Kudu - Carrinho de bebê CASUALPLAY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Kudu CASUALPLAY em formato PDF.

📄 90 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice CASUALPLAY Kudu - page 39
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CASUALPLAY

Modelo : Kudu

Categoria : Carrinho de bebê

Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Kudu - CASUALPLAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Kudu da marca CASUALPLAY.

MANUAL DE UTILIZADOR Kudu CASUALPLAY

5. Botãoderegulaçãodoapoiodebraços

10. Botãoderegulaçãodoapoiodepés

11. SistemaUnisystem

12. Botãodeaberturadoassento

15. Arnêsdesegurança

16. Botãoderegulaçãodoguiador

19. Dispositivodedobragem

23. Botãodeaberturadoapoiodebraços

24. Adaptadorescomplementosunisystem

Parabéns Papás A CASUALPLAY agradece a sua conança pela compra desta cadeira de passeio. Esteprodutofoidesenhado,fabricadoehomologadosobreasnormativasdesegurança ais rigorosas. Pensamos na sua facilidade de utilização, mas necessitamos da sua colaboraçãoparaumusocorrectoeumresultadoóptimonoseufuncionamento. Leiaatentamenteestasinstruçõesantesdaprimeirautilizaçãodestacadeiradepasseio. Acomodidadeesegurançadoseulhodependemdacorrectautilizaçãodamesma. Contacteconnoscoparaoesclarecimentodequalquertipodedúvida. Conheça o Kudu portuguès38 IMPORTANTE - CONSERVAR PARA FUTURAS REFERÊNCIAS Este veículo é para crianças a partir dos 0 meses e até aos 15 kg. ADVERTÊNCIAS E NOTAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Não deixar nunca a criança sem vigilância. ADVERTÊNCIA: Assegure-se de que todos os dispositivos de fecho estão engatados antes do uso. ADVERTÊNCIA: Para evitar lesões, assegure-se de que as crianças estão afastadas durante a dobragem e desdobragem deste produto. ADVERTÊNCIA: Não deixe que as crianças brinquem com este produto. ADVERTÊNCIA: Utilize sempre o sistema de retenção. ADVERTÊNCIA: Este produto não é adequado para correr ou patinar. ADVERTÊNCIA: Nunca levante o Kudu segurando-o pelo SONO, PRIMA, PRIMA FIX, NUNO/FOLK, BABY 0+, NEWMOON, METROPOL/PLAYNEST. Recomendamos que o faça pelo chassis da cadeira de passeio. ADVERTÊNCIA: Vericar se os dispositivos de xação do SONO, PRIMA, PRIMA FIX, NUNO/FOLK, BABY 0+, NEWMOON, METROPOL/PLAYNEST e do assento estão correctamente activados antes de usar. - Para crianças com menos de e meses recomenda-se a utilização da posição mais inclinada. - Acionar o travão de estacionamento, no momento de colocar ou retirar a criança da cadeira de passeio. - Qualquer carga segura ao guiador, encosto do assento ou laterais da cadeira de passeio, afeta a estabilidade do veículo. - Este veículo foi desenhado para ser usado por uma criança. - Não use acessórios ou peças de substituição que não tenham sido aprovadas pelo fabricante.39 Instruções de Uso AVISO: O Kudu é entregue com as rodas desmontadas. Antes de desdobrar a cadeira pela primeira vez proceda à sua montagem. Montagem das rodas traseiras (ilustração 1)

  • Monteasrodastraseiraspressionandoobotãocentral(a)eintroduzindooeixono orifício(b)doporta-rodasposterior(g.1).Um“clique”indicaamontagemcorrecta. Veriquesearodacouxaerodalivremente.
  • Paraasuadesmontagem,procedadaformainversa. Montagem das rodas dianteiras (ilustrações 2-3)
  • Coloqueoconjuntoderodasnoseualojamento,pressionandoparacimaatéouviro “clique”indicativodainserçãocorrecta(g.2).
  • Paraasdesmontar,rodeoconjuntoderodasatéverobotãodelibertação(g.3).
  • Pressioneepuxeoconjuntoatéoextrair. Dobragem (ilustrações 4-5)
  • Puxe o guiador e liberte o dispositivo de fecho, até a cadeira se desdobrar completamente. Bloqueio das rodas dianteiras (ilustração 6)
  • Paraevitararotaçãodasrodasdianteiras,pressioneparabaixoobotãosituadoentre asduasrodas.Paraodesbloquear,pressioneobotãoparacima. Funcionamento do travão de estacionamento (ilustração 7)
  • Paraaccionarotravãopressioneparabaixoopedalsituadonarodatraseiradireita.
  • Paraolibertar,puxeparacima. NOTA: para ajustar a força de travagem actue sobre o tensor de travão. Colocação do assento (ilustração 8)
  • Jápodesentaracriança. AVISO:ANTES DE INSTALAR OASSENTO, DEVE EXTRAIR OSADAPTADORES UNISYSTEM.40 Montagem do apoio de braços (Ilustrações 9-10)
  • Introduzaosterminaisdoapoiodebraçosnosalojamentosfrontaisdacadeira(g.9).
  • Pararetiraroapoiodebraçospressioneosbotõesdaslateraisepuxeoapoiode braçosparacima(g.10).
  • Regulaçãodoapoiodebraços(ilustração11)
  • Pressioneosbotõeslateraisdointeriordoapoiodebraçosepuxeparaafrenteoupara trásparaatingiraposiçãopretendida(g.11).
  • Oapoiodebraçostemumaposiçãodeuso.Um"clique"indicaoseuposicionamentocorrecto. Alteração do sentido do assento (ilustrações 12-13) AVISO: QUALQUERMANUSEAMENTODOASSENTO(ALTERAÇÃODOSENTIDO,
  • Instale o assento na posição pretendida, um clique indica que a montagem está correcta(g.13).
  • Jápodesentaracriança. Ajuste do apoio de pés (ilustração 14)
  • Oângulodoapoiodepésdoassentopodeserajustadoparacomodidadedacriança.
  • Segureambasasextremidadesdoapoiodepéselevanteatéàposiçãopretendida.
  • Pressioneosbotõessituadosnaslateraisebaixe-oatéàposiçãoquepretende. Regulação do guiador (ilustração 15)
  • Oguiadordispõede3posições.Paraseleccionarumadelaspressioneobotão,situado nocentrodoguiadorecoloque-onaposiçãopretendida. Ajuste do arnês de segurança (ilustrações 16)
  • Accioneotravãodeestacionamentoeveriqueseoarnêsdesegurançaestáaberto antesdesentaracriançanoassento.
  • Senteacriançaeapertetodososcomponentesdaveladexação:tirantespeitorais etiraentre-pernas.
  • Pormajusteastiraspeitoraisdoarnêseocintoabdominalparaotamanhodacriança.41 Ajuste do encosto (ilustração 17)
  • Oencostotem4posiçõesdeinclinação.Puxeaalavancadosistemadeinclinação paracimaparadesbloquearoencostoparaaposiçãoquepretendeinclinarouelevar omesmoedepoisdeseleccionadaaposição,solteaalavanca.
  • Oencostotambémdispõedeumaposiçãodeinclinaçãoadequadaparaadobragem doKudu.Puxeparacimaaalavancadosistemadeinclinaçãoedesloqueoencosto paraaposiçãomaisadiantadapossível. Capota (ilustrações 18)
  • Acapotaestáxaaoassentoeapenaspoderádesmontaracoberturaparalavagem damesma.Sigaasinstruçõesdelavagemapresentadasnaetiquetatêxtildacapota.
  • Paravoltaramontar,procedadaformainversa. Dobragem (ilustrações 19-20) NOTA: O Kudu pode ser dobrado com e sem o seu assento. AVISO: O Kudu não pode ser dobrado com os complementos (Prima easy, Prima x, Nuno/Folk, Metropol/Playnest, Newmoon, Sono e Baby zero plus). Dobragem com o assento no sentido da marcha (g. 19).
  • Coloqueoapoiodebraçosparaafrente.
  • Coloqueoencostodoassentonaposiçãodedobragem.
  • Porúltimo,dobreotremtraseiro. Dobragem na posição “reverse”, sentido contrário da marcha (ilustração 20)
  • Dobreacapotaecoloqueoencostonaposiçãohorizontal.
  • Fixeodispositivodeencerramento.42 Montagem do protector de chuva (ilustração 21)
  • Ajusteaparteinferiordo referidoprotectoraoapoiodepésexeasduastirasde velcroàpartedianteiradochassis. Montagem dos adaptadores Unisystem (ilustração 22) AVISO: Os adaptadores apenas podem ser usados para a combinação de um dos complementos: Prima easy, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol/Playnest, Newmoon, Sono ou Nuno/Folk. AVISO: os adaptadores do sistema unisystem dispõem de uma única posição de montagem, não tente forçar os adaptadores.
  • Colocar cada um dos adaptadores nos alojamentos unisystem laterais correspondentes.Umsinalvermelhonaquadrículalateraldecadaadaptadorindica asuacorrectaxação.
  • Paraasuadesmontagem,pressioneamarcavermelhaemcadaadaptador. Unisystem (ilustrações 22-23)
  • Paraadesmontagem,pressioneelogodeseguidasolteobotãovermelhodeambas asxações(quadrículacomsinalvermelho)epuxeparacimaparalibertardochassis dacadeira(g.23). Desmontagem/Montagem do arnês (ilustração 24)
  • Extraiaasvelasdoarnêsatravésdasaberturasdacadeiraedocolchonete.. NOTA:Atenção no momento da montagem do arnês e evitar que as cintas quem43 retorcidas.
  • Paraamontagemposteriordoarnês,coloqueomesmosobreacadeiradoKudu,para queavelaqueposicionadaparacima.
  • Introduziracorreiacorrespondenteàtiraentrepernasatravésdacolchoneteedoassento.
  • Realizaramesmaacçãocomasduascorreiasabdominaiseasduaspeitorais.
  • Estas últimas poderão ser colocadas em 3 posições diferentes, dependendo da estaturadacriança.Ascorreiaspeitoraisdevemcarcolocadasàalturadosombros dacriançaeambasaomesmonível. Desmontagem/montagem da colchonete (ilustração 25)
  • Abriraveladoarnêsdesegurança.
  • Colocaracolchonetesobreacadeira.Passarascorreiasatravésdeumadasposições dasaberturasdacolchonete.
  • Fixarosdoisfechosdoencostoeosdoisvelcros.
  • Apertartodososelementosdoarnês.
  • Lubrique periodicamente as partes móveis com um produto lubricante(nãousar gorduraouóleo).
  • Vericarostravões,arnês,fechosemecanismosquepossamsofreralgumdesajuste oudeterioraçãodevidoaouso.
  • Limpe o chassis com um pano húmido (não use nunca produtos abrasivos ou dissolventes).
  • Naspartesplásticasuseumaesponjacomáguamornaeumdetergentesuave.
  • Siga as instruções delavagempara as partes têxteis da cadeira e deixe-as secar completamente antes de dobrar. Proceda do mesmo modo se a cadeira tiver sido expostaacondiçõesdehumidadeparaevitaraformaçãodemofo.
  • Nãodevemserusadosacessóriosnãoaprovadospelofabricante.
  • Ajusteaforçadetravagematravésdostensoresqueseencontramnoscabosdotravão.44