BBK200 - Teclado BEEWI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BBK200 BEEWI en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BBK200 BEEWI
Preguntas de los usuarios sobre BBK200 BEEWI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teclado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BBK200 - BEEWI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BBK200 de la marca BEEWI.
MANUAL DE USUARIO BBK200 BEEWI
Le agradecemos que haya elegido el mini teclado Bluetooth BBK200 de BEEWI. Por favor, lea las siguientes instrucciones para configurar y utiliser lo mejor possible su aparato.
INTRODUCCION
El mini teclado BBK200 se pueda usar conjuntamente con su téléphone móvil para书写 e-mails, chatear, NVegar por Internet o inclujo aprovechar sus juegos favoritos. Es compatible con los ordinadores que funciona con Windows, Mac o Linux, pero también con los Telefonos moviles que utilizean los sistemas iPhone, Windows Mobile o Symbian S60. El teclado soporta también la PlayStation 3 de Sony.
Utilice el teclado con su PC «Home Theater» desde el sofa de su casa o con su Smartphone enequalquier circunstancia y navegue por Internet de la forma más coma moda.
1. DESCRIPCION
1.1. Contenso de la caja
- Mini teclado.
- Cable de recarga USB.
- CDROM con manual de utilizes y pilotos.
1.2. Inspeccion del teclado
- Micro USB de cargo
- Conmutador on/off.
- Tecla de emparejamento.
- Indicadores luminosos.

Observación sobre las diferencias de las disponeciones de los teclados AZERTY:
La disposicion de los botones del teclado AZERTY francés es diferente segu el sistema operativo utilisé, algunos botones poseen un doble marcado.
Por exemple con Mac OS®, iPad® e iPhone®, la combinación Shift+6
corresponderá a §,@míntras que con Windows®,Windows Mobile ® y Symbian ®, esta combinación correponde a -.
1.3. Especillasiones
| Tecnología Bluetooth: Chipset | Broadcom 2042 Bluetooth 2.0 |
| Alcance: Clase 2, 0 - 10 m | |
| Banda de Frequencia: Banda | ISM 2.4 – 2,4835 GHz |
| Perfil Bluetooth: HID | |
| Tamaño: 115 x 60 x 6 mm | |
| Peso neto: 40 g | |
| Batería: Recargable Li-ion 220 mAh | |
| Autonomía en uso: XXX horas |
1.4. Sistemasrequireidos
- Apple Iphone 3Gs OS4.0 o superior.
- Microsoft Windows Mobile 5.0 o superior.
- Nokia Symbian S60.
- PC con Bluetooth para Windows XP, VISTA o 7 OS.
- Orderador Mac equipoado con Bluetooth, con OS 10.2.8 o superior.
- Sony Playstation 3.
1.5. Carga de la bateria
Conectar el mini teclado al puerto USB de un PC utilizingo el cabl suministrado. Durante la energia, el indicator luminoso rojo se enciende permanece. Cuando ha terminado de cerrar, el indicator se apaga. Cuando hay poca bateria, el indicator azul parpadea cada segundo.
1.6. Acoplamento a un aparato
Encender el teclado utilizar el conmutador on/off. El diodo azul se
encienda un segundo. Presionar el botón de emparejimiento situado a la derecha del diodo azul. El diodo azul se pone a parpadear cada segundo El teclado está en modo de acoplamente, a la espera de la conexión de otro aparato.
2. INSTALLACION DEL DRIVER Y CONEXION A DIFFERENTES APARATOS
Antes de utiliser el teclado, hay que instalar un piloto exclusivo para su Smartphone. Los párafos siguientes describen los procedimientos de instalación, emparej(amIENTO y CONEXION para cada sistemas).
2.1. iPhone (OS 4.0) / iPad
La conexión del teclado al iPhone no necesita ningún piloto. Seguir las instrucciones siguientes en el iPhone y el teclado:
- Comprobar que el teclado está en modo de emparejamiento.
- En el iPhone,Abrir la ventana de ajustes generales y seleccionar Bluetooth.Activar el Bluetooth si está desactivado,
- En la lista de aparatos Bluetooth, localizar el teclado «BeeWi BBK200» y selecciónarlo para solicitar el emparejimiento.
- Introducir en el teclado el número de emparejamiento aleatorio visualizzato en el iPhone y confirmar con el botón ENTER.
- El emparejamente y la connexion son confirmados en el iPhone. Ahora, suepe empezar a utiliser su teclado.
2.2. Microsoft Windows Mobile
2.2.1. Instalación del piloto
Conecte el aparato móvil a un puerto USB de su ordinador.
En su ordinador:
- Insertar el CD suministrado con el teclado y abrirlo.
- Localizar la subcarpeta "windowsmobile.cab" en la carpeta «Windows Mobile».
- Iniciar ActiveSync desde su escritorio o hacerblick en «Explorar»
- Copiar la carpeta en su aparato móvil. Puede sencillamente desplazar el archivo desde su escritorio hacerla carpeta «Mis Documentos»en su
aparato móvil.
En su aparato Windows Mobile:
- Ir a «Mis Documentos».
- Executar el archivo windowsmobile.cab (hacer cli c encima).
El piloto del mini teclado Bluetooth se instala en su móvil. Finalizada la instalación, hay que encender el aparato.
La primera vez que instale el piloto en su aparato móvil, tendrá queactivar el software:


Asegurar que el aparato móvil está connectado a Internet y confirmar la activación.
2.2.2. Configuración
Una vez que el software ha sido instalado en su aparato móvil, es necesari emparejar el teclado.
-
Asegurar de que el teclado está en modo de emparejamiento (ver párrafo 1.6).
-
En su aparato móvil, abra el Gestor Bluetooth y siga las instrucciones para anadir un periférico

- Una vez工程技术 y selección del teclado BeeWi BBK200, pagar a la fase",[1]
- Una vez solicita el número de emparejamente,deoel campovacio yasar ala fase seguiente (sino funciona, introducir un número sencillo, tipo "0000").
- SeLECTIONAR la optacion "Input device" y finalizar el procedimiento.
- Ir al panel de configuración para conectar el teclado (ver a continuación).


2.2.3. Utilidad de configuracion
Para abrir el panel de configuración, ir a la PSTANA "Sistema" del mismo y abrir laooth Input Driver".

La calidad de configuración visualiza variedillas para acceder a las differedes opuestos:
- Keyboard:

Esta頁agonal permite activar o desactiva la funcionalidad del teclado, asi como los sonidos del mesmo.
- Status:

Esta頁agonal permite visualizar el estado, configurar el arranque automatico del piloto de arranque de Windows Mobile y activar o desactivar el icono en la barra de tareas para permitir un acceso=rápido del usuario.
-Sobre:

Esta page visualiza la informacion relativa al software.
2.2.4. Reparaciones.
A continuación,unas soluciones para resolver los temas de error que pueda aparecer:
- "El software no responde. Debe:volver a instalar este software".
Este error se debe a un problema de communicator entre algunos elementos del software. Compruebe que su aparato Windows Mobile es compatible con el software e intente reinstalarlo.
- "Bluetooth desactivado. Para utiliser este software, deben estar lo
funciOn Bluetooth".
Asegúrese de que su aparato Windows Mobile, version 5 o másrecente, dispone de un gestor Bluetooth Microsoft y activelo antes de utiliser el software.
- "No se ha sentido nada aparoto de entrada本次活动. Por favor, compareje el aparato utilizing el panel de control Bluetooth".
Asegürese de que su mini teclado Bluetooth está correctamente emparejado a su aparato móvil. Si este error aparece quando su teclado está emparejado, repita el proceso de emparejamento.
2.3. Nokia Symbian
En su ordinador:
- Insertar el CD suministrado con el teclado y exportarlo.
- Abrir la carpeta "Nokia Wireless Keyboard Application" y seleccionar el Modelo de aparato o la version Symbian compatible, bajo copiar el archivo .sis en la tarjeta de memoria o directamente en la memoria del aparato móvil, utilizing un cable USB.
En su aparato Symbian:
- Localice el fichero .sis en su aparato y seleccion "OK", bajo siga las instrucciones para finalizar la instalacion.
- Iniciar la aplicacion instalada y busca el teclado Bluetooth.
- Después del emparejamiento y la connexion, esnecessaryajustarla disposicion de los botones. Si esta disposicion no es correcta, el teclado no funciona del modo esperado.

2.4. PC con Windows y software IVT Bluesoleil
- Comprobar que el teclado está en modo de emparejamiento y que la funciona Bluetooth es soportada y está activada en su PC; executar el software Bluesoleil (dobleblick en el icono Bluetooth de la barra de tareas).
- SeLECTIONAR la búsueda del aparato Bluetooth o hacer click en el sol
(círculo rojo) en el centro de la ventana.


- Una vez工程技术 el periférico selecciónar el teclado BeeWi BBK200 para el emparejamiento (clic con el botón derecho del ratón para abrir el menu de gestion del periférico).

- Introducir en el teclado el número de emparejamiento aleatorio generado por el PC y confirmar con el botón ENTER.

- Una vez emparejado el teclado, establecer la connexion (clic con el botón derecho del ratón para abrir el menu de gestion del periférico). Ahora, pueda empezar a utiliser su teclado.
2.6. PC con Windows OS y software Bluetooth Broadcom
- Comprobar que el teclado está en modo de emparejamiento y que la funciona Bluetooth es soportada y está activada en su PC; executar el software Broadcom (dobleblick en el icono Bluetooth de la barra de tareas).
- Buscar los periféricos remotos y esperar a que el mini teclado Bluetooth BeeWi BBK200 sea encontrado.
- Conectar el teclado selectionand el menu desplegable hacero click con el boton derecho del raton.
- Confirmar la connexion.




- Introducir en el teclado el número de emparejamente aleatorio generado por el PC y confirmar con el botón ENTER. Ahora, pueda hacer a utiliser su teclado.

2.7. Ordenador bajo Mac OS X
- Comprobar que el teclado está en modo de emparejamiento y que la funciona Bluetooth es soportada y está activada en su Mac;Abrir el gestor Bluetooth.
- SeLECTIONAR la configuracion de un aparato Bluetooth.
- Elegir el tipo de aparato, en是我国的《teclado》.
- Una vez realizada la búsqueda, el gestor visualiza el teclado BeeWi BBK200. SeLECTIONarlo y pasado a la fase",[si?]
- Introducir en el teclado el número de emparejamiento aleatorio generado por el ordinador y confirmar con el botón ENTER.
- El gestor Bluetooth ha confirmado el emparejamiento. Ahora, puede empezar a utiliser su teclado.
2.8. Ordenador bajo Linux
Hay muchas "distribuciones" o versiones Linux disponibles.Esta guía está basada en Linux Ubuntu, pero se peut usar para otheras versions.
-
Comprobar que el teclado está en modo de emparejamiento y que la funciona Bluetooth es soportada y está activada correctamente en su PC;EARputar la configuracion de un nuevo aparato en el gestor Bluetooth (clic en el icono Bluetooth de la barra de tareas).
-
La ventana de configuración se abre. Leer el texto y pagar a la fase",[seguido].


- Esperar a que se haya工程技术 el teclado BeeWi BBK200, selección y partir a la fase singular.

- Introducir en el teclado el (:code) de emparejimiento aleatorio generado por el ordinador y confirmar con el botón ENTER.

El gestor Bluetooth confirmá el emparejimiento. Ahora, puede empezar a utiliser su teclado.
Declaración de conformidad con Directivas de Unión Europea
Por la presente, VOXLAND declara que este producto cumple:
CE • Los requisitos esenciales y otherestipulaciones relevantes de la Direcva 1999/5/EC.
- Todas lasDEMAsDirectivasrelevantesdelaUE.
Puede ver la Declaracion de Conformidad (DoC) de su producto con Directa 1999/5/EC (según Directa R&TTE) en www.bee-wi.com.
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
No deposite sus aparatos o accesorios electronicos en la basura de su casa.
En algunos países existen sistemas de recoleccion de equipos electronicos.
Contacte con las autoridades de su País para más detalles
Copyright y más información legal
BEEWI es une marca comercial registrada. Las MARCAS commerciales Apple, "Made for iPod", "Works with iPhone" y Bluetooth pertenecen a sus propietarios y son realizadas por BEEWI bajo licencia. Todos los demas nombres de produits o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios podra estar prohibido o restringido en determinadas zonas. Cumpla siempre las leyes y reglamentaciones sobre el uso de这些东西 productos.
Este produit está cubierto por una garantía del producto de 2 años,正版 partir de la Fecha de compra. Los sistemas no podran realizar ningún cambo o modificación en los aparatos. Los Cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento invalidarán la garantía del usuario.
Si desea más información, le invitamos a visitar nuestro situó web www.bee-wi.com.
Asistencia技术水平: support@bee-wi.com.
© VOXLAND, 2010
- Micro USB de energia
- Comutador ligar / desligar
- Tecla de emparelhamento
- Indicadores luminosos

emparelhar o teclado.
- Aguarde até o teclado BeeWi BBK200 ser encontrar, selección-o e passer para a etapa segunte.

- Introduza no teclado o)c原标题 de emparelhamento aleatorio gerado pelo PC e confirma com a tecla Enter.
