ELISE 110 DFGB/-EU, ELS110DFCR/-EU, ELS110DFWH/-EU - Cocina FALCON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ELISE 110 DFGB/-EU, ELS110DFCR/-EU, ELS110DFWH/-EU FALCON en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Calentador de agua a gas |
| Modelo | Classic 110 |
| Dispositivo de seguridad | Dispositivo de Seguridad Especial (DSS) |
| Manual de usuario | Incluido |
| Instalación | Instrucciones proporcionadas |
| Mantenimiento | Instrucciones proporcionadas |
| Alimentación | Gas |
| Tipo de gas | No especificado |
| Capacidad | No especificada |
| Potencia | No especificada |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Garantía | No especificada |
| Fabricante | No especificado |
| Idiomas del manual | Francés, Español |
Preguntas frecuentes - ELISE 110 DFGB/-EU, ELS110DFCR/-EU, ELS110DFWH/-EU FALCON
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ELISE 110 DFGB/-EU, ELS110DFCR/-EU, ELS110DFWH/-EU - FALCON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ELISE 110 DFGB/-EU, ELS110DFCR/-EU, ELS110DFWH/-EU de la marca FALCON.
MANUAL DE USUARIO ELISE 110 DFGB/-EU, ELS110DFCR/-EU, ELS110DFWH/-EU FALCON
Clásica 110 Gas FSD Guía del usuario Instrucciones de instalación y servicio
Antes de utilizar el grill por primera vez, también deberá encenderlo y dejarlo funcionar durante 30 minutos con la bandeja completamente introducida hasta el fondo y la puerta abierta.
Gracias por comprar el Cassic cooker. Este le proporcionará muchos años de guisos sin problemas si se instala y funciona correctamente. Por tanto, es importante que lea este apartado antes de empezar, especialmente si nunca ha utilizado una cocina de gas.
Asegúrese de que la estancia esté bien ventilada
(ver ‘Ventilación’ a continuación). Las personas con problemas respiratorios o alergias deberían abandonar la estancia durante este tiempo.
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico. El uso para cualquier otro propósito puede invalidar las garantías o posibles reclamaciones. En particular, el horno NO debe emplearse para calentar la cocina, aparte de invalidar cualquier reclamación, derrocha combustible y puede sobrecalentar los mandos selectores.
* NO conecte ni desconecte los interruptores eléctricos. * NO fumar * NO utilice llamas abiertas * CIERRE el gas por el contador o la bombona * ABRA puertas y ventanas para evacuar el gas * MANTENGA a las personas alejadas de la zona en cuestión * Llame a la compañía de gas.
Instalación y mantenimiento
En el Reino Unido, la cocina debe instalarse por un técnico autorizado por CORGI. La instalación eléctrica debe ajustarse a BS 7671. De lo contrario, todas las instalaciones deben cumplir las instrucciones pertinentes contenidas en este folleto, las normativas locales y nacionales y los requisitos establecidos por las compañías eléctricas y de gas locales.
El uso de un aparato de cocina a gas produce calor y humedad en la estancia en la que está instalado.
Por tanto, asegúrese de que la cocina disponga de ventilación adecuada: mantenga abiertas las aberturas para la ventilación natural o instale una campana extractora de humos para la ventilación al exterior. Si tiene varios quemadores encendidos o utiliza la cocina durante un período de tiempo prolongado, abra una ventana o ponga en marcha un extractor.
Asegúrese que la llave del gas esté abierta y que la cocina esté cableada y conectada (la cocina necesita electricidad).
Ajuste el reloj para comprobar que todos los hornos funcionan correctamente (ver el apartado correspondiente de este manual).
Seguridad para las personas
Las piezas accesibles de la cocina se calientan
El mantenimiento de la cocina debe ser llevado a cabo por un técnico de servicio cualificado y solamente deben utilizarse recambios aprobados.
Deje enfriar siempre la cocina y desconéctela de la red antes de la limpieza o el mantenimiento, a menos que se especifique lo contrario en esta guía. Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones locales de distribución (clase y presión del gas) y los ajustes del aparato son compatibles. Este aparato debe ser instalado por una persona cualificada y capacitada.
con el uso y conservarán el calor incluso después de cocinar. Mantenga a los bebés y a los niños alejados de la cocina y nunca lleve ropa holgada ni prendas colgantes mientras el aparato está en funcionamiento. Compruebe siempre que los selectores estén en la posición OFF (APAGADO) cuando el horno no está en funcionamiento y antes de limpiar la cocina.
Cuando el horno esté encendido, NO deje su puerta abierta más tiempo del necesario; de lo contrario, los mandos de control podrían calentarse en exceso.
Las condiciones de ajuste de este aparato se indican en la placa de características.
La cocción de alimentos con un elevado contenido de humedad puede provocar una ‘nube de vapor’ al abrir la puerta del horno. Al abrir el horno, apártese de él y deje que el vapor se disperse.
Al utilizar la cocina por primera vez, es posible que emita un leve olor. Este olor debería desaparecer al poco tiempo de utilizarla.
Mantenga siempre los materiales combustibles, por ejemplo, las cortinas y los líquidos inflamables a una distancia segura de su cocina.
Compruebe que se han retirado todos los materiales de embalaje antes de utilizarla por primera vez y a continuación, a fin de eliminar los olores causados por el proceso de fabricación, encienda los hornos en la Marca 7 y déjelos funcionar durante una hora.
No utilice aerosoles cerca de la cocina cuando esté encendida.
Utilice guantes para horno secos cuando corresponda; el uso de guantes húmedos puede ocasionar quemaduras por evaporación al tocar una
superficie caliente. No emplee una toalla ni otro paño voluminoso en lugar de guantes; podrían prenderse al entrar en contacto con una superficie caliente.
Sólo pueden utilizarse unos tipos determinados de recipientes para cocinar sobre la encimera, como los de vidrio, vidrio cerámico, loza de barro u otros tipos de recipientes vitrificados. El cambio repentino de temperatura puede quebrar los recipientes de tipos distintos.
No utilice nunca la cocina con las manos húmedas.
No utilice papel de aluminio para cubrir los estantes, los revestimientos interiores o el techo del horno.
Este aparato es pesado, y deberá tener cuidado al moverlo.
No caliente nunca recipientes de
alimentos cerrados. El aumento de presión puede reventar los recipientes y provocar lesiones.
No coloque recipientes de cocina en la encimera que cubre los bordes.
No utilice sartenes inestables. Asegúrese de que aleja los mangos del borde de la encimera.
Nunca deje la encimera sin supervisión con
altas intensidades de llama. Los recipientes cuyo contenido hierva y rebose pueden provocar humos y las salpicaduras de grasa pueden encenderse.
Siempre que sea posible, emplee un termómetro de inmersión en grasa con el objeto de evitar que ésta se recaliente y empiece a humear.
Nunca deje una sartén con patatas fritas sin
supervisión. Caliente siempre la grasa lentamente, y vigílela mientras tiene lugar el calentamiento. Al llenar con grasa una sartén para fritura, no exceda un tercio de su capacidad. Un llenado excesivo con grasa puede hacer que ésta rebose al añadir los alimentos. Si utiliza una combinación de aceites o grasas al freír, agítelas de forma conjunta antes de calentar, o a medida que se deshagan las grasas.
Los alimentos para fritura deben estar lo más secos posible. La escarcha sobre los alimentos congelados o la humedad sobre los alimentos frescos pueden hacer que la grasa caliente burbujee y rebose por los laterales de la sartén. Tenga mucho cuidado con las salpicaduras o el recalentamiento de los alimentos al freír con temperaturas elevadas o de medias a elevadas. Nunca intente mover una sartén con grasa caliente, sobre todo una freidora con abundante grasa. Espere hasta que la grasa esté fría. No utilice la parte superior del humero (la ranura a lo largo de la parte posterior de la cocina) para calentar fuentes o platos, secar paños de cocina o ablandar mantequilla.
No utilice agua para apagar fuegos ocasionados
por grasa ni sujete nunca una sartén encendida.
Apague los controles y luego apague una sartén encendida tapándola completamente con una tapa o una bandeja de horno que la cubra en su totalidad. Utilice extintores de polvo químico seco o de espuma, si están disponibles. Evite que el agua penetre en el aparato.
Quemadores de la encimera
Cocción con el cuentaminutos
Limpieza de su cocina
Desplazamiento de su cocina
Solución de problemas
Esquema de conexiones
Quemadores de la encimera
Asegúrese de que se ven las llamas bajo el recipiente.Si se tapa el recipiente, el contenido rompe a hervir más rápidamente.
No deben utilizarse sartenes y ollas que tengan bases cóncavas o bordes combados hacia abajo en la base.
El símbolo al lado de cada mando indica qué quemador controla ese mando. Este es el quemador delantero izquierdo.
Se recomienda NO utilizar ayudas para la cocción a fuego lento, como amianto o esterillas de malla. Su empleo perjudica al rendimiento de los quemadores y puede dañar las rejillas de la encimera.
Cada quemador dispone de un dispositivo de seguridad especial (FSD) que interrumpe el suministro de gas si se apaga la llama.
No utilice sartenes inestables o deformadas que puedan volcarse con facilidad ni sartenes con una base muy pequeña, tales como las utilizadas para calentar la leche o para escalfar huevos individualmente. El diámetro mínimo recomendado de las sartenes es de 120 mm.
Pulse el botón del encendedor, apriételo y gírelo hasta el símbolo de la llama grande( ). Mantenga apretado el mando durante algunos segundos. Esto deja pasar gas al quemador para que el dispositivo de seguridad pueda detectar la llama.
Si suelta el mando selector y el quemador se apaga, no se ha activado el dispositivo de seguridad. Gire el selector a la posición de apagado, espere un minuto y vuelva a intentarlo apretando el mando selector durante un poco más de tiempo.
No deben utilizarse sartenes ni ollas que tengan los bordes combados hacia abajo en la base.
El quemador Wok se ha diseñado para proporcionar calor uniforme repartido por una amplia área. Es ideal para sartenes grandes y para saltear. Los quemadores más pequeños suelen ser más eficaces a la hora de calentar sartenes de menor diámetro.
Ajuste la intensidad de la llama según se requiera girando el mando. En esta cocina, la posición baja se encuentra más allá de la posición alta, no entre la posición alta y el apagado. La llama pequeña señala la ‘posición baja’. Gire el mando hacia allí una vez el contenido del recipiente llegue a ebullición.
Si la llama de un quemador se apaga, gire el mando a la posición de apagado y espere un minuto antes de encenderlo de nuevo.
Puede desmontar las piezas del quemador para limpiarlas, vea la sección ‘Limpieza de su cocina’ en estas instrucciones. Cuando se produzca un derrame, debe pasar cuanto antes un paño por la superficie esmaltada de la cocina, alrededor de los quemadores de la encimera. Trate de limpiarlo con el esmalte aún caliente.
hacia la posición inferior (indicada con el símbolo de la llama pequeña).
La plancha encaja en una sola rejilla de la encimera, de la parte frontal hacia atrás. Se ha diseñado para cocinar directamente sobre su superficie. No utilice recipientes sobre la plancha. La superficie de la plancha es antiadherente y los utensilios de cocina metálicos (como las espátulas) la dañan. Emplee utensilios de plástico o madera resistentes al calor.
Habilite siempre un espacio en torno a la plancha para la evacuación de los gases. No monte nunca dos planchas una al lado de la otra. También debe dejar espacio entre recipientes grandes. El diámetro máximo de la base de los recipientes es de 250 mm.
Utilice los ajustes de calor siguientes como guía para cocinar en la plancha.
No la coloque en sentido transversal, ya que no encajará correctamente y será inestable.
No la coloque sobre el quemador Wok, puesto que no se ha diseñado para encajar en la rejilla del quemador Wok.
Con la experiencia se familiarizará pronto con el valor correcto a utilizar para la cocción.
Pasteles de patata, huevos, pasteles de pescado.
Tras el uso de la plancha, permita que se enfríe antes de limpiarla.
3 Coloque la plancha sobre los quemadores apoyándola sobre la rejilla de la encimera. La plancha puede untarse ligeramente con aceite de cocina antes del uso. Encienda los quemadores de la encimera. Ajuste las intensidades de llama según se requiera.
Utilice el calentador para mantener calientes los alimentos mientras da el toque final a sus platos.
Gire el mando selector en sentido antihorario hasta la posición ‘On’ (‘Encendido’). El indicador ‘HOT’ (‘CALIENTE’) se ilumina. Para obtener un mejor resultado, precaliente una bandeja con tapa durante 10 minutos antes de incorporar la comida.
PRECAUCIÓN::- Si se aprecia una grieta en la superficie del Calentador debido a daños accidentales u otros motivos, desenchufe el aparato inmediatamente para aislarlo de la alimentación eléctrica y solicite su reparación.
Precaliente la plancha durante 5 minutos como máximo antes de añadir los alimentos. Un período superior puede provocar daños. Puede reducir la intensidad de la llama girando los mandos selectores
¡NO VUELVA A CONECTAR LA COCINA A LA RED ELÉCTRICA HASTA QUE ESTÉ REPARADA!
Pulse el botón del encendedor. Pulse el mando del grill y gírelo hasta el símbolo de la llama grande
( ). Mantenga apretado el mando del grill durante unos 10 segundos. Esto deja pasar gas al quemador para que el dispositivo de seguridad pueda detectar la llama.
PRECAUCIÓN: Las partes expuestas pueden estar calientes al utilizar el grill. No deje que se acerquen los niños pequeños.
Si suelta el mando del grill y el quemador se apaga, no se ha activado el dispositivo de seguridad.
Apague el grill y espere un minuto antes de volver a intentarlo apretando el selector durante un poco más de tiempo.
El quemador no se pone rojo, los alimentos se cuecen por el calor de la llama. La primera vez que encienda el grill puede desprender algo de humo, esto es perfectamente normal.
La posición baja, indicada con un símbolo de llama pequeña, se encuentra más allá de la posición alta, no entre la posición alta y el apagado.
Retire la bandeja de la parte inferior del compartimento del grill.
La rejilla de la bandeja del grill puede girarse para obtener dos posiciones distintas de cocción al grill.
Tras colocar la comida sobre la bandeja del grill, deslícela hasta que esté encima de los soportes laterales, justo debajo de los quemadores. Verifique que se haya insertado completamente y que esté en contacto con el tope de retención.
Para obtener los mejores resultados, especialmente al tostar, precaliente el grill con la bandeja en posición de cocción durante dos minutos antes de usarlo. El trébede del grill puede desmontarse para colocar los alimentos sobre éste mientras espera a que el grill se caliente. Tras colocar la comida sobre la bandeja del grill, deslícela hasta que esté encima de los soportes laterales, justo debajo de los quemadores. Ajuste la intensidad de la llama según se requiera girando el mando.
Verifique que la bandeja del grill se haya insertado correctamente y que esté en contacto con el tope de retención. No cierre nunca la puerta del grill cuando esté encendido.
No deje el grill encendido demasiado tiempo si la bandeja del grill no se encuentra debajo del mismo.
Puede gratinar la superficie de los platos cocinados en el horno colocándolos bajo el grill. Retire el trébede del grill y coloque el plato sobre la base de la bandeja del grill. Deslice la bandeja del grill sobre el suelo de la cavidad del grill.
El grill dispone de un dispositivo de seguridad especial (FSD) que interrumpe el suministro de gas si se apaga la llama.
El reloj debe ponerse en hora para poder utilizar los hornos. Vea la sección ‘El reloj’ de estas instrucciones sobre como ajustar el reloj. Antes del primer uso, caliente los hornos hasta la marca 7 durante 30 minutos para disipar los olores debidos a la fabricación. Abra una ventana para disipar el olor.
Los platos que se cocinen en la bandeja central lo harán en la marca indicada en el mando.
Pulse y gire el mando que controla el gas del horno hasta la Marca 9. El horno se encenderá automáticamente.
Los platos colocados por encima del centro se cocinarán a una marca superior en una unidad y los colocados por debajo a una unidad menos. Por lo tanto, puede cocinar a la vez platos que requieran marcas de gas diferentes.
Gire el mando hasta la marca en que desea cocinar y, para alcanzar los mejores resultados, precaliente durante 15 minutos antes de colocar sus platos en el horno.
El ajuste ‘S’ es de muy baja temperatura, para cocinar lentamente, durante toda la noche o mientras usted está ausente o trabajando. El ajuste ‘S’ también se puede utilizar para mantener la comida caliente.
Puede emplear el cuentaminutos para encender y apagar los hornos. El reloj debe ponerse en hora para poder utilizar los hornos.
Los hornos utilizan nuestro sistema especial ‘Heatflow’ (Flujo de calor).
Para ajustar la hora
Mantenga pulsados los botones como se muestra. Al mismo tiempo, pulse (-) o (+) hasta que se visualice la hora correcta.Tenga en cuenta que el formato del reloj es de 24 horas.
Debido a que el quemador del horno no está oculto bajo la base del horno, podrá ver las llamas del quemador en la parte posterior del horno, esto es perfectamente normal.
El horno está protegido por una desconexión de seguridad, que reduce el suministro de gas si se apaga la llama, por ejemplo si hay una interrupción en el suministro.
Si se equivoca o pulsa un botón erróneo, desconecte la alimentación eléctrica durante uno o dos minutos y vuelva a comenzar. Si aparece el símbolo de una llave ( ) a la izquierda de la pantalla, significa que ha activado accidentalmente la función del bloqueo con
Inicialmente el gas quemará con una llama pequeña, pero después de aproximadamente un minuto la llama se hará mayor indicando que el horno está a plena marcha.
llave. Vea la sección ‘Características especiales del reloj’.
Mantenga pulsado el botón de tiempo de cocción (
)Al mismo tiempo, pulse (-) o (+) hasta que aparezca el ‘período de cocción’ requerido.
Para cronometrar la cocción
(temporizador en minutos) Mantenga pulsado el temporizador( ).
Mantenga pulsado el botón de hora de apagado (
). Al mismo tiempo, pulse (-) o (+) hasta que aparezca la ‘hora de apagado’ requerida. Aparecerá la indicación AUTO en la pantalla.
Al mismo tiempo, pulse
(-) o (+) hasta que aparezca el tiempo de cocción deseado.
Puede comprobar el tiempo restante pulsando cancelar el pitido pulsando
Ajuste el horno a la temperatura requerida. Cuando haya finalizado la cocción se oirá un pitido.
PRIMERO GIRE EL MANDO DEL HORNO HASTA LA POSICIÓN ‘0’ y, seguidamente, pulse una vez para detener el pitido y vuelva a pulsarlo para volver a la cocción manual.
No se preocupe por cómo detener el pitido cuando usted no esté presente, ya que cesa automáticamente tras algún tiempo. Cuando vuelva a la cocina, PRIMERO GIRE EL MANDO DEL HORNO HASTA 0 y, seguidamente, pulse dos veces para volver a la cocción manual.
Desactivación automática
Disponible si se enciende el horno manualmente.
Mantenga pulsado el botón de hora de apagado (
Al mismo tiempo, pulse (-) o (+) hasta que aparezca la ‘hora de apagado’ requerida. Aparecerá la indicación AUTO en la pantalla. Cuando haya
finalizado la cocción se oirá un pitido. PRIMERO GIRE EL MANDO DEL HORNO HASTA LA POSICIÓN ‘0’ y, seguidamente, pulse una vez para detener el pitido y vuelva a pulsarlo para volver a la cocción manual.
Para encender y apagar el horno automáticamente
Antes de ajustar el reloj, debe tener dos cifras muy presentes.
El ‘período de cocción’, que es el período de tiempo de cocción deseado para el horno.
Aparece AUTO, usted desea volver a cocción manual.
Al cancelar un ajuste automático, el tiempo de cocción definido debe devolverse a 0.00 antes de poder regresar a modo manual pulsando el botón
Características especiales del reloj
Sistema de bloqueo Cuando el sistema de bloqueo está activado, el reloj puede utilizarse con normalidad, pero el horno está bloqueado y no se encenderá. Esto quiere decir que en caso de que un niño seleccione un programa de cocción, el programa no se activará y el horno no se encenderá. Para activar el sistema de bloqueo Asegúrese de que el reloj está en modo manual y cancele todos los programas activos. Mantenga pulsados los botones del temporizador en minutos ( ) y del tiempo de cocción ( ) durante 8 segundos aproximadamente.
La ‘hora de apagado’, que es la hora a la que se desea que el horno detenga la cocción.
No puede definir una hora de encendido directamente, ya que se ajusta de forma automática al definir el período de cocción y la hora de apagado.
En la pantalla aparecerá la indicación “On”..
Si desea cocinar más de un plato, elija platos que requieran aproximadamente el mismo tiempo. No obstante, es posible ‘retrasar’ un poco la cocción de los platos empleando recipientes pequeños y tapándolos con papel de aluminio, o bien ‘acelerarla’ ligeramente cocinando cantidades menores o colocándolos en recipientes mayores.
Pulse el botón ‘+’ una vez.En la pantalla aparecerá la indicación
Los alimentos muy perecederos como el cerdo o el pescado deben evitarse si se prevé una demora prolongada, especialmente con altas temperaturas.
Ahora las funciones de control del horno están bloqueadas. Unos segundos más tarde la pantalla volverá a mostrar la hora y el símbolo de la llave ( ).
No coloque comida caliente en el horno.
No utilice un horno que ya esté caliente. No debe usarse si el horno adyacente está caliente. Evite emplear vino o cerveza si existe demora, ya que puede producirse fermentación.
Para desactivar el sistema de bloqueo
Mantenga pulsados los botones del temporizador en minutos( )y del tiempo de cocción ( ) durante 8 segundos aproximadamente.
Para evitar que se espese, la crema deberá añadirse a los platos poco antes de servirlos.
Para evitar la posibilidad de que pierdan color durante el período de demora, las verduras frescas deben cubrirse con grasa fundida o sumergirse en una solución de agua y zumo de limón. Muchos alimentos congelados son ideales para cocción con demora y se pueden colocar en el horno cuando están aún congelados.
‘En la pantalla aparecerá la indicación
Los pasteles de frutas, los flanes o mezclas húmedas similares sobre pasteles no cocinados sólo quedan bien si la demora es breve. Los platos que contienen restos guisados de carne o ave no deben cocinarse automáticamente si existe demora.
Pulse el botón ‘+’ una vez. En la pantalla aparecerá la indicación
Las aves enteras deben descongelarse completamente antes de colocarlas en el horno.
Compruebe que la carne y las aves estén completamente cocinadas antes de servirlas.
Unos segundos más tarde la pantalla volverá a mostrar la hora.
El horno y las funciones de control del reloj del horno pueden usarse ahora con normalidad.
Cocción con el cuentaminutos
El cuentaminutos puede emplearse para encender y apagar automáticamente un horno o ambos. Las horas de encendido y apagado deben ser iguales para ambos hornos, pero pueden ajustarse temperaturas de cocción distintas. Si desea encender uno de los hornos a la misma hora que la ajustada en el cuentaminutos para la cocción automática, deberá esperar hasta que éste haya encendido el horno u hornos en primer lugar. Tras ello, podrá ajustar cualquiera de ellos normalmente de forma manual. Puede ajustar el horno para que se encienda en cualquier momento dentro del período de 24 horas siguiente.
Los estantes de varillas metálicas deben insertarse completamente hasta el fondo del horno.
Las bandejas de horno con alimentos cociéndose deben quedar en posición nivelada con el borde delantero de los estantes de varillas metálicas del horno. Los demás recipientes deben colocarse centrados. No acerque las bandejas y los recipientes a la parte trasera del horno a fin de evitar que los alimentos se doren demasiado.
El ajuste ‘S’ es de muy baja temperatura, para cocinar lentamente, durante toda la noche o mientras usted está ausente o trabajando. El ajuste ‘S’ también se puede utilizar para mantener la comida caliente.
Para un dorado uniforme, las dimensiones máximas recomendadas para una bandeja de horno son de
325 mm por 305 mm. Cuando el horno esté encendido, no deje la puerta abierta más tiempo del necesario, ya que los mandos pueden calentarse en exceso.
Puede cocinar de principio a fin en ‘S’ o puede usar un período ‘fuerte’ de 30 minutos en la 190°C y después la cocción ‘S’.
Al asar trozos de carne, aves o al asar en cacerola, cueza siempre en la Marca 6 durante 30 minutos al principio del período. Puede cocer en ‘S’ durante períodos de 6 a 12 horas. Esta técnica es especialmente útil si quiere cocer un plato durante toda la noche o mientras está fuera trabajando durante el día.
• Deje siempre unos dedos de separación entre platos en el mismo estante. Ello permite que el calor circule libremente a su alrededor.
Para reducir las salpicaduras de grasa al añadir verduras a la grasa caliente alrededor de un asado, séquelas completamente o úntelas con un poco de aceite de cocina. • Si un plato puede hervir y desbordarse durante la cocción, debe colocarse en una bandeja de horno. •
Los alimentos congelados deben descongelarse totalmente antes de la cocción ‘S’.
Las aves enteras no deben cocinarse en ‘S’. Es correcto para los guisos de pollo. Los guisos deben llevarse a ebullición en la encimera inmediatamente antes de la cocción ‘S’.
El horno está protegido por una desconexión de seguridad, que reduce el suministro de gas si se apaga la llama, por ejemplo si hay una interrupción en el suministro.
Las aves y las carnes enrolladas no deben rellenarse antes de la cocción. El relleno debe cocerse aparte.
Las aves y el cerdo deben cocerse en la mitad superior del horno, y las demás carnes no más abajo de la posición 4 de la bandeja.
• Se pueden calentar platos en el horno utilizando el ajuste ‘S’. El ajuste ‘S’ puede utilizarse para mantener los alimentos calientes durante 3-4 horas después de la cocción ‘normal’, sin que se sequen ni se doren en exceso.
Una pieza de carne para asar debe cubrirse con una lámina de aluminio o con una bolsa de asar para reducir la contracción y conservar los jugos.
Si es necesario dorarla un poco más, destape la carne y aumente la temperatura a la 180°C durante un breve período.
• Los revestimientos interiores del horno, de tipo
Cook & Clean (Cocinar y Limpiar) (véase ‘Limpieza de su cocina’), funcionan mejor cuando se evitan las salpicaduras de grasa. Tape la carne al cocinar.
Corte los tubérculos en trozos pequeños, excepto si se cuecen enteros, como las patatas asadas con piel.
• Durante la cocción, el horno produce suficiente calor como para calentar los platos en el compartimento del grill.
Cubra bien los platos con una tapa o con papel de aluminio para evitar la evaporación y la transferencia de aromas.
• Si desea dorar la base de un pastel, precaliente la bandeja de horno durante 15 minutos antes de colocar el plato en el centro de la bandeja.
Una vez haya cargado el horno y fijado el ajuste ‘S’, resista la tentación de abrir la puerta del horno. Se perderá calor y se alargará el tiempo de cocción.
Se recomienda usar un termómetro para carne para comprobar si el trozo de carne o el ave están suficientemente cocidos. Inserte la sonda por la
parte más gruesa de la carne. Las temperaturas que deben esperarse son las siguientes:
77°C / 170°F Cordero
frontal para que el estante esté nivelado e insértelo completamente.
El Handyrack (soporte práctico)
90°C / 195°F Ternera lechal
77°C / 170°F El peso máximo que puede admitir el Handyrack es de 5,5 kg. Debe utilizarse solamente con la lata para carne suministrada, que se ha diseñado para encajar en el Handyrack. Cualquier otro recipiente puede ser inestable.
El Handyrack encaja solamente en la puerta del horno izquierdo. Vigilar la comida que se esté cocinando en él resulta sencillo, ya que resulta accesible cuando la puerta está abierta. Se puede ajustar a dos alturas diferentes. Debe retirarse uno de los estantes del horno y el otro debe colocarse para que encaje.
la protección del estante debe estar en la parte trasera y hacia arriba
Cuando el Handyrack se utiliza en su posición superior, pueden cocinarse otros platos en el piso inferior del horno o apoyados en la base.
Los estantes del horno pueden retirarse y volver a colocarse fácilmente.
Cuando el Handyrack se utiliza en su posición inferior, pueden cocinarse otros platos en el segundo piso del horno.
Tire el estante hacia delante hasta que la parte posterior del mismo se detenga por la acción de los topes situados en los laterales del horno.
Handyrack, localice uno de sus laterales en el soporte de la puerta.
Levante la parte frontal del estante de modo que su parte posterior pase por debajo del tope, y tire de él hacia delante.
Seguidamente, libere el otro lado para fijarlo en el otro soporte.
Para volver a instalar el estante, alinéelo con los surcos en el lateral del horno e insértelo hasta que los extremos entren en contacto con el tope. Levante la parte frontal de modo que los extremos del estante superen los topes, y seguidamente deje caer la parte
Limpieza de su cocina
Información esencial Antes de efectuar una limpieza completa, debe desconectar la alimentación eléctrica. Recuerde volver a conectar la alimentación eléctrica antes del uso.
Pulse el botón correspondiente para encender una de las lámparas del horno.
No utilice nunca disolventes de pintura, carbonato de sodio, limpiadores cáusticos, polvos biológicos, lejía, limpiadores de lejía con base de cloro, abrasivos bastos o sal. No mezcle distintos productos de limpieza, ya que pueden reaccionar unos con otros dando lugar a consecuencias peligrosas.
Si falla una de las lámparas, desconecte la alimentación antes de cambiar la bombilla. Para más información sobre cómo cambiar la bombilla de una lámpara del horno, véase el apartado ‘Solución de problemas’.
Los productos de limpieza recomendados se indican en la tabla al final de esta sección.
Si desea desplazar su cocina para limpiarla, consulte el apartado llamado ‘Desplazamiento de su cocina’.
Todas las piezas de la cocina pueden limpiarse con agua jabonosa caliente, pero evite que el agua sobrante se filtre hacia el interior del aparato. Para productos de limpieza, consulte la ‘Tabla de limpieza’ al final de esta sección.
Quemadores de la encimera
Algunos modelos disponen de un aro de guarnición, que encaja en el cabezal del quemador.
El cajón inferior sirve para almacenar bandejas de horno y otros utensilios de cocina. Es posible que se caliente mucho; no guarde nada en él que pueda derretirse o encenderse. El cajón puede retirarse del todo extrayéndolo completamente hacia fuera y tirando hacia arriba.
Los cabezales y las tapas de los quemadores pueden retirarse para su limpieza. Verifique que se hayan secado completamente antes de volver a instalarlos.
La encimera del L.I.
A tapa, B cabezal, C muesca, D base, E electrodo
Al reponer el cabezal del quemador, asegúrese de que la muesca está alineada con el electrodo o con el agujero de la base. Compruebe que el cabezal del quemador está horizontal y que la tapa está centrada en el cabezal del quemador. El quemador Wok El quemador Wok es un poco más complicado, pero también se puede desmontar para limpiarlo.
A muesca del electrodo B electrodo de encendido
Ahora monte los dos anillos, asegurando que se asientan correctamente.
A tapa del quemador interno B tapa del quemador externo C cabezal del quemador interno D cabezal del quemador externo E base del quemador Wok Al volver a montar el quemador Wok, dé la vuelta al anillo grande de la base y busque la zona en forma de ‘D’.
Limpie siempre la plancha tras el uso. Deje que se enfríe completamente antes de retirarla. Sumerja la placa de la plancha en agua jabonosa caliente.
Utilice un paño suave o un cepillo de nilón para las manchas difíciles. NO UTILICE NUNCA LIMPIADORES CÁUSTICOS O ABRASIVOS, YA QUE DAÑARÁN LA SUPERFICIE.
Panel de control y puertas
El panel de control y los mandos selectores deben limpiarse únicamente con un paño suave escurrido en agua jabonosa caliente, pero es necesario evitar que el agua sobrante se filtre hacia el interior del aparato. Frótelo con un paño limpio humedecido y repáselo con un paño seco. Las puertas de los hornos deben limpiarse únicamente con un paño suave escurrido en agua jabonosa caliente.
La cara del quemador del grill se oscurecerá con el uso, esto es perfectamente normal. Cualquier grasa se quemará. No intente limpiarlo, los pequeños agujeros podrían taparse y afectar al rendimiento del quemador.
base del quemador parte inferior del cabezal del quemador
Gire el cabezal hasta que la ‘D’ se corresponda a la que hay en la base. Gire el cabezal y colóquelo sobre la base del quemador. Para montar el quemador pequeño interno, busque la muesca mayor del electrodo en el borde del quemador. Alinee la muesca con el electrodo blanco de encendido y coloque el quemador interno sobre el anillo grande de la base.
La bandeja y la rejilla del grill deben lavarse con agua jabonosa caliente. Tras cocinar carnes o alimentos que dejen manchas en el grill, déjelo en el fregadero durante algunos minutos con abundante agua inmediatamente tras el uso. Las partículas difíciles pueden eliminarse de la rejilla con un cepillo de nilón.
La limpieza resulta más fácil si se realiza con el horno aún caliente. Antes de limpiarlo, cubra el quemador para evitar que los agujeros se obturen.
El interior del horno y el panel interior de la puerta se pueden limpiar con un limpiador adecuado. Vea la tabla al final de esta sección.
Tenga cuidado en no afectar el sensor del termostato, en la parte superior de la boca del horno.
No utilice estropajos de acero ni ningún otro material que pueda arañar la superficie. No utilice almohadillas de limpieza para hornos.
������������������������
La guarnición esmaltada del quemador del horno
(suministrada sólo en algunos modelos) se puede desmontar para limpiarla.
Antes de limpiar el horno, cubra el quemador de la parte trasera para evitar que se bloqueen los agujeros. Si se bloquean accidentalmente, límpielos con un alambre fino.
Extracción de los revestimientos interiores del horno Los paneles de revestimiento interior pueden extraerse para su limpieza y la del área subyacente. Retire primero los estantes.
Desplazamiento de su cocina
Desconecte la alimentación eléctrica. La cocina es pesada; quizá se requieran dos personas para moverla. La cocina está equipada con una ruedecilla en la parte frontal y dos en la posterior. También hay dos patas niveladoras atornilladas en la parte frontal.
La guarnición del quemador del horno se engancha en la parte delantera del soporte del quemador del horno.
La ruedecilla anterior, diseñada para mover la cocina, puede extenderse hacia abajo. La herramienta niveladora que controla esta ruedecilla se encuentra en el compartimento del cajón de almacenamiento.
Al montarla de nuevo, asegúrese de que la guarnición está en el centro de la parte delantera del soporte del quemador del horno.
Retire el cajón de almacenamiento (extrayéndolo completamente hacia fuera y ligeramente hacia arriba). Debería poder ver la herramienta niveladora.
Los revestimientos laterales del horno
Es posible que su instalador no haya dejado la herramienta en su lugar. En caso contrario, localícela como se muestra. Si no puede encontrar la herramienta niveladora, contacte con su instalador.
Vea la sección de instalación de estas instrucciones, donde el instalador debe haber escrito sus detalles de contacto.
El horno dispone de paneles desmontables que se han recubierto con esmalte especial parcialmente autolimpiante. Ello no evita todos los rastros en el revestimiento interior, pero contribuye a reducir el grado de limpieza manual requerida.
Los paneles de tipo Cook & Clean (Cocinar y Limpiar) funcionan mejor por encima de la 190°C. Si cocina la mayor parte del tiempo por debajo de esta temperatura, retire los paneles ocasionalmente y frótelos con un paño sin pelusas y agua jabonosa caliente. Seguidamente, los paneles deben secarse y colocarse nuevamente, y el horno debe calentarse a la 220°C durante una hora aproximadamente. Ello garantizará el funcionamiento eficaz de los paneles de tipo Cook & Clean.
Gire la herramienta niveladora en sentido horario, dos vueltas completas (180°). Sentirá resistencia. La parte frontal del horno se elevará un poco a medida que desciende la ruedecilla.
Solución de problemas
Encendido o quemadores de la encimera defectuosos
¿Está conectada la alimentación? ¿Está iluminado el reloj? En caso negativo, puede existir algún fallo de alimentación.
Abra la puerta del grill y la puerta del horno derecho de modo que pueda asir firmemente la parte inferior del panel frontal al mover el horno.
Vea la sección ‘alimentación eléctrica’ más adelante.
¿Están bloqueados el generador de chispas (electrodo de encendido) o las ranuras de los quemadores por cuerpos extraños?
No mueva el horno tirando de la barra, los asideros de la puerta o los mandos.
¿Está bien colocada la guarnición del quemador?
Mueva el horno en etapas cortas, verificando que no quede enganchada la manguera del gas que se encuentra en la parte posterior. Asegúrese de que la manguera del gas y el cable eléctrico son lo bastante largos para desplazar la cocina hacia delante.
¿Están bien colocadas las tapas del quemador?
Véase el apartado titulado ‘Limpieza de su cocina’
No se encienden los quemadores de la encimera
Si uno o todos los quemadores de la encimera no se encienden, compruebe que las piezas se han colocado correctamente después de limpiarlas o retirarlas para la limpieza.
Verifique que el suministro de gas sea el adecuado. Para ello, compruebe si el resto de sus electrodomésticos alimentados con gas funcionan.
Si se ha instalado una cadena estabilizadora, libérela al sacar la cocina.
Al cambiar la cocina, hágala descender respecto a las ruedecillas girando la herramienta niveladora en sentido antihorario. Se trata de una operación importante. Ello evitará que la cocina se mueva accidentalmente mientras se está usando. Al cambiar la cocina, hágala descender respecto a las ruedecillas girando la herramienta niveladora en sentido antihorario. Se trata de una operación importante. Ello evitará que la cocina se mueva accidentalmente mientras se está usando.
¿Surge una chispa en los quemadores al pulsar el botón? En caso negativo, compruebe si está conectada la alimentación; ¿está iluminado el reloj?
Ha aparecido una grieta en la superficie de la placa del calentador
Desconecte la alimentación de la cocina inmediatamente y solicite su reparación. No utilice la cocina hasta que esté reparada. Vea el folleto de
AYUDA para obtener más información sobre cómo contactar con un técnico de servicio.
Los mandos se calientan cuando utilizo el horno o el grill, ¿hay alguna manera de evitarlo?
Sí, ello se debe a que el calor que emana del horno o del grill los calienta. No deje abierta la puerta del horno. Verifique que la bandeja del grill esté completamente insertada y en contacto con el ‘tope posterior’ al emplear el grill.
El encendido del grill falla
¿Está conectada la alimentación? ¿Está iluminado el reloj? En caso negativo, puede existir algún fallo de alimentación. Vea la sección ‘alimentación eléctrica’ más adelante.
El grill no cocina correctamente
¿Está utilizando la bandeja y los trébedes que se suministran con la cocina? ¿Está colocada la bandeja en las guías y no sobre el suelo del compartimento? ¿Está insertada la bandeja del grill hasta el tope?
La cocción del horno no es uniforme
No utilice un recipiente o una bandeja de hornear mayor que 340 mm x 305 mm.
Si está cocinando alimentos de grandes dimensiones, deberá girarlos durante su cocción.
El encendido del horno falla
Si se emplean dos estantes, compruebe que se haya dejado espacio libre para la circulación del calor.
Al colocar la bandeja en el horno, verifique que se encuentra centrada en el estante.
¿Está conectada la alimentación? ¿Está en marcha el reloj? - En caso negativo, puede existir algún fallo de alimentación.
Vea la sección ‘Comprobar la alimentación eléctrica’.
Compruebe que la junta de sellado de la puerta no esté dañada. Asimismo, verifique que el pestillo de la puerta esté ajustado de modo que no exista holgura entre ésta y la junta de sellado.
Compruebe que el electrodo y las ranuras del quemador no estén bloqueados por cuerpos extraños.
N.B. La junta de sellado debe dejar un espacio en la parte inferior de la puerta.
¿Se ha puesto el cuentaminutos en automático, por error o después de un corte eléctrico?
Al colocar un plato con agua sobre el estante, debe presentar un nivel uniforme. (Por ejemplo, si el nivel es mayor en la parte posterior del plato será necesario elevar la parte de atrás de la cocina o bajar la parte frontal). Si la cocina no está nivelada, pida a su proveedor que lo haga por usted.
¿Se ha fijado correctamente el cuentaminutos, pero se ha dejado cerrado el grifo del horno por error?
¿La pantalla muestra el símbolo de la llave( ) ? Véase la sección “Reloj” de las instrucciones para obtener más información sobre la funcionalidad del sistema de bloqueo.
El horno no se enciende al conectarlo manualmente
¿Está conectada la alimentación? ¿Está iluminado el reloj? En caso negativo, puede existir algún fallo de alimentación. ¿Está conectada la alimentación de la cocina en el interruptor-seccionador? ¿Parpadea el reloj con el valor 0.00? En caso afirmativo, ajústelo a la hora correcta. ¿Se ha ajustado el cuentaminutos en AUTO por error? Si aparece AUTO en la pantalla del reloj, pulse el botón ‘período de cocción’ y reduzca el ajuste del tiempo de cocción visualizado hasta 0.00, con los botones (-) y (+). Pulse el botón dos veces.
¿La pantalla muestra el símbolo de la llave( ) ? Véase la sección “Reloj” de las instrucciones para más información sobre la funcionalidad del sistema de bloqueo.
La cocción de los alimentos es demasiado lenta, demasiado rápida o los quema
Los tiempos de cocción pueden ser distintos de los de su horno anterior. Los ajustes de control del horno y los tiempos de cocción se ofrecen únicamente a modo de orientación. Las preferencias individuales quizá requieran una Marca mayor o menor, en función de los resultados deseados. Intente cocer con una posición más alta del estante y/o con una
Marca más alta. Es posible que requiera un aumento de los tiempos y las temperaturas de cocción en el horno cuando existan otros quemadores en uso. ¿Se han bloqueado las aberturas del horno con alimentos derramados?
La temperatura del horno aumenta cuanto más vieja es la cocina
Si la reducción con el mando no ha funcionado o sólo ha funcionado durante un breve período de tiempo, quizá se requiera un nuevo termostato. La instalación debe realizarla un técnico.
El horno no se enciende durante la cocción automática
¿El cuentaminutos está correctamente ajustado pero ha dejado el mando del horno en posición de apagado por error?
La luz del horno no funciona
Probablemente se haya fundido la bombilla. Puede adquirir una bombilla de recambio (que no cubre la garantía) en una tienda de artículos eléctricos. Pida una lámpara de 15 W y 230 V para portalámpara de rosca Edison, PARA HORNOS. Debe tratarse de una bombilla especial, que resista una temperatura de hasta 300ºC.
¿La pantalla muestra el símbolo de la llave( ) Véase la sección “Reloj” de las instrucciones para más información sobre la funcionalidad del sistema de bloqueo.
Abra la puerta del horno y retire el Handyrack
(soporte práctico) (si está instalado) y los estantes del horno.
Debe conocer las exigencias y reglamentos de seguridad siguientes
Desconecte la alimentación.
Desenrosque la cubierta de la bombilla en sentido antihorario. Desenrosque la bombilla fundida. Enrosque la nueva bombilla y la cubierta de la bombilla. Conecte la alimentación eléctrica y verifique que la bombilla se ilumine.
Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones locales de distribución (clase y presión del gas) y los ajustes del aparato son compatibles.
Este aparato debe instalarse con arreglo a la normativa vigente y solamente en espacios bien ventilados. Lea las instrucciones antes de instalar o utilizar este aparato.
Alimentación eléctrica, ¿cree que puede haber problemas con ella?
Compruebe primero la toma conectando otro aparato eléctrico en ella.
Por su propia comodidad y en aras de la seguridad, la legislación dispone que la instalación de todos los aparatos de gas sea realizada por personas cualificadas.
Una instalación incorrecta del aparato puede invalidar cualquier garantía o posible reclamación y dar lugar a acciones legales.
Si esto funciona, cambie el fusible en la clavija de la cocina. Utilice un fusible de 3 amperios.
Fallo de alimentación
En caso de un fallo en la alimentación eléctrica, la encimera puede encenderse con una cerilla.
La cocina debe ser instalada por un electricista cualificado de conformidad con las instrucciones de instalación.-
Si surge un problema con la instalación y no puedo conseguir que el instalador original vuelva a arreglarlo, ¿quién corre con los gastos?
Todos los estándares/códigos de la práctica relevantes
Regulaciones de la seguridad del gas Las regulaciones relevantes del edificio
Usted. Las organizaciones encargadas del servicio cobrarán por cada visita cuando corrijan defectos en las tareas efectuadas por su instalador original. Es conveniente que localice a dicho instalador.
¿Qué productos de limpieza se recomiendan para la cocina?
Habilitación de ventilación
Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Deberá prestarse especial atención a los requisitos pertinentes relativos a ventilación.
Véase el apartado “Limpieza de su cocina” para los productos de limpieza recomendados. No recomendamos “Mr. Muscle” ya que contiene productos químicos que pueden dañar las superficies de la cocina.
Ubicación de la cocina
Esta aplicación no se debe instalar en un barco o una caravana.
El aparato puede instalarse en una cocina/cocina con comedor pero NO en una estancia en la que haya una ducha o una bañera.
Un aparato para uso con gas licuado de petróleo no debe instalarse en una estancia o un espacio interno por debajo del nivel del suelo, como un sótano
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico. El uso para cualquier otro cometido puede invalidar las garantías o posibles reclamaciones.
Apreciado Instalador
Apreciado Instalador
Antes de comenzar con la instalación, complete los detalles SIGUIENTES.
Necesitará el siguiente equipo para completar la instalación de la cocina satisfactoriamente
SOPORTE ESTABILIZADOR Si la cocina va a alimentarse con gas a través de una manguera flexible, debe instalarse una cadena o soporte estabilizador. Éstos no se suministran con la cocina, pero se encuentran disponibles en la mayoría de los almacenes de materiales de construcción.
Si su cliente tiene un problema relacionado con la instalación, tiene que poder contactar fácilmente con usted.
Nombre del instalador
COMPROBADOR DE LA PRESIÓN DEL GAS Es importante que la presión del gas esté correctamente ajustada. .
Empresa del instalador
MANGUERA FLEXIBLE PARA GAS La manguera
flexible debe soportar un aumento de 70°C cuando la conexión al suministro sea superior a 610 mm del suelo. Para el GLP debe utilizarse una manguera flexible adecuada para el tipo y la presión de gas. No se suministra la manguera con la cocina.
Teléfono del instalador
MULTÍMETRO (para comprobaciones eléctricas)Asegúrese que la instalación sea eléctricamente segura.
Necesitará también las siguientes herramientas:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Broca para obra y tacos (sólo son necesarios si la cocina se instala sobre un suelo de piedra o de hormigón) Cinta métrica metálica Destornillador de estrella Destornillador de punta plana Nivel de burbuja de aire Lápiz Llave inglesa Tornillos para el soporte de estabilidad
Colocación de la cocina
Recomendamos un margen de 1.110 mm entre módulos para poder mover la cocina. Si se requiere un encaje ajustado, arrime la cocina al módulo en uno de los lados y, seguidamente, instale el módulo del otro lado. No encajone la cocina en un hueco; se tiene que poder meter y sacar para operaciones de limpieza y mantenimiento. La cocina se debe situar directamente sobre el suelo.
Los siguientes diagramas muestran la distancia mínima recomendada entre la cocina y las superficies próximas.
Comprobación de las piezas
3 soportes de la rejilla
Rejilla y trébede para el grill
Herramienta de nivelación
Handyrack y 4 estantes del horno
1 asa grande y 4 pequeñas
Placa posterior y zócalo
El área alrededor de la encimera debe estar al mismo nivel que las superficies de trabajo adyacentes, o bien por encima de ellas. Por encima del nivel de la encimera, debe habilitarse un margen de 75 mm entre cada lado de la cocina y las superficies verticales adyacentes.
Con superficies no inflamables (como metal sin pintar o baldosas de cerámica), este margen puede reducirse a 25 mm. Se requiere un margen mínimo de 650 mm entre la parte superior de la encimera y una superficie inflamable horizontal. �����������
*Las campanas extractoras deben instalarse de conformidad con las instrucciones del fabricante de las mismas.
Las superficies de los muebles y las paredes laterales y posteriores del aparato deberán ser resistentes al calor, a las salpicaduras y al vapor. Algunos tipos de módulos de cocina de vinilo o de madera contrachapada son particularmente propensos al deterioro producido por el calor y la decoloración. En condiciones de uso normal de la cocina, no podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños causados a cualquier material que se deteriore o decolore a temperaturas inferiores a los 65º C por encima de la temperatura ambiente. Por razones de seguridad, no deben instalarse cortinas en el área inmediatamente posterior a la cocina.
Se requiere un margen de 130 mm si el aparato está cerca de una esquina de la cocina para poder abrir las puertas de los hornos.
BAJE LA RUEDA DELANTERA dando 14 vueltas completas (360º) en sentido horario. (Esto significa mover 56 veces la herramienta de nivelación).
Ahora BAJE LAS DOS RUEDAS TRASERAS. Monte la herramienta de nivelación en el ajustador hexagonal, como se indica a continuación.
Desembalado de la cocina
No desembale la cocina hasta que se encuentre directamente en frente del lugar de instalación (a menos que no pase por alguna puerta dentro del embalaje exterior). Véase la hoja suelta relativa al desembalaje.
La cocina es muy pesada. Tenga mucho cuidado. Recomendamos que sean dos las personas que manipulen la cocina. Procure que el revestimiento del suelo esté firmemente colocado, o extraído para evitar que suponga un obstáculo a la hora de mover la cocina. Necesitará dicha herramienta niveladora. Desde la parte de atrás, bascule la cocina hacia delante y retire la mitad posterior de la base de poliestireno.
De 10 vueltas completas (360º) en sentido horario.
(Esto significa mover 20 veces la herramienta de nivelación).
Repítalo desde delante y retire la mitad anterior de la base. Saque el cajón hasta el máximo. Levántelo hacia arriba y sáquelo.
Asegúrese de bajar AMBAS RUEDAS TRASERAS. Hay dos tuercas de ajuste, una para cada rueda, en las esquinas delanteras inferiores de la cocina. Desdoble el borde trasero de la base del embalaje. Empuje cuidadosamente la cocina hacia atrás, fuera de la base, hacia su posición. Tenga cuidado en no dañar el cable de alimentación. Empuje la cocina hasta cerca de su posición final, dejando espacio suficiente para meterse detrás.
Monte la herramienta de nivelación en el ajustador rectangular, como se indica a continuación.
Las asas deben quedar por encima de las
Retire los tornillos Allen de 4 mm de las esquinas superiores del panel frontal y coloque la barra anterior en posición.
Se recomienda el uso de un nivel de burbuja de aire sobre un estante en uno de los hornos para comprobar si la cocina está nivelada. Coloque la cocina en su posición final sin hacerla girar cuando se encuentre en su espacio habilitado entre los módulos de cocina, ya que podría dañarla o podrían resultar dañados los módulos. Las ruedecillas pueden ajustarse para nivelar la cocina. Para ajustar la altura de la parte posterior de la cocina, emplee la herramienta niveladora suministrada para girar las tuercas de ajuste en las esquinas inferiores frontales del aparato. Cuando esté satisfecho con la altura y el nivel, eleve la parte frontal de la cocina dando una vuelta al ajustador de la ruedecilla anterior. Desenrosque las patas anteriores para que entren en contacto con el suelo. Enrosque el ajustador de la ruedecilla anterior en sentido antihorario para levantarla de modo que la parte frontal de la cocina se apoye sobre las patas y no sobre dicha ruedecilla, con el objeto de evitar que la cocina se desplace accidentalmente. Deje la herramienta niveladora sobre el ajustador con el mango de la herramienta orientado hacia la parte posterior de la cocina, para que el cliente pueda utilizarla si desea desplazar la cocina. Vuelva a colocar el cajón por las guías laterales e insértelo completamente.
Instalación de la placa posterior
Retire los dos tornillos de sujeción (cabeza hueca hexagonal de 3 mm) y las tuercas que atraviesan la parte superior de la rejilla del humero posterior.
Sostenga la placa posterior en su posición. Desde atrás, vuelva a colocar los 2 tornillos de sujeción y las tuercas.
Instalación de un soporte estabilizador
Si la cocina va a alimentarse con gas a través de una manguera flexible, debe instalarse una cadena o soporte estabilizador (no suministrados con la cocina).
Cuando monte un soporte de estabilidad, lea estas instrucciones junto con el folleto suministrado con el soporte. 1. Coloque la cocina en la posición deseada y nivélela. 2. Trace una línea con lápiz a 100 mm desde el borde delantero de los pies de nivelación. 3. Marque la línea central del soporte midiendo 550 mm desde el lado izquierdo de la cocina.
Retire los tornillos Allen de 4 mm de las puertas con la llave hexagonal. Utilice los tornillos para instalar las asas de la puerta.
4. Baje la rueda delantera y desplace la cocina hacia adelante.
5. Mida hacia atrás 550 mm desde la línea trazada con lápiz para situar el borde delantero del soporte. Fije el soporte al suelo. 6. Mida la altura desde el suelo al borde de enganche en la parte trasera de la cocina. Añada 3 mm a esta medición y monte el soporte de estabilidad a esta altura. (o sea, desde el nivel del suelo a la cara inferior del miembro superior) y asegúrese que el soporte no interfiere el conjunto del quemador del horno.
Tras completar la conexión del gas, verifique que no haya fugas de gas en la cocina mediante una comprobación de presión. Al comprobar fugas de gas no utilice detergentes, ya que pueden provocar corrosión. Utilice un producto diseñado específicamente para la detección de fugas.
Comprobación de presión
La presión del gas puede medirse en uno de los inyectores de los quemadores de la encimera (NO en un quemador Wok). Asegúrese que la cocina no está conectada a la alimentación eléctrica. Levante
���������������������������� un cabezal del quemador. Coloque el manómetro en �������������� el inyector. Abra otro de los quemadores y enciéndalo con una cerilla. Abra el mando del quemador en que está instalado el manómetro. Apriete el mando para dejar pasar el gas y anote la lectura del manómetro. Para cocinas con gas natural, la presión debe ser de 20/25 mbares. Para cocinas con Gas Licuado de Petróleo, la presión debe ser 28/30 mbares para Butano 37 mbares para Propano. Vuelva a montar la parte superior del quemador, verificando que se monta correctamente sobre el cuerpo del quemador.
El suministro de gas debe terminar con una bayoneta en sentido descendente. Las cubiertas posteriores limitan la posición del punto de suministro. Dado que es posible ajustar la altura de la cocina y cada conexión es distinta, no es posible facilitar dimensiones exactas. Idealmente, la bayoneta de suministro debe estar en la zona sombreada del diagrama. Aunque se puede utilizar un tubo flexible de 900mm, un tubo de 1250mm proporcionará algo más de flexibilidad en la posición de la bayoneta y facilitará el movimiento de la cocina. La manguera debe montarse de modo que las conexiones de entrada y salida estén en sentido vertical, para que la manguera cuelgue hacia abajo. La conexión del aparato se encuentra justo por debajo del nivel de la encimera, en la parte posterior de la cocina. Para gas natural, la manguera flexible debe ser conforme a BS 669. Para GLP debe ser adecuada para resistir una presión de 50 mbares, 70º C de aumento de temperatura y llevar una tira, banda o etiqueta roja. En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor. Enrosque el extremo con rosca de la manguera en la entrada de gas, debajo del bloque de conectores en la parte trasera de la cocina
AVISO: ESTA COCINA DEBE CONECTARSE A TIERRA.
Todo el cableado externo debe cumplir los Reglamentos IEE para Equipos Eléctricos en Edificios. La conexión a la alimentación eléctrica puede hacerse con una clavija y una toma de corriente o ser fija a través de un interruptor bipolar. La cocina se suministra con un cable de 3 conductores de 2 metros de longitud. Si se monta un cable de repuesto debe ser para 250 V, PVC de alta temperatura (85º C), 1.5 mm2. Si la clavija no corresponde a la toma de su casa, deberá quitarla y sustituirla por una clavija adecuada. Nota: Si la clavija montada no es adecuada, debe cortarse y eliminarse correctamente. Para evitar el peligro de electrocución, la clavija no debe dejarse donde los niños puedan encontrarla y enchufarla en una toma. IMPORTANTE: Los conductores del cable de red están coloreados según el siguiente código: VERDE Y AMARILLO: TIERRA AZUL: NEUTRO MARRÓN: FASE Los conductores deben conectarse en los terminales de la clavija tal como se indica:
Comprobaciones eléctricas
COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD DE LA TIERRA
Se debe desconectar la cocina de la alimentación eléctrica. Ponga el medidor en (ohmios) en la escala
X1 y ajuste el cero, si es preciso. Compruebe los cables desde cualquiera de los puntos de tierra de la cocina (por ejemplo, dentro de la caja eléctrica) hasta el borne de tierra de la clavija; la resistencia debe ser menor que 1 ohmio. Si no lo es, compruebe la continuidad de los cables de tierra. Compruebe que todos los contactos están limpios y apretados. Vuelva a comprobar. Si la resistencia sigue siendo mayor que 1 ohmio, puede haber algún problema. Consulte a un electricista cualificado. COMPROBACIÓN DE LA POLARIDAD Se debe conectar la cocina a la alimentación eléctrica. Ponga el medidor en la escala de 300 V CA. Compruebe en la regleta de conexión de la cocina: 1. Cables de prueba entre L y N. El medidor debe indicar 220—240 V CA. 2. Cables de prueba entre L y E. El medidor debe indicar 220—240 V CA. 3. Cables de prueba entre N y E. El medidor debe indicar 0—15 V CA. Si las lecturas son diferentes de estos valores, hay un fallo eléctrico. Corrija la avería y repita la prueba. Si es necesario, repita la prueba en la toma de corriente del sistema de alimentación – si también hay fallo aquí, la avería es del sistema de la casa y exige la atención de las Autoridades Eléctricas. Se debe advertir al cliente para que NO utilice el aparato hasta que se haya realizado este examen.
el grill y espere un minuto antes de volver a intentarlo apretando el selector durante un poco más de tiempo.
Montaje de la guarnición del quemador (suministrado sólo con algunos modelos)
La guarnición suelta del quemador del horno se engancha en la parte delantera del soporte del quemador del horno.
Comprobación del horno
Comprobación de la encimera
El reloj debe ponerse en hora para poder utilizar los hornos.
Compruebe cada quemador por separado. Cada quemador cuenta con un dispositivo de seguridad para llamas (FSD) que interrumpe el suministro de gas al quemador si se apaga la llama.
Para cada quemador, pulse el interruptor de encendido en el panel delantero y gírelo hasta el símbolo de la llama sólida( ). Mantenga apretado el mando para que se suministre gas al quemador durante unos segundos. Si suelta el mando selector y el quemador se apaga, no se ha activado el dispositivo de seguridad. Gire el selector a la posición de apagado, espere un minuto y vuelva a intentarlo apretando el mando selector durante un poco más de tiempo.
Mantenga pulsados los botones como se muestra.
Al mismo tiempo, pulse - o + hasta que se visualice la hora correcta. Tenga en cuenta que el formato del reloj es de 24 horas. Si comete un error o pulsa un botón incorrecto, desconecte la alimentación durante un minuto o dos y vuelva a empezar. COMPROBACIÓN DEL MANDO DE CONTROL (TERMOSTATO) Si (AUTO) está centelleando, pulse y suelte el botón manual (). Compruebe cada horno por separado. Empuje y gire el mando hasta la Marca 9. Se producirán una serie de chispas en el electrodo del horno y cuando el quemador del horno se encienda se detendrán las chispas. Aparecerá una pequeña llama en el quemador del horno, pero como el dispositivo de vigilancia de la llama la capta, abrirá totalmente el
Comprobación del grill
Abra la puerta del compartimento del grill.
Existe un FSD que corta el flujo de gas al grill si se apaga la llama. Gire el mando hasta el símbolo de la llama grande ( ).Pulse el mando del grill. Con esta acción se suministra gas al quemador. Mantenga apretado el mando y apriete el botón del encendedor o encienda el quemador con una cerilla. Mantenga el botón pulsado durante unos 10 segundos. Si suelta el mando selector y el quemador se apaga, no se ha activado el dispositivo de seguridad. Apague
flujo de gas pasado poco tiempo. Caliente cada horno durante 10 minutos en la Marca 9, girar a la Marca 1 y comprobar que se ha reducido el tamaño de la llama.
Apague cada horno y compruebe que se ha apagado la llama. COMPROBACIÓN DEL TEMPORIZADOR Y DEL SOLENOIDE Funcionamiento automático del temporizador: La alimentación de gas a cada horno se puede controlar con el temporizador. Fije un ‘tiempo de cocción’ pulsando y soltando el botón ( )y usando el botón + para dar un tiempo de 2 minutos. Pulsando y soltando el botón ‘hora de parada’ ( ) se visualiza la hora de parada. Añada 3 minutos a este tiempo usando el botón +. La pantalla cambiará automáticamente para mostrar la hora, el símbolo de cocción ( ) se apagará y aparecerá (AUTO). Empuje y gire uno de los mandos del horno hasta la Marca 9, el temporizador marchará hasta que empiece el ‘período de cocción’: se abrirá el solenoide del horno y el quemador se encenderá automáticamente. Se mostrará el símbolo de cocción( ) Al final del ‘período de cocción’ se cerrará el solenoide, se apagará el quemador del horno y sonará un pitido (el pitido se puede silenciar pulsando el botón
Rellene sus datos en esta guía, indique al usuario cómo poner la cocina en funcionamiento y reparta las instrucciones.
( ) del temporizador). El símbolo (AUTO) centelleando es un recordatorio de que hay que restablecer el funcionamiento manual. Pulse el botón ‘reiniciar’ ( ) una vez para parar el pitido, otra vez para volver a funcionamiento manual y cierre el mando del horno.
COMPROBACIÓN DEL MANDO DE CONTROL (TERMOSTATO) Ponga el temporizador en manual. Compruebe cada horno por separado. Empuje y gire el mando hasta la Marca 9. Habrá una serie de chispas en el electrodo del horno y cuando el quemador del horno se encienda se detendrán las chispas. Aparecerá una pequeña llama en el quemador del horno, pero como el dispositivo de vigilancia de la llama la capta, abrirá totalmente el flujo de gas pasado poco tiempo. Caliente cada horno durante 10 minutos en la Marca 9, girar a la ‘S’ y comprobar que se ha reducido el tamaño de la llama. Apague cada horno y compruebe que se ha apagado la llama.
Instalación del zócalo
Afloje los 3 tornillos que hay a lo largo del borde inferior frontal de la cocina. Enganche la abertura para
fijación central en el tornillo central. Gire e instale cada abertura de fijación en su tornillo correspondiente. Apriete los tornillos de sujeción.
���������������������
Esta cocina está diseñada para funcionar con:-
ES CatI2H, G20 en 20mbar
ES/FR Cat I3+ G30 en 28/30mbar, G31 en 37mbar N.B.: LAS VERSIONES PARA GAS NATURAL Y PARA GLP DE ESTAS COCINAS SON MODELOS DIFERENTES Y NO PUEDEN CONVERTIRSE DE UN GRUPO DE GASES AL OTRO. INSTALADOR: Entregue estas instrucciones al usuario. UBICACIÓN DE LA PLACA DE DATOS: almacenaje)
37milibares (Véase la placa de datos del aparato para verificar las presiones de comprobación)
Altura total incluyendo placa posterior opcional Altura total Ancho total Fondo total Espacio para colocación Espacio mínimo sobre la encimera
mínimo 893 mm máximo 920 mm
1.100 mm. Véase “Colocación de la cocina” 648mm Véase “Colocación de la cocina” 650mm
Rosca ½” detrás a la derecha
3,5 kW Quemador grande
Quemadores medianos Quemador pequeño
ManualFacil