BEEWI BBK200 - Teclado

BBK200 - Teclado BEEWI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BBK200 BEEWI em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BEEWI BBK200 - page 64
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - BBK200 BEEWI

Perguntas dos utilizadores sobre BBK200 BEEWI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Teclado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BBK200 - BEEWI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BBK200 da marca BEEWI.

MANUAL DE UTILIZADOR BBK200 BEEWI

Os{nossos agradecimentos por ter escolhido o mini-teclado Bluetooth BBK200 da BEEWI. Leia, por favor, as instruções seguides para configurar e utilizes o produits da melhor forma.

INTRODUÇÃO

O mini-teclado BBK200 pode ser utilisé emconjunto com o seu telemóve para escrever e-mails, conversar em chat, navegar na Internet ou ainda usufruir dos seu jogos favoritos. É compatível com os computadores que funciona com Windows, Mac ou Linux, mas também com os telemóveis que utilizez os sistemas iPhone, Windows Mobile ou Symbian S60. O teclado suporta também a PlayStation 3 da Sony.

Utilize o teclado com o PC "Home Theater" a partir do seu sofa ou com o seu Smartphone em qualquer circunstancia e navegue na Internet da forma mais comfortsel possivel.

1. DESCRICAO

1.1. Conteudo da embalagem

  • Mini-teclado
  • Cabo de correjamento USB
  • CD-ROM com Manual do Utilizador e controladores

1.2. Apresentação do teclado

Observação a propósito das diferências das disposções dos teclados AZERTY:

Na medida em que a disposicao das teclas do teclado AZERTY é Differente em funcao dos sistemas operativos realizados, determinadas teclas possuem uma dupla marca. Por example, no Mac OS®, iPad® e iPhone®uma

combinacao Shift+6 para §, ao passo que, no Windows®, Windows Mobile®, Symbian®, esta combinacao está -.

1.3. Especificações

Tecnologia Bluetooth: ChipsetBroadcom 2042 Bluetooth 2.0
Alcance: Classe 2, 0 - 10 m
Banda de Frequência: BandaISM 2.4 - 2.4835GHz
Perfil Bluetooth HID
Tamanho: 115 x 60 x 6 mm
Peso líquido: 40 g
Bateria: Li-ião recarregavel 220 mAh
Autonomia em utilizesçao: XXX horas

1.4. Sistema necessários

  • Apple lphone 3Gs OS4.0 ou superior
  • Microsoft Windows Mobile 5.0 ou superior
  • Nokia Symbian S60
  • PC com Bluetooth para Windows XP, VISTA ou 7 OS
  • Computador Mac equipo com Bluetooth com OS 10.2.8 ou superior
  • SonyPlaystation 3

1.5. Carregamento da bateria

Ligue o mini-teclado à porta USB de um PC com o cabo fornecido.

Durante o corregamento, o indicator luminoso vermelho acende-se de forma permanente. quando o corregamento termina, o indicator apagase.

Quando a bateria está frac, o indicator azul pisca todos os segundos.

1.6. Acoplamento a um aparelho

Ligue o teclado/utilizando o comutador ligar/desligar. O diodo azul acende-se durante um segundo. Prima a tecla de emparelhamento à direita do diodo azul. O diodo azul passa, então, a pizarcel todos os segundos. O teclado está no modo de acoplamento enquanto aguarda pela ligação por um outras aparelho.

2. INSTALLação DO CONTROLADOR E LIGACÇÃO A DIFFERENTES APARELHOS

Antes de utilizes o teclado, pode ser necessário instalar um controlador dedicado para o seu Smartphone. As seções seguentes descrivem os procedimentos de instalacao, de emparelamento e de ligação para cadaSYSTEMA.

2.1. Ligação ao iPhone (OS 4.0) / iPad

A ligaçao do teclado ao iPhone não require qualquer controlador. Siga as instruções segunte no iPhone e no teclado:

  1. Verifique se o teclado está no modo de emparelhamento.
  2. No iPhone, abra a janela de regulacoes gerais e selecao Neoth. Active o Bluetooth se estiver desactivado,
  3. Na lista dos aparelhos Bluetooth, marque o teclado "BeeWi BBK200" e selección-o paraPEDir o emparelamento.
  4. Introduza no teclado o número de emparelamento aleatório indicado no iPhone e confirma com a tecla Enter.
  5. O emparelhamento e a ligaçao são confirmados no iPhone. Pode already começar a utiliser o teclado.

2.2. Microsoft Windows Mobile

2.2.1. Instalação do controlador

Ligue o seu aparelho molevel a uma porta USB do computador.

No computador:

  1. Insira o CD fornecido com o teclado e abra-o
  2. Localize a pasta "windowsmobile.cab" na pasta "Windows Mobile".

  3. Arranque o ActiveSync no ambiente de trabajo ou clique em "explorar"

  4. Copie a pasta para o aparvelo molev. Pode simplementmente deslocar o ficheiro do ambiente de trabalho para a pasta "Os meus documents" no aparvelo molev.

No aparelho Windows Mobile:

  1. Vá a "Os meus documento"
  2. Execute o ficheiro windowsmobile.cab file (clique por cima)

O controlador do mini-teclado Bluetooth é instalado no aparvelhousing. No final da instalacao, é necessario reiniciar o aparelho.

Da primeira vez que instalar o controlador no aparecido móvil, tera de activar o software:

BEEWI BBK200 - No aparelho Windows Mobile: - 1

BEEWI BBK200 - No aparelho Windows Mobile: - 2

Certifique-se de que o aparecido muito está ligado à Internet e confirma aativação.

2.2.2. Configuração

Depois de o software ser instalado no aparecido móvil, é necessário

  1. Certifique-se de que o teclado está no modo de emparelhamento (ver parágrafo 1.6)

  2. No aparelho molev, abra o driver Bluetooth e siga as instruções para adicional um periférico

BEEWI BBK200 - Configuração - 1

  1. Uma vez o teclado BeeWi BBK200 encontrar e selección, passepara a etapa segunte

  2. quando ocede de emparelamento é pedido, dele x a caixa fazia e passe para a etapa segunte (se isto não funciona, introduza umcoe硬化, tipo "0000")

BEEWI BBK200 - Configuração - 2

  1. Vá ao paine de configuraçao para ligar o teclado (ver abaixo).

2.2.3. Utilário de configuração

Para Abrir o panel de configuraçao, nao separator "sistema" do panel de configuraçao e abra outilário "Bluetooth Input Driver".

BEEWI BBK200 - Utilário de configuração - 1

Outilíario de configuraçao aparea varías páginas para o acesso as发展目标 opções:

  • Keyboard (teclado):

BEEWI BBK200 - Utilário de configuração - 2

Esta頁agonal permite activar ou desactivar funcionalidade teclado, bem como ossons do teclado.

  • Status ( estado):

BEEWI BBK200 - Utilário de configuração - 3

Esta頁agonal permite visualizar o estado configurar o arranque automatico do controlador no arranque do Windows Mobile eactivar ou desactivar o icone na barra de tarefas para um acesso=rápido aoutilário.

  • About (sobre):

BEEWI BBK200 - Utilário de configuração - 4

Esta pagea aparece as informacoes relativas ao software.

2.2.4. Resolução de avarias

Eis algumas soluções para corrigir as mensagens deerro que poder aparecer:

  • "O software não responde. Deve reinicializar este software."

Esteerrodeve-sea um problema de comunicaçãoentre determinadoselementsdo software.Verifique se oaparelhoWindowsMobileecompativelcomosoftwareetente reinstalado.

  • "Bluetooth desactivado. Para utiliser este software, active a funcção

Bluetooth."

Certifique-se de que o seu aparvelho Windows Mobile, versão 5 ou superior recente possui um driver Bluetooth Microsoft e active-o antes de utilizeso software.

  • "Nenhum aparecido de entrada本次活动暑ionado. Proceda ao emparelhamento do aparecido utilizing o pailen de controlo Bluetooth." Certificque-se de que o seu mini-teclado Bluetooth está correctamente emparelhado com o aparecido móvil. Se este erro aparecer quando o teclado já foi emparelhado, volta a fazer o emparelhamento.

2.3. Nokia Symbian

No computador:

  1. Insira o CD fornecido com o teclado e abra-o.
  2. Abra a pasta "Nokia Wireless Keyboard Application" e escolha o Modelo do aparelho ou a versão Symbian compatível, copie o ficheiro .sis para a placá de memória ou directamente na memória do aparelho molevelutilizando um cabo USB.
  1. Localize o ficheiro .sis no aparecido e selección "OK",(before siga as instruções para finalizar a instalação.
  2. Arranque a aplicação instalada e procure o teclado Bluetooth.

  3. Após o emparelhamento e a ligação, é necessário precisar a disposicao das teclas. Se esta disposicao não for a correcta, o teclado não funciona como esperado.

BEEWI BBK200 - No computador: - 1

2.4. PC com Windows com software IVT Bluesoleil

  1. Verifique se o teclado está no modo de emparelhamento e se a funcao Bluetooth é suportada e está activada no seu PC. Depois, inicia o software Bluesoleil (duplo clique no icone Bluetooth da barra de tarefas).

  2. Selezione a procura do aparelho Bluetooth ou clique no sol (redondo vermelho) no centro da janela.

BEEWI BBK200 - PC com Windows com software IVT Bluesoleil - 1

BEEWI BBK200 - PC com Windows com software IVT Bluesoleil - 2

  1. Uma vez o periférico entrainado selección o teclado BeeWi BBK20 para emparelhálo (clique com o botão direito do rato para Abrir o menu de gestão do periférico).

BEEWI BBK200 - PC com Windows com software IVT Bluesoleil - 3

  1. Introduza no teclado o)c原标题 de emparelhamento aleatorio gerado pelo PC e confirma com a tecla Enter.

BEEWI BBK200 - PC com Windows com software IVT Bluesoleil - 4

  1. Uma vez o teclado emparelhado, estabeleça a ligação (clique com o botão direito do rato para Abrir o menu de gestão do periférico). Pode agora cornerar a utilizesar o teclado.

2.6. PC com Windows OS com o software Bluetooth Broadcom

  1. Verifique se o teclado está no modo de emparelhamento e se o funcão Bluetooth é suportada e está activada no seu PC. Depois, inicia o software Broadcom (duplo clique no icone Bluetooth da barra de tarefas).

BEEWI BBK200 - PC com Windows OS com o software Bluetooth Broadcom - 1

  1. Procure os periféricos distantes e aguarde até o mini-teclado Bluetooth BeeWi BBK200 ser encontrar.

  2. Ligue o teclado selecionando o menu pendente com um clique no botão direito do rato.

  3. Confirme a ligaçao.

  4. Introduza no teclado o documento de emparelhamento aleatório gerado pelo PC e confirma com a tecla Enter. Pode ahoraURTAR a utilizeso teclado.

BEEWI BBK200 - PC com Windows OS com o software Bluetooth Broadcom - 2

BEEWI BBK200 - PC com Windows OS com o software Bluetooth Broadcom - 3

BEEWI BBK200 - PC com Windows OS com o software Bluetooth Broadcom - 4

BEEWI BBK200 - PC com Windows OS com o software Bluetooth Broadcom - 5

2.7. Computador com Mac OS X

  1. Verifique se o teclado está no modo de emparelhamento e se a funcao Bluetooth é suportada e está activada no seu Mac. Depois, inicia o driver Bluetooth.
  2. SeLECTIONA CONFIGURAÇÃO de um aparecido Bluetooth.
  3. Escolha o tipo de aparelho,neste caso, "teclado".
  4. Uma vez a procura efectuada, o driver indica o teclado BeeWi BBK200. SeLECTIONO e passe para a etapa segunte.
  5. Introduza no teclado o documento de emparelhamento aleatório gerado pelo PC e confirma com a tecla Enter.
  6. O emparelhamento é confirmado pelo driver Bluetooth. Pode ahora cornerar a utiliser o teclado.

2.8. Computador com Linux

Existem inumeras "distribuções" ou versões Linux disponíveis. Este guia baseia-se no Linux Ubuntu, mas pode ser utilizado para outras versões.

  1. Verifique se o teclado está no modo de emparelhamento e se a funcao Bluetooth é suportada e está activada no seu PC. Depois, inicia a configuraçao de um novo aparelho no driver Bluetooth (clique no icone Bluetooth da barra de tarefas).

  2. Abre-se a janela de configuraçao. Leia o texto e passepara a etapa segunte.

BEEWI BBK200 - Computador com Linux - 1

BEEWI BBK200 - Computador com Linux - 2

O emparelhamento é confirmado pelo driver Bluetooth. Pode ahora cornerar a utiliser o teclado.

Declaração de Conformidade com as Directivas da União Europeia

A VOXLAND declaraPGA presente queeste produits estem conformidade com:

Os requisitos essenciais e outras disposicaoes relevantes da Direciva 1999/5/CE
- Todas as除外 Directivas relevantes da UE

Pode visualizar a Declaração de Conformidade (DdeC) do meuço produits da Direcva 1999/5/CE (para a Direcva ETRT) em www.bee-wi.com.

Cuidar do Ambiente através da Reciclagem

Não coloque dispositivos ou acessórios electricos num caixote do lixo dométrico.

Em algunos payses e regões, existem sistemas de recolha para registrar dispositivos electricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes.

BEEWI é uma marca registada. As MARCAS commerciais The Apple, "Made for iPod", "Works with iPhone" e Bluetooth são detidas pelos respectivos propriétários e usadas pela BEEWI sob licença. Todos os outros nomes de produits ou serviços sãopropriada dos respectivos propriétarios.

O uso de dispositivos sem fios e respectivos acessórios pode ser probido ou restringido em determinadas zonas. Respeite sempre as leis e os regulamentos relativos ao uso destes produits.

Este produit está coberto por uma garantia de produits de 2 anos, vale a partir da data de compra. Os Utilizadores não tem autorização para fazerem qualquer tipo de alteração ou modificação. Qualquer alteração ou modificação não expressamente aprovada anula a garantia.

Visite o;, website www.bee-wi.com para obter informacoes adiconais.

Suporte professionnel: support@bee-wi.com.

© VOXLAND, 2010

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEEWI

Modelo : BBK200

Categoria : Teclado