SKM 500 B1 - Robot de cozinha SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SKM 500 B1 SILVERCREST em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SKM 500 B1 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SKM 500 B1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SKM 500 B1 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SKM 500 B1 SILVERCREST
Manual de instruções
GB IE
FOOD PROCESSOR
PROCESADOR DE ALIMENTOS
Antes de partir a ler abra as rouas paginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Characteristicas Tecnicas
Nata liquida 125 - 350 ml aprox. 20 - 30 segundos
Utilização corrente 206
Volume de fornecimento 207
Eliminao da embalagem 208
Dados techniques 208
Descrição do aparecido 209
Instruções de segurança 210
Primeira colocacao em funcaoamento 212
Montagem. 213
Taça misturadora com lámina misturadora, lámina de corte ou disco para emulsionar . . . . 2 1 3
Taça misturadora com picadora 214
Liquidificador 215
Acessorio espremedor de citrinos 216
Funciamento 217
Trabalhar com a lamina misturadora 217
Trabalhar com a lamina de corte 218
Trabalhar com o disco para emulsionar 220
Trabalhar com a picadora 221
Trabalhar com o liquidificador. 222
Trabalhar com o acessario espremedor de citrinos 223
Limeza e conservacao 224
Conserver 226
Resolucao de avarias 227
Elimar o aparelho 228
Indicações relativamente à declaração de conformidade CE . 2 2 8
Felicitamo-loPGAe compradoseu novo aparelho!
Optou por um produit moderno e de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produits. Este contente指示ores importantes para a segurar, Utilização e eliminação. Antes de utilizes o produits, familiarize-se com todas as指示ores de operação e segurar. Utilize este produit somente como descripto e nas areas de aplicação indicadas. Ao entrega o produits a terreiros, entrega也是非常 todos os documents.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido exclusivamente para o processamento de alimentos em quantidades domesticas comuns. Esteaporelho destina-se exclusivamente ao uso privado. Não o utilize a;nível commercial!
Este aparecido destiná-se apenas ao uso privado em espécOs interiores e protegidos da chuva. Não o utilize ao ar livre!
O aparelho so pode ser utilizado com os acessórios originais.
A VISO
Perigo devido a uma utilização incorrente!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrente e/ou não adequada do aparelho.
- O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita.
- Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
NOTA
- Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrente e/ou não adequada do aparelho. O aparelho deve serutilizando apenas para a finalidade descrita. Cumprir os procedimentos descriços neste manual de instruções. Não é assumida qualquer responsabilitadedevido a danos resultantes de uma utilização inadequada, reparacoes incorretas, alterações efetuadas sem autorização ou da utilização de peças de reposicao não permitidas. O risco é da responsabilitadé exclusiva do utilizesador.
Robot de cozinha
- Taca misturadora com tampa e calcador
Lamina de corte inclusive cobertura
Låmingisturadora
Adaptador de discos
- Disco de corte
- disco para raspar
- disco para ralar
- disco para emulsionar
Liquidificador com tampa e fecho
Raspador de massa
Adaptadordo eixo decisionamento
- Eixo de acontecimiento
Cone espremedor
- Filtro de polpa
- Suporte do cone espremedor
- Eixo de acontecimiento do espremedor de citrinos
- Manual de instruções
1) Retire todas as peças do aparecido e o manual de instruções da caixa.
2) Retire todo o material de embalagem e autocolantes.
NOTA
Verifique o fornecimento quando a sua integrazione e danos visiveis.
No caso de um fornecimento incomplete ou de danos resultantes de uma embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a红线 direta de Assistencia Tecnica (ver capitulo Assistencia Tecnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparecido de danos durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados de acordo com uma perspectiva ecologica e de tecnicas de eliminação e são, por isto, reciclaveis.

A reciclagem da embalagem permit e preservaço de materias-primas e reduz a formação de resíduos. Elimine os materiais da embalagem que não são necessários, de acordo com as prescrições locais em vigor.
NOTA
Se possével guarde a embalagem durante o periodo de garantia do aparecido para poder embalar corretamente o aparecido em caso de garantia.
Dados技术和
| Tensão de rede 220 - 240 V | ~, 50 Hz |
| Potência nominal 500 W | |
| Classe de proteção | II ☐ |
| Todas as peças deste aparecido que entraram em contacto com alimentos sãopropriados para produits alimentares. |
Descrição do aparelho
1 2Calcador
2 23 Compartimento de enchimento
3 Tampa
4 23Disco para emulsionar
5 Fecho liquidificador
6 Tampa liquidificador
7 Recipiente liquidificador
Anel vedante
9 Suporte com lamina do liquidificador
10 disco para raspar
1 Disco para ralar
12 Disco de corte
Adaptador de discos
14 Lámina misturadora
15 Lámina de corte
16 Adaptador do eixo de acontecimiento
Taça misturadora
18 Eixo de acontecimiento
19 Bloco do motor
20 Regulador de velocidade
Dispositivo de enrolamento do cabo
Raspador de massa
3 Proteção de lâminas para lámina de corte
Figura B (pagina desdobravel traseira):
24 Cone espremedor
25 Suporte do cone espremedor
25 Filtrdo depolpa
27 Eixo de acontecimiento do espremedor de citrinos
Instruções de segurança
PERIGO DE CHOQUE ELETRICO
Ligue o aparelho apenas a uma tomada de rede devidamente instalada e ligada à terra. A tensão de rede deve estar de acordo com a指示ação existente na chapa de identificacao do aparelho.
-
Tenha em atençao para que o cabo de rede não fique molhado ou humido quando estiver em functiәnamento. Deve manusea lo de forma a que não fique entalado ou se danifique.
-
Mantenha o cabo de rede afastado de superficies quentes.
-
Não efetue quando工作的 de reparacao no aparelho. Quaisquer reparacoes devem ser efetuadas pelo service de apoio ao cliente ou por技术和icos especializados.
-
Nunca ligue ou deslige o aparelho da alimentacao de corrente quando tiver os seu pés na agua.
-
Se estiver a limpar o aparelho ou em caso de falha, retire sempre a ficha da tomada. Apenas desligar não é suficiente porque quando existe tensão de rede noaporelho quando a ficha de rede estiver encaixada na tomada.
Fichas ou cabos de rede danificados devem ser imeditamente substituções por tecnicos autorizados ou pelo服务于 apoio ao cliente, de modo a fazer perigos.

Nunca vergulhe o aparelho em agua ou outros liquidos.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
- Nunca utilize o aparecido para fins differentes dos descritos nestemanual.
- Desligue sempre o aparecido em caso de inexistência de vigilança e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
- Este aparecido não pode ser utilizado porcriancies.
- O aparecido e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos afastados de crianças.
- As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
- Este aparecido pode serutilizzato por pessoas com capaci-dades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conheicao, caso sejam vigiadas ou instruidas sobre autilização segura doaporelho e tenham compreendido osperigos dai resultantes.
As crianças não podem brincar com o aparelho. - Desligue o aparelho da rede elétrica sempre que colocar ouutar acesórios. Dessa forma, evita uma ligação inadverts do aparelho.
Utilize開放es accesórios originais neste aparelho. Os acessórios de outros fabricantes podem não ser adequados erepresentar perigo! - Cuidado: a lámina de corte, o disco de corte, o disco de raspar e o disco de ralar, assim como a lámina misturadora, está muito afiados! Proceda sempre com cuidado.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
-
Cuido: a lámina de corte, o disco de corte, o disco de raspar e o disco de ralar, assim como a lámina misturadora, está muito afiados! Por isso, realize a limpeza com cuidado.
-
Cuidado: a lámina de corte, o disco de corte, o disco de raspar e o disco de ralar, assim como a lámina misturadora, está muito afiados! Por isto, tenha cuidado ao esvaziar a taça de misturar e o recipientete misturador.
-
Durante o Functionamento do aparelho, coloque apenas os ingredientes a preparar na taça misturadora ou no liquidificador.
-
Nunca coloque as mãos ou objetivos estranhos no comparti-mentation de enchimento ou no liquidificador para fazer ferimentos e danos no aparelho.
Substitua os acessórios apenas com o acontecimiento parado e com a性和 de rede retirada! O aparecido acreda continua a funciona durante algo tempo antes sido desligado!
Nunca deixe o aparelho sem vigilancia.
- Antes da substituição de acessórios ou peças adiconais, movimentados durante o funcimento, o aparecido de ser desligado e a ficha retirada da rede.
ATENÇA-O DANOS MATERIALIS!
- Nunca encha o liquidificador com liquidos a ferver, tais como sopa! Deixe primeiro que estas arrefecam até ficarem mornos.
Primeira colocação em funcaoamento
■ Limpe o aparelho, tal como descririto no capítulo "Limpeza e conservação"
Coloque o aparelho numa superficie plana e limpa.
Fixe o aparelho com as quatre ventosas na parte inferior para que fique estavel.
Desenrole o cabo de rede do disposicao de enrolamento do cabo 21 e fixe-o depois na passagem de cabos.
Monte o aparecido, de acordo com o tipo de'utilização, como descriço no capítilo "Montagem".
Montagem
Taça misturadora com lámina misturadora, lámina de corte ou disco para emulsionar
NOTA
Consulte as imagens no desdobravel como auxilio de montagem!
1) Encaixe o eixo de acontecimiento 18 no alojamento do eixo.
2) Coloque a taça misturadora 17 no Bloco do motor 19, de forma a que a seta aponte para o síbolo e rode a taça misturadora 17 até que a seta aponte para o síbolo. A taça misturadora 17 estáulance fixa.
3) Coloque o adaptor do eixo de aconteamento 16 no eixo de aconteamento 18.
4) Selecione agra autilização:
- a lamina misturadora 14 para bater massa para bolo,
a lamina de corte 15 para picar celbolas, queijo parmesao ou semelhante, ou - o disco para emulsionar 4 para bater natas, claras ou sobremesas leves.
Lámina misturadora 14 ou lámina de corte 15: Desloque a lámina misturadora 14 ou a lámina de corte 15 para cima do adaptordo eixo de acontecimiento 16 para que os bloqueiros encaixem uns nos outros.
Disco para emulsionar 4: Coloque o disco para emulsionar 4 no adaptordo eixo de acontecimiento 16 para que os bloqueiros encaixem uns nos outros.
5) Coloque a tampa 3 na taça misturadora 17 para que a seta ▼ na tampa 3 aponte para o síbolo (quadrado branco) na taça misturadora 17. Rode-a até que se faça ouvir um "clique" e a seta aponte para o síbolo (seta branca).
6) Desloque o calculador 1 para dentro do compartmento de enchimento 2.
7) Encaixe a ficha de rede na tomada.
Taça misturadora com picadora
NOTA
Consulte as imagens no desdobravel como auxilio de montagem!
1) Encaixe o eixo de acontecimiento 18 no alojamento do eixo.
2) Coloque a taça misturadora 17 no Bloco do motor 19, de forma a que a seta aponte para o síbolo e rode a taça misturadora 17 até que a seta aponte para o síbolo. A taça misturadora 17 está agora fixa.
3) Seleciono o respetivo disco 10 11 12 (ver capitulo "Trabalhar com a picadora") e insira-o no adaptorador de discos 13:
-
se ainda estiver instalado除外 disco: Pressione o dispositorio metalico do disco para fora para que este deslize sobre o bloqueio do adaptorador de discos 13. Pode levantar ahora o disco.
-
Insira primaryo o novo disco com o lado mais fino no espaço do adaptor dador de discos 13 (Fig. 1) e pressione o disco com firmeza para baixo até que encaixe e se encontrar fixo (Fig. 2).


Fig.1 Fig.2
4) Coloque o adaptor de discos 13 com o disco aplicado no eixo de acionamento 18.
5) Coloque a tampa 3 na taça misturadora 17 para que a seta ▼ na tampa 3 aponte para o síbolo 6 na taça misturadora 17. Rode-a ate que se faça ouvir um "clique" e a seta aponte para o síbolo ▲
6) Desloque o calcador 1 para dentro do compartmento de enchimento 2.
Consulte as imagens no desdobravel como auxilio de montagem!
1) Coloque o liquidificador no centro do Bloco do motor 9 para que a seta no suporte com lamina do liquidificador 9 aponte para o sintolo.
2) Rode o liquidificador até que a seta fique voltada para o sintolo
3) Coloque a tampa 6 do liquidificador no respetivo recipiente 7, de forma a que o lábio na tampa 6 fique exatamente ao lado da pega do recipiente do liquidificador 7 (Fig. 3). Tenha atençao para posicaoar o lábio de forma exata no lado muito à pega, ficando a abertura da calha na pega virada para o lábio. Rode a tampa 6 no sentido dos ponteiros do relógio, de forma a que obloqueio na tampa 6 entange na calha da pega do recipiente do liquidificador 7 (Fig. 4). Pressione o bico um pouco para baixo para garantir que obloqueio encaixe na ranhura.


Fig. 3 Fig. 4
4) Coloque omeetingdo liquidificador na tampa do liquidificador, de forma a que as abas de plástico deslizem para dentro das calhas guia na tampa 6.Rode depuis omeeting ⑤ a 90^ para que fique posicionado de forma fixa.
Acessório espremedor de citrinos
1) Coloque o eixo de acontecimiento do espremedor de citrinos no Bloco do motor 19.
2) Coloque a taça misturadora 17 no Bloco do motor 19, de forma que a seta aponte para o síbolo e rode a taça misturadora 17 até que a seta aponte para o síbolo. A taça misturadora 17 está agora firmamente montada.
3) Coloque o filtro de polpa 26 na taça misturadora 17, de forma que a seta no filtró de polpa 25 fique apontada para o síbolo 6. taca misturadora 17. Rode-a até que se faça ouvir um "clique" e a seta aponte para o síbolo
4) Encaixe o suporte do cone espremedor na reentrancia hexagonal existente no FILTER de polpa, de forma a ficar corretamente fixo.
5) Coloque o cone espremedor 24 sobre o suporte do cone espremedor 25, de forma que o cone espremedor 24 fique encostado a base doimento de polpa 26.
6) Insira a ficha eletrica na tomada.
Funcionamento
Trabalhar com a lamina misturadora
Com a lamina misturadora 14 pode bater massa para, por exemple, bolos, pães ou pizza.
NOTA
- Não tente misturar liquidos com a lamina misturadora 14. Estes transbordam ou saltam para fora. Para liquidos utilize sempre o liquidificador!
1) Encaixe a lamina misturadora 14 como descririto no capítulo "Montagem".
2) Insira os ingredientes necessários. Não exceeda as quantidades mencionadas na其次是 tabela:

INGREDIENTE QUANTIDADE MAX.
Farinha (para massa de levedura) max. 300 g
Farinha (para massa de pizza) max. 300 g
Farinha (para massa de bolo) max. 300 g
3) Feche a tampa ③.
4) Inicie, rodando o regulador de velocidade 20 , o processo de bater a massa durante 20segundos, no nivel 1, e aumente antes a velocidade durante aprox. 1 minuto, no nivel 2.
O tempo de preparação normal para o processo de bater a massa é de 30 - 180 segundos.
NOTA
Sepretender adiconar mais ingredientes durante oprocesso de bater a massa,adicina-os atraves do compartmento de enchimento 2!
SeAbriratampa3, oaparelho para!
Trabalhar com a lâmina de corte
Com a lamina de corte ⑤ pode triturar alimentos, como, por exemple,cebolas ou carne.
NOTA
- Não tente Misturar liquidos com a lamina de corte ⑤. Estes transbordam ou saltam para fora. Para liquidos utilize sempre o liquidificador!
1) Encaixe a lamina de corte 15 como descririto no capítilo "Montagem".
2) Corte os ingredientes em pedagens grandes com circa de 2 - 3 cm.
3) Insira os ingredientes. Não exceeda as quantidades mencionadas na segunte tabela:

| INGRE- DIENTE | QUANTIDADE MÁX. | VELOCIDADE |
| Pão max. 100 g Nível 1 - 2 | ||
| Queijo max. 200 g Nível 1 - 2 | ||
| Carne max. 500 g Nível 1 - 2 | ||
| Especiaras max. 50 g Nível 1 | ||
| Alhos 150 - 300 g Posicao pulse | ||
| Cebolas max. 500 g Posicao pulse | ||
NOTA
As velocidades indicadas naabela servem apenas como values de referencia. Estes podem variar de acordo com o tipo e a quantidade de ingredientes!
4) Feche a tampa 3.
5) Inicie a trituração rodando o regulador de velocidade 20. O tempo de preparação normal para o processo de trituração é de 10 - 60 segundos.
Casos ingredients se depositem na parede da taça misturadora ou fiquem colados na lamina:
-Desligue o aparelho.
Retire a tampa 3.
- Remova os ingredientes da lâmina de corte ⑤ bem como da parede interior com a ajuda do raspador de massa ②.
-Feche a tampa 3.
—Reinicie o aparelho.
NOTA
Processe apenas carne sem osso!
- Não deixe o aparecido a funcional durante muito tempo quando estiver a triturar queijo mais duro. Este ficará demasiado quando, Começa a derreter e fica granuloso.
Se pretende colocar mais ingredientes durante o processo de corte, adicio-oes atraves do compartmento de enchimento 2! SeAbrir a tampa, o aparelho para!
Mas tenha atençao para nao excesser as quantidades Tmaxasmentionadas na tabela ao reabastecer ingredientes!
Trabalhar como disco para emulsionar
Com o disco para emulsionar 4, pode bater nasas e claras ou misturar sobremesas.
NOTA
- Não tente misturar liquidos aquosos com a lamina para emulsionar 4. Estes transbordam ou saltam para fora. Para liquidos aquosos utilize sempre o liquidificado!
- Processor não mais do que 400 ml de liquido! Isso seria pulverizar ao longo ou correr.
1) Encaixe o disco para emulsionar 4 como descririto no capítulo "Montagem".
2) Insira os ingredientes necessários. Não exceeda as quantidades mencionadas na其次是 tabela:

INGREDIENTE
QUANTIDADE MAX.
TEMPO DE PROCESSAMENTO
Natas liquidas 125 - 350 ml aprox. 20 - 30 segundos
3) Feche a tampa ③.
4) Inicie o aparelho no nível 2 rodando o regulador de velocidade 20.
ATENÇA - DANOS MATERIALIS!
- Nunca utilize o disco para emulsionar 4 para bater massa ou para a preparação de massa de bolo com manteiga/margarina! Este ficaria danificado.
NOTA
A taça misturadora 17 e o disco para emulsionar 4 tem de estar completenesseicosem gordura quando estivera baterasclaras.
Casono contrario,as claras nao ficam firmes!
As claras de ovo, que devem ser batidas em castelo, devem estar a temperatura ambiente.
Trabalhar com a picadora
Com os tres discos 10 11 12 da picadora pode raspar, ralar ou cortar.
1) Selezione o disco pretendido e monte tutto como descririto no capítulo "Montagem".
2) Remova o calcador 1 do compartmento de enchimento 2.
3) Corte os alimentos em pedagens grandes para que possam passar no compartmento de enchimento sem problemas ②.
4) Inicie a picadora no nível 1, rodando o regulador de velocidade 20.
5) Em seguida, encha acos poucos com os alimentos. Insira os alimentos com a ajuda do calculador ① sem exercer forca.
Nao exceedasquantidadesmencionadasna segunte tabela:
| INGRE- DIENTE | DISCO PARA RASPAR | DISCO DE CORTE | DISCO PARA RALAR |
| Maçás/cenou- ras | máx. 500 g máx. | 500 g - | |
| Queijo parme- são | máx. 200 g - máx. | 200 g | |
| Pepino - máx. 2 | unidades - | ||
| Batatas máx. 500 g máx. 500 g máx. 500 g | |||
| Cebolas - máx. 300 g - | |||
| Chocolate -- máx. 200 g | |||
| Queijo duro (por ex. queijo Gouda velho) | máx. 300 g -- | ||
NOTA
- Não processe quantidades maiores ao mesmo tempo, mas em varias porções consecutivas. Esvazie, de vez em quando, a taça misturadora 17.
- Não deixe o aparecido a funcional durante muito tempo quando estiver a triturar queijo duro ou chocolate. Os ingredientes ficão demasiado quentes, começam a derreter e ficam granulosos.
Trabalhar como liquidificador
Com o liquidificador (recipient do liquidificador ⑦ com suporte instalado da lamina do liquidificador ⑨ e anel vedante ⑧) pode, por exemplo, fazer batidos de leite ou triturar cubos de gelo.
ATENÇA-O DANOS MATERIALIS!
Nunca encha o copo misturador com liquidos a ferver, como sopa! Deixe primeiro que o liquido arrefeca um peu até ficar morno.
1) Coloque o liquidificador no Bloco do motor 19 como descririto no capitulo "Montagem".
2) Corte os ingredientes duros em pedacos(PCQUENOs).
3) Insira os ingredientes pretendidos. Não excessa as quantidades mencionadas na其次是 tabela:

INGREDIENTE QUANTIDADE MAX.
Bananas/morangos + leite para um batido
max.de 500 ml
Brócolos/tomates (legumes) max. de 500 ml
Bananas/melos para cocktails max. de 500 ml
Leguminosascozidas (p.ex.lentilhas) max.250g
Cubos de gelo
max. 6 unidas ou 140 g (Posicao do interruptor "P")
Améndoas max. 200 g
Nozes max. 200 g
4) Feche a tampa e certifique-se, que o fecho5 tambem foi colocado.
5) Inicie o aparelho no nível 2 rodando o regulador de velocidade 20.
Casos ingredients fiquem colados as paredes do liquidificador durante a preparacao:
-Desligue o aparelho.
Retire a ficha de rede da tomada.
- Abra a tampa e remove os ingredientes do interior da parede com ajuda do raspador de massa.
- Feche a tampa e ligue novamente o aparelho à redeétrica.
ATENÇA-O DANOS MATERIAISI
- Nunca abra a tampa do liquidificador quando a lamina ainda estiver em rotação! Podem sair alimentos!
- Se misturar liquidos que fazem um pouco de espuma, por exemplo leite, abasteça, no máximo, 1 litro no liquidificador para que o conteudo não transborde.
NOTA
Sepretender abastecer liquidos quando o liquidificador estiver em funcao namento,remova o fecho 5 e verto o liquidoPGA abertura da tampa 6.
Ao misturar ingredientesuros como, porexample,cubos de gelo,acione varias vezes seguidas a posicao do interruptor "P" (Pulse).
- Não processe porções maiores ao mesmo tempo mas em varías porções consecutivas.
Se não ficar satisfeceito com o resultado, deslige o aparecido e retire a ficha de rede. Misture os ingredientes com a ajuda do raspador de massa ou retire uma parte dos ingredientes. Adicione eventualmente um pouco de liquido e misture todo novamente.
Trabalhar com o acessario espremedor de citrinos
Com o acessório espremedor de citrinos poderá espremer citrinos, tais como limões e laranjas.
1) Monte o acessório espremedor de citrinos conforme descripto no capítulo "Montagem".
2) Corte os frutos ao meio.
3) Coloque o aparecido em funcimento no nível 1 rodando o regulador de velocidade.
4) Pressione o fruto contra o cone espremedor 24, de forma a obter o sumo do fruto. O sumo vai-se acumulando na taça misturadora 17, quando a polpa fica retida noAGO de polpa 26.

INGREDIENTE QUANTIDADE MAX.
Laranjas, limões, etc.
Aquantity de frutos podervariar,dependendo do tipo,damaturidade e do tamanho.
A marca de 1200 ml na taça misturadora não deverá ser ultrapassada.
Limpeza e conservação
ATENÇA-O PERIGO DE CHOQUE ELETRICO!
- Antes de limpar o aparelho, retire sempre a ficha de rede da tomada.
Obloco do motor nuncapode sermergulhado emliquidos!Destemodo,poedeprovocarperto de morteporchoqueeltricooaparelhopode serdanificado. - Nunca abra a caixa do aparelho. Caso contrario, existe perigo de morte por什麽 eletrico.
ATENÇAO - PERIGO DE FERIMENTOS!
Tenha cuidado ao limpar a lamina de corte 15, o disco de corte 12, o disco para raspar 10, o disco para ralar 11 e a lamina do liquidificador. Estas peças são muito afiadas!
ATENÇA-O DANOS MATERIALIS!
- Não utilize solvents nem detergentes abrasivos. Estes podem danIFICAR a superficie do aparelho!
- Não utilizeiros de limpeza agressivos, químicos ou abrasivos! Estes podem danificar a superficie de forma irrepáravel!
NOTA
- Limpe todas as peças logo antes a utilizesçao. Assim é mais fácil remover restos dos alimentos.
NOTA
- Para a limpeza retire o suporte da lamina do liquidificador 9 do recipiente do liquidificador 7!
- Remova o pouco parafuso de fenda em cruz da parte inferior do supo te com lamina do liquidificador 9.
- Rode o recipiente do liquidificador 7 até que a seta no recipiente do liquidificador 7 aponte para o síbolo no suporte. O recipiente do liquidificador 7 pode ser retirado do suporte.
Retire o anel vedante 8 do suporte: Levante ligeiramente o anel vedante 8 com uma haste plana, não afiada (p.ex. de madeira) e passe o anel vedante 8 cuidadosamente sobre a lamina.
Nunca utilize objetivos apiados ou bicudos para remover o anel vedante 8!
Estes podem danIFICAR o anel vedante 8 e, com isso, causar fugas!
Para a montagem, Coloque o anel vedante 8 novamente no suporte 9 ecoloque o recipiente do liquidificador 7 no suporte 9, de forma a que a seta no recipiente do liquidificador 7 aponte para osimbolo no suporte 9. Rode o recipiente do liquidificador 7 até que a seta aponte para osimbolo Aparafuse novamente o poucoeno parafuso de fenda em cruz.
Limpe o Bloco do motor 19, o cabo de rede e a protecao de laminas para a lamina de corte 23 apenas com um pano ligeiramente humedecido. Seque tudo muito bem antes de voltar a utiliser.
Limpe o recipiente do liquidificador 7, o fecho do liquidificador 5, a tampa do liquidificador 6, o suporte com lamina do liquidificador 9 e o anel vedante 8 com agua quente e deterrente. Lave em seguida todas as peças com agua limpa até que não Hajao mais restos de deterrente nas peças.
Lave a lamina de corte 15, a lamina misturadora 14, o adaptordo de discos 13, o disco para raspar 10, o disco para ralar 11 e o disco de corte 12, o disco para emulsionar 4, a tampa 3 com calcador 1, a taça misturadora 17, o eixo de aconteamento 18, o adaptordo do eixo de aconteamento 16, bem como o rapador 22, o cone espremedor 24, o suporte do cone espremedor 25, o FILTER de polpa 25 e o eixo de aconteamento do espremedor de citrinos 27 com agua quente e detergente. Lave em seguida todas as peças com agua limpa até que não Hajao mais restos de detergente nas mesmas.
- Pode también lavar estas peças na区内 de lavar louça!
Cologne, se possível, as peças no cesto superior da区内 de lavar louça. Certifique-se de que as peças não ficam presas.
Seque bem todas as peças antes de voltar a utiliser o aparheiro.
Conservar
Conserve o aparelho limpo e seco num local sem po e seco.
Enrole o cabo à volta do disposicao de enrolamento do cabo 21 e fixe a extremidade na passagem de cabos.
Proceda da segunte forma para armazenar os acessórios, de forma a economizar espoço, na taça misturadora 17:
ATENÇA - DANOS MATERIALIS!
- Nunca ligue o aparecido quando os acessórios estiverem armazenados no mesmo!

1) Coloque o eixo de acontecimiento 18 no bloco do motor 19.
2) Coloque a taça misturadora 17 no Bloco do motor 19.
3) Desloque o disco para emulsionar 4 sobre o eixo de acontecimiento 18 na taça misturadora 17.
4) Desloque a lamina de corte 15 com a proteção de lamas 23 aplicada e a lamina misturadora 14 sobre o eixo de aconteamento 18 no disco para emulsionar 4.
5) Coloque o adaptor do eixo de acontecimiento 16 e 2 discos (p. ex. disco de corte 12 e disco para raspar 10) lateramente muito ao eixo de acontecimiento 13 na taça misturadora 17.
6) Coloque o adaptor de discos 13 com o disco aplicado no eixo de acionamento 18.
7) Fecha a tampa 3 e insira o calculator 1 no compartmento de enchimento 2. Guarde o aparelho com os acessórios, o liquidificador e o espremedor de citrinos num local limpo e sem po.
Resolução de avarias
| AVARIA CAUSA SOLSUAO | ||
| ○ aparelho não., funciona. | A ficha de alimenta- çao não está ligada. | Insira a ficha de rede numa tomada. |
| ○ aparelho não está montado nem enca- xado corretemente. | Controle a montagem do aparelho e certificado-se de que todas as marcações está corretamente umas sobre as outras. | |
| ○ aparelho está avariado. | Dirija-se ao service de apoio ao cliente. | |
| ○ aparelho para repentinamente. | A tampa 3 do aparelho soltou-se eventualmente durante a preparação de ingredientes solidos. | Volte a colocar corretoamente a tampa 3. |
| ○ aparelho está avariado. | Dirija-se ao service de apoio ao cliente. | |
| ○ motor está a trabalhar, mas os acessórios não estão em rotação. | ○ eixo de好奇心- amento 18 não está co- locado corretemente. | Controle a montagem do eixo de aconteamento 18. |
Eliminar o aparelho

Nunca deposito o aparelho no lixo domestico comum. Este produits e abrangido pela Diretica Europeia 2012/19/EU.
Elime o aparecido atravesé de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou atravesá da instituição de recolha do seu[múncipio. Tenha em atençao as prescrições atualmente em vigor. Em caso de duvida, entre em contacto com a sua instituição de recolha de resíduos.
Indicações relativamente à declaração de conformidade CE
Este aparelho está em conformidade com os requisitos base e as outras prescrições relevantes da Direita Europeia para a compatuldade Eletromagnética 2014/30/EU, a Direita de baixa tensão 2014/35/EU e a Direita ErP 2009/125/EC, Regulamento 1275/2008 anexo 1, N.° 1.

Pode obter a versao completeness e original da Declaracao de Conformidade jusqu do importador.
Este aparecido tem uma garantia de 3 anos a conta da data de compra. No caso de este produit ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produits. Estes direitos legais não são limitados pela mesma garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem inacio na data da compra. Por favor, guarde bem o talao de compra original. Este documento é necessario como comprovativo da compra.
Searethrnes a partir da data de compraste deeste produto,ocorr um defeito de material ou fabrico,o produits sera reparado ou substituido por nos - consoante a sua preferencia - gratuitoamente. esta garantia parte do prinicio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talo de compra) sao apareados dentro do prazo de tres anos e é descririto brevemente,por escrito, emque consiste o defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pada{nossa garantia, recebera o produits reparado ou um novo produit.
Prazo de garantia e direitos legais
O periodo de garantia não é prolongado pelo acontecimiento da mesma. Isto también se aplicá a peças substituidas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imeditamente comunicos, àspos retiring o aparecido da embalagem. Expirado o periodo da garantia, quaisquer reparações necessarias está sujeitas a pagamento.
Ambito da garantia
O aparecido foi fabricado segundo direitivas de qualidade rigorosas, com o maior custado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia nao abrange peças do produits, que está sujeitas ao desgaste normal e pode ser consideradas esta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produit for danificado, utilizes incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produits, é necessáriostruprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins deutilização que são desaconselhados, ou para os quais éalertado no manual de instruções, tem de ser impreterivelmente evitados.
O produits foci concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de'utilização incorrente, uso de forca e intervenções que não tenham sido efetuadas pela minha Filial de Assistência Tecnica autorizada.
Procedimento em caso de acontecimiento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguições instruções:
Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha a maior o talao de compra e o numero do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.
- O número do artigo consta na placá de caracteristicas, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lugar inferior.
Cas oocorramfalhasdefunacionamentoououtrosdefeitos,contacte primeiro o Servico deAssistencia Tecnico,indicado em seguda,telefonicamente ou por e-mail.
- De seguida, pode enviar gratamente o produit registado como defeitouso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando this ocorreu, para a morada do Servico de Assistência Tecnica que lhe foi indicada.

Em www.lidl-service.com poderadescarregarestemanualdeinstruçõesemuitoosotros,bem como videos sobre os produits e software.
Assistência Tecnica
PT Assistência Portugal
Por favor, observe que a segunte morada não é a morada do Servico de Assistência Tecnica. Primeiro entre em contacto com o Servico de Assistência Tecnica.
3-4 colheres de sopa de vinagre de vinho
2 colheres de sopa de oleo alimentar
sal
açúcar
■ pimenta moida
1 colher de sopa de ervas picadas
Preparacao:
1) Descasque os pepinos e dividira o repolho de modo que os pedacos caibam no compartmento de enchimento 2 da picadora.
2) Fatie ahora o pepino, repolho, pimentos preparados ecebola no;nivel 1 com o disco de corte 12.
3) Misture os ingredientes para a marinada com o liquidificador.
4) Misture a marinada com os legumes e retifique os temperos.
Peito de frango recheado com molho de caril
Ingredients:
4 peitos de frango, cada um com 150 g
sal
■ pimenta moida
Para o recheio:
150 g de carne de porco picada (sem gorduras)
1 cebola, picada
Mistura de especialarias chinesas
1 pitada de gengibre em po
Para o molho:
250 ml de vinho branco
2-4 colheres de sopa de natas
sal, 1 colher de cha de caril
■ Event. um pouco de espessante para molhos
Preparacao:
1) Tempere com sal e pimenta os peitos de frango e corte-os, em seguida, com uma faca de cozinha afiada.
2) Bata todos os ingredientes para o recheio na taça misturadora com a lamina misturadora 14 até formar uma massa e retifique os temperos.
3) Encha ahora os peitos de frango com o recheio e feche-os. (Em alternativa, también pode utiliser espetos demadeira.)
4) Aqueça acreda a gordura e doure todos os peitos de frango.
5) Adicione o vinho e, em seguida, deixe os peitos de frango estufarem durante 10 - 15 Minutes.
6) Retire os peitos de frango da frigideira e mantenha-os quentes.
7) Retifique os temperos do molho com natas, sal e caril e espesse-o a gosto com o espessante para molhos.
Sirva ahora os peitos de frango com molho, por exemple, sobre arroz.
Rösti de batata
Ingredients:
4 batatas, grandes, bem cozidas
sal
■ pimenta
■ noz-moscada, moida
80 g de manteiga ou margarina
Preparacao:
1) Lave e descasque as batatas e corte-as em tiras com o disco para raspar 10.
2) Coloque a massa de batatas num pano e retire o liquido.
3) Polvilhe as especialarias sobre a massa de batatas e misture tudo.
4) Adicione ora com unaiosa colher algoa da massa de batatas a gordura quente e pressione-a com a espátula até ficar plana.
5) Frite os rostis de ambos os lados.
1 lata de atum em molho com legumes
3 colheres de sopa de igurte
1 colher de cha de sumo de limao, acabado de espremer
1 pouco de sal
■ pimenta moida
2 ovos cozidos, cortados em cubos
Para servir:
pão integral em fatias
manteiga para barrar
1 ovo gezido, cortado em cubos
■cebolinho, cortado
Preparacao:
1) Misture todos os ingredientes no liquidificador no nível máximo até atingir a consistência pretendida (aprox. 15 segundos) e retíque os temperos.
2) Barre o pão com manteiga e pâté de atum e espalhe a mistura de ovo e cebolinho cortados.
Molho de tomate
Ingredients:
5 colheres de sopa de oleo alimentar
1 cebola grande
1 lata grande (800g) de tomate pelado
sal, pimenta, 1 pouco de acuca, 1 pouco de tomilho
1 pouco de malagueta em po
1/2ramode'salsa,picado
1/2 ramo de basilico, cortado fino
40 g de manteiga fria ou 100 ml de natas doces
Preparacao:
1) Com una faca descasque ascebolas e pique-as grossas.
2) Aqueça o oleo e doure as cebolas ou utilize o microondas durante 2-3 instantos a 600 watts.
3) Adicione os tomates com o sumo e misture todas as especialarias.
4) Deixe o molho ferver tapado durante 20 minutos ou cozinho tudo no microondas.
5) Deixe o molho de tomate arrefecer (tepido) e bata-o no liquidificador.
6) De seguida, volta a colocar o molho na panela e cozinho-o um pouco.
7) Bata ahora a manteiga ou as nasas.
8) Polvilhe com as ervas e retifique os temperos.
Comoacompanhamento para massas de qualquer tipo com queijo ralado.
Panquecas
Ingredients:
2-3ovos
375 ml de leite
1 pouco de sal
250g de farinha
gordura para fritar
Preparacao:
1) Bata os olos, o leite e o sal com a lamina misturadora 14.
2) Peneire a farinha e adicione-a. Misture todo com lamina misturadora 14 até que se crie uma massa uniforme.
3) Deixe a massa levedar durante aprox. 20 minutos.
4) Aqueça a gordura e adizione a massa com uma pequena colher. (Vá adicionando até que o财运 da frigideira esteja coberto por uma boa camada.)
5) Doure a panqueca deodos os lados e sirva-a bem quente.
Bolo de marmore
Ingredients:
125 g de manteiga ou margarina amolecida
125g de acucar
3 ovos
1/2 saqueta de acucar baunilhado
1 pouco de sal
250 g de farinha de trigo
1/2 saqueta de fermento em po
75 ml de leite
20 g de cacao de culinaria
50 g de chocolate semi-amargo para cobertura
gordura paraantar a forma
Preparacao:
1) Triture o chocolate para cobertura em pedacos grandes com a lamina de corte 15.
2) Coloque todos os ingredientes, com exceço do chocolate de cobertura e do cacao, na taca misturadora 17 e misture tudo com a laming misturadora 14.
3) Unte uma forma redonda (diametro: 20 - 22 cm) ou uma forma retangular (30 cm de comprimento).
4) Encha a forma com metade da massa e misture entao o cacao e o chocolate para cobertura ralado na restante massa.
5) Adicione a while a massa escura a massa clara e passse um garfo na massa formando espirais.
Sugestão: Caso pretendá, pode cobrir o bolo às� com 100 g de chocolate semi-amargo para cobertura e, em seguida, decorá-lo com natas e biscoitos de chocolate.
Massa levedada
Ingredients:
300g de farinha de trigo
15 g fermento fresco ou 5 g fermento seco
aprox. 150ml de leite tepido
50 g de manteiga ou margarina (temperatura ambiente)
50g de acuca
1oyo
Preparacao:
1) Adicione a farinha, o fermento seco ou o fermento esfarelado e todos os outros ingredientes (não diretamente sobre o fermento) na taca misturadora 17.
2) Misture tudo com a laming misturadora 14.
3) Retire a massa da taca mistradora 17 e colque-a num recipiente grande.
4) Tape a taça com um pano da loça, coloque-a num local quente e deixe a massa levedar até que tenhaumento visivelmente.
5) Amasse com forca novamente a massa com as mãos.
6) Depois disto, a massa está pronta e poderá continuar a processá-la.
Sumo de laranja
Ingredients:
1) Triture as avelas no liquidificador reservando quatre colheres de sopa.
2) Bata as restantes avelas, o acucar, as claras de ovo e o mel com a lamina misturadora 14 ate obter uma massa solida.
3) Polvilhe a superficie de trabajo com as restantes avelas e espalhe a massa com meio centimetro de espessura.
4) Corte ahora os biscoitos e coloque-os sobre a chapa forrada com papel vegetal.
5) Junte os biscoitos frios em pares com o doce de acerola ou de ameixa e cubra-os metade com chocolate de leite e metade com chocolate semi-amargo,≧amos para cobertura.
6) Para isso, derreta también ostipsos separadamente. Mergulhe os biscoitos ate a metade e deixe-os segar sobre grelhas de cozinha.
Bom apètitie!
Receitas sem garantia de succeedo. Todos os values relativos ao ingredientes e a preparacao são values de referencia. Complemente estas sugestoes de receitas com a sua experiencia pessoal.
Esperamos que obtenha bons resultados e desejosamos-lhe bom apetite.