, ni al lado de una ventanilla, de una calidad de ventilacion o del altovoz del vehiculo.
2.6 Indicadores luminosos
| Posición Diodo Descripción | ||
| Encendido Azul Parpadea 3 veces | ||
| Acoplamente Azul Permanente | ||
| modo espería / conectado | Azul Parpadea cada 5segundos | |
| modo espería / desconectado | Azul | Parpadea 2 vezes cada 3segundos |
| En通讯大家可以 Azul Parpadea cada 6segundos | ||
| Música Azul | Parpadea 5 vezes cada 9segundos | |
| Batería bajo Rojo | ||
| Cargando Rojo Permanente | ||
| Carga terminada Rojo Apagado | ||
3. FUNCIONES DE LOS BOTONES
| Funciones Botón | Condicaciones | Operación | |
| Encendido On/Off | Apagado Posición alta | ||
| Apagado On/Off | Encendido Hacia abajo | ||
| Acoplamente MFB | Encendido Presión larga 6 s | ||
| Descolgar MFB Llamada entrada | Presión breve | ||
| Colgar MFB En Llamada Presión breve | |||
| Rechazo de llamada* | MFB | Llamada entrada | Presión larga 2 s |
| Organ de voz* | MFB | En espera / Música | Presión larga 2 s |
| Memoria delULTimo número* | MFB | En espera / Música | 2 presiones breve |
| Transferencia audio hacia altozo | + | En llamada | Presión larga 2 s |
| Transferencia audio hacia móvil | + En llamada Presión larga 2 s | ||
| Corte micro | - | En llamada | Presión larga 2 s |
| Reanudación micro | - | En llamada | Presión larga 2 s |
| Subir volumen | + | En com. / Música | Presión breve |
| Bajar volumen - | En com. / Música | Presión breve | |
| Lectura/pausa música | MFB | Música en bajo Presión breve | |
| Pista anterior | << | Música en bajo Presión breve | |
| Pista suiviente >> Música en bajo Presión breve | |||
| Retroceso=rápido | << Música en bajo Presión larga | ||
| Avance=rápido | >> Música en bajo Presión larga |
Declaración de conformidad con Directivas de Unión Europea
Por la presente, VOXLAND declara que este producto cumple:
-
Los requisitos esenciales y除外 estipulaciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
-
Todas lasDEMAsDirectivasrelevantesdelaUE.
Puede ver la Declaracion de Conformidad (DoC) de su producto con Directa 1999/5/EC (según Directa R&TTE) en www.bee-wi.com.
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
No deposite sus aparatos o accesorios electronicos en la basura de su casa.
En algunos países existen sistemas de recoleccion de equipos electronicos.
Contacte con las autoridades de su País para más detalles
Copyright y más información legal
BEEWI es unemarca commercial registrada.Las marcas commerciales Apple, "Made for iPod", "Works with iPhone" y Bluetooth pertenecen a sus propietarios y son realizadas por BEEWI bajo licencia. Todos los demas nombres de produits o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios podra estar prohibido o restringido en determinadas zonas. Cumpla siempre las leyes y reglamentaciones sobre el uso de这些东西 productos.
Este producto está cubierto por una garantía del producto de 2 años,正版 partir de la Fecha de compra. Los sistemas no podran realizar ningún cambo o modificación en los aparatos. Los Cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento invalidarán la garantía del usuario.
Si desea más información, le invitamos a visitar nuestro Sitio web www.bee-wi.com.
Asistencia技术水平: support@bee-wi.com.
© VOXLAND, 2010