HIS5A - Câmera de vigilância FRIEDLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HIS5A FRIEDLAND em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Câmera de vigilância em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HIS5A - FRIEDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HIS5A da marca FRIEDLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR HIS5A FRIEDLAND
Guarde todas as advertências e instruções para futura referência. Cumpra os regulamentos locais aplicáveis à instalação do produto. Instale os dispositivos em ambientes secos e bem ventilados (à excepção dos componentes externos). Não instale os dispositivos em ambientes húmidos (por exemplo, casas de banho). Não exponha os dispositivos a luz solar directa ou a altas temperaturas. Não tente abrir os dispositivos.
2.2 Fonte de alimentação
Certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão indicada na placa de identificação. Não tente substituir a unidade do carregador por uma ficha de rede normal.
Utilize luvas de segurança ao perfurar paredes. Utilize óculos de protecção ao perfurar paredes. Certifique-se de que não existem fios eléctricos nem tubagens de água ao perfurar paredes. Posicione os escadotes sobre uma superfície nivelada e estável e num ângulo seguro. 3 Descrição
3.1 Conteúdo da embalagem
Peça Descrição Peça Descrição Peça Descrição
Câmara sem fios (1x)
Adaptador de alimentação (5 V/1 A)
Suporte da câmara (1x)
Nota: Se substituir o cartão Micro SD fornecido, certifique-se de que o novo cartão Micro SD é formatado para o formato FAT32 num PC Windows antes de inseri-lo na câmara.70
3.2 Ferramentas necessárias
Ferramenta Descrição Ferramenta Descrição
Leitor de cartões de memória para PC (caso o PC não esteja equipado com um leitor de cartões de memória)
Tem de instalar e configurar um sistema de alarme doméstico GlobalGuard e criar uma conta online antes de instalar o sistema FGGA0501WWE/Série FGGA05*/HIS5A. Sistema operativo Windows XP / Windows Vista / Windows 7 Navegador da web Internet Explorer 6.x (ou superior) Unidade central de processamento (CPU) Pentium 4: 1 GHz (ou superior) Resolução da placa VGA 800x600 (ou superior) Tamanho da memória de vídeo 128 Mb (ou superior) Largura de banda da Internet 512 kbps (velocidade de carregamento recomendada para 1 câmara) Cartão de memória Micro SD: 4 GB (incluídos) / 32 GB (suportados) 4 Descrição geral
5. Indicador de ligação à Ethernet (azul)
6. Indicador de ligação à Internet (vermelho)
7. LED de infravermelhos
8. Suporte do cartão de memória
9. Tomada de alimentação
10. Ponto de montagem para o suporte da câmara
1. Monte o suporte da câmara.
2. Fixe a câmara (1) ao respectivo suporte. Coloque a
4. Coloque a câmara (1) na posição correcta.
A câmara tem um LED de infravermelhos incorporado que lhe permite ver à noite, para uma vigilância permanente durante 24 horas. O LED activa-se automaticamente à noite e a imagem visualizada muda para preto e branco. O alcance da visão nocturna é de até 10 metros. Se necessário, utilize uma luz para melhorar a visão nocturna. Posicione a câmara de modo a ver um detector de contacto de porta/janela ou um detector de movimento PIR. A câmara pode gravar vídeo depois de um detector de segurança ter sido disparado por um intruso, desde que a câmara tenha sido configurada com a mesma definição de localização que o detector de segurança. A câmara possui um alcance de radiofrequência de até 100 metros em campo aberto. O valor correspondente à redução do alcance sem fios depende da obstrução entre a câmara e o router sem fios. O efeito de várias paredes no alcance é cumulativo. Tipo de parede Redução do alcance Parede divisória de pladur 10-30% Parede de tijolo de uma camada 20-40% Parede de tijolo de duas camadas 30-70% Painel de metal/radiador 90-100%72 Parede Tecto
1. Utilize o suporte da câmara para marcar a posição dos
orifícios de montagem na parede ou no tecto.
2. Perfure orifícios de montagem (5 mm) na parede ou no
tecto de acordo com os orifícios de montagem no suporte da câmara.
3. Insira uma bucha de parede fornecida em cada orifício
4. Fixe o suporte da câmara na parede utilizando os
5. Fixe a câmara ao respectivo suporte. Coloque a câmara
7. Coloque a câmara na posição correcta.
9. Ligue o adaptador de alimentação à câmara.
11. Verifique o vídeo ao vivo no website.
12. Se necessário, ajuste o ângulo da câmara.
5.3 Instalação eléctrica
1. Ligue a câmara como ilustrado.
O indicador de ligação à Internet acende-se continuamente para indicar que a ligação à Internet foi bem sucedida. Nota: a câmara tem de estar ligada à mesma rede local que o gateway IP para assegurar a gravação.73
5.4 Ver vídeo a partir da câmara
1. Inicie sessão no website
https://GlobalGuard.Friedland.co.uk no PC. a) Introduza as suas informações de conta: "Home ID" (ID início), "Admin/User ID" (ID Admin/Utilizador), "Password" (Palavra-passe). b) Introduza o código de 4 dígitos. c) Clique em "Login" (Iniciar sessão).
2. Adicione a nova câmara:
a) Clique em "Settings" (Definições). b) Clique em "Definições da câmara IP". c) Clique em "Add IPCAM" (Adicionar câmara IP) para adicionar uma nova câmara. d) Introduza o endereço MAC da câmara. (O endereço MAC está impresso na câmara.) Nota: siga as instruções no ecrã para registar a câmara, para que a mesma funcione correctamente com o seu sistema.
3. Atribua definições avançadas à câmara:
- "Camera Info" (Informação da câmara): número da câmara (atribuído automaticamente à câmara) - "Assign Location" (Atribuir localização): localização da câmara - "Assign Camera Name" (Atribuir nome de câmara): nome da câmara - "Enable Wifi Function" (Activar função Wifi): para ligar/desligar a função Wi-Fi. - "Audio" (Áudio): para ligar/desligar o áudio.
O indicador no gateway IP acende-se para indicar que a nova câmara foi adicionada ao seu sistema: Nota: os 4 indicadores indicam o estado de ligação de até 8 câmaras: - Se ligar a câmara 1-4, os indicadores 1-4 ficam verdes. - Se adicionar a câmara 5, o indicador 1 fica laranja (etc.). - Se desligar a câmara 1, mas a câmara 5 continuar activa, o indicador 1 fica vermelho (etc.).
4. Clique em "Camera View" (Visualização da câmara).
5. Seleccione a câmara.
6. Clique em "View" (Visualizar).74
6 Configuração da ligação sem fios
6.1 Ligação sem fios (router sem botão WPS)
1. Inicie sessão no website
https://GlobalGuard.Friedland.co.uk no PC.
2. Clique em "Settings" (Definições).
3. Clique em "IP CAM Settings" (Definições da câmara IP).
4. Seleccione a câmara (1).
5. Seleccione a função Wi-Fi (2).
6. Seleccione o áudio (3).
7. Introduza as definições de segurança sem fios (4):
- Rede sem fios: Introduza o nome da rede sem fios do router (SSID). - Tipo de segurança: Seleccione "None" (Nenhuma), "WEP" ou "WPA/WPA2-PSK". - Modo WEP: Seleccione "64-bit (5 char)" (64 bits (5 caracteres)), "64-bit (10 hex)" (64 bits (10 hexadecimal)), "128-bit (13 char)" (128 bits (13 caracteres)) ou "128-bit (26 hex)" (128 bits (26 hexadecimal)). Introduza o código WEP. - Modo WPA-PSK: Seleccione "TKIP" ou "AES". Introduza o código WPA-PSK. Nota: "WPA2-PSK" também é suportado. "WPA Enterprise" e "WPA2 Enterprise" não são suportados.
8. Clique em "Apply" (Aplicar) (5) para guardar as
alterações. Aguarde cerca de um minuto. Nota: a câmara IP tem de estar ligada à mesma rede local que o gateway IP.
9. Desligue o cabo Ethernet da câmara para iniciar a
ligação sem fios. Os indicadores na câmara acendem- se e apagam-se alternadamente. No espaço de um minuto, os indicadores na câmara apagam-se e a câmara reinicia-se. Se a ligação sem fios tiver sido estabelecida, o indicador de ligação à Ethernet fica intermitente e o indicador de ligação à Internet e o indicador do cartão Micro SD acendem-se continuamente.
Nota: - se mudar a localização da câmara, desligue o adaptador de alimentação da tomada de parede, desloque a câmara para o local pretendido e ligue o adaptador de alimentação novamente à tomada de parede. Se afastar muito mais a câmara do router sem fios, verifique a intensidade do sinal da ligação sem fios utilizando o medidor de intensidade do sinal no seu PC ou smartphone como orientação. - Se utilizar a ligação à Ethernet por cabo, ligue novamente o cabo Ethernet à câmara. Se a ligação sem fios entre a câmara e o router for fraca, também pode ser necessária uma ligação por cabo.75
6.2 Ligação sem fios (router com botão WPS)
1. Desligue o cabo Ethernet da câmara para iniciar a
2. Prima o botão WPS no router. No espaço de um minuto,
prima o botão WPS na câmara. Os indicadores na câmara acendem-se e apagam-se alternadamente. No espaço de um minuto, os indicadores na câmara apagam-se. Se a ligação sem fios tiver sido estabelecida, o indicador de ligação à Ethernet acende-se. 7 Funcionamento
7.1 Visualização ao vivo da câmara
1. Inicie sessão no website
https://GlobalGuard.Friedland.co.uk no PC.
2. Clique em "Camera View" (Visualização da câmara).
3. Seleccione a câmara.
4. Clique em "View" (Visualizar).
Nota: as aplicações Apple/Android GlobalGuard podem ser utilizadas para visualizar câmaras ligadas ao seu sistema. Transfira e instale a aplicação da App Store (Apple) ou do Google Play (Android). Utilize os dados de início de sessão da sua conta GlobalGuard online para iniciar sessão.
7.2 Gravar vídeo no cartão Micro SD
7.2.1 Gravar vídeo manualmente
1. Clique em "REC" (Gravar) para iniciar a gravação durante cerca de 30 segundos.
2. Clique em "REC" (Gravar) mais uma vez para parar a gravação.
7.2.2 Gravar vídeo com detectores de segurança
Se um detector de contacto de porta/janela ou um detector de movimento PIR disparar enquanto o alarme estiver armado, o gateway IP localiza a câmara IP correspondente na mesma localização e informa-a para iniciar a gravação durante cerca de 30 segundos. Nota: se a localização da câmara estiver definida para "None" (Nenhuma), a mesma procederá à gravação sempre que um detector dispare. Todas as câmaras gravarão quando o painel de controlo detectar condições de eventos de "Panic" (Pânico), "Tamper" (Intrusão), "Fire" (Incêndio) e "Duress" (Coacção) independentemente da localização para qual a câmara foi definida.76
7.3 Reproduzir ficheiros de vídeo da Internet
1. Inicie sessão no website
https://GlobalGuard.Friedland.co.uk no PC.
2. Clique em "Video Playback" (Reprodução de vídeo).
3. Seleccione a câmara.
5. Clique no nome do ficheiro.
Formato do nome do ficheiro de vídeo
Ano Mês Dia Hora Minuto Segundo sufixo do nome do ficheiro
7.4 Fazer cópias de segurança de ficheiros de vídeo no cartão Micro SD no PC
1. Retire o cartão Micro SD da câmara.
2. Insira o cartão Micro SD num leitor de cartões de memória adequado ao seu PC.
- Se o seu PC for capaz de ler cartões Micro SD directamente, insira o cartão Micro SD no leitor de cartões de memória incorporado. - Se o seu PC não for capaz de ler cartões Micro SD directamente, utilize um leitor de cartões de memória externo adequado. 3. Quando o PC detectar o dispositivo de armazenagem, copie a pasta com os ficheiros de vídeo para uma localização no PC.
4. Quando o processo estiver concluído, retire o cartão Micro SD do leitor de cartões de memória.
5. Insira o cartão Micro SD na câmara.
6. Desligue a câmara, aguarde alguns segundos e volte a ligar a câmara para se certificar de que a mesma recupera a sua
funcionalidade correctamente.
7.5 Reproduzir ficheiros de vídeo guardados no PC
Se os ficheiros de vídeo estiverem guardados no PC, pode reproduzir os ficheiros no PC utilizando o software GlobalGuard CamPlay.
Nota: nem todas as funcionalidades do software GlobalGuard CamPlay são aplicáveis à câmara GlobalGuard.77 8 Resolução de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O indicador de ligação à Internet na câmara fica intermitente. A ligação à Internet não está a funcionar correctamente. Certifique-se de que a ligação à Internet está a funcionar correctamente. A qualidade da imagem é fraca quando a câmara é ligada ao router por ligação sem fios. A câmara está instalada demasiado longe do router. Instale a câmara mais perto do router. Estão demasiados dispositivos ligados ao router. Desligue alguns dispositivos do router. O vídeo pode ser visualizado remotamente, mas a qualidade do vídeo é fraca e o vídeo por vezes desliga-se e volta a ligar-se. A largura de banda da Internet (velocidade da ligação) não é suficiente. Actualize para uma melhor ligação à Internet recorrendo ao seu fornecedor de acesso à Internet (ISP). A câmara requer uma velocidade de carregamento mínima de 512 kbps. Ouve-se um som alto da câmara no PC. A câmara está instalada demasiado perto do PC.
1. Baixe o volume do altifalante no PC.
2. Baixe o volume da câmara.
9 Dados técnicos Tensão de funcionamento
CC: 5 V/1 A Condições de funcionamento Temperatura de funcionamento 0 °C ~ 50 °C (utilização exclusiva em interiores)
Humidade relativa 20% ~ 80% Interface sem fios IEEE 802.11n 90-150 Mbps IEEE 802.11g 6-54 Mbps IEEE 802.11b 1-11 Mbps Potência do transmissor 14,5 dBm geralmente a 802.11g 17,5 dBm geralmente a 802.11b Sensibilidade do receptor 54 Mbps: geralmente-73 dBm a 10% PER 11 Mbps: geralmente-86 dBm a 10% PER Ganho da antena 0,01 dBi Alcance de comunicação
100 m (em espaço aberto) Sensor de imagem
RGB VGA 1/4 polegada CMOS Sensores de imagem separados para dia e noite Controlo automático da exposição Balanço de brancos automático Controlo automático da luminosidade Controlo automático do ganho da antena Sensibilidade à luz
0,2 Lux (LED de infravermelhos desligado) 0,0 Lux (LED de infravermelhos ligado, 10 m) Lente/ângulo de visão
3,2 mm F2,0 Ângulo de visão: 60,3° Íris fixa Lentes separadas para dia e noite Alcance da visão nocturna
10 m (máx.) Compressão de vídeo
H.264 Nível do perfil da linha de base 3,1 Resolução do ecrã
VGA: 640x480 QVGA: 320x420 Cartão de memória
Micro SD: 4 GB (incluídos)/32 GB (suportados) Capacidade de gravação de vídeo
Aproximadamente 300 clipes de vídeo de 33 segundos (2 GB)78 10 Eliminação e reciclagem O produto está classificado pela Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). O produto e as baterias do monitor não devem ser eliminados juntamente com outros resíduos domésticos ou comerciais. No fim da respectiva vida útil, a embalagem e o produto devem ser eliminados num centro de reciclagem apropriado. Para obter informações relativas aos locais disponíveis, contacte as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto. 11 Declaração de conformidade CE A Novar ED&S declara, através do presente documento, que o produto cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva de Equipamentos de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicações (R&TTE) (1995/5/CE). 12 Garantia A Novar ED&S compromete-se a substituir ou reparar, a seu critério, produtos, caso se tornem defeituosos, durante um prazo mínimo de 2 anos, em consequência de defeitos de material ou de mão-de-obra. Compreensivelmente, se o produto não tiver sido instalado, utilizado ou mantido de acordo com as instruções, ou se o produto tiver sido usado indevidamente ou se tiver sido encetada qualquer tentativa para o reparar, desmontar ou alterar de alguma forma, a garantia será invalidada. A garantia estabelece a total responsabilidade da Novar ED&S. A garantia não abrange danos ou perdas consequenciais ou custos com a instalação decorrentes do produto defeituoso. A garantia não afecta, de forma alguma, os direitos legais ou outros de um consumidor e aplica-se somente a produtos instalados na UE. Se um item desenvolver uma falha, o produto deve ser devolvido ao ponto de venda acompanhado de:
2. Descrição completa da falha.
3. Todas as baterias relevantes (desligadas).
13 Apoio ao cliente Para obter mais informações relativas ao produto ou os manuais de instalação completos, caso se apliquem, consulte www.friedlandproducts.com Service Helpline Portugal
Segunda-feira - Sexta-feira 09:00 - 17:00 As chamadas são taxadas à tarifa nacional dos fornecedores do serviço.
Notice-Facile