P 3300 G - Bomba de água METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho P 3300 G METABO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre P 3300 G METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual P 3300 G - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. P 3300 G da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR P 3300 G METABO
pt Manual de instruções original 28
sv Originalbruksanvisning 32
Manual de instruções original
1. Declariaço de conformidade
Declaramos, sob{nossa responsabilitadedeasestabombas/sistemasdomesticofoabastecimento deagua/bombasdegua domesticas, identificadas por tipo e numero de série *1),estao em conformidade com todas as disposicaoes aplicaveis das Diretivas *2) e Normas *3). Documentacoes tecnicas no *4)-ver pagsa 3.
2. Utilização correta
Este aparecido é destinado para transporteágua limpa a sistemas dométricos e de jardinagem, para a irrigação e aspersão, como bomba deágua de pouco, chuva eágua residuales, para esvaziar lagos de jardim e reservatórios de água.
A bomba não é apropriadna para:
-
Funcionamento continuo
-
Utilização industrial ou comercial
A bomba não é apropiada para o transporte de:
-
Água potável
-
Alimentos
-
Agua salgada
-
Substancias explosivas, inflamaveis, agressivas
Liquidos acima dos 35^
A bomba não é adequada para o reforço da pressão: se a bomba tiver de ser ligada a um tubo previamente pressurizadodeerá ligar previamente um reductor de pressão apropriadto. A pressão maior doSYSTEMA não poderade forma alguma excesser a pressao maior da bomba indica. Ter em consideracao que a pressao de entrada e adicondada à pressao de desligamento da bombal
Este aparelho não é adequado para ser utilizado por pessoas (inclusive crijanças) com dificiciencies fisicas, sensoriais ou mentalais, ou com praticas insufficientes e/ou acontecimentos insufficientes.
É proibido efetuar alterações arbitrarias no aparelho, bem como a utilização de peças que não tenham sido testadas e aprovasadas pelo fabricante.
Qualquerutilizaçãoindeida doaparelho é incorreta,podendo originar danos imprevisweis!O utilizes interamente responsavel por danos que advenham de umautilizaçãoindeida.
Respeitar as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáceis e as indentações de segança juntamente fornecidas.
3. Indicações gerais de segança

Para a sua和个人 proteção e para a proteção do seu aparelho, respeite as partes do texto assinaladas com este símbolo!

AVISO - Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos.

AVISO Leia todas as indentações de segurar e instruções. Caso as
indicações de segança e das instruções não sejam respeitadas podem ocorrochoques eletricos, incendios e/ou ferimento graves.
Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futuras consultas.
Quandoentarregar esta bomba a terreiros,faça- o sempreacompanhadodestesdocumentos.
As informações contidas neste manual de instruções está identificadas da segunte forma:

Perigo! Alerta para danos pessoas ou danos para o meio ambiente.

Atença! Alerta perante danos materiais.
4. Indicações especialis de segurança
Crianças e jovens, bem como pessoas não familiarizadas com o
manual de instruções, não pode utiliser o aparecido.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
Ao utilize a bomba dentro de lagos de jardim e nas suas和地区 de protecaodeera respeitar as determinacoes de acordo com a DIN VDE 0100-702, -738.
O aparelho tem de ser alimentado através de um dispositivo diferencial de corrente residual (RCD) com uma corrente de fuga medida não superior a 30mA .
O aparecido não pode ser utilisé caso se encontrar pessoas na agua.
Ao utilize a bomba para o fornecimento de agua domestica deverá respeitar as normais legais relacionadas com a agua e as águmas residuais, bem como as determinações de acordo com a DIN 1988.
Os perigos adiconais que se seguem, ocorrem, geralmente, durante o Functionamento de bombas e de reservatórios de pressão (consoante o equipamento), e não pode ser completeness eliminateis, mesmo atraves da utilização de dispositivos de segança:
4.1 perigo devido a condições ambientais!
Não exponha o aparelho à chuva.
Não utilize o aparelho em
ambiente molhados ou humidos.
Não utilize o aparecido em recintos potencialmente explosivos, ou proxies de liquidos inflamáveis ou gases!
4.2 Perigo devido a agua quente!
Perigo! Monte uma valvula de returno no casquilho de aspiração (8) para fazer o returno de água para o tubo de aspiração. Desta forma é possivel minimar o segunte perigo:
a agua quente pode provocar danos e fugas no aparecido e nos tubos de ligação, podendo havar saía de agua quente. Perigo de queimaduras!
Aparelhos com a designacao HWW....: se a pressao de corte do comutador de pressao nao for
suficiende devido a relaçoes de pressão deficientes ou a um comutador de pressão defeituoso, a agua dentro do aparelho poder aquecer devido à recirculacao interna.
Aparelhos com a designação P.... operar o aparecido durante no max. 5 minutos contra um tubo de pressão fechado. A água que circula dentro do aparecido fica quente.
Em caso de falhadeerseparar oaparelho da rede elétrica e deixa-lo arrefecer. Antes de voltar a colocar em funciona, Solicitar a verificacao do funciona correto da instalacao por um technician especializzato.
4.3 Perigo devido a corrente eletrica!
Não dirija o jato de água diretamente para o aparelho ou outras peças electrolyicas! Perigo de morte devido aCHOQUES electrolycos!
O aparecido não pode ser ligado à rede eletrica quando for sujeito a travaços de instalação e de manutenção.
Não fazer na ficha de rede com as mãoágudas! Puxar a ficha da rede sempre pela ficha de rede e nãoço cabo.
Não fazer, esmagar, puxar ou passar por cima do cabo de rede e do cabo de extensão; proteger de arestas vivas, oleo e calor.
4.4 Perigo devido a danos no aparelho ou avarias!
Antes de qualquer colocacao em funcionamento verificque se o aparelho, principalmente, o cabo de rede, a ficha de rede e as peças electrolyicas aparem danos.Perigo de morte devido a choques electrolycos!
So é permittedo voltar a usar um aparelho danificado, après de serdo reparado por um的技术e especializzato.
Nunca proceda você meço à reparação do aparelho! As reparações nas bombas e nos reservatórios de pressão (consoante o equipamento) devem ser executadas, exclusivamente, por&Tecnicos especializados.
Atença! Para evaporar danos de agua, por ex. em recintos inundados, provocados por avarias ou falhas no aparecido:
- Planear medidas de segurarca adequadas, por ex.: dispositivo de alarme ou tanque coletor com vigilancia
O fabricante não assume\ qualquer responsabilitadede sobre\ eventuais danos causados
-anelautilizaçãoindevidadoaparelho; - por sobrecarga do aparelho devido a funciona continuo;
-PGA
pela operacao ou deposito do
aparelho sem tomar as medidas
necessarias contra
congelamentos; - por modificacoes arbitrarias no aparelho. As reparacoes em aparelhos electrolycosapanas devem ser efetuadas por um eletricista!
-anelautilizaçãodepeças de reposicao,que não tenham sido testadas eaprovaspedofabricante; - por material de instalacao inapropriado (armaçoes, tubos de conexão, etc.).
Material de instalacao apropriadoo: -resistente a pressao (min. 10 bar)
- resistente ao calor (min. 100^ )
Ao utilizear acoplamentos rotivos universais (acoplamentos tipo baioneta)deerlyutilizar, exclusivamente, os modelos com anel de fixacao adicular, para garantir uma vedação segura.
5. Vista geral
Ver paginga 2. As figura servem de exemple para todos os aparehos.
1 Botão Ligar/Desligar *
2 B o m b a
3 Reservatório de pressão ("Caldeira")*
4 Válvula de ar para pressão de pré-enchimento
5 Parafuso de purga de agua
6 Comutador de pressão
7 Manómetro (pressão da água) *
8 Casquilho de aspiração
9 Parafuso de enchimento de agua
10 Casquilho de descarga de pressao
11 Comutador de pressão - Ajuste da pressão de ligação e de desligamento *
12 Comutador de pressão - Ajuste da dificuldade pressão
consoante o equipamento.
6. Colocacao em funcaoamento
6.1 Montagem
O aparelhodeer ser colocado na horizontal num local seco (humidade max. do ar 80% ), bem arejado e protegido de influencias climatericas. Um posicionamento seguro, uniforme e firme devera estasar assegurado mesmo com o aparelho no nivel de enchimento Tmaxo de agua. As aberturas de ventilacao não podem ser tapadas
ou aspirar sujidade. A distança em relaço a paredes e outros objetos devaré ser de no min. 5 cm. Proteger de geada - ver capítulo 8.2.
Para evitar vibrações, não deverá aparafusar firmamente o aparecido, mas sim colocá-lo sobre uma base elastica.
Em caso de funciona em lagos de jardimdeera montar o aparelho num local seguro contra inundacoes e proteger contra a queda na agua. Respeitar os requisitos legais adiconais.
6.2 Ligar o tubo de aspiracao
Atença! O tubo de aspiração pode ser montado de modo a não exercer qualquer forca mecanica ou tensão sobre a bomba.
Atença! Utilize um FILTER de aspiração para proteger a bomba de areia e sujidade.
Atença! Para evaporar o refluxo de água com a bomba desigada, é obligatóriomente necessária uma valvula de returno.
Recomendamos a montagem de valvulas de returno na abertura de aspiração da mangueira de aspiração e no casquilho de aspiração (8) da bomba. Consoante o modelo, pode já existir uma valvula de returno integra (ver capitulo 13. Dados Técnicos).
Vedar todas as uniónes roscadas com fita isoladora para roscas (aprox. 10-15 enrolimientos no sentido da rosca). As zonas de fuga provocam uma aspiração de ar reduzem ou impedem a aspiração de água.
O tubo de aspiração devera ter no minimum 1" (25 mm) de diametro interior e ser a prova de dobras e vacuo.
O tubo de aspiração deverá ser o mais curto possível, uma vez que a potência do fluxo diminui com o aumento do comprimento do tubo.
O tubo de aspiração deverá estar sempre numa posção ascendente em relação à bomba, para fazer bolhas de ar.
Devera assegurar o fornecimento de agua sufiente e certificar-se de que a extremidade do tubo de aspiração está sempre dentro de agua. Certifique-se de que o tubo de aspiração não se encontrar no chão para que não sera aspirada areia ou sujida. Para也是如此, por exemplo, optar por uma remoçao fluctuante como acessório.
6.3 Ligar o tubo de pressao
Para reduzir as perdas por atrito, o tubo de pressão deve possuir no minimum 1"25 mm) de diametro interno. Em caso de'utilização de diamétros mais preocupos, como por ex. 1 / 2" ), poderão oc corner这些问题 de'utilização devo a uma ma ventilação.
Atença! O tubo de pressão deve ser montado de modo a não exerçar qualquer fora mecanica ou tensão sobre a bomba.
Vedar todas as uniónes roscadas confita isoladora para roscas de forma aatar a saIDA de agua (aprox. 10-15 enrolamentos no sentido da rosca).
Todas as peças do tubo de pressao devem ser resistentes a pressao e ser montadas por um professional.
Perigo! O tubo de pressão pode romper durante o funciona se utilizes peças que não sejam resistentes à pressão e em caso de montagem incorrente. O liquido projetado sob alta pressão pode causar ferimentos!
6.4 Ligação a uma rede de tubos
Para reduzir vibrações e ruidosdeerá ligar o aparelho com mangueiras flexiveis à rede de tubos.
Para tubos instalados permanentemente, recomendamos que these sejam colocados de forma ascendente apenas nos primeiros 2 metros para garantir a melhor ventilacao possivel.
6.5 Ligação à rede
Perigo devido a corrente eletrica! Nao utilize o aparelho em ambientes humidos, este deve
serutilazoapanas nas seguientescondicao:
- ligar a ficha somente em tomadas com proteção de contactos, instaladas, aterradas e testadas por professionais.
- A tensão de rede, a frequência de rede e as proteções devem corresponder com as espécografões nos dados téncicos.
- O aparecido tem de ser alimentado através de um dispositalo diferencial de corrente residual (RCD) com uma corrente de fuga medida não superior a 30 mA.
- As lagoões eletricas não podem ficar na água e devem encontrar-se numa area protegida contra inundações. No funciona ao ar livre averão estar protegidas contra salpicos de água.
- Os cabos de extensão devem possuir uma dimenso suficiente da secção dos fios. Os enroladores de cabos devem ser totalmente desenrolados.
- Respeitar as normas de instalacao nacionals.
6.6 Ajustar a pressão de pré-enchimento (apenas HWW...)
Antes de colocar en funciona dequeejustar a pressao de pre-enchimento.Ver capitulo 9.4.
6.7 Encher a bomba e aspirar
Atença! A cada nova ligationou em caso de perda de agua ou aspiração de ar devera abastecer a bomba com agua. O functimento da bomba sem o abastecimento de agua destrói a bomba! Para garantir o bom functimento, recomendamos uma recolha de agua suficiente na primaryacolocacao emfunaciono,de forma a purgar completenessoSYSTEMA.
- Desenroscar o parafuso de enchimento de agua (9) jintamente com a vedacao.
- Encher lentamente agua limpa ante a bomba estar completeness cheia.
- Voltar a enroscar o parafuso de enchimento de agua (9) com aVEDA.
- Abrir o tubo de pressão (abrir a torneira de água ou o pulverizador), para que durante a aspiração possa sair ar.
- Ligar o aparelho (ver capitulo 7.).
- Se a agua sair uniformemente, o aparecido está operational.
Nota: não é necessário enchcer o tubo de aspiração, uma vez que a bomba é autoaspirante. Consoanté o comprimento e o diametro do tubo, poderá levar algo tempo até formar pressão. Se pretender encurtar o tempo de asipração: montar uma valvula de returno na abertura de asipração da mangueira de aspiração e enchceremetery o tubo de aspiração.
7. Funcionamento
Atença! A bomba, bem como o tubo de aspiração devem estar ligados e abastecidos (ver capítulo 6.).
Atença! A bomba não pode funciona a seco. Devera existir sempre liquido (água) sufúiente para transporte.
Casoa bomba sera bloqueada por corpos estranhos ou se o motor estiver sobraquecido, um circuito de protecao tratate de desiguar o motor.
PORTUGUESpt
7.1 Utilizar o aparelho Bomba de jardim
(Denominacao do aparelho P...)
Perigo! Deixar a bomba funcional durante no máximo 5 horas com o tubo de pressão fechado, caso contrário poderão ocorro danos na bomba devo ao sobrequeccimento da agua.
1. Inserir a ficha de rede.
2. Se necessario, enchir a bomba - ver capitulo 6.7
3. Ligar o aparelho: Ligar o aparelho no interruptor (1).
4. Abrir o tubo de pressão (Abrir a torneira de agua ou o pulverizador).
5. Verificar se sai agual!
6. Após terminar o trabalho, desligar o aparecido: Desligar o aparecido no interruptor (1).
Sistema domestico de abastecimento de agua (Denominacao do aparelho HWW...)
Principio de funciona: o aparelho liga-se quando a pressão da água desce abaixo da pressão de liação decretadetirada de agua e voltatodesligar quando a pressao de desligamento etatingida.A caldeira possui um fole de borracha que vem montado de fabrica sob pressao de ar("pressao de pre-enchimento");isto possibila atirada de pequenas quantidades de agua sem quea bomba ligue.
- Inserir a ficha de rede.
- Se necessário, enchcer a bomba - ver capitulo 6.7
- Ligar o aparelho: Ligar o aparelho no interruptor (1).
- Abrir o tubo de pressão (Abrir a torneira de agua ou o pulverizador).
- Verificar se sai agua! O aparelho está ahora operacional.
- O aparelho desiga-se e liga-se, consoante a necessidade.
8. Manutenção
Perigo! Antes de quaisquer lavoros no aparecido:
- puxar a ficha de rede.
- Assegurar que o aparecido e os acessórios ligados estejam despressurizados.
- Os tratulos de reparacao ou manutenacao adiconais, para alem dos aquei descriitos, vem ser efetuados exclusivamente por pessoal especializzato.
8.1 Manutenção regular
- Verificar o aparecido e os acessórios, especialmente peças electrolyicas e condutoras de pressão, quando a danos e se necessário, reparar.
- Verificar os tubos de aspiração e de pressão quando a fugas.
- Se o caudal diminuir deverá limpar o filtró de aspiração o e elemento filtrante (se disponible) e se necessário, substituir.
- Verificar a pressão de pré-enchimento da caldeira (3) (consoante o equipoamento), se necessário, augentar (ver capítulo 9.4 Aumentar a pressão de pré-enchimento).
8.2 Em caso de risco de congelamento
Atença! A geada (< 4°C) danifica o aparélio e os acessórios, uma vez que content sempreágua!
- Em caso de risco de congelamentodeer aver desmortar o aparenho e os accesarios e guardar num local protegado contra congelamento (ver paragrafo segunte).
8.3 Desmontar o aparelho e guardar
- Desligar o aparelho. Puxar a ficha de rede.
- Abrir o tubo de pressão (Abrir a torneira de água ou o pulverizador), deixar escoar toda a água.
- Esvaziar completeness a bomba (2) e a caldeira (3), para isso:
- desenroscar o parafuso de purga de agua (5).
- Desmontar os tubos de aspiração e de pressão do aparelho.
- Armazenar o aparelho num local à prova de congelamento (no min. 5 °C).
8.4 Ajustar o comutador de pressão (apenas HWW 3500/25 G. Para o ajuste
de todas as outras HWW contacte a assistência técnica da Metabo.)
Perigo! Perigo deCHOque eltrico nos gramos de ligacao no comutador de
pressão! Apenas elétricas podem abrir e efetuar ajustes no comutador de pressão.
O comutador de pressão está ajustado previamente de fábrica para as areas de'utilização comuns e pode ser ajustado em caso de necessidade.
Note: atraves do ajuste da mola da pressao principal (11) a pressao de ligation e de desligamento altera-se de forma praticamente proportional e a differencia de pressao permanece inalterada. Uma alteracao da differencia de pressao (12) altera apenas a pressao de desligamento,送去 que a pressao de ligation permanece inalterada.
- Desligar a bomba,utar a ficha de rede e asseguar a ausência de tensão.
- Retirar a cobertura do comutador de pressão.
- Alteração da pressão de ligation: fazer a mola de pressão principal (11) (abert. chave 9 mm; 1 volta aprox. 0,1 - 0,15 bar).Esta configuração ajuda a pressão de desigamento quando proporcionalmente na mesma direção!
- Alteração da pressão de desigamento: alterar a mesma de pressão (12). A pressão de ligação permanece inalterada.
- Montar a cobertura no comutador de pressão e verificar a instalacao apropriada.
- Colocar a bomba em funciona e verificar o valor nominal pretendido no manometro (7).
- Se necessario repetir os passos 1-6 ate os valores pretendedos terem sido ajustados.
Atença! A pressão Tmaxima indicada da bomba não pode ser excessida. A pressão de ligation do comutador de pressãodeerve encontrar-se sempre no min. 0,2 bar acima da pressão de pre-enchimento da caldeira (1,5 bar, ver capitulo 9.4). Para fazer a ligation frequente da bombadeferve escolher uma dificené de pressao o mais elevava possivel (por ex.ajuste prévio de aprox.1,8 bar).
9. Problemas e avarias
Perigo!
- Antes de quaisquer lavorhos no aparelho:
- puxar a ficha de rede.
- Assegurar que o aparecido es os acessórios ligados estejam despressurizados.
9.1 A bomba não funciona
- Sem tensão de rede.
- Verificar o botão Ligar/Desligar, o cabo, a ficha, a tomada e o fusivel.
- Tensão de rede demasiado baixa.
- Usar um cabo de extensão com a devida sequção dos fios.
- Motor sobreaquecido, disjuntor do motor disparado.
- Depois de arrefecer, o aparelho volta a ligar automaticamente.
- Asseguarar una ventilacion adequada, limpar as ranhuras de ar.
- Respeitar a temperatura Tmaxa de admissao.
- O motor faz zumbidos e não arranca.
- Reparação bem sucedida, ver capítulo 11.
- Bomba entupida ou avariada.
- Desmontar a bomba e limpar. Limpar o difusor e se necessario, substitir. Limpar o rotor e se necessario, substitir. Ver capitulo 11.
- A pressão do tubo/entrada é superior à pressão de ligation da bomba.
- É necessário ligar previamente um redutor de pressão, ver capitulo 2.
9.2 A bomba não aspira corretamente ou faz muito ruído:
- falta de agua
- Assegurar que existeresherva suficiente de agua.
- A bomba não está suficientemente abastecida com agua.
-Vercapitul06.7
-
Tubo de aspiração com fuga.
-
Vedar o tubo de aspiracao, apertar firmamente as unioes roscadas.
-
Altura de aspiração demasiado alta.
-
Respeitar a alta de aspiração Tmaxa.
-
Montar uma valvula de returno, encher o tubo de aspiração com água.
-
Filtró de aspiração (cessório) entupido
- Limpar e se necessario, substitir.
A valvula de returno (accessorio) bloqueia. - Limpar e necessario, substitir.
- Saida de agua entre o motor e a bomba, junta de estanquidade rotativa com fuga. (uma saida minima de agua (no max. aprox. 30 gotas por dia) está dependente do funcionaamento das juntas de estanquidade rotativas)
-
Substituir a junta de estanquidade rotativa. Ver capitulo 11.
-
Bomba entupida ou avariada.
-
Ver capitulo 9.1.
9.3 Pressão demasiado baixa ou bomba travação continuamente (ligar/desligar permanente):
- tubo de aspiração com fuga ou alta de aspiração demasiado alta.
- Ver capitulo 9.2.
- Bomba entupida ou avariada.
- Ver capitulo 9.1.
- HWW....: comutador de pressão reallocado.
- Consultar a pressão de lígua e de desiglemento no manómetro (7), e verifiar os valués (ver capítulo 13, Dados tíncios).
- Caso soit necessário efetuar alguma adaptação, dirija-se à assistência técnica da Metabo. Ver capítulo 11.
- HWW...: a bomba ja liga après una subpoena retirada de agua (aprox. 0,5 l).
- Verificar, se a pressão de pré-enchimento na caldeira é demasiado baixa. Se necessário, fazer. Ver capítulo 9.4.
- HWW...: sai agua da valvula de ar.
- Fole de borracha na caldeira com fuga; substituir. Ver capitulo 11.
9.4 Aumentar a pressão de pré-enchimento (apenas HWW...)
Se, com o decorrer do tempo, a bomba arrancar mesmo depuis da retirada de uma pequena quantidade de água (aprox. 0,5 l),deferá restabelecer a pressão de pre-enchimento na caldeira.
Note: não é possivel consulitar a pressão de preenrichamento da caldeira (pressão de ar) no manometro (pressão de agua) (7).
- Puxar a ficha de rede.
- Abrir o tubo de pressão (abrir a torneira de agua ou o pulverizador), delexar escoar toda a agua.
- Desaparafusar a tampa de plástico no bajo frontal da caldeira; por TS das mesma encontra-se a valvula de ar.
- Montar uma bomba de ar ou a mangueira de um compressor com um conetor de "valvula de pneu" e um mediator de pressão sobre a valvula de ar.
- Bombear até atingir a pressão de pré-enchimento prevista (1,5 bar; ver capitulo 13. Dados tíncicos).
- Voltar a ligar o aparelho e verificar a funcao.
10. Acessórios
Utilize apenas acessórios Metabo originais
Utilize apenas accesórios que cumpram os requisitos ehooks carateristicos indicados presentes nestemanual de instruções.
Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catalogo.
11. Reparações
Perigo! As reparacoesNSTe aparelho devem ser efetuadas, exclusivamente, por um eletricista!
Casos aparelhos Metabo necessitem de reparacoes, dirija-se ao seu representante Metabo. Podera consultar os endereços em www.metabo.com
Para a expelled: esvaziar completeness a bomba e a caldeira (ver capitulo 8.3).
Para descarregar as listas de peças sobressalentes visite www.metabo.com
12. Proteção do ambiente
Respeite as determinações nationais sobre a eliminação ecológica e sobre a recicagem de máquinas usadas, embalagens e acessórios.
Os materiais da embalagem devem ser eliminatedes de acordocoma sua rotulagem, em conformidade com as direitivas do seu municipio. Encontrará指示os adiconais em www.metabo.com na area da assistencia.

Apenas para paises da UE: não colocar as ferramentas elétricas no lixo domestico! De acordo com a diretriz europea 2012/19/EU
sobre equipamentos eletricos e eletrónicos usados, e na conversao ao direito nacional, as ferramentas eletricas usadas devem ser recolhidas em分开ar, e entrega a uma reciclagem ecologicamente correta.
13. Dados技术和
Explicações sobre os dados na págin3.
Reservamo-nos o direito de proceder a alteracoes relacionadas com o progresso Tecnologico.
A curva caraterística da bomba (diagrama, páginha 3) minha o caudal que se pode atíngir em funcção daaltitude manometricra(altura de aspiração0.5m e mangueira de aspiração de 1^
E = Sistema eletrónico / proteção contra acontecimiento a seco
V=Valvula de returno integra do casquilho de aspiracao (8) da bomba
K = Cabo de ligaçao à rede
U=Tensao de rede
[ = F]
F
3
e
i
P1
P_Standby = Consumo em Standby
I =Corrente nominal
C = Condensador de functi万元以上 n = Rotações nominais
Fv,max =Caudalmax
Fh,max = Altura manometrica max.
F _max = Pressao max. do caudal
p1 =Comutador de pressao: pressao deligacao
p_2 =Comutador de pressao: pressao de desligamento
Sh,max =Altura max.de aspiracao
S_temp = Temperatura de admissão max.
Ttemp =Temperatura ambiente
S1 =Classe de protecao contra salpicos
S2 =Classe de proteção
S3 =Classe de isolamento
M_P =Material do corpo da bomba G = fundacao cinzenta
MR =Material do veio da bomba
Mw =Material do rotor da bomba
D_s = Rosca femea do casquilho de aspiracao
Dp =Rosca feme do casquilho de descarga de pressao
TV =Volume da caldeira
Tmax =Pressao max. da caldeira
_p,1^p,max = Pressão de pré-enchimento da caldeira
A ^p,p D i m e n
comprimento x largura x alteura
m=Peso (com cabo de rede)
Corrente alternada
Os dados&Tecnicosindicados sao tolerantes (de accordo com os padrões individuais validos).
Valores da emissao
Estes values possiblitam a avaliacao de emissoes da ferramenta elticra e a comparacao com diversas ferramentas elticras. Consoante as condições de utilização, o estado da ferramenta elticra ou das ferramentas acoplaveis, a
sobrecarga efetiva poder ser superior ou inferior. Para a avaliacao,veeagateclararos intervalsdo管理工作aephassemenores sobrecargas.Com base nos respetivos valores estimados adaptadosdeferavelatermop aplicacao de medicas de protecao para outilizador,por ex.medidasaniveldeorganizacao.
Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruido:
LpA =Nivelsonoro
Usar protecao auditiva!
(
4
n
C
i
(1)
4
n
C
i
a
(
4
n
i
(
n
i
(
n
i
a
4
n
i
a
4
i
4
i
4
i
a
4
i
a
1
4
i
a
1
4
i
a
4
i
a
4
i
a
1
4
n
n
i
4
n
i
a
4
n
i
a
4
n
n
i
a
n
i
ManualFácil