Professional 90 - Fogão FALCON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Professional 90 FALCON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Professional 90 - FALCON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Professional 90 da marca FALCON.
MANUAL DE UTILIZADOR Professional 90 FALCON
Segurança 98 Queimadores 98 Grelha 99 Grelhador 99 Fornos 99 A Handyrack 100 Relógio 100 Cozinhar utilizando o temporizador 101 Limpar o fogão 101 Deslocar o fogão 102 Resolução de problemas 102 Instruções gerais de segurança 103 Assistência e peças 105 Instalação 105 Conversão para outro tipo de gás 109 Segurança Tal como você, o seu fogão precisa de ar. As chamas dos queimadores produzem gases de escape, calor e humidade. Assegure uma boa venti- lação na cozinha: mantenha os orifí- cios de ventilação naturais abertos ou instale um exaustor que extraia o ar e os fumos para o exterior. Se tiver vários queimadores acesos ou se uti- lizar o fogão por um longo período de tempo, abra uma janela ou ligue uma ventoinha de extracção de ar. Para obter informações mais detalhadas, consulte as Instruções de instala- ção. Recomendamos que leia a secção ‘Instruções gerais de segurança’ se nunca tiver utilizado um fogão a gás. Aí encontrará algumas informações básicas sobre como utilizar um fogão a gás de forma segura. Gás e electricidade ligados Certifique-se de que o gás e a electri- cidade estão ligados, quer na rede doméstica quer no fogão. O fogão precisa de electricidade. Odores peculiares Ao utilizar o fogão pela primeira vez, deste poderá emanar um ligeiro odor. Após algum tempo de utilização, o odor desaparecerá. Queimadores Alguns modelos têm uma tampa de vidro sobre os queimadores. Se não estiver aberta, levante-a. O fogão tem um dispositivo de segu- rança que corta o gás quando fecha a tampa, mas não deve usar este mé- todo para apagar o lume
O símbolo junto a cada botão indica a que queimador corresponde o botão. Cada queimador tem um dispositivo de segurança especial que interrom- pe a saída de gás quando a chama se apaga. Carregue e rode o botão até ao sím- bolo de chama máxima. estas instruções aplicam-se a diversos modelos, com botões diferentes - as ilustrações são meramente exemplificativas. Mantenha o botão premido para que o gás aflua ao queimador. Carregue no botão do isqueiro ou uti- lize um fósforo para acender o lume. Mantenha o botão premido durante cerca de 10 segundos. Se a chama se apagar quando soltar o botão, isso significa que o dispositi- vo de segurança não arrancou. Rode o botão para a posição OFF e aguar- de um minuto. Tente novamente, mantendo o botão premido durante mais tempo. Ajuste a altura da chama, rodando o botão. O símbolo de chama pequena representa a posição mínima. Não deve utilizar tachos e panelas de base côncava ou com rebordo na base. Os isoladores de calor como o ami- anto, ou outros, NÃO são recomen- dados. Podem reduzir o desempenho do queimador e danificar os suportes de panelas.Português
O diâmetro de panela mínimo reco- mendado é 120mm. O diâmetro má- ximo possível é de 250mm; as pane- las grandes deverão ter bastante es- paço entre si. O queimador triplo para Wok (apenas alguns modelos) foi concebido para manter a uniformidade de calor numa área grande. É ideal para panelas grandes e para woks. Para cozinhar em panelas mais pequenas, os queimadores mais pequenos são mais eficazes. Grelha A grelha encaixa-se numa das gre- lhas de suporte, ou seja, no sentido da largura. Os alimentos devem ser colocados directamente sobre esta grelha. Não utilize nenhum tipo de panela, tacho ou frigideira. A superfí- cie da grelha é revestida de um mate- rial anti-aderente, pelo que não deve- rá utilizar nenhum utensílio de metal (ex.: espátulas), pois poderão danificá-la. Utilize utensílios em plás- tico resistente ao calor ou em madei- ra. Coloque a grelha sobre os queimadores, em cima de uma das grelhas de suporte. Não a coloque no sentido do compri- mento, pois não ficará bem ajustada e poderá cair. Também não deve colocá-la sobre o queimador para Wok ou o queimador grande (do lado direito), pois a res- pectiva grelha de suporte não se ajustará. Pode pincelar ligeiramente a grelha com óleo, antes de cozinhar. Acenda os queimadores. Ajuste a altura da chama. Pré-aqueça a grelha durante 5 minu- tos, no máximo, antes de colocar os alimentos. Se prolongar o tempo de pré-aquecimento poderá danificá-la. Reduza o calor rodando os botões para a posição mais baixa, assinala- da com um símbolo de chama peque- na. Deixe sempre algum espaço em re- dor da grelha para permitir o escape dos gases. Nunca coloque duas gre- lhas lado a lado. Depois de cozinhar deixe a grelha ar- refecer antes de a limpar. Grelhador Atenção: As partes expostas do grelhador poderão ficar quentes durante a utilização. Não deixe que as crianças se aproximem do fo- gão. Depois de colocar os alimentos no ta- buleiro do grelhador, encaixe o tabu- leiro nos suportes laterais e empurre- o. Certifique-se de que está bem in- serido e que toca no bloqueador tra- seiro. O grelhador tem duas resistên- cias, o que permite aquecer toda a área do tabuleiro ou apenas a meta- de direita. Rode o botão para a posição 3. Para obter melhores resultados, pré- aqueça durante 2 minutos com o ta- buleiro colocado. Depois de colocar os alimentos na grelha do tabuleiro do grelhador, encaixe o tabuleiro nos suportes laterais e empurre-o. Ajuste a temperatura do grelhador, rodando o botão. Nunca feche a porta do grelhador du- rante o funcionamento. Pode rodar a grelha do tabuleiro do grelhador, dispondo assim de duas posições para grelhar. Não deixe o grelhador muito tempo li- gado sem o tabuleiro por baixo. Fornos Ambos os fornos têm ventoinha. A ventoinha faz circular o ar quente, permitindo uma distribuição mais rá- pida do calor pelos alimentos. Antes de utilizar o forno pela primeira vez, aqueça-o a 200 ºC durante 30 minutos para eliminar os odores re- sultantes do processo de fabrico. Rode o botão do forno para a tempe- ratura pretendida. A luz indicadora do forno ficará acesa enquanto o forno não atingir a temperatura selecciona- da. Durante a cozedura, a luz irá acender-se e apagar-se ciclicamente. Se estiver a cozinhar alimentos com um alto teor de água (ex.: batatas) poderá libertar-se algum vapor pela grelha, na parte de trás do queimador. Isto é perfeitamente nor- mal. Ambos os fornos têm uma posição de funcionamento apenas com ventoi- nha ( ). A ventoinha faz circular o ar dentro do forno, com a resistência desligada. Esta posição é útil para descongelar alimentos. Frangos inteiros e peças grandes de carne deverão ser descongelados no frigorífico. Não efectue a descongelação num forno quente ou quando o forno do lado estiver quen- te. As prateleiras metálicas deverão ficar sempre bem encostadas à parte de trás do forno. Os tabuleiros de pastelaria, assadei- ras, etc., deverão ser colocados no centro, nas prateleiras metálicas do forno. Não encoste os tabuleiros, tra- vessas ou assadeiras às paredes la- terais do forno, para garantir uma boa circulação do ar quente. Para que os alimentos fiquem unifor- memente tostados, o tamanho máxi- mo recomendado para um tabuleiro é de 325mm por 305mm, para o forno principal, e de 230mm por 320mm para o forno vertical. Se cozinhar alimentos com alto teor de água, poderá libertar-se uma grande quantidade de vapor quando abrir a porta do forno. Ao abrir o for- no, afaste-se um pouco e deixe que o vapor se liberte totalmente. Quando o forno estiver ligado, não deixe a porta aberta mais do que o necessário, pois os botões poderão ficar extremamente quentes. Deixe sempre ‘um dedo’ de distância entre recipientes na mesma pratelei- ra. Assim, o calor circulará livremente entre os alimentos. Os painéis Cook & Clean (auto- laváveis) do forno principal (ver sec- ção ‘Limpar o fogão’) funcionam melhor se evitar salpicos de gordura. Tape a carne ao cozinhá-la. Para evitar salpicos de gordura ao adicionar legumes a um assado com gordura já quente, seque-os bem ou pincele-os ligeiramente com óleo ali- mentar.Português
Prateleiras do forno principal As prateleiras do forno são fáceis de tirar e pôr. Puxe a prateleira até chegar aos bloqueadores das paredes laterais do forno. Levante a parte da frente da pratelei- ra para que a extremidade traseira passe por baixo dos bloqueadores e, em seguida, puxe-a. Para voltar a pôr a prateleira, alinhe-a com as ranhuras laterais do forno e empurre-a até aos bloqueadores. Le- vante a parte da frente, para que a extremidade traseira passe por baixo dos bloqueadores, e depois baixe-a e empurre-a completamente. A Handyrack A Handyrack (prateleira de porta) só pode ser colocada na porta do forno esquerdo. O peso máximo suportado por esta Handyrack é de 5,5 kg. De- verá ser utilizada com a assadeira fornecida, que foi concebida para se ajustar à Handyrack. Qualquer outro recipiente poderá ficar instável. Se utilizar a Handyrack na posição mais alta, poderá cozinhar outros pratos na prateleira mais baixa do forno. Se utilizar a Handyrack na posição mais baixa, poderá cozinhar outros pratos na segunda prateleira do for- no. Para montar a Handyrack, introduza um dos lados no gancho da porta. Em seguida, encaixe o outro lado no outro gancho. Prateleiras do forno vertical O forno vertical vem equipado com quatro prateleiras normais e uma prateleira aquecedora. Ao utilizar o forno vertical, poderá co- zinhar nas quatro prateleiras ao mes- mo tempo, mas verifique sempre se há espaço suficiente entre elas para que o ar quente circule. Relógio Pode utilizar o temporizador para li- gar e desligar os fornos. Verifique se o relógio está certo. Acertar o relógio Prima e mantenha premidos os bo- tões indicados. Simultaneamente, prima (-) ou (+) até aparecer a hora correcta. Não se esqueça que se tra- ta de um relógio de 24 horas. Se se enganar ou se carregar no botão er- rado, deixe o fogão desligado da cor- rente por um ou dois minutos e reco- mece. Cronometrar um cozinhado (cronómetro) Prima e mantenha premido o botão ( ). Simultaneamente, prima (-) ou (+) até aparecer a duração pretendi- da para o cozinhado. O botão ( ) pode ser utilizado para ver o tempo restante e para cancelar o alarme. Ligar e desligar automaticamente o forno Antes de regular o temporizador, de- verá ter em mente dois valores. O ‘período de cozedura’, que é o tem- po que o forno irá estar ligado (dura- ção da cozedura). A ‘hora de fim’, que é a hora do dia a que pretende que o forno se desligue (fim da cozedura).Português
Não pode regular directamente uma hora de início: esta é determinada au- tomaticamente de acordo com o perí- odo de cozedura e a hora de fim. Prima e mantenha premido o botão abaixo indicado. Simultaneamente, prima (-) ou (+) até aparecer o ‘período de cozedura’ pre- tendido. Em seguida, prima e mantenha pre- mido o botão abaixo indicado. Simultaneamente, prima (-) ou (+) até aparecer a ‘hora de fim’ pretendida. O visor indicará AUTO. Regule o forno para a temperatura pretendida. Quando o tempo termi- nar, o alarme soará. ANTES DE MAIS, RODE O BOTÃO DO FORNO PARA A POSIÇÃO OFF, depois pri- ma uma vez o botão ( ) para desli- gar o alarme e, por fim, prima nova- mente ( ) para voltar ao modo ma- nual. Se não puder desligar o alarme, não se preocupe, pois este pára passado algum tempo. Quando regressar,
RODE PRIMEIRO O BOTÃO DO
FORNO PARA A POSIÇÃO 0 e, de- pois, prima duas vezes o botão ( ) para voltar ao modo manual. O visor indica AUTO, mas quer voltar ao modo manual. Ao cancelar uma regulação automáti- ca, qualquer período de cozedura já definido terá de ser reposto para 0.00, premindo o botão ( ), para po- der voltar ao modo manual. Cozinhar utilizando o temporizador O temporizador pode ser utilizado para ligar e desligar automaticamente só um dos fornos ou os dois. As ho- ras de início e de fim têm de ser iguais para ambos os fornos, mas pode regular temperaturas diferentes para cada um. Se quiser ligar um dos fornos à hora para a qual o temporizador está regu- lado, terá de esperar que o temporizador ligue automaticamente o(s) forno(s). Depois poderá ajustar qualquer um deles manualmente, através dos procedimentos normais. Pode regular o forno para se ligar a qualquer hora, no período de 24 ho- ras subsequente. Se quiser cozinhar mais do que um prato, escolha cozinhados que demo- rem aproximadamente o mesmo tem- po. Pode encurtar ligeiramente o tem- po dos cozinhados, utilizando recipi- entes mais pequenos e cobrindo-os com folha de alumínio, ou aumentá- lo, cozinhando quantidades mais pe- quenas ou utilizando recipientes mai- ores. Se o tempo de espera até à hora de início for longo, deverá evitar os ali- mentos mais perecíveis, como o por- co e o peixe, especialmente se esti- ver calor. Não coloque comida quente dentro do forno. Não utilize um forno já quente. Não utilize se o forno do lado estiver quente. Se previr um tempo de espera longo, evite utilizar vinho ou cerveja, pois podem fermentar. Para evitar que coalhem, as natas deverão ser adicionadas apenas no momento de servir. Os legumes frescos, que podem des- colorar num período de tempo de es- pera, devem ser envolvidos em gor- dura derretida ou imersos numa solu- ção de água com limão. As tartes de fruta, tartes salgadas ou outros preparados húmidos coloca- dos sobre massa não cozinhada só produzirão bons resultados se o tem- po de espera for curto. Os pratos que contenham restos de carne de vaca ou frango já cozinhada não deverão ser feitos no modo automático se ti- ver de haver um tempo de espera. Os frangos inteiros deverão ser cui- dadosamente descongelados antes de colocados no forno. Antes de servir, verifique se a carne de vaca e o frango estão bem cozi- nhados. Limpar o fogão Antes de limpar cuidadosamente o fogão, desligue-o da corrente eléctri- ca. Não se esqueça de voltar a ligá-lo à corrente antes de utilizar novamen- te. Nunca utilize solventes, soda, produ- tos cáusticos, pós biológicos, lixívia, detergentes branqueadores à base de cloro, produtos abrasivos ou sal. Não misture diferentes produtos de limpeza, pois pode gerar-se uma re- acção química perigosa. Se precisar de deslocar o fogão, para o limpar, consulte a secção ‘Deslo- car o fogão’. Todas as partes do fogão podem ser lavadas com água quente com deter- gente, mas tenha cuidado para não deixar que entre água para dentro do aparelho. Queimadores Alguns modelos têm um anel à parte, que se encaixa na coroa do queimador. As coroas e as tampas podem ser re- movidas para limpeza. Certifique-se de que estão completamente secas antes de voltar a colocá-las. Grelha Limpe sempre a grelha após a utiliza- ção. Deixe arrefecer completamente antes de remover. Insira o conjunto da grelha em água quente com deter- gente. Utilize um pano macio ou, para resíduos mais persistentes, uma es- cova de lavagem em nylon.
POIS DANIFICAM A SUPERFÍCIE. Grelhador O tabuleiro e a grelha do grelhador devem lavados com água quente com detergente. Depois de grelhar carne ou qualquer alimento que deixe resíduos, deixe de molho durante al- guns minutos imediatamente após aPortuguês
utilização. Os resíduos mais persis- tentes podem ser removidos da gre- lha com uma escova de nylon. Painel de controlo e portas de forno Evite utilizar produtos abrasivos, in- cluindo cremes de limpeza, nas su- perfícies em aço inoxidável. Para ob- ter melhores resultados, utilize deter- gentes líquidos. O painel de controlo e os botões de- vem ser limpos apenas com um pano macio humedecido com água quente e um pouco de detergente, evitando que a água entre para dentro do apa- relho. Passe com um pano limpo humedecido com água e, em segui- da, com um pano seco. As portas de forno devem ser limpas apenas com um pano macio humedecido com água quente e um pouco de deter- gente. Forno principal O forno principal tem painéis amovíveis revestidos de esmalte es- pecial que se auto-limpa parcialmen- te. Isto não impede que alguns resíduos se depositem no interior, mas ajuda a reduzir o trabalho de limpeza manual. Os painéis Cook & Clean (auto- laváveis) funcionam melhor acima dos 200 ºC. Se fizer a maior parte dos cozinhados a menos de 200 ºC, remova ocasionalmente os painéis e limpe-os com um pano macio embe- bido em água quente com detergen- te. Deve depois secar os painéis, colocá-los no forno e deixar o forno li- gado a 200 ºC durante cerca de uma hora. Assim, os painéis Cook & Clean funcionarão eficazmente. Não utilize palha de aço (nem ne- nhum outro material que possa riscar a superfície). Não utilize toalhetes de limpeza de forno. Remover os painéis interiores do forno Alguns dos painéis interiores podem ser removidos para limpeza dos mes- mos e para limpeza do próprio forno. Retire primeiro as prateleiras. Puxe o painel superior para a frente e retire-o. Cada parede lateral do forno está fixa com quatro parafusos. Não é preciso remover os parafusos para retirar os painéis interiores. Levante cada pai- nel lateral um pouco para cima, para o soltar dos parafusos. Depois, puxe- o para fora. Depois de retirar os painéis interio- res, pode limpar o interior esmaltado do forno. Quando voltar a colocar os painéis, coloque primeiro os laterais. O painel superior deve ser colocado com a ranhura virada para a frente. Forno vertical Para limpar as paredes do forno, reti- re as prateleiras e os suportes late- rais e levante. Deslocar o fogão Desligue o fogão da corrente eléctri- ca. O fogão é pesado; podem ser neces- sárias duas pessoas para o deslocar. O fogão tem duas rodas atrás e ainda dois pés niveladores para aparafusar à frente. Abra a porta do grelhador e a porta do forno direito, para poder segurar bem o fogão, por baixo do painel frontal, enquanto o desloca. Levante ligeiramente a parte da frente do fo- gão e puxe-o. Não desloque o fogão segurando-o pelas pegas das portas ou pelos bo- tões. Desloque o fogão por pequenos im- pulsos, tendo o cuidado de verificar se o tubo do gás não ficou preso. Certifique-se de que tanto os cabos eléctricos como os tubos de gás têm folga suficiente para poder deslocar o fogão. Se tiver instalado uma correia estabilizadora, solte-a quando deslo- car o fogão. Não se esqueça de vol- tar a instalá-la quando colocar o fo- gão no lugar. Quando voltar a pôr o fogão no lugar, verifique novamente se os cabos eléctricos e os tubos de gás não fica- ram presos. Resolução de problemas Está a sair vapor de dentro do forno Se estiver a cozinhar alimentos com um alto teor de água (ex.: batatas) poderá libertar-se algum vapor pela grelha traseira. Tenha cuidado ao abrir a porta do forno, pois nesse mo- mento poderá libertar-se uma grande quantidade de vapor quente. Afaste- se e deixe o vapor dispersar. A ventoinha do forno faz barulho O som da ventoinha do forno pode mudar à medida que o forno aquece: isso é perfeitamente normal. Os botões ficam quentes quando uso o forno ou o grelhador: posso evitá-lo? Sim, os botões aquecem por causa do calor libertado pelo forno ou pelo grelhador. Não deixe a porta do forno aberta. Certifique-se de que o tabulei- ro está completamente inserido, até ao bloqueador traseiro. Se surgir um problema de instalação e eu não conseguir contactar o instalador original para o resolver, quem paga o arranjo? Você. As empresas de assistência cobrar-lhe-ão as deslocações se tive- rem de corrigir trabalhos efectuados pelo instalador original. É de todo o seu interesse contactar o instalador original. Bloqueadores de corrente de fuga accionados por corrente Se o fogão estiver protegido por um dispositivo de corrente residual (RCD) de 30mA, a utilização combi- nada do fogão com outros electrodo- mésticos poderá provocar alguns cortes incómodos de corrente. NesPortuguês
tes casos, o circuito do fogão poderá ter de ser protegido por um dispositi- vo de 100mA. Este trabalho deve ser levado a cabo por um electricista qualificado. Os alimentos cozinham demasiado devagar, depressa ou queimam-se Os tempos de cozedura podem diferir dos do seu forno antigo. Para obter os resultados pretendidos, deverá aprender a ajustar a temperatura. Tente cozinhar a uma temperatura mais elevada ou mais baixa. O forno não aquece uniformemente Não utilize travessas ou tabuleiros de largura superior à do tabuleiro forne- cido com o fogão (320mm x 305mm). Se estiver a cozinhar uma peça gran- de, deverá virá-la durante o processo de cozedura. Se estiver a utilizar duas prateleiras, verifique se deixou espaço suficiente para o calor circular. Se estiver a utili- zar o tabuleiro de pastelaria, verifique se está centrado na prateleira. Verifique se a borracha da porta não está danificada e se a porta fecha convenientemente, não deixando ne- nhuma folga. Nota. A borracha da porta do forno esquerdo tem, propositadamente, um espaço na parte de baixo. Se colocar um prato com água na prateleira, o nível da água deverá ser igual em toda a área. (Por exemplo, se o nível for superior na parte de trás, deverá levantar ligeiramente a parte de trás do fogão ou baixar a parte da frente.) Se o fogão não esti- ver nivelado, contacte o seu fornece- dor para o fazer. O forno não se liga no modo manual O fogão está ligado? O relógio está iluminado? Se não estiver, poderá haver algum problema na alimenta- ção eléctrica. O fusível correspon- dente ao fogão está ligado? O relógio assinala 0.00, intermitentemente? Nesse caso, acerte o relógio. O temporizador foi colocado em AUTO, por engano? Se o visor do relógio in- dicar AUTO, prima o botão de ‘perío- do de cozedura’ e reduza o tempo de cozedura para 0.00, utilizando os bo- tões (+) e (-). Prima duas vezes o bo- tão ( ). Se isto não resolver o pro- blema, contacte um técnico de assis- tência. O forno não liga no modo automático O temporizador está bem regulado mas deixou o botão do forno em OFF, por engano? A temperatura do forno tem vindo a aumentar desde que adquiri o fogão Se não conseguir reduzir a tempera- tura do forno no botão ou se essa re- dução durar pouco tempo, poderá ter de comprar um termóstato novo. O novo termóstato deverá ser instalado por um técnico de assistência. O grelhador não funciona correctamente Está a utilizar o tabuleiro e a grelha fornecidos com o fogão? Colocou o tabuleiro nas calhas e não na base do compartimento? O tabuleiro do grelhador está completamente inseri- do no compartimento? A luz do forno não funciona Provavelmente, a lâmpada fundiu-se. Pode adquirir uma lâmpada nova (não coberta pela garantia) em qual- quer bom estabelecimento. Solicite uma lâmpada de 15W 240V, de casquilho de rosca tipo Edison, PARA FORNOS. Tem de ser uma lâmpada especial, resistente ao calor (até 300 ºC). Abra a porta do forno e remova a pra- teleira de porta (se estiver montada) e as prateleiras. Desligue o fogão da corrente. Desatarraxe o protector da lâmpada, rodando-o para a esquerda. Desatarraxe a lâmpada fundida. Atarraxe a nova lâmpada. Atarraxe o protector da lâmpada. Ligue o fogão à corrente e verifique se a luz já se acende. O isqueiro ou os queimadores estão a falhar O fogão está ligado? O relógio está iluminado? Se não estiver, poderá haver algum problema na alimenta- ção eléctrica. O isqueiro (eléctrodo de ignição) ou os orifícios da coroa estão sujos com resíduos? A coroa do queimador está bem colo- cada? As tampas dos queimadores estão bem colocadas? Consulte a secção ‘Limpar o fogão’. Verifique se não há nenhum proble- ma na alimentação do gás. Pode fazê-lo verificando se os outros apa- relhos a gás que utiliza habitualmente estão a funcionar. Quando carrega nos botões dos queimadores, vê faíscas? Se não vir, verifique se o fogão está ligado à cor- rente - o relógio está iluminado? Falha de corrente Em caso de falha de corrente, pode acender os queimadores com um fósforo. Instruções gerais de segurança Este aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado, de acordo com as instruções de instalação. A instalação deve ser efectuada em conformidade com as normas rele- vantes e com os requisitos da com- panhia de electricidade local. Se cheirar a gás Não mexa em nenhum interruptor eléctrico. Não fume Não faça lume Desligue o gás no contador ou na bo- tija Não abra portas nem janelas para arejar Contacte o fornecedor de gás. Este aparelho serve apenas para co- zinhar, em ambiente doméstico. A uti- lização para qualquer outro fim pode- rá invalidar a garantia. A utilização de um aparelho de cozi- nha a gás resulta na produção de ca- lor e humidade na divisão em que está instalado. Assegure uma boa ventilação na cozinha: mantenha os orifícios de ventilação naturais aber- tos ou instale um dispositivo de venti- lação mecânico (exaustor mecânico). Uma utilização mais prolongada e in- tensiva do aparelho poderá exigir uma ventilação adicional (por exem- plo, abrir uma janela) ou uma ventilaPortuguês
ção mais eficaz (por exemplo, au- mentar a potência do exaustor, se existir). O fogão deve ser instalado por um electricista qualificado, de acordo com as instruções de instalação. Qualquer reparação deverá também ser efectuada por um técnico de as- sistência qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes aprovadas. Peça ao instalador para lhe mostrar onde fica o interruptor de controlo do fogão. Marque-o para ser facilmente identificado. Deixe sempre o fogão arrefecer e desligue-o da cor- rente antes de limpar ou de efectuar qualquer trabalho de manutenção, salvo indicação em contrário neste manual. Todas as partes do fogão ficam quentes durante a utilização e man- ter-se-ão quentes durante algum tempo após a utilização. Tenha cuidado ao tocar no fogão. Para reduzir as possibilidades de se queimar, verifique sempre se os bo- tões estão na posição OFF e se o fo- gão não está quente antes de o lim- par. Se for necessário, utilize pegas de forno, mas secas; se utilizar pegas molhadas, poderá queimar-se com vapor ao tocar numa superfície quen- te. Nunca utilize o fogão com as mãos molhadas. Não utilize toalhas ou outros panos em vez de pegas. Poderão incendiar- se ao tocarem numa superfície quen- te. Limpe com cuidado. Se utilizar uma esponja ou um pano húmido para lim- par resíduos numa superfície quente, tenha cuidado para não se queimar com o vapor. Alguns produtos de lim- peza podem libertar gases nocivos quando aplicados em superfícies quentes. Não utilize recipientes instáveis e vire sempre as pegas dos recipientes para o lado contrário à extremidade do fogão. Não deixe que os bebés ou crianças em geral se aproximem do fogão. Nunca deverão sentar-se nem colo- car-se sobre nenhuma parte do apa- relho. Ensine-os a não brincar com os botões ou com qualquer outra par- te do fogão. Nunca guarde nada que possa atrair crianças em armários acima do fo- gão, pois estas podem tentar subir para o fogão para alcançar os objec- tos. Limpe apenas as partes indicadas neste manual. Por motivos de higiene e segurança, deverá manter sempre o fogão limpo, pois a gordura ou outros resíduos de alimentos acumulados poderão in- cendiar-se. Mantenha todos os materiais potenci- almente inflamáveis, como o papel de parede, as cortinas, etc., a uma dis- tância segura do fogão. Não vaporize nenhum aerossol junto ao fogão se este estiver ligado. Não guarde nem utilize materiais combustíveis ou líquidos inflamáveis próximo do fogão. Não utilize água para extinguir fogos de matérias gordurosas. Nunca pe- gue num recipiente que esteja a ar- der. Desligue os botões. Pode extin- guir o fogo cobrindo completamente o recipiente com uma tampa ou um ta- buleiro. Utilize um extintor multifunções químico ou tipo espu- ma, se tiver algum em casa. Nunca se afaste muito tempo do fo- gão se estiver a cozinhar a altas tem- peraturas. Não os alimentos saírem por fora, pois podem causar fumo e eventuais salpicos de gordura podem incendiar-se. Nunca utilize roupas muito largas ou objectos pendurados quando estiver a cozinhar. Tenha cuidado ao alcan- çar objectos guardados em armários por cima do fogão. Os materiais infla- máveis poderão incendiar-se ao toca- rem numa superfície quente e pode- rão causar queimaduras graves. Tenha muito cuidado ao aquecer gor- duras e óleos, pois podem incendiar- se quando aquecidos em demasia. Sempre que possível, utilize um ter- mómetro específico para gorduras, para evitar o sobreaquecimento. Nunca deixe uma fritadeira sem vigi- lância. As gorduras devem ser aquecidas lentamente, sob vigilância. Não deve colocar mais do que um terço de gordura em fritadeiras fun- das. Se encher demasiado a fritadeira, esta poderá verter quando colocar os alimentos a fritar. Se utili- zar uma mistura de óleos para fritar, mexa-os bem antes de aquecer ou enquanto aquecem. Os alimentos a fritar devem estar o mais secos possível. O gelo dos ali- mentos congelados ou a humidade de alimentos frescos podem fazer com que a gordura espirre para os la- dos. Evite salpicos de gordura e te- nha cuidado para não queimar os ali- mentos quando fritar a temperaturas elevadas ou médias. Nunca tente deslocar um recipiente com gordura quente, especialmente uma fritadeira. Espere que a gordura arrefeça. Quando o grelhador estiver ligado, não utilize a saída de ventilação (a ranhura na parte de trás do fogão) para aquecer travessa, pratos, secar panos ou amolecer manteiga. Se utilizar algum aparelho eléctrico próximo do fogão, certifique-se de que o cabo do aparelho não fica em contacto com as partes quentes do fogão. Não deixe entrar água para dentro do aparelho. Só alguns tipos de recipiente esmaltado, como a cerâmica vidrada, o barro, etc., podem ser utilizados para cozinhar no fogão; outros pode- rão partir-se devido à súbita mudan- ça de temperatura. Não deixe que ninguém suba ou se apoie em nenhuma parte do fogão. Não utilize folha de alumínio para co- brir as prateleiras, os painéis ou a parte superior do forno. Garanta uma boa ventilação constan- te da cozinha. Utilize extractores de fumos ou exaustores, se estiverem instalados. Nunca aqueça recipientes fechados. A pressão gerada pode fazer explodir o recipiente e causar ferimentos. O fogão foi concebido apenas para cozinhar alimentos e não deve ser utilizado para nenhum outro fim. O forno NÃO deve ser utilizado para aquecer a cozinha, pois não só des- perdiça gás como aquece demasiado os botões. Quando o forno estiver ligado NÃO deixe a porta aberta mais do que o necessário. As especificações deste fogão não devem ser alteradas.Português
Este aparelho é pesado; tenha cuida- do ao deslocá-lo. Quando não estiver a usar o fogão, deixe sempre os botões na posição OFF. Assistência e peças Queira preencher as informações so- bre o aparelho abaixo indicadas e mantê-las em lugar seguro, para re- ferência futura; estas informações permitir-nos-ão identificar exacta- mente o seu aparelho e ajudá-lo efi- cazmente. Preencha estas informa- ções agora, para poupar tempo e tra- balho caso venha a ter algum proble- ma com o aparelho. Recomendamos também que guarde o recibo de com- pra do aparelho com este manual. Poderá ter de apresentar o recibo caso solicite uma assistência em ga- rantia. Tipo de gás: Dois tipos de gás Nome e cor do aparelho* Número de série do aparelho* Nome e morada do vendedor Data de compra Nome e morada do instalador Data de instalação
- Esta informações encontram-se na placa de características do aparelho. Se surgir algum problema No caso pouco provável de surgir al- gum problema no aparelho, consulte primeiro este manual, especialmente a secção de resolução de problemas, para verificar se está a utilizar correc- tamente o aparelho. Se o problema persistir, contacte o vendedor. Nota Se o seu aparelho já não estiver em garantia, o nosso fornecedor de ser- viços poderá cobrar esta deslocação. Se solicitar uma deslocação a um técnico e o problema não for da res- ponsabilidade do fabricante, o nosso fornecedor de serviços reserva-se o direito de cobrar o serviço. Se não estiver presente aquando de uma deslocação solicitada por si, a mesma poderá ser-lhe cobrada. Fora da garantia Recomendamos que os nossos apa- relhos sejam objecto de manuten- ções regulares ao longo da vida, para garantir o melhor desempenho e efi- cácia. Qualquer trabalho de manutenção ou reparação deve ser efectuado ape- nas por pessoal tecnicamente com- petente e devidamente qualificado. Peças sobresselentes Para garantir o bom desempenho e a segurança do aparelho, utilize ape- nas peças sobresselentes genuínas. Não utilize botões alterados ou não autorizados. Contacte o vendedor. Instalação Este aparelho serve apenas para co- zinhar, em ambiente doméstico. A utilização para qualquer outro fim po- derá invalidar a garantia. Observe a placa de características do aparelho para determinar para que tipo de gás está preparado o fo- gão. Conversão Este aparelho é fornecido como:- G 20 20millibar CAT II 2H3+ CAT II 2E3+ CAT II 2E3B/P É fornecido com o fogão um kit de conversão para outros tipos de gás Se for necessário converter o fogão para outro tipo de gás, recomenda- mos que o faça antes da instalação. Consulte a secção Conversão deste manual para obter informações mais detalhadas. Requisitos de segurança/ Normas Este aparelho tem de ser instalado por um técnico competente. A insta- lação deve ser efectuada em confor- midade com as normas relevantes e com os requisitos da companhia de electricidade local. Leia as instruções antes de instalar ou de uti- lizar este aparelho. No seu próprio interesse e por moti- vos de segurança, por lei todos os aparelhos a gás devem ser instala- dos por um técnico competente. Se o aparelho não for instalado correcta- mente, a garantia poderá ser anulada e não poderá ser assumida qualquer responsabilidade em caso de recla- mação. Antes de instalar, certifique-se de que o fogão é adequado ao tipo de gás e à tensão eléctrica de sua casa. Consulte a placa de características. Este aparelho pode ser convertido para outros tipos de gás. Instale numa divisão bem arejada. Ventilação Este aparelho não está ligado a ne- nhum dispositivo de evacuação de produtos de combustão. Deverá ser instalado e ligado em conformidade com as normas de instalação actuais. Deverá prestar-se especial atenção aos requisitos relevantes relaciona- dos com a ventilação. Deverão cumprir-se as normas locais relativas à ventilação e, no mínimo, os seguintes requisitos: Todas as divisões têm de ter uma ja- nela para abrir, ou equivalente, en- quanto algumas divisões têm de ter um ventilador permanente além da janela para abrir. O fogão não deve ser instalado numa divisão para dor- mir, com uma área inferior a 20m
. Se o fogão for instalado numa divisão com menos de 5m
, é necessário um ventilador com uma área efectiva de 100cm
; se for instalado numa divi- são entre 5m
, é necessário um ventilador com uma área efectiva de 50cm
; se a área exceder osPortuguês
, não é necessário ventilador. No entanto, se a divisão tiver uma porta directa para o exterior, também não é necessário ventilador, mesmo que a área se situe entre 5m
Se tiver outros aparelhos a gás na mesma divisão, poderá ser necessá- ria uma melhor ventilação. Local de instalação do fogão O fogão pode ser instalado numa co- zinha ou kitchinette, mas NÃO numa divisão que contenha uma banheira ou duche. NOTA: Um aparelho que funcione com gás de petróleo liquefeito (GPL) nunca deve ser instalado numa divisão abai- xo do nível do chão, i.e., numa cave. Para instalar o fogão correctamente, irá necessitar do seguinte equipa- mento. Chapa estabilizadora Se o fogão estiver ligado com tubos de gás flexíveis, deverá instalar uma chapa ou correia estabilizadora. O fa- bricante do fogão não fornece este dispositivo. Teste de pressão do gás Tubo de gás flexível Tem de estar em conformidade com as normas relevantes. Multímetro (para verificações eléctricas) Colocação do fogão Os diagramas mostram a distância mínima recomendada entre o fogão e as superfícies adjacentes. A placa de fogão deverá estar nivela- da com, ou acima de, qualquer su- perfície de trabalho adjacente. Acima do nível da placa, deverá deixar um intervalo de 75mm entre cada lado do fogão e qualquer superfície vertical adjacente. Se se tratar de uma superfície não in- flamável (metal não pintado ou azule- jo) esta distância pode ser reduzida para 25mm. É necessário um espaço mínimo de 650mm entre o cimo do fogão e qual- quer superfície horizontal inflamável. Os exaustores deverão ser instala- dos de acordo com as instruções do respectivo fabricante. Por motivos de segurança, não deve colocar cortinas imediatamente por trás do fogão. Recomendamos um intervalo de 910mm entre unidades para permitir a deslocação do fogão. Se for neces- sário encastrar, encoste um dos la- dos do fogão à unidade e, em segui- da, encaixe a outra parte da unidade ao outro lado. É necessário um espaço de 130mm se o fogão estiver próximo de um canto da cozinha, para permitir a abertura das portas dos fornos. Desembalar o fogão Não desembale o fogão enquanto não estiver directamente em frente do local onde irá ser instalado (excepto se não couber nalguma por- ta dentro da embalagem). Corte as bandas de plástico e levante a caixa de cartão do fogão, deixando- o assente na base da embalagem. Consulte o folheto de desembalagem. Nivelamento Recomendamos que coloque um ní- vel de bolha de ar numa prateleira de um dos fornos para verificar se o fo- gão está nivelado. Coloque o fogão no local pretendido, tendo o cuidado de o introduzir a di- reito na abertura entre os móveis, para não danificar nem os móveis nem o fogão. As rodas da frente e de trás podem ser ajustadas para nivelar o fogão. Para ajustar a altura da parte traseira do fogão, utilize a ferramenta de nivelamento fornecida para rodar as porcas de ajuste nos cantos da fren- te, por baixo do fogão. Para regular os pés da frente, rode as bases para levantar ou baixar. Instalar as pegas (apenas alguns modelos) Remova os parafusos fêmea de 4mm das portas, com a chave sextavada. Utilize os parafusos para fixar as pe- gas das portas. As pegas deverão ficar acima dos pontos de fixação. Retire os parafusos fêmea de 4mm dos cantos superiores do painel fron- tal e fixe a pega corrida frontal.Português
Instalar o protector (opcional - apenas alguns modelos) Remova os dois parafusos de fixação (parafusos fêmea sextavados de 3mm) e as porcas que passam pela parte de cima da grelha de ventilação traseira. Coloque o protector na posi- ção certa. Coloque novamente os 2 parafusos de fixação e as porcas, aparafusando-os por trás. Dispositivo de bloqueio Deverá instalar um dispositivo de blo- queio se o fogão estiver ligado a um sistema de gás flexível. O fabricante do fogão não fornece este dispositi- vo. Qualquer dispositivo de bloqueio deverá ser fixado à estrutura do edifí- cio e deverá poder ser libertado de forma a ser possível afastar o fogão para limpeza e manutenção. Ligação do gás Deverá ser instalada uma válvula de segurança entre a entrada de gás e o tubo de ligação. O tubo flexível (não fornecido com o fogão) deverá estar em conformidade com as normas re- levantes. Se tiver alguma dúvida, contacte o fornecedor. As caixas da tampa traseira limitam a posição do ponto de ligação. A parte final do tubo do gás tem de ficar vira- da para baixo. A entrada do gás no aparelho encon- tra-se por baixo do nível da placa, na parte de trás do fogão. O tubo deverá ser instalado de forma a que tanto a ligação de entrada como a de saída fiquem verticais, para que o tubo fique em ‘U’. Uma vez que a altura do aparelho pode ser ajustada e que cada ligação é diferente, é difícil indicar dimensões exactas. Idealmente, a ligação ao gás, na parede, deverá ficar na área sombreada da figura que ilustra a parte traseira do fogão. Depois de ligar o gás, verifique se a pressão do gás no fogão é adequada efectuando um ensaio de pressão. Ao efectuar o ensaio de fugas, não utilize detergente, pois pode corroer. Utilize um produto especificamente concebido para detecção de fugas. Ensaio de pressão A pressão do gás pode ser medida no injector de um dos queimadores do lado esquerdo. Retire o suporte para tachos, a coroa e a tampa do queimador. Terá assim acesso ao injector. Consulte a secção Dados técnicos no verso deste manual para obter in- formações sobre as pressões. Coloque novamente a coroa e a tam- pa do queimador, verificando se es- tão correctamente encaixadas no corpo do queimador. Ligação eléctrica Este aparelho tem de ser instalado por um electricista qualificado, em conformidade com as normas rele- vantes e com os requisitos da com- panhia da electricidade local.
Nota O fogão tem de ser ligado à corrente eléctrica adequada, conforme indica- do na placa de características do fo- gão, através de uma unidade de con- trolo de fogão adequada que incorpo- re um comutador bipolar, com um in- tervalo mínimo de 3mm entre todos os pólos. Este fogão não deve ser li- gado a uma tomada de corrente do- méstica vulgar. A carga eléctrica total do aparelho é de cerca de 7,4kW. O cabo utilizado deve ser de dimensões adequadas a esta carga e cumprir todos os requisi- tos locais. Para aceder aos terminais, remova a caixa de protecção dos terminais na parte de trás do painel. Ligue o cabo de alimentação aos ter- minais correctos para o tipo de cor- rente eléctrica que tem. Verifique se as ligações estão bem efectuadas e se os parafusos dos ter- minais estão bem apertados. Fixe o cabo de alimentação utilizando a bra- çadeira.Português
Bloqueadores de corrente de fuga accionados por corrente Se a instalação estiver protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD) de 30mA, a utilização combi- nada do fogão com outros electrodo- mésticos poderá provocar alguns cortes incómodos de corrente. Nes- tes casos, o circuito do fogão poderá ter de ser protegido por um dispositi- vo de 100mA. Este trabalho deve ser levado a cabo por um electricista qualificado. Queimadores Verifique os queimadores um a um. Os queimadores dispõem de um dis- positivo de segurança que interrompe a saída do gás pelo queimador se a chama de apagar. Em cada queimador, rode o botão até ao sím- bolo de chama grande. Prima o bo- tão. Desta forma, será libertado gás pelo queimador. Mantenha o botão premido e carregue no isqueiro ou acenda o lume com um fósforo. Man- tenha o botão premido durante cerca de 10 segundos. Se a chama se apagar quando soltar o botão, isso significa que o dispositi- vo de segurança não arrancou. Aguarde um minuto e tente novamen- te, mantendo o botão premido duran- te mais tempo. Grelhador Abra a porta do compartimento do grelhador. Ligue o botão do grelhador e verifique se o grelhador aquece. Teste do forno Para que o forno funcione, é neces- sário acertar a hora do relógio primei- ro. Consulte a secção ‘Relógio’ para sa- ber como acertar a hora. Simultaneamente, prima - ou + até aparecer a hora correcta. Não se esqueça que se trata de um relógio de 24 horas. Se se enganar ou se carregar no bo- tão errado, deixe o fogão desligado da corrente por um ou dois minutos e recomece. Ligue o forno e verifique se a ventoi- nha começa a rodar e se o forno co- meça a aquecer. Desligue o forno. Instalar o rodapé Solte os 3 parafusos ao longo da par- te de baixo frontal do fogão. Pendure o orifício central no parafuso central. Rode e encaixe os orifícios dos extre- mos nos respectivos parafusos. Aperte os parafusos de fixação. Luz do forno Prima o botão da luz do forno e verifi- que se a luz acende. NOTA A lâmpada do forno não está coberta pela garantia. Apoio ao cliente Informe o cliente sobre como utilizar o fogão e entregue-lhe estas instruções. Obrigado.Português
Conversão para outro tipo de gás Manutenção - Aviso Esta conversão tem de ser efectuada por um técnico competente. Após a conversão, a instalação deve ser efectuada em conformidade com as normas relevantes e com os requisi- tos da companhia de electricidade lo- cal. Leia as instruções antes de con- verter este aparelho. Se o aparelho não for convertido cor- rectamente, a garantia poderá ser anulada e não poderá ser assumida qualquer responsabilidade em caso de reclamação. Estas instruções devem ser utiliza- das em conjunto com o resto das instruções do aparelho, especialmen- te no que diz respeito à informação sobre normas, posicionamento do fo- gão, adequação dos tubos de gás, etc. Ao efectuar qualquer manutenção ou ao substituir componentes relaciona- dos com o gás, desligue o gás antes de iniciar a operação e verifique se a ligação do gás no aparelho está cor- recta quando terminar. Não utilize botões alterados ou não autorizados. Conversão Antes de efectuar qualquer operação, desligue o gás e a electricidade do fo- gão. Verifique se o aparelho está se- guro quando terminar. Este aparelho é fornecido como:- G 20 20millibar CAT II 2H3+ CAT II 2E3+ CAT II 2E3B/P Consulte a secção Dados técnicos no verso deste manual para confir- mar que o fogão pode ser convertido para o tipo de gás pretendido. Injectores Remova as coroas e as tampas dos queimadores. Remova os injectores antigos. Instale os novos injectores (consulte a secção Dados técnicos na parte de trás do manual para sa- ber quais os injectores correctos). Torne a montar os queimadores, se- guindo a ordem inversa. Ajuste da torneira Consulte a tabela na parte de trás do manual para ver se tem de substituir ou ajustar os parafusos de bypass. Retire todos os botões. Abra as portas dos fornos e do grelhador e retire os parafusos de fi- xação por baixo do painel de contro- lo. Alguns modelos têm uma chapa, por baixo do painel de controlo, segu- ra pelos botões de fixação. Modelos com pega corrida Remova os dois parafusos de fixação de cada extremo da pega, remova os 2 parafusos que estavam escondidos por detrás das extremidades da pega corrida. Baixe o painel frontal. Modelos sem pega corrida Deslize o painel de controlo para a di- reita e, em seguida, puxe-o para fora. Tenha cuidado para não danificar nem fazer pressão sobre os fios. Conversão para outros tipos de gás Remova o parafuso de bypass e ins- tale o substituto adequado. Consulte a tabela no verso deste ma- nual para saber as dimensões cor- rectas. Reinstale o painel de controlo. Colar a etiqueta Cole a etiqueta adequada sobre a placa de características para indicar o novo tipo de gás para o qual o fo- gão foi convertido. Ensaio de pressão Ligue o gás do aparelho. Verifique se a ligação do gás está correcta. Consulte a secção Dados técnicos no verso deste manual para obter in- formações sobre as pressões. A pressão do gás pode ser medida no injector de um dos queimadores do lado esquerdo. Levante a coroa de um queimador. Encaixe o manómetro no injector. Ligue esse queimador e ligue e acenda um dos outros queimadores. Coloque novamente a coroa e a tam- pa do queimador, verificando se es- tão correctamente encaixadas no corpo do queimador. Verifique se a ligação do gás está correcta. Verifique se todos os queimadores estão a funcionar.110110 Circuit Diagram Connection shown in circuit diagram is for sin- gle phase. Ratings are for 230V 50Hz Key to circuit diagram A Tall Oven Thermostat B Tall Oven Element 2.5kW C Tall Oven Fan D Grill energy regulator E Left hand grill 1.05kW F Right hand grill 1.05kW G Oven thermostat H Switch I Neon J Oven Light Switch K Ignition Switch L Clock M Oven Light N Fan oven 2.3Kw O Oven fan P Cut out Q Hotplate & Grill Spark Generator R Mains Terminal Colour Code b - Blue br - Brown or - Orange r - Red v - Violet w - White y - Yellow Strømskema Forbindelsen vist på strømskemaet er til enkeltfase. Mærkedata gælder for 230V 50Hz Forklaring til strømskemaet A Termostat for den høje ovn B Legeme i høje ovn 2,5 kW C Blæser for høje ovn D Grillenergiregulering E Venstre grill 1,05 kW F Højre grill 1,05 kW G Ovntermostat H Kontakt I Neon J Kontakter til ovnlys K Tændingskontakt LUr M Ovnlys N Blæserovn 2,3 kW O Ovnblæser P Afbryder Q Gnistgiver for kogefelt og grill R Klemkasse Farvekode b - Blå br - Brun or - Orange r - Rød v - Violet w - Hvid y - Gul Schaltplan Der im Schaltplan gezeigte Anschluss gilt für eine Phase. Nennwerte sind für 230V 50Hz Legende: A Thermostat hoher Ofen B Element hoher Ofen 2,5 kW C Gebläse hoher Ofen D Grillenergieregler E Linker Grill 1,05 kW F Rechter Grill 1,05 kW G Ofenthermostat H Schalter I Neon J Ofenlichtschalter K Zündschalter L Uhr M Backofenleuchte N Umluftofen 2,3 kW O Backofengebläse P Sicherung Q Kochstelle und Grillfunkengeber R Netzanschlussklemme Farbcode b - Blau br - Braun or - Orange r - Rot v - Violett w - Weiß y - Gelb111
Notice-Facile