TOPCOM Butler 4850 - Telefone

Butler 4850 - Telefone TOPCOM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Butler 4850 TOPCOM em formato PDF.

📄 204 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice TOPCOM Butler 4850 - page 183

Perguntas dos utilizadores sobre Butler 4850 TOPCOM

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Butler 4850 - TOPCOM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Butler 4850 da marca TOPCOM.

MANUAL DE UTILIZADOR Butler 4850 TOPCOM

Para usar a funcão "ID Chamador" (visualizar Chamador), este的服务o tera de ser Activado na sua红线邮政e. Normalmente necessita de subscrever o增值服务, a parte, com o seu operador de telecomunicações, para poder executar esta funcão. Se não tiver contrastado o的服务o a funcção ID do Chamador não está disponible e por isso os他们在电话服务的 chamadas entrantes não aparecerao no seu的服务。

NL De in deze handleiding beschreiben möglichkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Moltigkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las caracteristicas descriñas en este manual puede ser objeto de futuras modificaciones.
S Funktionerna ienna bruksanvisning publiceras med reservation for andringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i dette brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i dette manualen kan endres uten ærmere informasjon.
SF Tassā ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT LeATTERISTICHE descripte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT As caracteristicas descriñas在此之前 manual são pubblicas sobreshva de 修改.

Nunca use detergentes o disolventes abrasivos.

Si,@m间隙stá descolgado,no se dice nada durante 8 segundos,la linea se desconectará automatistically.

11.13 Funcionamento Remoto

Instruções de segurança

  • Utilizeapanas o carregador aprovado polo fabricante. Seutilizaoutsros carregadores, pode ser perigoso para as baterias.
  • So introduzir baterias do mesmo tipo. Jamais utilize baterias que não podam ser recarregadas. Utilize baterias que podam ser recarregadas e que liquem com os pálos correctos (indicados no compartmento da bateria do handset).
  • Não toque o carregarador com objects de metal.
  • A operação de dispositivos médicos pode ser afectados.
  • O handset pode causar um som desagradáve e interferências.
  • Mantenha a base do telephone a uma distança minima de 1.5 m duma fonte de agua.
  • Não utilize o téléphone em ambientes com risco de explosão.
  • Entregar as baterias num espo autorizzato para recolha de residuos e mantenha o telephone de maneira ecologica.
  • Este téléphone não se pode utiliser em caso de corte de electricidade, e deverá ter umtelephone cellular em caso de emergência.

Colocação do disposítivo (ambiente)

No final do ciclo de vida do produits, o mesmo não deve ser deitado fora no lixo normal da morada, o produits deve ser levado a um punto de recolha para a reciclagem de equipamentos electricos e electrónicos. Isto está indicado no símbolo no produits, manual do utilizesador e/ou na caixa do mesmo.

Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados, quando enviados ao punto de reciclagem. Reutilizar algumas partes ou materia prima dos produits usados, é uma importante contribuição para proteger o ambiente.

Por favor, entrada em contacto com as autoridades locais, para maiores informacoes sobre os pontos de recolha da sua cidade.

TOPCOM Butler 4850 - Colocação do disposítivo (ambiente) - 1

Limpeza

Limpe o telephone com um pano macio anti-estático ou levemente humedecido.
Não utilize detergentes ou liquidos abrasivo

Para efectuar a ligaçao com a rede publica analógica.

O*símbolo CE indica que esta unión cumpre com os requisitos essentials da directiva R&TTE.

1 Botoes

  1. Botoes alfanumericos
  2. Botão Linha
  3. Botão Remarcar / Pausa
  4. Botão Flash/Esquerda R/
  5. Botão Liga telef.
  6. Botão Procurar (para recuperar terminal)
  7. Botão Mute/Apagar
  8. Botão Int/Sair Int
  9. Carga/indicator uso (LED)
  10. Direita/ Registo chamada/ mãos livres / → /
    11.BotaoVolume/melodia/
  11. Bloquear tecla
  12. Toque ON/OFF
    14.Botao Menu/OK
  13. Indicador cargo (LED) multi carregarador
  14. Teclasrespondedor (Ver "11.2 Funções teclas do terminal")
  15. LED ON/OFF Messages/Responder

TOPCOM Butler 4850 - Botoes - 1

TOPCOM Butler 4850 - Botoes - 2

TOPCOM Butler 4850 - Botoes - 3

2 E c r ā

TOPCOM Butler 4850 - E c r ā - 1

icone: Significa:
/Estar em LINHA
#Novos números na lista da chamada
#Indicador;nvel da bateria recarregável
Y)A antenna indica a qualidade da receção. A antenna pesca quando o terminal está fora de alcance!
xMicrofone muito
#Registos de memória recuperado ou config.
#O teclado está bloqueado
#Há mais dígitos à esquerda
#Há mais dígitos à direita
#Com mões livres
#Ao desligar toqueoccupationo
#Há novas mensagens no correio de voz
#Durante chamada interna
HS-x x = número terminal

3 Instalação

3.1 Base

  • Ligar uma extremidade do cabo do telephone na unidade dotelephone e a另外一个 extremidade na tomada de parede da红线 Telefonica.
  • Ligar a很小的音符 do adaptador AC ao telephone e a other extremidade do cabo adaptador à tomada eletrica.

TOPCOM Butler 4850 - Base - 1

3.2 Multi carregarador

  • Introduzir 2 bacterias recarregáveis (AAA) no compartmento de bateria do terminal.

TOPCOM Butler 4850 - Multi carregarador - 1

Colocar o terminal sobre a unidade base. A luz vermelha Carga LED r-permanece acesa quando o terminal está na base.

Carregar o terminal durante 24 horas antes de utilizes o mesmo pela primaira vez. Para prolongar a vida da bateria, descarregar a bateria completeness com frequência. Assim que o terminal emite um avis sonoro ou quando o icone indica bateria fraca, colocar novamente o terminal na unidade base para carregar.

4 Indicação bateria vazia

Quando a bateria está vazia, o terminal deixa de funciona. quando a bateria está completenesse vazia e o terminal está na unidade base durante pouco tempo, o síbolo Bateria aparece como totalmente_carregada, mas realmente está a carregar. A capacidade da bateria diminui rapidamente. É recomendavel colocar o terminal na unidade base durante 12 horas para que possa carregar completeness.

Bacteria completa
Bateria vazia

Quando durante uma conversação a bateria está quase vazia, o terminal emite um sinal sonoro. Colocar o terminal na unidade base pararegar.

5 Operação

5.1 Menu navegao

O Butler 4850 possui um sitema de menu fácil de usar. Cada menu leva a uma lista de opções. Paraentrar no menu, premir o botão Menu Usar a tecla Direita ou Esquerda para encontrar a opção desejada no menu. Premir OK para selecionar mais opções ou para confirmar a config.asnstrada. As setas no ecran mostram as possíveis direçções no menu. Para voltar no menu, premir a tecla Sair/INT.

5.2 Config. idioma

Premir o botão Menu Usar o botão Direita para procurer o 'Idioma' e premir OK SeLECTIONAR o idioma como a tecla Direita -eu Esquerda e-seLECTIONAR OK .

5.3 Realizar e receber chamadas

5.3.1 Realizar una chamada Telefonica

Premir o botão Linha. Ha um toque sonoro. Introduzir o número de téléphone desejado. Premir o botão Linha para terminar a conversação.

5.3.2 Config. Chamada com preparação de MARCA

Introduzir o número de téléphone desejado. Um número Incorrecto pode ser corrigido com o botão Mute quando não premido um botão durante 10 segundos, o número já introduzido desaparece e o terminal volta ao modo stand-by. Premir o botão Linha ±b . O número é marcado automaticamente. Premir o botão Linha ±b novamente, para terminar a chamada.

5.3.3 Remarcar oultimate número marcado

Premir o botão Linha O indicator Linha/Carga (LED) na unidade base pisca. → Ha um sinal sonoro. Premir a tecla Remarcar. Oultimate número marcado é marcado automaticamente.

5.3.4 Remarcar um dos ultimos 3他们在 Marcados

Premir a tecla Remarcar Oultimate numero marcado aparece no ecran. Para marcar um dos ultimos 3他们在 Marcados, premir a tecla Remarcar Algumas vezes até aparecer o numero desejado no ecran. Premir o botão Linha. O numero que aparece no ecran é marcado automaticamente. Ao terminar a chamada. premir o botão Linha para terminar a chamada.

5.4 Chamadas de entrada

Quando ha una chamada, o terminal começa a tocar. O LED na base pisca. Premir a tecla de Linha para responder à chamada de entrada.

5.5 Activar/desactivar a funcãoões livres

Esta funcao permite comunicar-se sem a necessidade de segurar o terminal. quando ao telephone, premir a tecla Maoes livres para activar a funcao maoes livres.

Premir o mesmo botão para desactivar a funcçãoões livres.

TOPCOM Butler 4850 - Activar/desactivar a funcãoões livres - 1

Quando no modo mês livres, para modifier o volume, premir o botão Volume.

TOPCOM Butler 4850 - Activar/desactivar a funcãoões livres - 2

Ao utilize a funcao maois livres por muito tempo, as baterias descarregam mais rapiido!

5.6 Funcao Mute

É possélv desactivar o microfone durante uma conversação. Assim, é possível fazer livrente, sem que a pessoa do outras parte não与发展ouça.

Premir o botão Mute ®durante uma conversação. O microfone é desactivado. O símbolo MUTE . aparece no ecra. → Premir o botão Mute ® novamente, para Continuing a conversação.

5.7 Config. volume

Durante uma conversação é possivel config. o volume, premir o botão Volume volume pode ser config. de forma alternativa entre 1-4. Não podem ser realizados os botões esquerda / direita.

TOPCOM Butler 4850 - Config. volume - 1

O volume do recebedor mais livre, también pode ser ajustado como descririto acima!

5.8 Procurar (Paging)

Ao premir o botão Procurar ·naança base, o terminal emite um sinal sonoro durante 20 segundos. Este sinal ajuda a encontrar o terminal perdido. Premir qualquer tecla para que um terminal pare de tocar.

5.9 Botão Flash (R)

Ao premir o botão R, también chamado flash ou remarcar, a unidade produz uma Interrupção da LINHA (de 100 m ou 250 m). É possível'utilizar os serviços especialis do telephone e/ou transferir chamadas quando há uma troca de téléphone.

5.9.1 Config. o tempo de Flash

Premir e manter o botao Remarcar durante 3 segundos. TO ecra como: 'Curto' para 100m ou Longo' para 250m A config. do tempo flash desaaparece deposite de 2 segundos do ecra

5.10 Config. o volume e melodia

5.10.1 Melodia do Terminal

Premir é manter o botão Melodia àe a melodia actual ser ouvida. SeLECTIONAR umamelodia (1-9) com as teclas de procura . Premir novamente para confirmar aconfig.

5.10.2 Volume do Terminal

Premir o botão Volume em stand-by. → O terminal emite o volume actual. → Usar as teclas de procura ← → para selecionar o volume (0-5). → Premir novamente para confirmar a config.

TOPCOM Butler 4850 - Volume do Terminal - 1

Pode ser activado ou desactivado o volume de cada terminal individualmente, simplemente premir e manter a tecla em stand-by.

5.10.3 Melodia da base

Premir o botão Menu Usar o botão Direito para procurrar a ' MELODIA BS' e premir OK Usar a tecla Direita e Esquerda para selecionar a melodia (1-9) e premir OK.

5.10.4 Volume da base

Premir o botão Menu Usar o botão Direito para procurar o 'VOLUME BS' e premir OK Usar a tecla Direita e Esquerda para seleccionar a melodia (0-5) e premir OK .

5.11 Bloquear tecla

Quando o teclado está bloqueado, premir qualquer tecla não tem efeito em stand-by (excepto ao manter a tecla).

Quando ha una chamada de entrada, también é possiível atender ao premir o botão Linha. Durante a chamada, o teclado funciona de forma normal. Ao terminar a chamada, o teclado é bloqueado novamente.

5.12 Config. o modo marcação.

Hádoestipsodeomarkacão:

DTMF/Toque marcação (mais comum) (predefinição)

Premir marcação (instalações mais antigas)

Para modifier o modo marca:

Premir e manter o botão flash R para selecionar entre os modelos marcacoes: 'IMPULSO' aparecem quando config. ao modo pulsação ou 'TOM' quando config. para marca toque (DTMF) depuis de 5 segundos a unidade returna ao modo stand-by

TOPCOM Butler 4850 - Config. o modo marcação. - 1

Por acidente, pode ser modificado o modo marca do telephone ao premir a tecla remarcar/Flash'R' durante 5 segundos em stand-by. O modo marca Incorrecto faz com que o número não sera marcado correctamente ou não sera marcado.

5.13 Nome do terminal

Premir o botão Menu das vezes 0 nome actual do terminal aparece Apagar as letras com a tecla Mute . Utilizar o teclado para inserir o novo nome. Premir o botão Menu/OK para confirmar.

5.14 Prefixo

Pode ser config. um número de prefixo que sempre sera marcado automaticamente antes de introduzir o número de téléphone a ser marcado. Este número sempre sera marcado quando a chamar da memória da lista telef., remarcar, etc...

5.14.1 Para editar ou eliminar o número de prefixo:

Premir o botão Menu Usar o botão Direito para procarur o 'PREFIXO' e premir OK Eliminar os digitos com a tecla Mute. Usar o teclado para inserto novo prefixo. Premir o botão Menu/OK para confirmar.

TOPCOM Butler 4850 - Para editar ou eliminar o número de prefixo: - 1

Ao config. um número de prefixo, todos os números marcados terão esse prefixo!

5.14.2 Marcar temporariamente sem prefixo

Introduzir o número do téléphone e premir o Botão Linha é até o icone terminal é aparecer no ecra. O número é marcado sem Prefixo → Premir o Botão Linha para finalizar a chamada.

Témém é possével introduzir caractères alfanuméricos. Isto éutil para inserir um nome na lista telef., dar um nome ao terminal, ...

Para selecciónar una letra, premir a correspondente tecla, o número de vezes necessário. Por exemplo, para selecciónar uma 'A', premir '2' uma vez, para selecciónar uma 'B', premir '2'两大 vezes etc. Para selecciónar 'A' e logo B, selecciónar 'A', esperar até que o cursor realize o movimento até oproximo esgo, logo premir '2'两大 vezes.

Para seleccionar um espaço, premir 0.

Os caracteres do teclado são os seguições:

TeclaPrimeiroSegundoTerceiroQuartoQuintoSextoSétimoOitavo
premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premír premúco
1+-/1
2ABC
3DEF
4GHI
5JKL
6MNO
7PQRS
8TUV
9WXYZ
0Espaço

6 Listatelef.

Podem ser programadas 50 entradas na memória da lista tefe. Os nomes podem ter até 14 caracteres e números de até 24 digitos.

6.1 Acrescentar entradas na lista telef.

Premir e manter o botão Liga telef. é até que o icone comece a piscar. → Introduzir o nome a ser armazenado. → Premir o botão Menu/OK → para confirmar. → Introduzir o número do téléphone. → Premir o botão Menu/OK → para confirmar.

TOPCOM Butler 4850 - Acrescentar entradas na lista telef. - 1

Para inserir uma pausa, premir o botão Remarcar/Pausa no local ond eva ser colocada uma pausa de 3 segculos.

6.2 Marcar uma entrada da lista Telefon.

Premir o botão Liga telef. para entrada na lista telef. Premir a tecla esquerda ou direita para procurar o nome a ser marcado. Premir o botão Linha e o número é marcado automaticamente. Premir o botão Linha para terminar a chamada.

6.3 Editar nombre ou número

Premir o botão Liga telef. para entrada na lista telef. Premir a tecla esquerda ou direita para procarur o nome a ser editado. Premir e manter o botão Liga telef. até que o icone comece a piscar. Apagar o digito com a tecla Mute . Usar o teclado para introduzir o novo nome. Premir o botão Menu/OK para confirmar. Introduzir/ apagar o número dotelephone. Premir o botão Menu/OK para confirmar.

6.4 Apagar Uma entrada

Ao visualizar a entrada a ser apagada, premir a tecla Mute/APagar. Premir o botao Menu/ OK para confirmar.

7 Funcao ID de chamada (CLIP)

O Topcom B4850 indica os números de téléphone das chamadas de entrada. Esta função é semente possível quando Registered a um operador que fornece este service. Entrar em contacto com o fornecedor do téléphone para mais informação. Ao receiveber uma chamada, os números são armazenados na lista de chamadas.Esta lista pode armazenar 30 números de téléphone (cada um com no maior. 23 digitos). quando o número é superior a 14 digitos, premir a tecla -para fazer os outros digitos!

7.1 Novas chamadas

Ao receber uma nova chamada não atendida, o símbolo CLIP pisa no ecra.

7.2 Consultar a lista de chamadas

Premir o botão Registo Chamada A ultima chamada recebida aparece no ecran. Quando a lista está vazia, "VAZIA' aparece no ecran. Caso contrario, pode ser visto o nome, número e data/hora. Premir a tecla direita para aparecer o segunte no ecran:

TOPCOM Butler 4850 - Consultar a lista de chamadas - 1

Quando o número coincide com o número da lista tefe. Ou quando o nome ID de quem chama é enviado

TOPCOM Butler 4850 - Consultar a lista de chamadas - 2

Caso Contrario.Numero sequencia + data

TOPCOM Butler 4850 - Consultar a lista de chamadas - 3

e hora ao receiveber a chamada

É possivel procurer o nome ao número e data hora ao premir o botão -direito. Utilizar a tecla esquerda para procurar a chamada anterior Utilizar o botão para做不到 a segunte chamada. → Para deleixar a lista de chamadas, premir o botão.

  • Somente quando a rede envia a data/hora muito com o número de téléphone!!! Em algumas redes sem ID de chamada, não aparece data e hora

7.3 Ligar para um número da lista de chamadas

Procurar na lista de chamadas o número desejado, às que apareça no ecra. → Premir a tecla de Linha O número é marcado automaticamente.

7.4 Apagar um número da lista de chamadas

Procurar na lista de chamadas até que o número apareça no ecra. → Premir o botão Mute e OK para apagar o número.

7.5 Apagar todos os números da lista de chamadas

Somente é possivel apagar todos os números quando todos podem ser visualizados. Premir e manter o botão Mute/Apagar ® às ‘Apagar todos’ aparecer. → Premir o botão Menu/OK para confirmar ou o botão Mute/Apagar para cancelar.

7.6 Armazenar um número do registo de chamada na memória

Procurar na lista tefe. até o número desejado aparecer no ecra. → Premir o botão Liga tefe.
→ Editor ou inserir o nome e premir OK → Editor ou inserir o número do téléphone e premir OK novamente para confirmar e voltar à lista tefe.

8 Registrar/não registrar um terminal

8.1 Registrar auma base Topcom B4850

Podem ser registados 4 terminais a uma unidade base. Predefinição, cada terminal é registado como 1 na unidade base na entrega (unidade base 1).

!!! Somente é necessário registrar o terminal quando:

  • Retirado o registo do terminal da unidade base (exemplo: para reiniciar).
  • Para registrar um terminal diferente a esta unidade base.

O procedimento indica somente é aplicável ao terminal Topcom Butler 48xx e uma base!!

Manter a tecla Procurar da unidade base, durante 10 segundos até que a Linha/Indicador de cargo

na unidad base comece a piscar rapidamente. O indicator Linha/carga pisca rapidamente durante um minuto. Durante este minuto, a unidad base está no modo registo e devem ser realizados these passos para registrar o terminal:

Premir o botão Menu Usar o botão Direito para procarurar 'REGISTO' e premir OK Inserir o número da unidade base a registrar o terminal (1-4) A unidade começa a procarurar a base e ao encontrar Solicita o)código pin (4 digitos):

Inserir o)codigo pin da base (0000) e premir OK. Caso o pin sera Incorrecto, o terminal reinicia a procura da base. Quando o terminal está registado, aparece 'HS' seguido pelo número terminal.

8.2 Suprimir um terminal

Para suprimir um terminal de uma base, para que及其他 terminal sera registado:

Premir o botão → Usar o botão Direito → para selecionar 'SUPRIMIR HS' e premir OK → Inserir o)codigo pin (0000) e premir OK → Inserir o número do terminal (1-4) a ser supremido e premir OK . → Aunitiesa volta ao modo stand-by e a operacao é realizada com successo. Caso contrario, é necessario introduzir novamente o número do terminal

TOPCOM Butler 4850 - Suprimir um terminal - 1

Somente poder ser suprimidos os terminals existentes e outros logo, o que está a ser utilizado.

9 Transf. Chamadas e Intercom entreinous terminais

TOPCOM Butler 4850 - Transf. Chamadas e Intercom entreinous terminais - 1

Estas funções senteestrutura, quando mais de um terminal (como as versões Twin/Triple/Quattro) está registados na base!

9.1 Transf. chamada e conferência durante uma chamada externa

Durante uma chamada externa, premir a tecla INT seguida do número (1-4) do除外 terminal.

Ooutro terminal促成a tocar:

  • Quando o除外 terminal atende, pode havar comunicação interna.

Ao desligar, a LINHA externa é ligada com及其他 terminal.

Ao premir e manter a tecla INT durante 3 segundos, é possivel falar com um Segundo terminal e LINHA externa ao mesmo tempo (Chamada conferência)

  • Ou premir a tecla INT novamente para returnar à chamada externa.

Premir a tecla Linha para terminar a chamada.

9.2 Chamada interna (intercom)

  • No modo stand-by, premir a tecla INT seguida pelo número (1-4) do除外 terminal.
  • O除外 terminal comoará a tocar. Para parar, premir o botão Linha .
  • Quando除外 terminal atende a chamada ao premir o botao Linha éposvil falar internamente.
  • Premir o Botão Linha para finalizar a chamada.

10 Reiniciar o terminal

Isto anula todas as modificações config. e faz com que o terminal volta à config, predefinida (volume toque, melodia, etc...).

Premir o botão Menu Usar o botão Direito para procurar 'REINICIAR' e premir OK Inserir o)cólico pin (0000) e premir OK A unidade volta ao modo stand-by.

Config. do terminal predefinida:

Volume do terminal 3

Melodia do terminal 9

Tempo Flash Curto

Modo marcação Tom

TOPCOM Butler 4850 - Reiniciar o terminal - 1

Todas as memórias (remarcar, lista telef., registro chamada,...) E nome do terminal não são apagadas!

11 Respondedor

O Butler4850 possui incorporedorespondedor digital com una capacité da registo de 10
minutos. O mesmo, pode ser operado remotamente e se caracteriza pela可能性 de
registrar两大 mensagens de entrada e saida(OGM 1 e OGM 2) (máximo de 2关键时刻).
Há 2 possibilidades:

  • Com OGM 1, quem chama pode deixar uma mensagem
  • Com OGM 2, somente a mensagem de saída é dada sem a opportunidade deDEXRAR uma mensagem

O maior. tempo de gravacao para cada mensagem de entrada = 3 instantos.

11.1 Ecra LED

O LED da base indica quantas mensagens foram recebidas. quando há novas mensagens, o LED da base pesca e apenas indica o número de novas mensagens. Se orespondedor está desligado, o LED ON-Off, o LED não acende e también o LED não se illumina.

'FL' aparece no ecra, quando a memória interna está cheia e nenhuma mensagem nova pode ser gravada.

11.2 Funções teclas do terminal

TOPCOM Butler 4850 - Funções teclas do terminal - 1

As teclas & -estao na parte inferior da base.

TeclaModo Stand-byDurante mensagem play-back
Premir a tecla brevamentepremir a tecla durante 2 segundos
1 ←Usar OGM GravarOGM lr à mensagem prévia
2 ↑Mensagens Playback Nenhuma Nenhuma
3 ↓NenhumaMemória registoSaltar mensagem
4 -+Ajustar volume Conversação + tocarNenhumaAjustar volume
5 ■Selección OGMNenhumaParar
6 -Usar:Códio VIPConfig.:Códio VIPNenhum
7 -Número actual de tonsConfig. número de tonsNenhum
8 IINenhumNenhumPausa
9 XNenhumEliminar todas as mensagensEliminar mensagem ou eliminar OGM
10 ↓Ligar / desligar responde-dorNenhumNenhum

11.3 Mensagens que saía

Duas mensagens de 2关键时刻 podem ser gravadas (OGM1 e OGM2).

  • Mensagem 1 para a funcaorespondedor e possibilidade para deIxirar umamensagem.
  • Mensagem 2 para a funcaorespondedor sem permitirouxar mensagens.

11.3.1 Registrar mensagens (OGM 1 ou OGM 2)

  • Premir a tecla -para seleccionar o OGM.
  • Orespondedor faz um playback da gravacao OGM
  • Premir a tecla - duranteinous
  • Gravar a mensagem depuis do toque
  • Premir a tecla Parar -para parar de gravar.

11.3.2 Playback a Mensagem

Para verificar a mensagem config. ahora:

  • Premira tecla.

TOPCOM Butler 4850 - Playback a Mensagem - 1

para parar de ouvir anota de boas-vindas, premir brevemente a tecla Parar

11.3.3 SeLECTIONAR mensagem

  • Premir a tecla para seleccionar entre as 2 mensagens.

  • O1 = OGM 1
    -O2 = OGM2

  • A voz interna CONFirma a mensagem programada.

TOPCOM Butler 4850 - SeLECTIONAR mensagem - 1

Somente é possél selectionar uma mensagem quando orespondedor está ligado.

Quando a的记忆 está cheia, sente a mensagem 2 pode ser selecionada (sente responder sem gravar mensagens.

11.3.4 Apagar a Mensagem

Apagar a mensagem como indica do abaixo:

  • Para seleccionar uma mensagem, premir a tecla
  • Premir a tecla para ouvir a mensagem.
  • Manter a tecla premida quando o OGM é ouvido.

11.4 Ligar/Desligar orespondedor

  • Premir a tecla para activar orespondedor. O -LED é activado.
  • Premir a tecla para desactivar orespondedor. O -LED é desactivado.

TOPCOM Butler 4850 - Ligar/Desligar orespondedor - 1

Mesmo se orespondedor está desactivado, automaticamente atende depuis de 10 toques para habilhar activação remota (ver 9.15 Operação Remota).

11.5 Config. oNumero de Toques

O número de toques depuis do qual orespondedor responde às chamadas, pode ser config. de 2 - 9 e TS (Ferramenta guardar). A config. standard é 3 toques. Na modalidade Ferramenta guardar, o aparelho responderá antes 5 toques se não houver qualquer mensagem nova, e antes 2 toques se houver mensagens novas. Se não houver qualquer mensagem, ao chamar aorespondedor para verificar remotamente (Ver "11.13 Operação a distência")as mensagens, pode atender antes ouingletontoque. Não é necessário pagar taxas de ligação para saber que não há mensagens novas.

  • Ao não premir qualquer tecla durante 3 segundos, o aparecido returna ao menurespondedor, sem modifier a config.
  • Caso ocorra una falta de energia na base, o número de toques volta a ser 3.

11.6 Verificar o número de toques

11.7 Programar o:Cólico VIP

Caso ocorra una falta de energia na base, o número do número VIP volta a ser '321'.

11.7.1 Modificar o número VIP

  • Premir a tecla durante 2segundos para mudar o documento VIP.
  • O primeiro digito do documento VIP aparece no ecra.
  • Premir algumas vezes '- ou ' +' para config. o primeiro número do)códio VIP.
  • Premir a tecla para confirmar o primeiro número. O érá minha ou actual segundo digito do numéro do VIP.
  • Premir algumas vezes '- ou ' +' para config. o segundo digito do documento VIP.
  • Premir a tecla para confirmar o segundo número. O écrã amostra o actual terceiro digito do documento VIP.
  • Premir algumas vezes '- ou ' + para config. o terreiro digito do documento VIP.
  • Premir a tecla para confirmar ocottigo VIP. Ha um toque sonoro longo. Aparece no ecra o novo codigo digito por digito.

TOPCOM Butler 4850 - Modificar o número VIP - 1

Quando nenhuma tecla é premida durante 8 segundos, o anterioremente VIP éguardado e o aparecido automaticamente deixa o modo config. VIP.

11.7.2 Vericar o Cuestiono VIP

Ao receiveber uma chamada e orespondedor estiver activado, o mesmo automaticamente atende a LINHA antes o número de toques determinado. Se

  • A mensagem 1 foi selecionada, está ouvida. Às o日消息, há um toque sonoro e quem chama pode delear uma mensagem (máximo 3 minutos).
  • A mensagem 2 foi selecionada, está ouvida. Às o toque sonoro, a LINHA está automaticamente desconectada. A pessoa que chama não poderádeeraruma mensagem.

TOPCOM Butler 4850 - Vericar o Cuestiono VIP - 1

Se, durante a seleção, nada for dito durante 8 segundos, a LINHA é desconectada automaticamente.

11.9 Gravar um Memo

Como o Butler 4850, poder ser gravados memorandos. Estes memorandos são considerados de entrada

mensagem que pode ser selecionada mais tarde pelo utiliser. O maior tempo de gravacao para um memorando é de 2 minutos.

  • Premir a tecla dvrante 2 segundos. ApoS o toque sonoro, dizer o memorando.
  • Premir a tecla Parar -para parar de gravar.
  • Premir a tecla para ouvir as mensagens e os memorandos.
  • As mensagens são ouvidas, uma de cada vez. Caso existam mensagens novas, semente as mensagens novas (aquelas que não foram ouvidas) são ouvidas.

  • Durante o playback é possível:

  • para ir ao inicio da mensagem actual, premir a tecla uma vez.

  • para ir a mensagem prévia, premir duas vezes.
  • para parar o playback, premir a tecla Barar.
  • para interromper o playback, premir a tecla Pausa . Premir a tecla Pausa novamente para reiniciar o playback .
  • Para ir a mensagem segunte premir a tecla .

11.11 Apagar mensagens

11.11.1 Apagar Mensagens uma por vez durante o Playback

Iniciar o playback da mensagem como explicado acima.

  • Quando a mensagem a ser apagada começa a ser ouvida, premir a tecla durante 2 segundos
  • O ecra indica 'dl'.
  • Premir a tecla apagar NVVamente para confirmar.

11.11.2 Apagar todas as mensagens

Tambem podem ser apagadas todas as mensagens ouvidas de uma vez. Isto, apaga somente as mensagens ja ouvidas. As mensagens novas não são apagadas.

  • Premir a tecla eliminar, durante 2 segundos.
  • O ecra indica 'dL'.
  • Premir a tecla apagar NVvamente para confirmar.

11.12 Memória completeness

Se a memória estiver completeness, pisca LEED MEMÓRIA COMPLETA. quando orespondedor está desconectado e há uma chamada, automaticamente é ouvida a OGM 2 (função dorespondedor

sem mensagem gravada de quem chama).

  • Apagar todas as mensagens antes ouvidas.
    A memoria está livre另外一个 vez.

11.13 Operação a distência

Orespondedor podessome ser operado a distancia,com um telephone de tom resistente (sistema da selecao de tom DTMF).

  • Ligar o respondedor.
  • Orespondedor atende a LINHA, outilizador ouve a mensagem e um toque sonoro.
  • Após o sinal sonoro, marcar lentamente o Código VIP (predefinido 321).
  • Hadoessinaissonoroscurtosparaacertificate.
  • Introduzir os)códigos seguiñes para usar afunção desejada:

a) Ouvir Mensagens

  • Premir "2" (ouvir mensagens). Orespondedor reproducz as mensagens.
    Durante o playback, existem as seguientes opções:
  • Premir "2" para parar o playback.
  • Premir "2" para reiniciar o playback.
  • Premir "3" para ir à mensagem segunte.
  • Premir '1 1' para ir à mensagem prévia.
  • Premir "1" para repetir a mensagem actual.
  • Premir "6" para parar o playback.
  • Premir "7" para apagar a mensagem actual.

b) Apagar todas as mensagens anteriores

Apos ouvir todas as mensagens, premir "0" para apagar todas as mensagens.

c) Ouvir Mensagem de saída

  • Premir "4" para ouvir a mensagem actual.

d) Gravar mensagem

  • Premir "9" para seleccionar OGM 1 ou OGM 2.
  • Premir "5" para iniciar gravacao
  • Um toque indica que pode ser iniciada a gracaão.
    Dizer a mensagem.
  • Premir "6" para parar de gravar.

TOPCOM Butler 4850 - d) Gravar mensagem - 1

A gravação está interrompida automaticamente às 2 horas.

f) Finalizar uma的操作ação remota

Para finalizar a operação remota, premir "6".

Quando orespondedor estádesconectado, pode seractivadoa distancia.

  • Ligar para o aparelho.
  • O aparelho atende automaticamente antes 10 toques e minhaça mensagem 2.
  • Marcar o documento VIP (predefinido 321) lentamente durante a mensagem.
  • Premir a tecla '9'. Ha um longo sinal sonoro.
  • Premir "6" para finalizar的操作。

12 Resolução de Problemas

Problema Possível Causa Solução
Nada no érá Baterias não carregadas Verificar a posicção das baterias
Recarregar as baterias
Nenhum tom marcado Cabo de联系电话 nãoligado correctamenteVerIFICar a ligaçao do cabo dotelephone
Volume da conversação baixodemais
Ajustar o volume do toque muito baixo
Impossível marcar um númeroModo marca incorRECTo
Ver "Config. o modo marca."para config. o Corrections mode demarca

13 Dados技术和

Alcance: até 300 m em espacções abertos

até 50 m em locais fechados

Opções de marca: DTMF (tom) e Impulsos

Baterias: 2 baterias 1.2V, 600 mAh AAA Tipo NiMH recarregáveis.

Maximo. tempo stand-by: Aprox. 100 horas

Máximo. tempo conversação: 11 horas

Temperatura ambiental: +5^ a +45^

Humidade relativa do ar: 25 a 85%

Adaptador da base da fonte de alimentacao: 220/230V, 50 Hz

Memórias 50 máximo 24 digitos e 14 caracteres

14 Topcom garantia

As unidades Topcom tem um periodo de garantia de 24-mezes. O periodo de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. A garantia para baterias é limitada a um periodo de 6 mezes après a data de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causados por negligência que possam afectar o acontecimiento ou o valor do equipamento não se encontrar cobertos por esta garantia.

Prova de garantia tera de serpresentado com apresentacao do respectivo confirmacao de comprna, no qual aparecem indicados a data de comprna da unidade assim como o Modelo.

14.2 Modo de funciona da garantia

Uma unidade defeituosa necessita de ser devolvida aos serviços centrais da Topcom juntamente com umanota de compravalida.

Sendo detectados defeitos na unidade durante o seu periodo de garantia, a Topcom ou o seurepresentante oficial compromete-se a reparar qualquer defeito derivado de material ou falhas defabricacao, sem qualquer custo adicular.

A Topcom de acordo com o seu OWNIO CRITIO cumprirá com as obrigações de garantia reparando ou trocando as unidades defeituosas as peças das respectivas unidas. No caso de substituição, a cor e modelo poderao differentes da cor da unidade inicialmente adquirida.

A data inicial de comprar determinar o inico do periodo de garantia O periodo de garantia nao sera estendido no caso da unidade ser trocada ou reparada por Topcom ou qualquer dos seuos centros de reparacao.

14.3 Excluso da garantia

Danos ou defeitos occasionados por uma Manipulacao ou functiimento Incorrecto com a unidade derivado da utilizesao de peas nao-originais nao recomendadas pela Topcom nao se entrainc cobertos por esta garantia.

Ostelefones sem fios da Topcom encontrar-se desenhados para funciona apenas com pilhas recarregaveis. Os danos occasionados pelo uso de pilhas, não-recarregaveis, não se encontrar cobertos por esta garantia.

A garantia não cobre danos occasionados por factores exteriores, tais como relâmpagos,água e fogo, ou qualquer dano causado durante o seu transporte.

Não se pode reclamar os direitos de garantia se o número de série que se encontra na unidade tiver sido alterado, retirado ou ilegível.

Qualquer reclamaçao de garantia nao sera valida se a unidade tiver sido reparada, alterada ou modificada pelo comprador ou por terreiros nao autorizados pelos serviços centrais da Topcom.

SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TOPCOM

Modelo : Butler 4850

Categoria : Telefone