BBK300 - Teclado BEEWI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BBK300 BEEWI em formato PDF.
Perguntas frequentes - BBK300 BEEWI
Baixe as instruções para o seu Teclado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BBK300 - BEEWI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BBK300 da marca BEEWI.
MANUAL DE UTILIZADOR BBK300 BEEWI
2. Comutador ligar / desligar
INTRODUÇÃO Os nossos agradecimentos por ter escolhido o mini-teclado Bluetooth BBK300 da BEEWI. Leia, por favor, as instruções seguintes para configurar e utilizar o produto da melhor forma.
PORTUGUES Observação a propósito das diferenças das disposições dos teclados AZERTY: Na medida em que a disposição das teclas do teclado AZERTY é diferente em função dos sistemas operativos utilizados, determinadas teclas possuem uma dupla marcação. Por exemplo, no Mac OS®, iPad® e iPhone® uma combinação Shift+6 dará §, ao passo que, no Windows ®, Windows Mobile ®, Symbian ®, esta combinação dará -. 1.3. Especificações Especificación Bluetooth: Versión 2.0 Clase 2 Perfil HID 1.0 Batería Li-ion integrada Alcance: 10 metros Dimensiones: 246 mm (largo) x 101,7 mm (ancho) x 6,0 mm (grosor) 1.4. Sistemas necessários - Apple Iphone 3Gs OS4.0 ou superior - Microsoft Windows Mobile 5.0 ou superior - Nokia Symbian S60 - PC com Bluetooth para Windows XP, VISTA ou 7 OS - Computador Mac equipado com Bluetooth com OS 10.2.8 ou superior - Sony Playstation 3 1.5. Carregamento da bateria Ligue o mini-teclado à porta USB de um PC com o cabo fornecido. Durante o carregamento, o indicador luminoso vermelho acende-se de forma permanente. Quando o carregamento termina, o indicador apaga- se. Quando a bateria está fraca, o indicador azul pisca todos os segundos. 1.6. Acoplamento a um aparelho Encender el teclado mediante el interruptor on/off. El diodo verde se encenderá un segundo. Presionar con un clip el botón de emparejamiento situado en el borde derecho del teclado. El diodo verde se encenderá46 PORTUGUES durante 2 segundos y luego parpadeará cada segundo. El teclado está ahora en modo de acoplamiento en espera de ser conectado a otro aparato. Una vez que el teclado esté emparejado, el diodo se apagará. Antes de utilizar o teclado, pode ser necessário instalar um controlador dedicado para o seu Smartphone. As secções seguintes descrevem os procedimentos de instalação, de emparelhamento e de ligação para cada sistema. 2.1. Ligação ao iPhone (OS 4.0) / iPad A ligação do teclado ao iPhone não requer qualquer controlador. Siga as instruções seguintes no iPhone e no teclado:
1. Verifique se o teclado está no modo de emparelhamento.
2. No iPhone, abra a janela de regulações gerais e seleccione Bluetooth.
5. O emparelhamento e a ligação são confirmados no iPhone. Pode agora
começar a utilizar o teclado.
2. INSTALAÇÃO DO CONTROLADOR E LIGAÇÃO A
DIFERENTES APARELHOS47 PORTUGUES 2.2. PC com Windows com software IVT Bluesoleil
1. Verifique se o teclado está no modo de emparelhamento e se a função
Bluetooth é suportada e está activada no seu PC. Depois, inicie o software Bluesoleil (duplo clique no ícone Bluetooth da barra de tarefas).
2. Seleccione a procura do aparelho Bluetooth ou clique no sol (redondo
vermelho) no centro da janela.
3. Uma vez o periférico encontrado,
seleccione o teclado BeeWi BBK300 para emparelhá-lo (clique com o botão direito do rato para abrir o menu de gestão do periférico).
4. Introduza no teclado o código de
emparelhamento aleatório gerado pelo PC e confirme com a tecla Enter.
5. Uma vez o teclado emparelhado, estabeleça a ligação (clique com o
botão direito do rato para abrir o menu de gestão do periférico). Pode agora começar a utilizar o teclado.48 PORTUGUES 2.3. PC com Windows OS com o software Bluetooth Broadcom
1. Verifique se o teclado está no
modo de emparelhamento e se a função Bluetooth é suportada e está activada no seu PC. Depois, inicie o software Broadcom (duplo clique no ícone Bluetooth da barra de tarefas).
menu pendente com um clique no botão direito do rato.
4. Confirme a ligação.
5. Introduza no teclado o código de
emparelhamento aleatório gerado pelo PC e confirme com a tecla Enter. Pode agora começar a utilizar o teclado.49 PORTUGUES 2.7. Computador com Mac OS X
1. Verifique se o teclado está no modo de emparelhamento e se a função
Bluetooth é suportada e está activada no seu Mac. Depois, inicie o driver Bluetooth.
2. Seleccione a configuração de um aparelho Bluetooth.
3. Escolha o tipo de aparelho, neste caso, “teclado”.
pelo PC e confirme com a tecla Enter.
6. O emparelhamento é confirmado pelo driver Bluetooth. Pode agora
começar a utilizar o teclado. 2.8. Computador com Linux Existem inúmeras “distribuições” ou versões Linux disponíveis. Este guia baseia-se no Linux Ubuntu, mas pode ser utilizado para outras versões.
1. Verifique se o teclado está no
modo de emparelhamento e se a função Bluetooth é suportada e está activada no seu PC. Depois, inicie a configuração de um novo aparelho no driver Bluetooth (clique no ícone Bluetooth da barra de tarefas).
2. Abre-se a janela de
configuração. Leia o texto e passe para a etapa seguinte.50 PORTUGUES
3. Aguarde até o teclado
de emparelhamento aleatório gerado pelo PC e confirme com a tecla Enter. O emparelhamento é confirmado pelo driver Bluetooth. Pode agora começar a utilizar o teclado.51 PORTUGUES Declaração de Conformidade com as Directivas da União Europeia A VOXLAND declara pela presente que este produto está em conformidade com:
- Os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE
- Todas as outras Directivas relevantes da UE Pode visualizar a Declaração de Conformidade (DdeC) do nosso produto com a Directiva 1999/5/CE (para a Directiva ETRT) em www.bee-wi.com. Cuidar do Ambiente através da Reciclagem Não coloque dispositivos ou acessórios eléctricos num caixote do lixo doméstico. Em alguns países e regiões, existem sistemas de recolha para tratar dispositivos eléctricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes. Copyright y más información legal BEEWI é uma marca registada. As marcas comerciais The Apple, “Made for iPod”, “Works with iPhone” e Bluetooth são detidas pelos respectivos proprietários e usadas pela BEEWI sob licença. Todos os outros nomes de produtos ou serviços são propriedade dos respectivos proprietários. O uso de dispositivos sem fios e respectivos acessórios pode ser proibido ou restringido em determinadas zonas. Respeite sempre as leis e os regulamentos relativos ao uso destes produtos. Este produto está coberto por uma garantia de produto de 2 anos, válida a partir da data de compra. Os utilizadores não têm autorização para fazerem qualquer tipo de alteração ou modificação. Qualquer alteração ou modificação não expressamente aprovada anula a garantia. Visite o nosso website www.bee-wi.com para obter informações adicionais. Suporte técnico: support@bee-wi.com. © VOXLAND, 201052 NEDERLANDS Het toetsenbord BBK300 kan gebruikt worden in combinatie met uw tablet (Apple iPad…) voor het schrijven van e-mails, om te chatten, op Internet te surfen en uw favoriete spelletjes te spelen. Het is compatibel met de computers die onder Windows, Mac of Linux werken maar ook met de mobiele telefoons die de systemen iPhone, Android, Windows Mobile of Symbian S60 gebruiken. Het toetsenbord ondersteunt ook PlayStation 3 van Sony. Gebruik het toetsenbord met uw PC « Home Theater » vanuit uw zetel of met uw Smartphone in om het even welke omstandigheid en surf zo comfortabel mogelijk op Internet. INLEIDING Bedankt om het Bluetooth minitoetsenbord BBK300 van BEEWI gekozen te hebben. Gelieve de volgende instructies te lezen om uw product zo goed mogelijk te configureren en te gebruiken.
Notice-Facile