SKM 500 B1 - Küchenmaschine SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKM 500 B1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SKM 500 B1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKM 500 B1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKM 500 B1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKM 500 B1 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 1
| GB/IE | Operating | instructions | Page | 35 | |
| FR/BE | Mode d'emploi Page 69 | ||||
| NL/BE | Gebruiksaanwijzing | Pagina 103 | |||
| CZ | Návod k obsluze | Strana 137 | |||
| ES | Instrucciones de uso | Págrina | 171 | ||
| PT | Manual de instruções | Págrina | |||

A
B

Inhaltsverzeichnis
Einleitung 2
Bestimmungsgemäß Verwendung 2
Lieferumfang 3
Entsorgung der Verpackung 4
Technische Daten 4
Gerätebeschreibung 5
Sicherheitshinweise 6
Erste Inbetriebnahme 8
Zusammenbau 9
Ruhrschussel mit Knotmesser, Schneidmesser oder Emulgierscheibe 9
Ruhrschussel mit Durchlaufscnitzler 10
Mixaufsatz 11
Zitruspressen-Aufsatz 12
Betrieb 13
Arbeiten mit dem Knetmesser 13
Arbeiten mit dem Schneidmesser 14
Arbeiten mit der Emulgierscheibe 16
Arbeiten mit dem Durchlaufschnittzler 17
Arbeiten mit dem Mixaufsatz 18
Arbeiten mit dem Zitruspressen-Aufsatz 19
Reinigen und Pflegegen 20
Aufbewahren 22
Fehlerbehebung 23
Gerat entsorgen 24
- Hinweise zur EG-Konformitätserklarung 243
Garantie der KompernaB Handels GmbH 24
Service 26
Importeur 26
Rezepte 27
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil these Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie these Produkte nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Verarbeiten von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich!
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in geschlossenen, regengeschützten Räumen vorgesehen. Benutzen Sie es nicht im Freien!
Das Gerätarf nur mit Originalzubehörbenutz werden.
WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
HINWEIS
Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Benutzer.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geleifert:
Kuchenmaschine
Ruhrschussel mit Deckel und Stopfer
- Schneidmesser inkl. Abdeckung
- Knelmesser
- Scheibenadapter
Schneidscheibe
Raspelscheibe
Reibscheibe
Emulgierscheibe
- Mixeraufsatz mit Deckel und Verschluss
Teigschaber
Antriebswellenadapter
Antriebswelle
Ausbresskegel
Fruchtfleischsieb
Auspresskegel-Halter
Antriebswelle Zitrusperse
Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie samentliches Verpackungsmaterial und Aufkleber.
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichbare Schaden.
Be einer unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhaffer Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Verpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Technische Daten
| Netzspannung 220 - 240 V | ~, 50 Hz |
| Nennleistung 500 W | |
| Schutzklasse | II ☐ |
| Alle Teile diesen Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommt, sind lebensmittletecht. |
Gerätebeschreibung
Abbildung A (vordere Ausklappseite):
Stopfer
Einfüllschacht
3 Deckel
4 Emulgierscheibe
Verschluss Mixaufsatz
6 Deckel Mixaufsatz
7 Mixergefäβ
Dichtungsring
Halterung mit Mixer Messer
Raspelscheibe
Reibscheibe
12 Schneidscheibe
Scheibenadapter
14 Knetmesser
15 Schneidmesser
16 Antriebswellenadapter
17 Ruhrschussel
18 Antriebswelle
19 Motorblock
20 Geschwindigkeitsregler
Kabelaufwicklung
Teigschaber
Klingenschutz fur Schneidmesser
Abbildung B (hintere Ausklappseite):
Auspresskegel
25 Auspresskegel-Halter
26 Fruchtfleischsieb
Antriebswelle Zitrusperse
Sicherheitshinweise

STROMSCHLAGGEFAHR
Schlieben Sie das Gerät nur an eine vorschrittsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
- Achten Sie daraufuf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht Nass oder feucht wird. Führten Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
Halten Sie das Netzkabel von bereits Oberflächen fern.
Führten Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegliche Reparaturen müssen durch den Kundendienst oder von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Trennen oder verbinden Sie niemals das Gerät von/mit der Stromversorgung, wenn Sie sich mit ihren Fuß im Wasser befinden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät gereinigt wird oder im Fehlerfall. Ausschalten alleine genugt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Netzsteckdose steckt.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel(sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser Anleitung beschrieben.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Das Geröt scarf nicht von Kindern benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. - Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zubehörteile abnehmen oder anbringen. Ein unbeabsichtiges Einsatz den Gerätes wird so vermieden. - Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesen Gerät. Zubehörteile anderer Hersteller sind dafür möglicherweise nicht geeignet und führen zu Gefährdungen!
Vorsicht: das Schneidmesser, die Schneid-, Raspel- und Reibescheibe sowie das Mixermesser sind sehr scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um.
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Vorsicht: das Schneidmesser, die Schneid-, Raspel- und Reibescheibe sowie das Mixermesser sind sehr scharf! Gehen Siether vorsichtig bei der Reinigung vor.
Vorsicht: das Schneidmesser, die Schneid-, Raspel- und Reibescheibe sowie das Mixermesser sind sehr scharf! Gehen Sie daher vorsichtig beim Leeren der Ruhrschussel und des Mixerbehalters vor.
Geben Sie, während das Gerät lauft, ausschließlich die zu verarbeitenden Zutaten in die Ruhrschüsse oder den Mixaufsatz.
- Stecken Sie niemals Höhe oder Fremdgegenstände in den Einfüllschacht oder in den Mixer, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden.
Wechseln Sie das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und bei gezogenem Netzstecker! Das Gerät lauft nach dem Ausschalten noch kurze Zeit nach!
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Füllen Sie niemals kochende Flüssigkeiten wie Suppe in den Mixaufsatz! Lassen Sie diese erst handwarm abkühlen.
Erste Inbetriebnahme
■ Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Reinigen und Pflege" beschrieben.
Stellen Sie das Gerät auf eine glatte und saubere Fläche.
■ Befestigen Sie das Gerät mit den vier Saugnäpfen am Untergrund, so dass es fest stehen.
■ Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelaufwicklung 2 und fixieren Sie es dann am Kabeldurchlass.
■ Bauen Sie das Gerät je nach Verwendungsart, wie im Kapitel „Zusammenbau" beschrieben, zusammen.
Zusammenbau
Ruhrschüssel mit Knotmesser, Schneidmesser oder Emulgierscheibe
HINWEIS
▶ Nehmen Sie zum Zusammenbau die Abbildungen auf der Ausklappseite zur Hilfe!
1) Stecken Sie die Antriebswelle auf die Wellenaufnahme.
2) Setzen Sie die Ruhrschüssel 17 so auf den Motorblock 19, dass der Pfeil auf das Symbol 2 zeigt und drehen Sie die Ruhrschüssel 17 so welt, dass der Pfeil 2 auf das Symbol 2 zeigt. Die Ruhrschüssel 17 ist nun fest montiert.
3) Setzen Sie den Antriebswellenadapter auf die Antriebswelle 18.
4) Wahlen Sie nun ihren Einsatz:
das Knetmesser 14 zum Kneten von Kuchenteig,
das Schneidmesser zum Zerkleinern von Zwiebeln, Parmesankase o. A., oder
- die Emulgierscheibe zum Schlagen von Sahne, Eischnee oder leichen Desserts.
Knet- 14 oder Schneidmesser 15: Schieben Sie das Knotmesser 14 bzw. das Schneidmesser 15 auf den Antriebswellenadapter 16, so dass die Arreterungen ineinander greifen.
Emulgierscheibe 4: Setzen Sie die Emulgierscheibe 4 auf den Antriebs-wellenadapter 16, so dass die Arretierungen ineinander greifen.
5) Setzen Sie den Deckel 3 auf die Ruhrschüssel 17, so dass der Pfeil ▼ am Deckel 3 auf das Symbol 1 auf der Ruhrschüssel 17 weist. Drehen Sieihn dann soweit, dass ein hörbares „Klick" ertont und der Pfeil auf das Symbol ▲eigt.
6) Schieber den Sie den Stopfer 1 in den Einfüllschacht 2.
7) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Ruhrschüssel mit Durchlaufschnitzler
HINWEIS
▶ Nehmen Sie zum Zusammenbau die Abbildungen auf der Ausklappseite zur Hilfe!
1) Stecken Sie die Antriebswelle 18 auf die Wellenaufnahme.
2) Setzen Sie die Ruhrschüssel 17 so auf den Motorblock 19, dass der Pfeil auf das Symbol 20 zeitigt und drehen Sie die Ruhrschüssel 17 so welt, dass der Pfeil 21 auf das Symbol 22 zeitigt. Die Ruhrschüssel 17 ist nun fest montiert.
3) Wahlen Sie die passende Scheibe 10 11 12 (siehe Kapitel „Arbeiten mit dem Durchlaufschnittler") und setzen Sie diese in den Scheibenadapter 13 ein:
-
falls noch eine andere Scheibe installiert ist: Drücken Sie die Metalllosche der Scheibe nach außen, so dass diese über die Arretierung am Scheibenadapter 13 gleitet. Sie können nun die Scheibe abheben.
-
stecken Sie die neue Scheibe mit der schmaleren Seite zuerst in die Einsparung am Scheibenadapter 13 (Abb. 1) und drücken Sie die Scheibe dann fest nach unter, so dass diese einrastet und fest sitzt (Abb. 2).


Abb.1 Abb.2
4) Setzen Sie den Scheibenadapter 13 mit eingesetzter Scheibe auf die Antriebswelle 18.
5) Setzen Sie den Deckel 3 auf die Ruhrschussel 17, so dass der Pfeil ▼ am Deckel 3 auf das Symbol 1 auf der Ruhrschussel 17 weist. Drehen Sieihn dann soweit, dass ein hörbares „Klick" ertont und der Pfeil auf das Symbol 1 aigt.
6) Schieben Sie den Stopfer 1 in den Einfüllschacht 2.
7) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Mixaufsatz
HINWEIS
▶ Nehmen Sie zum Zusammenbau die Abbildungen auf der Ausklappseite zur Hilfe!
1) Setzen Sie den Mixaufsatz mittig auf den Motorblock 9, so dass der Pfeil an der Halterung mit Mixermesser auf das Symbol weist.
2) Drehen sie den Mixaufsatz so welt, dass der Pfeil auf das Symbol weist.
3) Setzen Sie den Deckel 6 des Mixaufsatzes so auf das Mixergefas 7, dass die Lippe am Deckel 6 genau besteht dem Griff des Mixergefas 8 liegt (Abb. 3). Achten Sie daraufuf, die Lippe genau an der Seite besteht dem Griff zu positionieren, zu der die Schiene am Griff hin geöffnet ist. Drehen Sie den Deckel 6 im Uhrzeigersinn, so dass die Arretierung am Deckel 6 in die Schiene am Griff des Mixergefas 8 greift (Abb. 4). Drücken Sie die Lippe damit ein weniger nach unter, um sicherzustellen, dass die Arretierung in den Schlitz greift.


Abb.3 Abb.4
4) Setzen Sie den Verschluss ⑤ des Mixaufsatzes auf den Deckel ⑥ des Mixaufsatzes, so dass die Plastiknasen in die Führungsschienen im Deckel ⑧ gleiten. Drehen Sie dann den Verschluss ⑤ um 90^ , so dass er fest sitzt.
5) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Zitruspressen-Aufsatz
1) Setzen Sie die Antriebswelle Zitruspresse auf den Motorblock 19.
2) Setzen Sie die Ruhrschüssel 17 so auf den Motorblock 19, dass der Pfeil 1 auf das Symbol 20 zeigt und drehen Sie die Ruhrschüssel 17 so welt, dass der Pfeil 21 auf das Symbol 22 zeigt. Die Ruhrschüssel 23 ist nun fest montiert.
3) Setzen Sie das Fruchtfleischsieb 25 auf die Ruhrschüssel 17, so dass der Pfeil am Fruchtfleischsieb 26 auf das Symbol 17 auf der Ruhrschüssel 17 weist. Drehen Sieihn dann soweit, dass ein hörbares „Klick" ertont und der Pfeil auf das Symbol 18 eigt.
4) Stecken Sie den Auspresskegel-Halter in die 6-echige Aussparung am Fruchtfleischsieb, so dass dieser fest sitzt.
5) Stülpen Sie den Auspresskegel 24 über den Auspresskegel-Halter 25, so dass der Auspresskegel 24 bis auf den Boden des Fruchtfleischiebes 26 gelangt.
6) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Betrieb
Arbeiten mit dem Knotmesser
Mit dem Knetmesser 10 konnen Sie Teig, wie zum Beispiel für Kuchen, Brötchen oder Pizza, kneten.
HINWEIS
Versuchen Sie nicht, Flüssigkeiten mit dem Knotmesser zu口中chen.
These laufen über oder spritzen heraus. Nutzen Sie für Flüssigkeiten immer den Mixaufsatz!
1) Setzen Sie das Knetmesser 14, wie im Kapitel „Zusammenbau" beschrieben, ein.
2) Füllen Sie die nötigen Zutaten ein. Überschreiben Sie darauf nicht die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Mengen:

ZUTAT MAX. Menge
Mehl (fur Hefeteig) max. 300 g
Mehl (fur Pizzateig) max. 300g
Mehl (fur Kuchenteig) max. 300 g
Eier (für Ruhrkuchen) max. 4 Stück
3) SchlieBen Sie den Deckel 8.
4) Starten Sie, durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers 20, das Kneten für 20 Sekunden auf Stufe 1 und erhöhen dann die Geschwindigkeit für ca. 1 Minute auf Stufe 2.
Die normale Verarbeitungszeit zum Kneten beträgt 30 - 180 Sekunden.
HINWEIS
Wenn Sie während des Knotvorganges noch Zutaten nachfüllen wollen, geben Sie diese durch den Einfüllschacht 2 hinz! Wenn Sie den Deckel 3 öffnen, stoppt das Gerä!
Arbeiten mit dem Schneidmesser
Mit dem Schneidmesser 15 konnen Sie Lebensmittel, wie zum Beispiel Zwiebeln oder Fleisch, zerhacken.
HINWEIS
Versuchen Sie nicht, Flüssigkeiten mit dem Schneidmesser zu mischen.
These laufen über oder spritzen heraus. Nutzen Sie für Flüssigkeiten immer den Mixaufsatz!
1) Setzen Sie das Schneidmesser ⑤, wie im Kapitel „Zusammenbau" beschrieben, ein.
2) Schneiden Sie die Zutaten in ca. 2 - 3 cm große Stücke.
3) Füllen Sie die Zutaten ein. Überschreiben Sie darauf nicht die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Mengen:

ZUTAT MAX. Menge GESCHWINDIGKEIT
Brot max. 100 g Stufe 1 - 2
Kase max. 200 g Stufe 1 - 2
Fleisch max. 500g Stufe 1-2
Krauter max. 50g Stufe 1
Knblauch 150 - 300 g Pulse-Stellung
Zwiebeln max. 500 g Pulse-Stellung
HINWEIS
Die in der Tabelle angegebenen Geschwindigkeiten sind Richtwerte. Diese können je nach Beschaffenheit und Menge der Zutaten variieren!
4) SchlieBen Sie den Deckel 3.
5) Starten Sie, durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers 20, das Zerkleinern. Die normale Verarbeitungszeit zum Zerkleinern beträgt 10 - 60 Sekunden. Falls Zutaten sich an der Wand der Ruhrschüssel absetzen oder am Messer kleben:
-Schalten Sie das Gerät aus.
- Nehmen Sie den Deckel 3 ab.
- Entfernen Sie die Zutaten vom Schneidmesser 15 sowie von der Innenwand mit Hilfe des Teigschabers 22.
SchlieBen Sie den Deckel 3.
-Starten Sie das Gerät erneut.
HINWEIS
Verarbeiten Sie nur knochenfreies Fleisch!
Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen, wenn Sie (Hart-)Käse zerkleinern. Diese wird sonst zu heißt, beginnnt zu schmelzen und verklumpt dadurch.
Wenn Sie während des Schneidvorganges noch Zutaten nachfüllen wollen, geben Sie diese durch den Einfüllschacht 2 hinz! Wenn Sie den Deckel öffnen, stoppt das Gerät!
Achten Sie jedoch daraufuf, dass Sie die in der Tabelle angegebenen Höchstmengen beim Nachfüllen von Zutaten nicht überschreiben!
Arbeiten mit der Emulgierscheibe
Mit der Emulgierscheibe 4 konnen Sie Sahne und Eischnee schlagen oder Desserts vermischen.
HINWEIS
Versuchen Sie nicht, wassrige Flüssigkeiten mit der Emulgierscheibe 4 zu mischen. Diese laufen über oder spritzen hereaus. Nutzen Sie für wassrige Flüssigkeiten immer den Mixaufsatz!
- Verarbeiten Sie nie mehr als 400 ml Flüssigkeit! Diese wurde überlaufen oder herausspritzen.
1) Setzen Sie die Emulgierscheibe 4, wie im Kapitel „Zusammenbau" beschrieben, ein.
2) Füllen Sie die nötigen Zutaten ein. Überschreiben Sie darüber nicht die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Mengen:

ZUTAT MAX. Menge BearbeitUNGSZEIT
flüssige Sahne 125 - 350 ml ca. 20 - 30 Sekunden
Eiweiß 2 - 4 Stück ca. 30 - 70 Sekunden
3) SchlieBen Sie den Deckel ③.
4) Starten Sie, durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers 20, das Gerät auf Stufe 2.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
- Verwenden Sie die Emulgierscheibe 4 niemals zum Kneten von Teig oder zur Zubereitung von Kuchenteig mit Butter/Margarine! Diese wurde dadurch beschädigt.
HINWEIS
Die Ruhrschüssel und die Emulgierscheibe müssen vollkommen trocken und fettfrei sein, wenn Sie Eischnee schlagen. Ansonsten wird der Eischnee nicht fest!
Das Eiweiβ, welches zu Eischnee verarbeitet werden soll, sollte Zimmertemperatur haben.
Arbeiten mit dem Durchlaufschnittler
Mit den drei Scheiben 10 11 12 des Durchlaufschnittlers konnen Sie raspeln, reiben oder schneiden.
1] Wahlen Sie die gewünschte Scheibe aus und setzen Sie alles zusammen, wie im Kapitel „Zusammenbau" beschrieben.
2) Entfernen Sie den Stopfer 1 aus dem Einfüllschacht 2.
3) Schneiden Sie die Lebensmittel in so große Stücke, dass diese ohne Probleme in den Einfüllschacht ② passen.
4) Starten Sie, durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers 20, den Durchlauf-schnitzler auf Stufe 1.
5) Füllen Sie dann nach und nach die Lebensmittel ein. Schieben Sie damit die Lebensmittel mit Hilfe des Stopfers ① nach, ohne Druck auszuüben.
Überschreiben Sie darauf nicht die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Mengen:
| RASPEL-SCHEIBE | SCHNEIDSCHEIBE | REIBSCHEIBE | |
| ZUTAT | |||
| Äpfel/Möhren max. 500 g max. 500 g - | |||
| Parmesan max. 200 g - max. 200 g | |||
| Salatgurke - max. 2 Stück - | |||
| Kartoffeln max. 500 g max. 500 g max. 500 g | |||
| Zwiebeln - max. 300 g - | |||
| Schokolade - | - max. 200 g | ||
| Hartkäse (z. B. alter Gouda) | max. 300 g - | - |
HINWEIS
- Verarbeiten Sie größere Mengen nicht auf einmal, sondern in mehreren Portionen hintereinander. Leeren Sie zwichendurch immer die Ruhrschüssel 17.
Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen, wenn Sie (Hart-)Käse oder Schokolade zerkleinern. Die Zutaten werden sonst zu heißt, beginnen zu schmelzen und verklumpen dadurch.
Arbeiten mit dem Mixaufsatz
Mit dem Mixaufsatz (Mixergebau mit installierter Halterung mit Mixermesser und Dichtungsring 8) können Sie zum Beispiel Milchshakes herstellen oder Eiswürfel zerkleinern.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Füllen Sie niemals kochende Flüssigkeiten, wie Suppe in den Mixaufsatz! Lassen Sie diese erst handwarm abkühlen.
1) Setzen Sie den Mixaufsatz auf den Motorblock 9, wie im Kapitel „Zusammenbau" beschrieben.
2) Schneiden Sie feste Zutaten in keine Stücke.
3) Fullen Sie die gewünschten Zutaten ein. Überschreiben Sie darüber nicht die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Mengen:

| ZUTAT MAX. Menge | |
| Bananen/Erdbeeren + Milch für einen Shake | max. 500 ml |
| Brokkoli/Tomaten (Gemüse) max. 500 ml | |
| Bananen/Melonen für Cocktails max. 500 ml | |
| gekochte Hülsenfrüchte (z. B. Linsen) max. 250 g | |
| Eiswürfel | max. 6 Stück oder 140 g (Schalterstellung „P”) |
| Mandeln max. 200 g | |
| Nisse max. 200 g |
4) SchlieBen Sie den Deckel 6 und stellen Sie sicher, dass auch der Verschluss 5 eingesetzt ist.
5) Starten Sie, durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers 20, das Gerät auf Stufe 2.
Falls Zutaten während der Bearbeitung an den Wänden des Mixaufsatzes hängen bleiben:
-Schalten Sie das Gerät aus.
-Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
- Öffnen Sie den Deckel 6 und entfernen Sie die Zutaten von der Innwand mit Hilfe des Teigschabers 22.
- Schlieben Sie den Deckel 6 und verbinden Sie das Gerät wieder mit dem Stromnetz.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
- Öffnen Sie niemals den Deckel 6 des Mixaufsatzes, solange das Messer noch rotiert! Lebensmittel konnen herausspritzen!
- Wenn Sie leicht schäumende Flüssigkeiten mixen, zum Beispiel Milch, fullen Sie maximal 1 Liter in den Mixaufsatz, damit der Inhalt nicht überlauf.
HINWEIS
Wenn Sie Flüssigkeiten nachfüllen wollen, während der Mixer arbeitet, entfern den Sie den Verschluss und geben Sie die Flüssigkeit durch die Öffnung im Deckel hinein.
- Beim Mixen von harten Zutaten, wie zum Beispiel Eiwürfel, betätigten Sie mehrmals hintereinander die Schalterstellung „P“ (Pulse).
- Mixen Sie großere Portionen nicht auf einmal, sondern in mehreren Portionen hintereinander.
- Sollten Sie mit dem Ergebnis unzufrieden sein, schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker. Rühren Sie die Zutaten mit Hilfe des Teigschabers 22 um oder entnahmen Sie einen Teil. Geben Sie eventuell etwas Flüssigkeit hinzu und mixen Sie alles noch einmal durch.
Arbeiten mit dem Zitruspressen-Aufsatz
Mit dem Zitruspressen-Aufsatz können Sie Zitrusfrüchte wie zum Beispiel Zitronen und Orangen auspressen.
1) Setzen Sie den Zitruspressen-Aufsatz, wie im Kapitel „Zusammenbau" beschrieben, zusammen.
2) Halbieren Sie die Früchte.
3) Starten Sie, durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers 20, das Gerät auf Stufe 1.
4) Drücken Sie die die Frucht auf den Auspresskegel 24, so dass der Saft herausgepresst wird. Der Saft sammelt sich in der Ruhrschüssel 17, während das Fruchtfleisch in dem Fruchtfleischsieb 25 hangen bleibt.

ZUTAT MAX. Menge
Orangen, Zitronen etc.
Je nach Fruchtart, -reife und -groBe kann die Anzahl der Früchte variieren.
Die 1200 ml - Markierung an der Ruhrschüsselarf nicht uber-schritten werden.
Reinigen und Pflege
WARNING-STROMSCHLAGGEFAHR!
- Bevor Sie das Gerät reinigen,ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Auf keinen Fall darauf der Motorblock in Flüssigkeiten getaucht! Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen das Gerät beschädigt werden.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
WARNING - VERLETZUNGSGEFAHR!
Seien Sie vorsichtig beim Reinigen der Raspelscheibe 10, der Reibscheibe 11, der Schneidscheibe 12, des Schneidmessers 15 und des Mixermessers. Diese Teile sind sehr scharf!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
- Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Diese greifen die Oberflächen des Gerätes an!
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angegeben!
HINWEIS
- Reinigen Sie alle Teile immer direkt nach dem Gebrauch. So{lassen sich Lebensmittelrechte leichter entfernen.
HINWEIS
Trennen Sie zum Reinigen die Halterung mit Mixermesser vom Mixgefaß!
Entfernen Sie die keine Kreuzschlitz-Schraube aus der Unterseite der Halterung mit Mixermesser 9.
Drehen Sie das Mixgebung so welt, dass der Pfeil am Mixgebung auf das Symbol an der Halterung weist. Das Mixgebung lassst sich dann von der Halterung losen.
Entfernen Sie den Dichtungsring 8 aus der Halterung: Heben Sie den Dichtungsring 8 mit einem flachen, stumpfen Stäbchen (z. B. aus Holz) leicht an und führen Sie den Dichtungsring 8 dann vorsichtig über die Messer.
Benutzen Sie niemals scharfe oder spitze Gegenstände, um den
Dichtungsring zu entfern! These konnen den Dichtungsring
beschädigen und somit zu Undichtigkeit führen!
Zum Zusammenbau legen Sie den Dichtungsring 8 wieder in die Halterung 9 und setzen das Mixgebung 7 so auf die Halterung 9, dass der Pfeil am Mixgebung 7 auf das Symbol an der Halterung 9 weist. Drehen Sie das Mixgebung 7 soweit, dass der Pfeil auf das Symbol zeigt. Drehen Sie dann wieder die keine Kreuzschlitz-Schraube ein.
■ Reinigen Sie den Motorblock 19, das Netzkabel und den Klingenschutz für das Schneidmesser 20 nur mit einem leicht angefeuchteten Spültuch. Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie es erneut verwenden.
■ Reinigen Sie das Mixgebung 7, den Verschluss Mixaufsatz 5, den Deckel Mixaufsatz 6 die Halterung mit Mixer Messer 9 und den Dichtungsring 8 in warmem Spulwasser. Spulen Sie danach alle Teile mit klarem Wasser ab, so dass keine Spulmittelreste an den Teilen haften.
Reinigen Sie das Schneidmesser 15, das Knetmesser 14, den Scheibenadap-ter 13, die Raspel- 10, Reib- 11, und Schneidscheibe 12, die Emulgierscheibe 4, den Deckel 3 mit Stopfer 1, die Ruhrschussel 17, die Antriebswelle 18, den Antriebswellenadapter 16, sowie den Teigschaber 22, den Auspresskegel 24, den Auspresskegel-Halter 25, das Fruchtfleischsieb 26 und die Antriebswelle Zituspresse 27 in warmem Spulwasser. Spulen Sie danach alle Teile mit klarem Wasser ab, so dass keine Spulmittelreste an den Teilen haften.
- Sie können diese Teile auch in der Spülmaschine reinigen! Legen Sie darüber, wenn möglich, die Teile in den oberen Korb der Spülmaschine. Achten Sie darauf, dass die Teile nicht eingeklemmt werden.
■ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
Aufbewahren
Bewahren Sie das gereinigte und trockene Gerät an einem staubfrei und trockenen Ort auf.
Wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung und fixieren Sie das Ende am Kabeldurchlass.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Zubehörteile platzsparend in der Ruhrschüsse zu verstauen:
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
- Starten Sie niemals das Gerät, wenn die Zubehörteile darin verstaut sind!

1) Setzen Sie die Antriebswelle 18 auf den Motorblock 19.
2) Setzen Sie die Ruhrschüsse auf den Motorblock 19.
3) Schieber Ben Sie die Emulgierscheibe 4 über die Antriebswelle 18 in der Ruhrschussel 17.
4) Schieben Sie das Schneidmesser 15 mit aufgesetztem Klingenschutz 23 und das Knetmesser 14 über die Antriebswelle 18 auf die Emulgierscheibe 4.
5) Legen Sie den Antriebswellenadapter 16 und 2 Scheiben (z. B. Schneid- 12 und Raspelscheibe 10) seitlich geben die Antriebswelle 18 in die Ruhrschussel 17.
6) Setzen Sie den Scheibenadapter 13 mit eingesetzter Scheibe auf die Antriebswelle 18.
7) Schlieben Sie den Deckel 3 und schiben Sie den Stopfer 1 in den Einfu lsschacht 2.
Bewahren Sie das Gerät mit den verstauten Zubehörteilen, den Mixaufsatz sowie den Zitruspressen-Aufsatz an einem sauberen und staubfrei den Ort auf.
Fehlerbehebung
| FEHLER URSACHE LÖSUNG | ||
| Das Gerät lauft nicht. | Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. | Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. |
| Das Gerät ist nicht richtig zusammenge-setzt und eingerastet. | Kontrollieren Sie den Zusammenbau des Gerätes und vergewissern Sie sich, dass alle Markierungen korrekt überein-ander liegen. | |
| Das Gerät ist defekt. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| Das Gerät stoppt plötzlich. | Der Deckel 3 des Gerätes hat sich eventuell beim Verar-beiten fester Zutaten gelockert. | Setzen Sie den Deckel 3 wieder richtig auf. |
| Das Gerät ist defekt. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| Der Motor lauft, jedoch dreht sich das Zubehör nicht. | Die Antriebswelle 18 ist nicht richtig eingesetzt. | Kontrollieren Sie den Zusammenbau der Antriebswelle 18. |
Gerät entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektron magnetische Verträgelichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, sowie der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, Verordnung 1275/2008 Anhang 1, Nr.1.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.

Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen ihren gegen den Verkauf der Produkte gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material-oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleiße angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungenbau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollen Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideos und Software herunterlagen.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 282016
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
1 frische Gurke
1/4 Kopf Weiβkohl
2 Paprikaschoten
1 Zwiebel
Für die Marinade:
3-4ELWeinessig
2 EL Speiseöl
Salz
Zucker
Pfeffer aus der Mühle
1 EL gehackte Krauter
Zubereitung:
1) Schälen Sie die Gurke und teilen Sie den Kohl so, dass die Stücke in den Einfüllschacht 2 des Durchlaufschnitzlers passen.
2) Hobeln Sie nun Gurke, Kohl,VBorbereitete Paprika und Zwiebel auf Stufe 1 mit der Schneidscheibe 12.
3) Verruhren Sie die Zutaten für die Marinade mit dem Mixer.
4) Mischen Sie die Marinade mit dem Gemüse und schmecken Sie ab.
Gefüllte Hahnchenbrust mit CurrysoBe
Zutaten:
4 Hohnchenbrüste zu je 150 g
Salz
Pfeffer aus der Mühle
Für die Füllung:
150 g Schweinehack (Mett)
1 Zwiebel, gewürfelt
■ Chinagewürz
1 Msp. Ingwerpulver
Für die Sauce:
250 ml WeiBwein
2-4 EL Sahne
Salz, 1 TL Curry
Evtl. etwas Saucenbinder
Zubereitung:
1) Salzen und Pfeffern Sie die Hohnchenbrüste und schneiden Sie sie anschließend mit einem scharfen Kuchenmesser ein.
2) Verarbeiten Sie alle Zutaten für die Füllung in der Ruhrschüssel mit dem Knetmesser zu einem Teig und schmecken Sie ab.
3) Füllen Sie nun die Hohnchenbrüste mit der Füllung und nahren Sie sie zu. (Alternative,) küssen Sie auch Holzstübchen benutzen.)
4) Erhitzen Sie nun das Fett und braten alle Hohnchenbrüste darin an.
5) Gießen Sie den Wein dazu und setzen Sie anschließend die Hahnchenbrüste 10 - 15 Minuten gar schmoren.
6) Nehmen Sie die Hohnchenbrüste aus der Pflanne und stellen Sie sie warm.
7) Schmecken Sie die Sauce mit Sahne, Salz und Curry ab und binden Sie die Sauce nach Belieben mit Sausenbinder.
Richten Sie nun die Hahnchenbrüste mit Sauce zum Beispiel auf Reis an.
Kartoffelrostis
Zutaten:
4 Kartoffeln, gross, mehlig kochend
Salz
Pfeffer
■ Muskat, gemahlen
80 g Butter oder Margarine
Zubereitung:
1) Waschen und schälen Sie die Kartoffeln und schneiden Sie sie mit der Raspelscheibe 10 in Streifen.
2) Geben Sie die Kartoffel-Masse in ein Tuch und drücken Sie die Flüssigkeit heraus.
3) Streuen Sie die Gewürze auf die Kartoffel-Masse und vermischen Sie alles.
4) Geben Sie nun mit einer klinen Kelle etwas von der Kartoffel-Masse in das heiße Fett und drücken Sie es mit dem Bratenwender flach.
5) Braten Sie die Rostis nun von beiden Seiten kross an.
Geeignet als Beilage zu Fleisch und Wildgerichten.
Thunfisch-Aufstrich
Zutaten:
1 Dose Thunfisch in Sauce mit Gemüseeinlage
3 EL Joghurt
1 TL Zitronensaat, frisch gepresst
1 Pr. Salz
Pfeffer aus der Mühle
2 hartgekochtete Eier, gewürfelt
Zum Anrichten:
Vollkornbrot in Scheiben
Butter zum Bestreichen
1 hartgekochtes Ei, gewurfelt
Schnittlach, geschritten
Zubereitung:
1) Mischen Sie alle Zutaten auf hochster Stufe im Mixaufsatz bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist (ca. 15 Sekunden) und schmecken Sie danach ab.
2) Bestreichen Sie das Brot mit Butter und Thunfisch-Creme und bestreuen Sie das Ganze mit dem gehacktem Ei und dem Schnittlauch.
Tomatensauce
Zutaten:
5 EL Speiseöl
1 groBe Zwiebel
1 große Dose (800 g) geschäfte Tomaten
Salz, Pfeffer, 1 Pr. Zucker, 1 Pr. Thymian,
1 Pr. Chilipulver
1/2 Bund Petersilie, gehockt
1/2 Bund Basilikum, fein geschnitten
40 g kalte Butter oder 100 ml)süBe Sahne
Zubereitung:
1) Schälen Sie die Zwiebeln und zerkleinern Sie sie grob mit einem Messer.
2) Erhitzen Sie das Öl und braten Sie die Zwiebeln darin an oder benutzen Sie die Mikrowelle für 2-3 Minuten bei 600 Watt.
3) Geben Sie die Tomaten mit dem Saft dazu und rühren Sie alle Gewürze unter.
4) Lassen Sie die Sauce zugedeckt 20 Minuten sanft kocheln oder garen Sie das Ganze mit der Mikrowelle.
5) Lassen Sie die Tomatensauce abkühlen (lauwarm) und purieren Sie sie im Mixeraufsatz.
6) Gießen Sie die Sauce anschließend wieder in den Topf und kochen Sie sie evtl. etwas ein.
7) Ruhren Sie nun die Butter oder Sahne ein.
8) Streuen Sie die Krauter dazu und schmecken Sie sie ab.
Als Beilage zu Nudeln aller Art mit geriebenem Kase.
Pfannkuchen
Zutaten:
2-3Eier
375 ml Milch
1 Pr. Salz
250gMehl
Fett zum Backen
Zubereitung:
1) Mischen Sie die Eier, die Milch und das Salz mit dem Knetmesser 14.
2) Sieben Sie das Mehl durch und geben Sie es dazu. Mischen Sie alles mit dem Knetmesser 14, bis ein glatter Teig entsteht.
3) Lassen Sie den Teig für ca. 20 Minuten quellen.
4) Erhitzen Sie das Fett und geben Sie mit einer kleinen Kelle Teig hinein. (Immer nur so viel, dass der Pfannenboden)dunn bedeckt ist.)
5) Backen Sie die Pfannkuchen von beiden Seiten goldbraun und servieren Sie sie heiß.
Marmorkuchen
Zutaten:
125 g weiche Butter oder Margarine
125g Zucker
3 Eier
1/2 Päckchen Vanillinzucker
1 Prise Salz
250 g Weizenmehl
1/2 Päckchen Backpulver
75 ml Milch
20g Back-Kakao
50 g Halbbitter-Kuvertüre
Fett fur die Form
Zubereitung:
1) Brechen Sie die Kuvertüre in große Stücke und zerkleinern Sie diese mit dem Schneidmesser ⑤.
2) Geben Sie alle Zutaten außer der Kuvertüre und des Back-Kakaos in die Ruhrschüssel 17 und vermengen Sie alles mit dem Knetmesser 14.
3) Fetten Sie eine Gugelhupf-Form (Durchmesser: 20 - 22 cm) oder eine Kastenform (30 cm lang).
4) Füllen Sie die Hälfte des Teiges in die Form und rühren Sie dann den Kakao und die geriebene Kuvertüre in den restlichen Teig.
5) Geben Sie nun den dunklen auf den hellen Teig undziehen Sie den Teig mit einer Gabel spiralfornig unter.
Tipp: Wenn Sie möchten, können Sie den Kuchen noch mit 100 g Halbbitter-Kuvertüre überziehen und hij anschließend mit Sahnetupfern und Schokoladenplatzchen dekorieren.
Hefeteig
Zutaten:
300 g Weizenmehl
15 g frische Hefe oder 5 g Trockenhefe
ca. 150 ml lguwarme Milch
50 g Butter oder Margarine (Raumtemperatur)
50g Zucker
1Ei
Zubereitung:
1) Geben Sie Mehl, Trockenhefe oder zerbröselter Hefe und alle anderen Zuteiten (nicht direkt auf die Hefe) in die Ruhrschussel 17.
2) Vermengen Sie alles mit dem Knetmesser 14.
3) Nehmen Sie den Teig aus der Ruhrschüssel und legen Sie diesen in eine große Schüssel.
4) Decken Sie den Teig mit einem Geschirrtuch ab, stellen Sie sie an einen warmen Ort und halten Sie den Teig gehen, bis er sich sightbar vergroßert hat.
5) Kneten Sie den Teja dann noch einmal mit den Händen kraftig durch.
6) Danach ist der Teig fertig und Sie konnen him welteryerarbeiten.
Orangengetränk
Zutaten:
250 ml Orangensaft
1-2 EL Zitronensaft
150 g Aprikosen aus der Dose
6 Eiswurfel, zerstoBen
2 TL Zucker oder Honig
Zubereitung:
1) Geben Sie die Eiswürfel in den Mixaufsatz und zerkleinern Sie diese mit der Schalterstellung „P".
2) Geben Sie den Orangensaat, den Zitronensaat und die Aprikosen zu den Eiswurfeln in den Mixeraufsatz und mischen Sie alles für ca. 10 Sekunden auf Stufe 2.
3) Schmecken Sie jetzt noch mit Zucker oder Honig ab und servieren Sie den Saft eiskalt.
Haselnuss-Kekse
Zutaten:
200 g Haselnusskern
60g Rohrzucker
2 Eiweiβ
2 TL Honig
ca. 50 g Pflaumen- oder Hagebuttenmus
Je 35 g Halbbitter- und Vollmilch-Kuverture
Zubereitung:
1) Zerhacken Sie die Nüsse im Mixer und stellen Sie davon vier Esslöffel beiseite.
2) Verarbeiten Sie die restlichen Nüss, den Zucker, das Eiweiß und den Honig mit dem Knetmesser zu einem festen Teiq.
3) Bestreuen Sie die Arbeitsfläche mit den übrig gebliebenen Nüssen und roller Sie den Teig halbzentimeterdick aus.
4) Stechen Sie nun die Platzchen aus und setzen Sie sie auf das mit Backpapier belegte Blech.
5) Setzen Sie die abgekühnten Platzchen jeweils paarweise mit dem Hagebuten- oder Pflaumenmus zusammen und überziehen Sie sie teils mit Vollmilchund Halbbitter-Kuvertüre.
6) Schmelzen Sie dafür beiden Sorten getrennt. Tauchen Sie die Platzchen bis zur Hälfte ein und halten Sie sie auf Kuchengittern trocknen.
Guten Appetit!
Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um ihre persönlichen Erfahrungswerte.
Wir wünschen Ihnen auf jeder Fall gutes Gelingen undGNU Appetit.
Table of contents
Introduction 36
Intended use 36
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 282016
Importateur
Technische gegevens 106
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN282016
Importeur
Garantia da Kompernass Handels GmbH 228
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 282016
Importador
Stand der Informationen - Last Information Update - Version des informations
Stand van de informatie · Stav informacion · Estado de las informaciones · Estado das informacoes:
11/2016-Ident.-No.:SKM500B2-092016-2