D912S Libra+ - Campainhas de porta FRIEDLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D912S Libra+ FRIEDLAND em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Campainhas de porta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D912S Libra+ - FRIEDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D912S Libra+ da marca FRIEDLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR D912S Libra+ FRIEDLAND
LR6 12 mesi IP3x67 LIbra+ 100m Carrilhão com botão/conversor Instalação Verifique o conteúdo da embalagem................. Pg. 68 Segurança......................................................... Arranque rápido................................................. Abra o botão da campainha/ remova a placa para o name .............................. Pg. 69 Instalar a pilha do botão...... ........................... Instalar as pilhas da campainha........................ Funções da campainha .................................... Pg. 70 Controlo de volume .......................................... Janela deslizante .............................................. Uso de ícones .................................................. Pg. 71 Procedimento de programação ........................ Função Recall (resgatar) .................................. Pg. 72 Sons da campainha .......................................... Montagem do botão da campainha ..................... Posição da campainha ..................................... Funções do botão/conversor ............................ Pg. 73 Ligações típicas ................................................ Pg. 74 Resolução de problemas .................................. Pg. 75 Especificações .................................................. Pg. 77 Eliminação e reciclagem .................................. Garantia ............................................................ Declaração ....................................................... PORTUGAL68 LIbra+ 100m Campainha com botão/conversor Obrigado por ter escolhido este produto Friedland. De modo a garantir a instalação e a utilização correctas, siga as seguintes instruções e guarde-as num local seguro para posterior consulta. Retire o kit de campainha da embalagem e confirme a existência das seguintes peças: ● Campainha ● Suporte da campainha ● Botão/conversor ● Pilha tipo CR2032 para o botão da campainha ● Fio da campainha (para utilização com botão com fio) ● 2 x parafusos de montagem do botão ● 2 x parafusos de montagem da campainha ● 2 x buchas ● Fitas autocolantes Irá precisar de: ● Uma chave de estrela de 4mm ● Uma chave-de-fendas pequena ● 3 x pilhas alcalinas tipo LR6 ‘AA’, ● Uma broca para furar pedra de 6 mm Verifique o conteúdo da embalagem Segurança Antes de continuar com a instalação, esteja atento às seguintes normass de segurança: ● Cumpra sempre as recomendações de segurança do fabricante quando utilizar ferramentas eléctricas e use equipamento de protecção adequado (ex.: óculos de segurança) quando estiver a furar, etc. ● Antes de começar a furar a parede, verifique se existem cabos eléctricos ou tubagens de água. Em caso de dúvida, recomenda-se a utilização de um dispositivo de detecção de cabos/tubos. ● Quando ligar o botão/conversor horizontal a equipamentos de outras marcas, consulte os manuais e, caso necessário, contacte o fabricante relativamente à adequabilidade do uso pretendido. O botão fornecido com este kit está programado para funcionar com a campainha Para começar, terá de proceder do seguinte modo. ● Abra o botão da campainha ● Instale a pilha do botão ● Instale as pilhas da campainha ● Verifique o ajuste de volume Ao premir o botão, a campainha toca e o 1º ícone pisca. Se possuir mais botões, ou quiser atribuir um ícone diferente ao botão, terá de proceder à respectiva programação. Arranque rápido69 Instalar a pilha do botão Fig. 2 CR2032
Introduza a pilha tipo CR2032. Certifique-se de que o lado assinalado com ‘+’ fica voltado para cima. Com uma esferográfica, prima o ponto ilustrado na fig. 1 (A) e remova a placa de especificações. Se desejar, poderá separar as duas metades da placa para o name e escrever no cartão. Desaperte o parafuso de fixação (B) e remova a parte de trás do botão. Abra o botão da campainha/ remova a placa para o name Para remover a tampa das pilhas da campainha, exerça pressão no ponto (C) e faça deslizar a tampa para trás 5mm, retirando-a depois. Introduza as 3 pilhas alcalinas tipo LR6 ‘AA’, (não fornecidas). Observe a polaridade conforme indi- cação no interior do compartimento das pilhas. (Fig. 3) Instalar as pilhas da campainha Fig. 3
Fig. 170 Funções da campainha O controlo de volume está por detrás da janela deslizante, na parte da frente da campainha. Primeiro, coloque o controlo a meio. Depois de ter testado o sistema, regule para o volume desejado. Controlo de volume Controlo do volume Fig. 4 Janela deslizante Solte a patilha D e abra a janela
Fig. 5 Controlo de volume71 Para além dos vários sons, a campainha possui uma indicação visual que indica qual o dispositivo que a activou. Quando o botão da campainha ou outro dispositivo é premido, acende um ícone. A campainha admite 3 ícones: Os ícones ‘Main door’ (porta principal) e ‘Backdoor’ (porta das traseiras) são utilizados habitualmente para botões de campainha. Os outros ícones destinam-se a utilização com outros dispositivos compatíveis, tais como detectores de movimento PIR e detector de toque de telefone. Estão incluídos também ícones numerados de 1 a 3. Os ícones são autocolantes e fornecidos em tiras de 3 unidades. Podem ser alterados em caso de necessidade, abrindo a janela de correr da campainha e destacando cuidadosamente a película das tiras. As tiras podem ser cortadas em ícones individuais e fixadas na campainha por uma ordem diferente. Utilize o procedimento de Programação para alterar o ícone associado a um botão. Uso de ícones
Procedimento de programação Modo Learn (memorizar) Para permitir que a campainha consiga identificar o botão da campainha: ● Prima o botão ● e mantenha-o premido. Os ícones acendem sucessivamente. Quando o ícone pretendido acender, solte o botão. ● Enquanto o ícone que seleccionou estiver aceso, accione o botão. A campainha toca. O ícone fica intermitente. Procedimento Unlearn (desmemorizar) Se desejar remover um botão da memória da campainha: ● Prima o botão ● e mantenha-o premido. Os ícones acendem sucessivamente. Quando o Ícone associado ao botão pretendido acender, solte o botão. ● Prima e mantenha premidos os botões ● e , até escutar um “bip”. Alterar a melodia Prima o botão. Enquanto o ícone estiver intermitente, prima o botão . Prima o botão novamente para alterar a melodia. Repita o procedimento até escutar a melodia que pretende. Alterar a melodia72 Se premir por breves instantes o botão o último ícone a ser utilizado ficará intermitente. Função Recall (resgatar) Proceda à montagem utilizando a fita autocolante frente e verso ou os parafusos fornecidos (consultar a Fig. 6). Teste o botão antes de fixar. Evite fixar 7 a estruturas metálicas. Montagem do botão da campainha Sons da campainha Para ouvir os sons da campainha sem accionar o botão da campainha, prima o botão . Prima novamente o botão para alterar a melodia. Fig. 6 A campainha pode ser instaladas de forma autónoma ou na parede utilizando o suporte fornecido para o efeito. Caso prefira a montagem na parede, aparafuse o suporte à parede (consultar a Fig. 7). A campainha engata no suporte de parede, conforme ilustrado. Posição da campainha Fig 773 Funções do botão/conversor O botão da campainha deste kit pode ser utilizado como um botão sem-fios autónomo. Para além disso, pode ser utilizado para ligação a um sistema de campainha de porta comfios existente ou a qualquer um dos seguintes: ● Um botão de campainha com fios standard ● Um botão de campainha com luz e transformador ● Um contacto de porta ou campainha ● Qualquer dispositivo com contactos sem tensão N/A ou N/F. ● Qualquer dispositivo que produza sinais de controlo adequados < 24V (CA ou CC). Consultar Ligações típicas (C1-7). Nota importante: É possível ligar fios adicionais ao botão através do passa-fios existente na parte de trás. Assim que o passa-fios for perfurado ou removido, recomendamos que o botão seja instalado no interior. C1 botão de campainha comfio ou interruptor/ contactos “normalmente abertos” C2 contacto de porta/janela, interruptor/contactos “normalmente fechados” C3 botão com luz, (com transformador) C4 botão/conversor horizontal – posições do terminal quando o interruptor está fechado, toca a campaínha C5 um circuito de botão ou campainha com fio típico – alimentado por transformador C6 conversor ligado a um circuito de botão ou campainha - alimentado por transformador C7 conversor ligado a circuito de botão ou campainha com fios – alimentado por pilha Diagrama Aplicação Funcionamento74
Ligações típicas campaínhacampaínhacampaínha75 Escuta-se um “bip” no modo learn (memorizar)… ● A campainha já memorizou o botão que está a programar. ● Caso pretenda alterar o ícone associado ao botão, utilize o procedimento un-learn (desmemorizar) e depois programe novamente o botão. Escutam-se dois “bips” depois da campainha normal tocar… ● Indica que a pilha está fraca no botão que activou a campainha. Instale uma pilha nova, tipo CR2032. Quando premir o botão da campainha, a led indicador de funcionamento permanece acesa durante um curto período de tempo… ● Em condições normais, esse led âmbar acende durante 1 segundo. Quando a pilha estiver fraca, a luz apenas acenderá durante um curto período de tempo. Instale uma pilha nova, tipo CR2032. A campainha não funciona… ● Verifique se as pilhas são do tipo correcto, LR6 ‘AA de células’. Utilize apenas pilhas alcalinas. ● Verifique se as pilhas estão correctamente instaladas. ● A campainha pode encontrar-se fora do alcance do botão. Experimente a campainha num local diferente. ● A campainha pode não estar a identificar o botão. Cumpra o procedimento de programação. A campainha não toca… ● Verifique se o controlo de volume não está no mínimo. Resolução de problemas76 O alcance é reduzido… ● Estruturas metálicas, incluindo portas em PVC podem reduzir o alcance do equipamento. Evite montar o botão ou a campainha próximo ou em estruturas metálicas. ● Existem outros equipamentos que podem provocar interferências rádio que podem afectar a campainha. ● Paredes e tectos reduzem o alcance. ● Pilhas fracas reduzem o alcance. Substitua ao fim de 12–18 meses. Em condições de temperaturas reduzidas (abaixo dos 5ºC), poderá ser necessário substituir as pilhas com maior frequência. Led indicador de funcionamento intermitente… ● Quando as pilhas da campainha estiverem fracas, fica a piscar uma luz amarela a cada 5 segundos. Instale pilhas novas na campainha, tipo LR6 ‘AA de células. Utilize apenas pilhas alcalinas. A campaínha não toca quando é solicitada a funçáo de conversor ao botão… ● Certifique-se de que a cablagem para o botão está correcta. ● Verifique se foram utilizados os terminais correctos e se os parafusos estão apertados. O botão/conversor não funcionam com o meu equipamento Libra mais antigo… ● Libra + não é compatível com o sistema Libra mais antigo. ● Utilize apenas acessórios com a indicação Libra +.77 Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EA www.friedland.co.uk A Friedland garante este produto durante 2 anos desde a data de aquisição. É necessária a prova de compra; esta garantia não afecta os seus direitos estatutários. Garantia As pilhas e os produtos eléctricos usados não devem ser eliminados junto com o lixo doméstico. Proceda à reciclagem sempre que existirem instalações para o efeito. Para obter mais informações sobre reciclagem, consulte a autoridade local ou o fornecedor. Eliminação e reciclagem A Novar ED&S declara que este kit de campainha sem-fios está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva Equipamentos de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicações (R&TTE), 1999/5/EC. Declaração Especificações Especificações Temperatura de funcionamento Frequência RF – RU/Europa Alcance (campo aberto) Nível do volume (típico) Potência RF Tipo de pilhas Vida útil das pilhas (5 activações/dia) Classificação IP Botão -10 a 40ºC 868MHz 100 metros
Notice-Facile