Professional 90 - Cocina FALCON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Professional 90 FALCON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Professional 90 FALCON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Professional 90 - FALCON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Professional 90 de la marca FALCON.
MANUAL DE USUARIO Professional 90 FALCON
| Quemadores de la encimera 38 |
| Plancha 39 |
| Grill 39 |
| Hornos 39 |
| El Handyrack 40 |
| El reloj 40 |
| Cocción con el cuentaminutos 41 |
| Limpieza de su cocina 41 |
| Desplazamiento de su cocina 42 |
| Solución de problemas 42 |
| Instrucciones generales de seguridad 44 |
| Servicio y recambios 45 |
| Instalación 45 |
| Conversión a otro gas 49 |
Seguridad
Su cocina, al igual que una persona, requiere aire fresco. Las llamas de los quemadores producen gases, calor y humedad. Asegúrese de que la cocina disponga de ventilación adecuada: mantenga abiertas las aberturas para la ventilación natural o instale una campana extractora de humos para la ventilación al exterior. Si tiene varios quemadores encendidos o utiliza la cocina durante un período de tiempo prolongado, abra una ventana o ponga en marcha un extractor. Para obtener más detalles al respecto, véanse las Instrucciones de instalación.
Le recomendamos que lea el apartado 'Instrucciones generales de seguridad' si no ha utilizado una cocina de gas con anterioridad.
A continuación se describen algunas directrices básicas acerca del uso seguro de una cocina de gas.
Suministro de gas y electricidad
Verifique que se haya abierto la llave del gas y que se disponga de alimentación eléctrica. La cocina requiere electricidad.
Olores extraños
Al utilizar la cocina por primera vez, es posible que emita un leve olor. El olor debería desaparecer al poco tiempo de utilizarla.
Quemadores de la encimera
En algunos modelos, la encimera está protegida por una tapa de vidrio. Si no está abierta, levántela por la parte frontal.
Hay un dispositivo de seguridad que interrumpe el suministro de gas a la encimera cuando se cierra la tapa - pero no debe emplearlo para apagar los quemadores.
El símbolo al lado de cada mando indica qué quemador controla ese mando. Cada quemador dispone de un dispositivo de seguridad especial que interrumpe el suministro de gas si se apaga la llama.
Apriete el mando y gírelo hacia el símbolo de la llama grande.

estas instrucciones se aplican a diversos modelos con distintos mandos selectores - los dibujos son solamente ilustrativos.
Mantenga apretado el mando. Con ello, se suministrará gas al quemador.

Apriete el botón del encendedor o encienda el quemador con una cerilla. Mantenga apretado el mando selector durante unos 10 segundos
Si suelta el mando selector y el quemador se apaga, no se ha activado el dispositivo de seguridad. Gire el selector a la posición de apagado, espere un minuto, y vuelva a intentarlo apretando el mando selector durante un poco más de tiempo.
Ajuste la intensidad de la llama según se requiera girando el mando. El símbolo de la llama pequeña indica la menor intensidad.

No deben utilizarse sartenes y ollas que tengan bases cóncavas o bordes combados hacia abajo en la base.
Se recomienda NO utilizar ayudas para la cocción a fuego lento, como amianto o esterillas de malla. Su empleo perjudica al rendimiento de los quemadores y puede dañar las rejillas de la encimera.
El diámetro mínimo recomendado de las sartenes es de 120 mm. El diámetro máximo de la base de las sartenes es de 250 mm; las sartenes grandes deben mantenerse bien separadas entre sí.
El quemador Wok de 3 anillos (sólo algunos modelos) se ha diseñado para proporcionar calor uniforme repartido por una amplia área. Es ideal para sartenes grandes y para saltear. Los quemadores más pequeños sue- len ser más eficaces a la hora de ca- lentar sartenes de menor diámetro.
Plancha
La plancha encaja en una sola rejilla de la encimera, de la parte frontal hacia atrás. Se ha diseñado para cocinar directamente sobre su superficie. No utilice sartenes sobre la plancha. La superficie de la plancha es antiadherente y los utensilios de cocina metálicos (como las espátulas) la dañan. Emplee utensilios de plástico o madera resistentes al calor.
Coloque la plancha sobre los quemadores apoyándola sobre una rejilla de la encimera.
No la coloque en sentido transversal, ya que no encajará correctamente y será inestable.
No la coloque sobre el quemador Wok ni sobre el quemador de gran intensidad (encimera derecha). No se ha diseñado para encajar en la rejilla del quemador de gran intensidad.
La plancha puede untarse ligeramente con aceite de cocina antes del uso. Encienda los quemadores de la encimera. Ajuste las intensidades de llama según se requiera.
Precaliente la plancha durante 5 minutos como máximo antes de añadir los alimentos. Un período superior puede provocar daños. Reduzca la intensidad de la llama girando los mandos selectores hacia la posición inferior indicada con el símbolo de la llama pequeña.
Habilite siempre un espacio en torno a la plancha para la evacuación de los gases. No monte nunca dos planchas una al lado de la otra.
Tras el uso de la plancha, permita que se enfríe antes de limpiarla.
Grill
Atención: Las partes expuestas pueden estar calientes al utilizar el grill. No deje que se acerquen los niños pequeños.
Tras colocar la comida sobre la bandeja del grill, deslícela hasta que esté encima de los soportes laterales. Verifique que se haya insertado completamente y que esté en contacto con el tope de retención. El grill dispone de dos resistencias que permiten calentar la totalidad del área de la bandeja o solamente su mitad derecha.
Gire el mando hasta la posición 3.
Para obtener unos resultados óptimos, efectúe el precalentamiento durante 2 minutos con el grill colocado en posición. Tras colocar los alimentos sobre la rejilla de la bandeja del grill, desplace la bandeja hasta que esté encima de los soportes laterales. Ajuste el grill según se requiera girando el mando.
No cierre nunca la puerta del grill cuando esté encendido.
La rejilla de la bandeja del grill puede girarse para obtener dos posiciones distintas de cocción al grill.
No deje el grill encendido demasiado tiempo si la bandeja del grill no se encuentra debajo del mismo.
Hornos
Ambos hornos son de tipo ventilado. El ventilador hace circular aire caliente de forma continua, lo que provoca una transferencia de calor más inmediata a la comida.
Antes del primer uso, caliente el horno hasta los 200°C durante 30 minutos para disipar los olores debidos a la fabricación.
Gire el mando del horno hasta la temperatura requerida. La lámpara indicadora del horno permanecerá encendida hasta que el horno alcance la temperatura seleccionada. Seguidamente, se apagará y se encenderá alternativamente al cocinar. Al cocinar alimentos con un elevado contenido de agua (por ejemplo patatas fritas al horno), es posible que se aprecie vapor en la rejilla de la parte posterior de encimera. Ello es perfectamente normal.
Ambos hornos disponen de un ajuste para el uso exclusivo del ventilador (* El ventilador hace circular el aire dentro del horno pero la resistencia no se conecta. Este ajuste resulta útil para la descongelación de alimentos.
Los pollos enteros y trozos grandes de carne deben descongelarse en la nevera. No lleve a cabo la descongelación en un horno tibio o mientras el horno adyacente esté caliente.
Los estantes de varillas metálicas deben insertarse completamente hasta el fondo del horno.
Las bandejas de horno, las latas para carne, etc. deben colocarse en posición nivelada y central sobre los estantes de varillas metálicas del horno. No acerque las bandejas y los recipientes a los laterales del horno para permitir la circulación del aire caliente.
Para un dorado uniforme, las dimensiones máximas recomendadas para una bandeja de horno son de 325 mm por 305 mm para el horno principal y de 230 mm por 320 mm para el horno alto.
La cocción de alimentos con un elevado contenido de humedad puede ocasionar una vaharada al abrir la puerta del horno. Al abrir el horno, apártese de él y deje que el vapor se disperse.
Cuando el horno esté encendido, no deje la puerta abierta más tiempo de lo necesario, ya que los mandos pueden calentarse en exceso.
Deje siempre unos dedos de separación entre platos en el mismo estante. Ello permite que el calor circule libremente a su alrededor.
Los revestimientos interiores del horno principal, de tipo Cook & Clean (Cocinar y Limpiar) (véase el apartado 'Limpieza de su cocina'), funcionan mejor cuando se evitan las salpicaduras de grasa. Tape la carne al cocinar.
Para reducir las salpicaduras de grasa al añadir verduras a la grasa caliente alrededor de un asado, séquelas completamente o úntelas con un poco de aceite de cocina.
Español
Los estantes del horno principal
Los estantes del horno pueden retirarse y volver a colocarse fácilmente.
Tire del estante hacia delante hasta que la parte posterior del mismo se detenga por la acción de los topes situados en los laterales del horno.

Levante la parte frontal del estante de modo que su parte posterior pase por debajo del tope, y tire de él hacia delante.

Para volver a instalar el estante, alinéelo con los surcos en el lateral del horno e insértelo hasta que los extremos entren en contacto con el tope. Levante la parte frontal de modo que los extremos del estante superen los topes, y seguidamente deje caer la parte frontal para que el estante esté nivelado e insértelo completamente.
El Handyrack

El Handyrack (soporte práctico) encaja solamente en la puerta del horno izquierdo. El peso máximo que puede admitir el Handyrack es de 5,5 kg. Debe utilizarse solamente con la lata para carne suministrada, que se ha diseñado para encajar en el Handyrack. Cualquier otro recipiente puede ser inestable.
Cuando el Handyrack se utiliza en su posición superior, pueden cocinarse otros platos en el piso inferior del horno.
Cuando el Handyrack se utiliza en su posición inferior, pueden cocinarse otros platos en el segundo piso del horno.
Para instalar el Handyrack, localice uno de sus laterales en el soporte de la puerta.

Seguidamente, libere el otro lado para fijarlo en el otro soporte.

Estantes del horno alto
El horno alto se suministra con cuatro estantes de cocción normales

y un estante para calentar fuentes.

Es posible utilizar los cuatro estantes del horno alto al mismo tiempo, aunque debe habilitar un margen de separación suficiente entre los mismos para que circule el aire caliente.
El reloj
Puede emplear el cuentaminutos para encender y apagar los hornos. Compruebe que el reloj esté puesto en hora.
Para ajustar la hora

text_image
0.00 + - +Mantenga pulsados los botones como se muestra. Al mismo tiempo, pulse (-) o (+) hasta que se visualice la hora correcta. Tenga en cuenta que el formato del reloj es de 24 horas. Si comete un error o pulsa un botón incorrecto, desconecte la alimentación durante un minuto o dos y vuelva a empezar.
Para cronometrar la cocción (temporizador en minutos)

Mantenga pulsado (☐). Al mismo tiempo, pulse (-) o (+) hasta que aparezca el tiempo de cocción deseado.

text_image
0:20 + - + = ○ ○ ○ ○Puede comprobar el tiempo restante pulsando (My cancelar el pitido pulsando (Q
Para encender y apagar el horno automáticamente
Antes de ajustar el reloj, debe tener dos cifras muy presentes.
El 'período de cocción', que es el período de tiempo de cocción deseado para el horno.
La 'hora de apagado', que es la hora en la que se desea que el horno detenga la cocción.
No puede definir una hora de encendido directamente, ya que se ajusta de forma automática al definir el período de cocción y la hora de apagado.
Mantenga pulsado el botón como se muestra a continuación.


Al mismo tiempo, pulse (-) o (+) hasta que aparezca el 'período de cocción' requerido.
Seguidamente, mantenga pulsado el botón como se muestra a continuación.


Al mismo tiempo, pulse (-) o (+) hasta que aparezca la 'hora de apagado' requerida.
Aparecerá la indicación AUTO.
Ajuste el horno a la temperatura requerida. Cuando haya finalizado la cocción se oirá un pitido. PRIMERO GIRE EL MANDO DEL HORNO HASTA LA POSICIÓN DE APAGADO y, seguidamente, pulse (uno vez para detener el pitido y vuelva a pulsar (para volver a la cocción manual.
No se preocupe por cómo detener el pitido cuando usted no esté presente, ya que cesa automáticamente tras algún tiempo. Cuando vuelva a la cocina, PRIMERO GIRE EL MANDO DEL HORNO HASTA 0 y, seguidamente, pulse (dos veces para volver a la cocción manual.
Aparece AUTO y se desea volver a cocción manual.
Al cancelar un ajuste automático, el tiempo de cocción definido debe devolverse a 0.00 antes de poder regresar a modo manual pulsando el botón (♪)
Cocción con el cuentaminutos
El cuentaminutos puede emplearse para encender y apagar automáticamente un horno o los dos. Las horas de encendido y apagado deben ser iguales para ambos hornos, pero pueden ajustarse temperaturas de cocción distintas.
Si desea encender uno de los hornos a la misma hora que la ajustada en el cuentaminutos para la cocción automática, deberá esperar hasta que éste haya encendido el horno u hornos en primer lugar. Tras ello, podrá ajustar cualquiera de ellos normalmente de forma manual.
Puede ajustar el horno para que se encienda en cualquier momento dentro del período de 24 horas siguiente.
Si desea cocinar más de un plato, elija platos que requieran aproximadamente el mismo tiempo. No obstante, es posible 'retrasar' un poco la cocción de los platos empleando recipientes pequeños y tapándolos con papel de aluminio, o bien 'acelerarla' ligeramente cocinando cantidades menores o colocándolos en recipientes mayores.
Los alimentos muy perecederos como el cerdo o el pescado deben evitarse si se prevé una demora prolongada, especialmente con altas temperaturas.
No coloque comida caliente en el hor- no.
No utilice un horno que ya esté caliente.
No debe usarse si el horno adyacente está caliente.
Evite emplear vino o cerveza si existe demora, ya que puede producirse fermentación.
Para evitar su espesamiento, la crema debe añadirse a los platos poco antes de servirlos.
Para evitar la posibilidad de que pierdan color durante el período de demora, las verduras frescas deben cubrirse con grasa fundida o sumergirse en una solución de agua y zumo de limón.
Los pasteles de frutas, los flanes, las natillas o mezclas húmedas similares sobre pasteles no cocinados sólo quedan bien si la demora es breve.
Los platos que contienen restos guisados de carne o ave no deben cocinarse automáticamente si existe demora.
Las aves enteras deben descongelarse completamente antes de colocarlas en el horno.
Compruebe que la carne y las aves estén completamente cocinadas antes de servirlas.
Limpieza de su cocina
Antes de efectuar una limpieza completa, debe aislar la alimentación eléctrica. Recuerde volver a conectar la alimentación eléctrica antes del uso.
No utilice nunca disolventes de pintura, carbonato de sodio, limpiadores cáusticos, polvos biológicos, lejía, limpiadores de lejía con base de cloro, abrasivos bastos o sal. No mezcle distintos productos de limpieza, ya que pueden reaccionar unos con otros dando lugar a consecuencias peligrosas.
Si desea desplazar su cocina para limpiarla, consulte el apartado llamado 'Desplazamiento de su cocina'.
Todas las piezas de la cocina pueden limpiarse con agua jabonosa caliente, pero evite que el agua sobrante se filtre hacia el interior del aparato.
Quemadores de la encimera
Algunos modelos disponen de un aro de guarnición, que encaja en el cabezal del quemador.
Los cabezales y las tapas de los quemadores pueden retirarse para su limpieza. Verifique que se hayan secado completamente antes de volver a instalarlos.
Plancha
Limpie siempre la plancha tras el uso. Deje que se enfríe completamente antes de retirarla. Sumerja la placa de la plancha en agua jabonosa caliente. Utilice un paño suave o un cepillo de nilón para las manchas difíciles.
NO UTILICE NUNCA LIMPIADORES CÁUSTICOS O ABRASIVOS YA QUE DAÑARÁN LA SUPERFICIE.
Español
Grill
La bandeja y la rejilla del grill deben lavarse con agua jabonosa caliente. Tras cocinar carnes o alimentos que dejen manchas en el grill, déjelo en el fregadero durante algunos minutos con abundante agua inmediatamente tras el uso. Las partículas difíciles pueden eliminarse de la rejilla con un cepillo de nilón.
Panel de control y puertas del horno
Evite utilizar limpiadores abrasivos, incluyendo cremas limpiadoras, en superficies de acero inoxidable cepillado. Para unos resultados óptimos, emplear detergentes líquidos.
El panel de control y los mandos selectores deben limpiarse únicamente con un paño suave escurrido en agua jabonosa caliente, pero es necesario evitar que el agua sobrante se filtre hacia el interior del aparato. Frótelo con un paño limpio humedecido y repáselo con un paño seco. Las puertas de los hornos deben limpiarse únicamente con un paño suave escurrido en agua jabonosa caliente.
Horno Principal
El horno principal dispone de paneles desmontables que se han recubierto con esmalte especial parcialmente autolimpiante.
Ello no evita todos los rastros en el revestimiento interior, pero contribuye a reducir el grado de limpieza manual requerida.
Los paneles de tipo Cook & Clean (Cocinar y Limpiar) funcionan mejor por encima de los 200°C. Si cocina la mayor parte del tiempo por debajo de esta temperatura, retire los paneles ocasionalmente y frótelos con un paño sin pelusas y agua jabonosa caliente. Seguidamente, los paneles deben secarse y colocarse nuevamente, y el horno debe calentarse a 200°C durante una hora aproximadamente. Ello garantizará el funcionamiento eficaz de los paneles de tipo Cook & Clean.
No utilice estropajos de acero ni ningún otro material que pueda arañar la superficie. No utilice almohadillas de limpieza para hornos.
Extracción de los revestimientos interiores del horno
Algunos de los paneles de revestimiento interior pueden extraerse para su limpieza y la del área subyacente. Retire primero los estantes.
Deslice el revestimiento interior del techo hacia delante y retírelo.
Cada lateral del horno está sujeto mediante cuatro tornillos de sujeción. Para retirar los revestimientos interiores del horno no es necesario sacar los tornillos. Levante cada panel lateral y éstos se desprenderán de los tornillos. Seguidamente, tire de ellos hacia delante.
Una vez retirados los revestimientos, podrá limpiar el esmalte interior del horno.
Para volver a colocar los revestimientos, instale los laterales en primer lugar.
Verifique que instala el techo del hor- no con la ranura en la parte frontal.
El horno alto
Para limpiar los laterales del horno saque los estantes, desenganche los soportes de los laterales del horno y levántelo.

Desplazamiento de su cocina
Desconecte la alimentación eléctrica.
La cocina es pesada; quizá se requieran dos personas para moverla. Hay dos ruedecillas niveladoras en la parte posterior y dos patas niveladoras atornilladas en la parte frontal.
Abra la puerta del grill y la puerta del horno derecho de modo que pueda asir firmemente la parte inferior del panel frontal al mover el horno. Levante un poco la parte frontal de la cocina y tire de ella hacia delante.
No mueva el horno tirando de los asideros de la puerta o los mandos.

Mueva el horno en etapas cortas, verificando que no quede enganchada la manguera del gas que se encuentra en la parte posterior. Asegúrese de que la manguera del gas y el cable eléctrico son lo bastante largos para desplazar la cocina hacia delante.
Si se ha instalado una cadena estabilizadora, libérela al sacar la cocina. No olvide volver a instalarla al colocar la cocina en su sitio.
Al volver a colocar la cocina en su sitio, verifique nuevamente la parte posterior de modo que no se pisen ni se enganchen el cable eléctrico y la manguera del gas.
Solución de problemas
El horno emite vapor
Al cocinar alimentos con un elevado contenido de agua (por ejemplo, patatas fritas al horno), es posible que se aprecie vapor en la rejilla posterior. Tenga cuidado al abrir la puerta del horno, ya que podría surgir una vaharada momentánea al hacerlo. Apártese del horno y deje que se disperse el vapor.
El ventilador del horno hace ruido
Es posible que el tono del ventilador del horno cambie a medida que éste se calienta; ello es perfectamente normal.
Los mandos se calientan cuando utilizó el horno o el grill, ¿hay alguna manera de evitarlo?
Sí, ello se debe a que el calor que emana del horno o del grill los calienta. No deje abierta la puerta del horno. Verifique que la bandeja del grill esté completamente insertada y en contacto con el 'tope posterior' al emplear el grill.
Si surge un problema con la instalación y no puedo conseguir que el instalador original vuelva a arreglarlo, ¿quién corre con los gastos?
Usted. Las organizaciones encargadas del servicio cobrarán por cada visita cuando corrijan defectos en las tareas efectuadas por su instalador original. Es conveniente que localice a dicho instalador.
Disyuntores de pérdida a tierra accionados por corriente
En los casos en los que la instalación de la cocina esté protegida con un dispositivo de corriente residual de 30 miliamperios de sensibilidad, el uso combinado de la cocina y de otros electrodomésticos ocasionalmente puede provocar disparos por perturbación. En tales casos, quizá deba proteger el circuito de la cocina con un dispositivo de 100 mA. Esta tarea debe ser realizada por un electricista cualificado.
La cocción de los alimentos es demasiado lenta, demasiado rápida o los quema
Los tiempos de cocción pueden ser distintos de los de su horno anterior. Las preferencias individuales quizá requieran una mayor o menor temperatura en función de los resultados deseados. Intente cocinar con un ajuste mayor o menor de la temperatura.
La cocción del horno no es uniforme
No use un recipiente o una bandeja mayores que la bandeja de horno que suministramos (320 mm x 305 mm).
Si está cocinando alimentos de grandes dimensiones, deberá girarlos durante su cocción.
Si se emplean dos estantes, compruebe que se haya dejado espacio libre para la circulación del calor. Al colocar la bandeja en el horno, verifique que se encuentra centrada en el estante.
Compruebe que la junta de sellado de la puerta no esté dañada. Asimismo, verifique que el pestillo de la puerta esté ajustado de modo que no exista holgura entre ésta y la junta de sellado.
Nota: la junta de sellado de la puerta del horno izquierdo presenta una abertura en la parte inferior de la puerta.
Al colocar un plato con agua sobre el estante, debe presentar un nivel uniforme. (Por ejemplo, si el nivel es mayor en la parte posterior del plato será necesario elevar la parte de atrás de la cocina o bajar la parte frontal). Si la cocina no está nivelada, pida a su proveedor que lo haga por usted.
El horno no se enciende al conectarlo manualmente
¿Está conectada la alimentación? ¿Está iluminado el reloj? En caso negativo, puede existir algún fallo de alimentación. ¿Está conectada la alimentación de la cocina en el interruptor-seccionador? ¿Parpadea el reloj con el valor 0.00? En caso afirmativo, ajustelo a la hora correcta. ¿Se ha ajustado el cuentaminutos en AUTO por error? Si aparece AUTO en la pantalla del reloj, pulse el botón 'período de cocción' y reduzca el ajuste del tiempo de cocción visualizado hasta 0.00, con los botones (-) y (+).
Pulse el botón (dos veces. Si no se resuelve el problema, avise a un técnico.
El horno no se enciende durante la cocción automática
¿El cuentaminutos está correctamente ajustado pero ha dejado el mando del horno en posición de apagado por error?
La temperatura del horno aumenta cuanto más vieja es la cocina
Si la reducción con el mando no ha funcionado o sólo ha funcionado durante un breve período de tiempo, quizá se requiera un nuevo termostato. La instalación debe realizarla un técnico.
El grill no funciona correctamente
¿Está utilizando la bandeja y los trébedes que se suministran con la cocina? ¿Está colocada la bandeja en las guías y no sobre el suelo del compartimento? ¿Está insertada la bandeja del grill hasta el tope?
La luz del horno no funciona
Probablemente se haya fundido la bombilla. Puede adquirir una bombilla de recambio (que no cubre la garantía) en una tienda de artículos eléctricos. Pida una lámpara de 15 W y 240 V para portalámpara de rosca Edison, PARA HORNOS. Debe tratarse de una bombilla especial, resistente al calor hasta los 300°C.
Abra la puerta del horno y retire el Handyrack (soporte práctico) (si está instalado) y los estantes del horno.
Desconecte la alimentación.
Desenrosque la cubierta de la bombilla en sentido antihorario. Desenrosque la bombilla fundida. Enrosque la nueva bombilla. Enrosque la cubierta de la bombilla. Conecte la alimentación eléctrica y verifique que la bombilla se ilumine.
Encendido o quemadores de la encimera defectuosos
¿Está conectada la alimentación? ¿Está iluminado el reloj? En caso negativo, puede existir algún fallo de alimentación.
¿Están bloqueados el generador de chispas (electrodo de encendido) o las ranuras de los quemadores por cuerpos extraños?
¿Está bien colocada la guarnición del quemador?
¿Están bien colocadas las tapas del quemador?
Véase el apartado titulado 'Limpieza de su cocina'
Verifique que el suministro de gas sea el adecuado. Para ello, compruebe si el resto de sus electrodomésticos alimentados con gas funcionan.
¿Surge una chispa en los quemadores al pulsar el botón? En caso negativo, compruebe si está conectada la alimentación; ¿está iluminado el reloj?
Fallo de alimentación
En caso de un fallo en la alimentación eléctrica, la encimera puede encenderse con una cerilla.
Español
Instrucciones generales de seguridad
Este aparato debe ser instalado por una persona cualificada de conformidad con las instrucciones de instalación. La instalación debe ajustarse a la normativa aplicable y también a los requisitos establecidos por la compañía eléctrica local.
Si huele gas
No conecte ni desconecte los inter-ruptores eléctricos.
No fume
No utilice llamas desnudas
Cierre el gas por el contador o la bombona
Abra puertas y ventanas para evacuar el gas
Llame a la compañía de gas.
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico. El uso para cualquier otro cometido puede invalidar las garantías o posibles reclamaciones.
El uso de un aparato de cocina a gas produce calor y humedad en la estancia en la que está instalado. Asegúrese de que la cocina disponga de ventilación adecuada: mantenga abiertas las aberturas de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora de humos).
El uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir ventilación adicional, por ejemplo la apertura de una ventana, o ventilación más eficaz, por ejemplo el incremento del nivel de ventilación mecánica cuando ésta esté disponible.
La cocina debe ser instalada por un electricista cualificado de conformidad con las instrucciones de instalación. El mantenimiento debe se llevado a cabo por un técnico de servicio cualificado y solamente deben utilizarse recambios aprobados. Pida al instalador que le muestre la ubicación del interruptor de control de la cocina. Señalelo para encontrarlo rápidamente. Deje enfriar siempre la cocina y desconéctela de la red antes de la limpieza o el mantenimiento, a menos que se especifique lo contrario en esta guía.
Todas las piezas de la cocina se calientan con el uso y conservarán el calor incluso después de cocinar.
Tenga cuidado al tocar la cocina. Para minimizar la posibilidad de que-maduras, compruebe siempre que los selectores estén en la posición OFF (APAGADO) y que la cocina esté fría antes de limpiarla.
Utilice guantes para horno secos. El uso de guantes húmedos puede ocasionar quemaduras por evaporación al tocar una superficie caliente. No utilice nunca la cocina con las manos húmedas.
No emplee una toalla u otro paño voluminoso en lugar de guantes. Podrían encenderse en contacto con una superficie caliente.
Limpiar con cuidado. Si se utiliza una esponja o paño húmedos para limpiar salpicaduras sobre una superficie caliente, evite las quemaduras por evaporación. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican a una superficie caliente.
No utilice cacerolas inestables y coloque las asas lejos del borde de la encimera.
No deje que los niños pequeños y los bebés se acerquen a la cocina en ningún momento. Nunca deben sentarse ni ponerse de pie sobre los elementos del aparato. Instrúyales para que no jueguen con los controles ni con ninguna otra pieza de la cocina.
No guarde objetos que puedan ser de interés para los niños encima de una cocina, ya que los niños podrían subirse a la cocina para alcanzarlos y producirse graves lesiones.
Limpie solamente las piezas que se detallan en esta guía.
En aras de la higiene y la seguridad, la cocina debe mantenerse limpia en todo momento, ya que la acumulación de grasas u otros alimentos puede provocar un incendio.
Mantenga siempre los elementos decorativos de las paredes, las cortinas u otros objetos inflamables a una distancia segura de su cocina.
No utilice aerosoles cerca de la cocina cuando esté encendida.
No almacene ni utilice materiales ni líquidos inflamables cerca de este aparato.
No utilice agua para apagar incendios ocasionados por grasa. No coja nunca una sartén encendida. Cierre los selectores. Apague una sartén encendida tapándola completamente con una tapa o una bandeja de horno que la cubran en su totalidad. Utilice extintores de polvo químico seco o de espuma, si están disponibles.
Nunca deje la encimera sin supervisión con altas intensidades de llama. Los recipientes cuyo contenido hierva y rebose pueden provocar humos y las salpicaduras de grasa pueden encenderse.
Nunca lleve ropas holgadas o prendas colgantes mientras utiliza el aparato. Tenga cuidado al alcanzar artículos guardados en armarios encima de la encimera. Los materiales inflamables pueden incendiarse al entrar en contacto con una superficie caliente y pueden provocar graves quemaduras.
Extreme las precauciones al calentar grasas y aceites, ya que se encenderán si se calientan demasiado.
Siempre que sea posible, emplee un termómetro de inmersión en grasa con el objeto de evitar que ésta se recaliente y empiece a humear.
Nunca deje una sartén con patatas fritas sin supervisión. Caliente siempre la grasa lentamente, y vigílela mientras tiene lugar el calentamiento. Al llenar con grasa una sartén para fritura, no exceda un tercio de su capacidad. Un llenado excesivo con grasa puede hacer que ésta rebose al añadir los alimentos. Si utiliza una combinación de aceites o grasas al freír, agítelas de forma conjunta antes de calentar, o a medida que se deshagan las grasas.
Los alimentos para fritura deben estar lo más secos posible. La escarcha sobre los alimentos congelados o la humedad sobre los alimentos frescos puede hacer que la grasa caliente burbujee y rebose por los laterales de la sartén. Tenga mucho cuidado con las salpicaduras o el recalentamiento de los alimentos al freír con temperaturas elevadas o de medias a elevadas. Nunca intente mover una sartén con grasa caliente, sobre todo una freidora con abundante grasa. Espere hasta que la grasa esté fría.
Cuando el grill esté encendido, no utilice la parte superior del humero (la ranura a lo largo de la parte posterior de la cocina) para calentar fuentes o platos, secar paños de cocina o ablandar mantequilla.
Al utilizar un electrodoméstico cerca de la encimera, verifique que el cable del mismo no entre en contacto con la encimera.
Impida la penetración de agua en el aparato
Sólo pueden utilizarse unos tipos determinados de recipientes para cocinar sobre la encimera, como los de vidrio, vidrio cerámico, loza de barro u otros tipos de recipientes vitrificados. El cambio repentino de temperatura puede quebrar los recipientes de tipos distintos.
No permita que nadie se suba a la cocina, se ponga de pie sobre ella o se cuelgue de alguna de sus partes.
No utilice papel de aluminio para cubrir los estantes, los revestimientos interiores o el techo del horno.
Asegúrese de que su cocina esté bien ventilada en todo momento. Utilice extractores o campanas si están instalados.
No caliente nunca recipientes de alimentos cerrados. La acumulación de presión puede causar el estallido del recipiente y provocar lesiones.
La cocina se ha diseñado para la cocción de alimentos y no debe utilizarse con otros fines.
El horno NO debe utilizarse para calentar la cocina, ya que ello consume energía y los mandos selectores pueden recalentarse.
Cuando el horno esté encendido, NO deje su puerta abierta durante más tiempo de lo necesario.
Las especificaciones de esta cocina no deben alterarse.
Este aparato es pesado, y deberá tener cuidado al moverlo.
Cuando no se utilice la cocina, verifique que los mandos selectores estén en posición de apagado.
Servicio y recambios
Rellene los datos del aparato a continuación y guárdelos para futuras consultas. Esta información nos permitirá identificar su aparato con precisión y ayudarle. Si los rellena ahora, se ahorrará tiempo y molestias si surge algún problema con su aparato. También es aconsejable que guarde su recibo de compra con esta hoja. Es posible que tenga que mostrar el recibo para validar una operación de servicio en el lugar de instalación del aparato.
Tipo de combustible: Combustible doble
Nombre del aparato y color*
Número de serie del aparato *
Nombre y dirección del vendedor
Fecha de compra
Nombre y dirección del instalador
Fecha de instalación
* Esta información figura en la placa de datos del aparato.
Si tiene un problema
En el caso poco probable de que surja algún problema con su aparato consulte el resto de este folleto, especialmente el apartado relativo a la solución de problemas, con el objeto de verificar que está utilizando el aparato correctamente.
Si las dificultades persisten, póngase en contacto con su punto de venta.
Recuerde
Si el período de garantía de su aparato ha expirado, nuestro servicio técnico puede cobrarle por la visita.
Si solicita la visita de un técnico y el fallo no es responsabilidad del fabricante, nuestro servicio técnico se reserva el derecho de cobro.
En caso de que el técnico acuda y no haya nadie presente, ello puede estar sujeto a cargo.
Tras expirar la garantía
Recomendamos efectuar el servicio de nuestros aparatos con regularidad durante su vida útil para mantener un rendimiento y eficiencia óptimos.
El servicio debe ser realizado solamente por personal técnicamente competente y con la cualificación adecuada.
Recambios
Para mantener un rendimiento óptimo y seguro, utilice solamente recambios originales. No utilice controles de gas reacondicionados o no autorizados. Póngase en contacto con su punto de venta.
Instalación
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico. El uso para cualquier otro cometido puede invalidar las garantías o posibles reclamaciones.
Compruebe la placa de datos del aparato para determinar con qué tipo de gas funciona la cocina.
Conversión
Este aparato se suministra como:-
G 20 20millibar
CAT II 2H3+
CAT II 2E3+
CAT II 2E3B/P
Con la cocina se facilita un kit de conversión para otros gases.
Si el aparato debe adaptarse a otro gas, recomendamos hacerlo antes de la instalación. Véase el apartado Conversión en estas instrucciones para más detalles.
Español
Requisitos/normativas de seguridad
Este aparato debe ser instalado por una persona cualificada. La instalación debe ajustarse a la normativa aplicable y también a los requisitos establecidos por la compañía eléctrica local. Lea las instrucciones antes de instalar o utilizar este aparato.
Por su propia comodidad y en aras de la seguridad, la legislación dispone que la instalación de todos los aparatos de gas sea realizada por personas cualificadas. Una instalación incorrecta del aparato puede invalidar cualquier garantía o posible reclamación y dar lugar a acciones legales.
Antes de la instalación, verifique que la cocina sea adecuada para su tipo de gas y tensión de alimentación. Véase la placa de datos. Este aparato puede adaptarse al uso con otros gases.
Instálelo en un lugar bien ventilado.
Habilitación de ventilación
Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Debe instalarse y conectarse de conformidad con la normativa sobre instalaciones vigente. Deberá prestarse especial atención a los requisitos pertinentes relativos a ventilación.
Debe observarse la normativa local relativa a la ventilación, pero como mínimo:
Todas las estancias requieren una ventana con capacidad de apertura o equivalente, mientras que algunas de ellas requieren una salida de ventilación permanente además de la ventana con capacidad de apertura. La cocina no debe instalarse en una estancia con cocina y dormitorio con un volumen inferior a 20 m³. Si se instala en una estancia con un volumen inferior a 5 m³, se requiere una salida de ventilación de aire con un área eficaz de 100 cm²; si se instala en una estancia con un volumen entre 5 m³ y 10 m³, se requiere una salida con un área eficaz de 50 cm²; si el volumen supera los 11 m³, no se requiere ninguna salida de ventilación de aire. No obstante, si la estancia tiene una puerta que da al exterior, no se requiere ninguna salida de ventilación de aire aunque el volumen de la estancia oscile entre 5 m ^3 y 10 m ^3 . En caso de existir otros dispositivos de combustión en la misma estancia, puede ser necesaria una mayor ventilación.
Ubicación de la cocina
El aparato puede instalarse en una cocina/cocina con comedor pero NO en una estancia en la que haya una ducha o una bañera.
NOTA:
Un aparato para uso con gas líquido de petróleo no debe instalarse en una estancia o un espacio interno por debajo del nivel del suelo, como un sótano.
Necesitará el siguiente equipo para completar la instalación de la cocina satisfactoriamente
Soporte estabilizador
Si la cocina va a alimentarse con gas a través de una manguera flexible, debe instalarse una cadena o soporte estabilizador. La cocina no lo incorpora de fábrica.
Medidor de presión del gas
Manguera de gas flexible
Debe cumplir las normativas aplicables.
Multímetro
(para comprobaciones eléctricas)
Colocación de la cocina
Los diagramas muestran la distancia mínima recomendada entre la cocina y las superficies próximas.
El área alrededor de la encimera debe estar al mismo nivel que las superficies de trabajo adyacentes, o bien por encima de ellas. Por encima del nivel de la encimera, debe habilitarse un margen de 75 mm entre cada lado de la cocina y las superficies verticales adyacentes.
Con superficies no inflamables (como metal sin pintar o baldosas de cerámica), este margen puede reducirse a 25 mm.
Se requiere un margen mínimo de 650 mm entre la parte superior de la encimera y una superficie inflamable horizontal.
Las campanas extractoras deben instalarse de conformidad con las instrucciones del fabricante de las mismas.
Por razones de seguridad, no deben instalarse cortinas en el área inmediatamente posterior a la cocina.
Recomendamos un margen de 910mm entre módulos para poder mover la cocina. Si se requiere un encaje ajustado, arrime la cocina al mó

text_image
75mm min 650mm minimum 75mm min 898mm min 925mm max 910mm min 410mm mindulo en uno de los lados y, seguidamente, instale el módulo del otro lado.
Se requiere un margen de 130 mm si el aparato está cerca de una esquina de la cocina para poder abrir las puertas de los hornos.
Desembalaje de la cocina
No desembale la cocina hasta que se encuentre directamente en frente del lugar de instalación (a menos que no pase por alguna puerta dentro del embalaje exterior).
Corte las cintas de sujeción y levante la caja de cartón. La cocina quedará expuesta sobre su embalaje base. Véase la hoja suelta relativa al desembalaje.
Nivelado
Se recomienda el uso de un nivel de burbuja de aire sobre un estante en uno de los hornos para comprobar si la cocina está nivelada.
Coloque la cocina en su posición final sin hacerla girar cuando se encuentre en su espacio habilitado entre los módulos de cocina, ya que podría dañarla o podrían resultar dañados los módulos.
Las patas anteriores y las ruedecillas posteriores pueden ajustarse para nivelar la cocina.
Para ajustar la altura de la parte posterior de la cocina, emplee la herramienta niveladora suministrada para girar las tuercas de ajuste en las esquinas inferiores frontales del aparato.
Retire los tornillos Allen de 4 mm de las esquinas superiores del panel frontal y coloque la barra anterior en posición.
Instalación de la placa posterior (opcional - sólo algunos modelos)
Retire los dos tornillos de sujeción (cabeza hueca hexagonal de 3 mm) y las tuercas que atraviesan la parte superior de la rejilla del humero posterior. Sostenga la placa posterior en su posición. Desde atrás, vuelva a colocar los 2 tornillos de sujeción y las tuercas.
Dispositivo de fijación
Es necesario instalar un dispositivo de fijación cuando la cocina se alimente con gas a través de una manguera flexible. La cocina no lo incorpora de fábrica. Los dispositivos de fijación deben fijarse al material de construcción del edificio y deben poder liberarse para que la cocina pueda extraerse con fines de limpieza y mantenimiento.
Conexión del gas
Debe montarse una válvula de desconexión del gas entre el suministro de gas y la manguera de conexión. La manguera flexible (no suministrada con la cocina) debe cumplir la normativa aplicable. En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor.
Las cubiertas posteriores limitan la posición del punto de suministro. El suministro doméstico de gas debe conectarse en sentido descendente.
La conexión del aparato se encuentra justo por debajo del nivel de la encimera, en la parte posterior de la cocina.
La manguera debe montarse de modo que las conexiones de entrada y salida estén en sentido vertical, para que la manguera cuelgue hacia abajo en forma de 'U'.
Dado que es posible ajustar la altura de la cocina y cada conexión es distinta, no es posible facilitar dimensiones exactas. En la medida de lo posible, la conexión al suministro doméstico debe efectuarse en el área sombreada que aparece en la figura ilustrativa de la parte posterior de la cocina.
Tras completar la conexión del gas, verifique que no haya fugas de gas en la cocina mediante una comprobación de presión. Al comprobar fugas de gas no utilice detergentes, ya que pueden provocar corrosión. Utilice un producto diseñado específicamente para la detección de fugas.
Comprobación de presión
La presión del gas puede medirse en el inyector de uno de los quemadores de la encimera izquierda. Retire la rejilla de la encimera, el cabezal y la tapa del quemador. El inyector queda expuesto.

Para ajustar las patas anteriores, gire las bases para subir o bajar.
Colocación de los asideros (sólo en algunos modelos)
Retire los tornillos Allen de 4 mm de las puertas con la llave hexagonal. Utilice los tornillos para instalar los asideros de la puerta.
Los asideros deben quedar por encima de las fijaciones.

text_image
400 300 100 300 A BEspañol
Véase el apartado Datos técnicos en la parte final de este manual para verificar las presiones de comprobación.
Vuelva a montar la parte superior del quemador, verificando que se monta correctamente sobre el cuerpo del quemador.
Conexión eléctrica
Este aparato debe ser instalado por un electricista cualificado para cumplir la normativa aplicable y también los requisitos de la compañía eléctrica local.
AVISO: ESTE APARATO DEBE CO- NECTARSE A TIERRA
Nota
La cocina debe conectarse a una fuente de alimentación eléctrica adecuada, como se indica en su etiqueta de tensión, a través de una unidad de control de la cocina adecuada que cuente con un interruptor bipolar con una separación de contacto mínima de 3 mm entre los polos. Esta cocina no debe conectarse a una toma de corriente doméstica ordinaria.
La carga eléctrica total del aparato es de aproximadamente 7,4 kW. El tamaño del cable empleado debe ser adecuado para esta carga y debe cumplir todas las normativas locales.
Puede accederse a los bornes para el cable de alimentación retirando la tapa del tablero de bornes eléctricos en el panel posterior.
Conecte el cable de alimentación a los bornes correctos para cada tipo de alimentación eléctrica.

text_image
①②③④⑤ L N 1N ac 230V
text_image
①②③④⑤ L₁ L₂ L₃ N 3N ac 230/400V人Verifique que los correctores de bornes estén bien instalados y que los tornillos de los bornes estén firmemente apretados. Fije el cable de red con la mordaza de cable.
Disyuntores de pérdida a tierra accionados por corriente
En los casos en los que la instalación esté protegida con un dispositivo de corriente residual de 30 miliamperios de sensibilidad, el uso combinado de la cocina y de otros electrodomésticos ocasionalmente puede provocar disparos por perturbación. En tales casos, quizá deba proteger el circuito de la cocina con un dispositivo de 100 mA. Esta tarea debe ser realizada por un electricista cualificado.
Encimera
Compruebe cada quemador por separado. Existe un dispositivo de seguridad para llamas que interrumpe el suministro de gas al quemador si se apaga la llama. Gire el mando selector de cada quemador hasta el símbolo de la llama grande. Apriete el mando selector. Con esta acción se suministra gas al quemador. Mantenga apretado el mando y apriete el botón del encendedor o encienda el quemador con una cerilla. Mantenga apretado el mando selector durante unos 10 segundos.
Si suelta el mando selector y el quemador se apaga, no se ha activado el dispositivo de seguridad. Espere un minuto y vuelva a intentarlo apretando el selector durante un poco más de tiempo.
Grill
Abra la puerta del compartimento del grill. Gire el selector del grill y compruebe que se caliente.
Comprobación del horno
El reloj debe ponerse en hora para poder utilizar los hornos.
Véase el apartado 'El reloj' en cuanto al ajuste de la hora.
Al mismo tiempo, pulse - o + hasta que se visualice la hora correcta.
Tenga en cuenta que el formato del reloj es de 24 horas.
Si comete un error o pulsa un botón incorrecto, desconecte la alimentación durante un minuto o dos y vuelva a empezar.
Encienda el horno y verifique que el ventilador empieza a girar y que el horno empieza a calentarse. Apague el horno.
Instalación del zócalo
Afloje los 3 tornillos que hay a lo largo del borde inferior frontal de la cocina. Enganche la abertura para fijación central en el tornillo central. Gire e instale cada abertura de fijación en su tornillo correspondiente. Apriete los tornillos de sujeción.
Luz del horno
Pulse el interruptor de la luz del horno y verifique que se encienda.
Nota. La garantía no cubre la bombi- lla del horno.
Atención al cliente
Informe al usuario acerca del uso de la cocina y entreguele estas instrucciones.
Gracias.
Conversión a otro gas
Servicio - aviso
Esta conversión debe ser efectuada por una persona cualificada. Tras la conversión, la instalación debe ajustarse a la normativa aplicable y también a los requisitos establecidos por la compañía eléctrica local. Lea las instrucciones antes de realizar la conversión de este aparato.
Una conversión incorrecta del aparato puede invalidar cualquier garantía o posible reclamación y dar lugar a acciones legales.
Estas instrucciones deben emplearse conjuntamente con el resto de las instrucciones del aparato, en particular en cuanto a la información acerca de Normas, colocación de la cocina, idoneidad de la manguera de conexión, etc.
Al efectuar el servicio o la sustitución de componentes conductores de gas, realice la desconexión del gas antes de iniciar la operación y compruebe que el aparato no presente fugas de gas tras la finalización.
No utilice controles de gas reacondicionados o no autorizados.
Conversión
Desconecte los suministros de gas y electricidad antes del servicio. Compruebe la seguridad del aparato cuando termine.
Este aparato se suministra como:-
G 20 20millibar
CAT II 2H3+
CAT II 2E3+
CAT II 2E3B/P
En el apartado Datos técnicos al final de este manual, verifique que la cocina pueda adaptarse al gas que desea utilizar.
Inyectores
Retire las tapas y los cabezales de los quemadores. Retire los inyectores antiguos. Instale los nuevos inyectores (véase el apartado
Datos técnicos al final de este manual en cuanto a los inyectores adecuados). Realice el montaje en orden inverso.
Ajuste de tomas
Consulte la tabla en la parte final del manual para comprobar si es necesario cambiar o ajustar los tornillos de paso.
Extraiga todos los mandos selectores.
Abra la puerta del horno/grill y retire los tornillos de sujeción bajo el panel de control. Algunos modelos disponen de una placa bajo el panel de control sostenida por los tornillos de sujeción inferiores.
Modelos con barra
Retire los 2 tornillos que sujetan los soportes de los extremos de la barra, retire los 2 tornillos de estrella que estaban ocultos tras los soportes de los extremos de la barra.
Descuelgue el panel frontal de los elementos de sujeción superiores.
Modelos sin barra
Deslice el panel de control hacia la derecha y tire de él hacia delante.
Evite dañar el cableado o tirar en exceso del mismo.
Para efectuar la conversión a otros gases.
Retire el tornillo de paso e instale el recambio correcto.

Consulte la tabla en la parte final de este manual para determinar el tamaño correcto.
Vuelva a montar el panel de control.
Etiqueta adhesiva
Pegue la etiqueta apropiada sobre la placa de datos para indicar el gas con el que funciona actualmente el aparato.
Comprobación de presión
Conecte el aparato al suministro de gas. Compruebe que no haya escapes de gas en el aparato.
Véase el apartado Datos técnicos en la parte final de este manual para verificar las presiones de comprobación.
La presión del gas puede medirse en uno de los inyectores de los quemadores de la encimera izquierda. Levante un cabezal del quemador. Coloque el medidor de presión en el inyector. Conecte el quemador y conecte y encienda uno de los otros quemadores.
Vuelva a montar la parte superior del quemador, verificando que se monta correctamente sobre el cuerpo del quemador.
Compruebe que no haya escapes de gas en el aparato.
Compruebe el funcionamiento de todos los quemadores.
Français
Bloqueadores de corrente de fuga accionados por corrente
Bloqueadores de corrente de fuga accionados por corrente
Diagrama del circuito
La conexión que se muestra en el diagrama del circuito es para una sola fase. Las especificaciones son para 230 V 50 Hz
Leyenda del diagrama del circuito
B Resistencia del horno alto 2,5 kW
C Ventilador del horno alto
D Regulador de energía del grill
E Grill izquierdo 1,05 kW
F Grill derecho 1,05 kW
K Interruptor de encendido
L Reloj
M Luz del horno
N Horno ventilado 2,3 kW
O Ventilador del horno
P Derivador
Q Generador de chispas del grill y de la encimera
R Borne de red
Código de color
b - Azul
br - Marrón
or - Ámbar
r - Rojo
v - Violeta
w - Blanco
y - Amarillo
Schéma de câblage
Diagrama de circuitos
Conversión a otro gas