23HM8821 - Televisor PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 23HM8821 PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 23HM8821 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 23HM8821 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 23HM8821 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR 23HM8821 PHILIPS
Olaikc ouvdeoeic npayatotoiouvtai ano kato ano tyntneopaoan.
Ta aonwmeva nlaia apioTepa* kai _i eIITpeTouv TIV npoBaaon OTIC DEUTEpuOoeS UTOOxEc ouVeoNc.
*Oiofoveseeyalwviiaotaoewvdevexouv apioTepo anoannuevo maiio. Ia nepiooatepe5eptopepie6 oxetikae TIG ouvdeoeis, diteTn oelida 14.
YtO8oxSCARTEXT1
YtOdoxEs yia nIaeOTTIkeCs kai paofoovikecs kepaies Eioooc kaptac VGA kai kaptac nxou yia tn ouvdeon evoc nEeKtpovikou uToaoyiotn. YtOdoxh anys osuvexous emuatos
Ppo-puOmuieE iKoovs kaixou
Emtpentey mnpo0baon oia oepa npo-puoioeewv eikovac kalxou. H thei PPOsONIKH avtioixei otig puoiieis nou yivovtae oea evou.
Videoçármara, jogos de video

Obrigado por ter adquirido este aparecido de televisão. Este manual foi concebido para o fazer ao longo da sua instalação e funciona. Leia atentamente as instruções que seguem, para comprehender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. Esperamos que a)nossa Tecnologia lhe de inteira satisfação.
Indices
Instalacao
Apresentacao do teilevisor LCD 2
As teclas do telecomando 3
Instalacao do televisor 4
Instalacao rapiida dos canais 5
Classificacao dos canais 5
Selecao da lingua e do pais 6
Sintonização automática 6
FuncaoEasyLink. 6
Sintonização manual 7
Nome do canal 7
Utilização
Utilização do rádio 8
Utilização em modo monitor PC 8
Regulação da imagem 9
Regulaço do som 9
Regulação das opções 9
Funcao de descentador (alarme) 10
Bloqueio do televator 10
Teletexto 11
Formatos 16:9 12
Selecao dos apareiros ligados 14
Cama de video, jogos video 15
Auscultadores 15
Amplificador 15
Computador 15
Suggestoes 16

Limpeza do televator
Para se limpar o ecra e televator, delve-se utiliser unicamente um pano limpo, macio e que não larga pêlos. Nunca usar quaisquer produits à base de alcool ou de solventes.
Apresentação do televisor LCD

As teclas do televator:
:para ligar ou apagar o televator.
VOLUME-+ (- +) :para regular o nivel do som.
- PROGRAM - + (- P +):para seleccionar os programas.
- MENU: para chamar ou sair dos menus, corregue simultaneamente nas 2 teclas e + . Em seguido as teclas P-+ permitem selecionar uma afinação e as teclas - + permitem afinar.
Observação: quando a função BLOQ INFANTIL está em service, as teclas - + e - P + está inactivas (veja menu VARIOS, págin 10).
Indicador de arranque e captores infravermelhos.
Pé inclinéval
O pé pode ser desmontado e substituído por um Conjunto de fixação à parede, disponible em opção (informe-se jusqu'à seu revendedor).
Retaguarda:

As principais ligações efectuam-se na parte inferior do televisor
Tampas amovíveis à esquerda* e à direita permitem aceder às tomadas de ligação suplementares
*Os ecras de grande tamanho não tem tampa esquerda. Para mais pomenores sobre as ligações, veja págin 14.
Tomada SCART EXT1
Entrada VGA é audio para a ligaçao de um computador
Tomada de alimentacao DC
As teclas do telecomando
Selecao tomas EXT (p.14)
Prima varias vezes para seleccionar o aparelho ligado.
Selector de modo (pag. 13)
Para colocar o telecomando no modo TV, VCR (gravador de video) ou DVD.
Modo som
Permite passar as emissoes ESTEREO e NICAM ESTEREO para MONO ou, nas emissoes bilinguales, escolher entre DUAL I ou DUAL II.
A指示a de MONOparece em encamado,se esta posicaofoi forca.
Temporizador
Para selecionar o tempo deatura, antes de passar para o modo de esper a automatico (de 0 a 240 minutos).
Active Control
Optimiza a qualidade da imagem em funcao do nivel de recepcao.
Menu
Para chamar ou sair dos menus.
Cursor
Carregue numa destas teclas para comutar o televator em modo PC, TV ou rado (p.8).
Formatos 16:9 (p.12)
Informação no ecra
Para fazer aparecer/desaparecer, no eira, o numero do programa, o nome (se este existe), as horas, o modo som, e o tempo restante no temporizador. Prima durante 5 segudos para visualizar permanente o numero do programa no eira.
Espera (standby)
Para passar o tevisor para o modo de espera. Para tornar a ligar o tevisor, prima 日 P ^+ ou 9
Lista dos programas.
Para chamar / limpar a lista dos programas. Sirva-se das teclas para seleccionar um canal, e da tecla para ver esse canal. O*simbolo aparece em fringe dos programas bloqueados (pag.10) ou se estiverem desbloqueados.
Pre-regulações de imagem e som
Permite aceder a una série de preregulações da imagem e do som. A posicao PESSOAL corresponde asregulações efectuadas nos menus.
Som Surround
Para Activate / desactivar o efeito de som ambiental (surround). Em estereofonia.dá a impressão que os altifalantes está mais espalhados. Nas versões equipadas com o Virtual Dolby Surround, obterá os efeitos sonoros do Dolby Surround Pro Logic em plano de fundo. Em mono, é simulado um efeito de estereofonia espacial.
Selecao dos programas
Acesso ao programa inferior ou superior. Visualiza-se, durante elesometimes, o numero,(o nome) e o modo de som. No caso deCERTOS PROGRAMAS,equipados com teletexto,o tuito do programa aparece no fundo do ecra.
Programa anterior
Para oAceso directo aos programas.Para osnumeros decimais, o segundo numero deve ser introduzido antes dotraço desaparecer.
Instalacao do televisor





1 Instalação do televisor
Coloque o seu teletor numa superficie solida e estavel. Para evitar qualquer situacao perigosa, nao exponha o teletor a projeccoes de agua, a uma fonte de calor (candeeiro, vela, radiador, ...) e nao tape as grelhas de ventilacao que se situam na retaguarda.
Ligações das antennas
- Utilize o cabo de ligaçao de antenna fornecido e ligue a tomada T que se situa na parte inferior do teilevisor à sua tomada de antenna.
Ligue o fio de antenna radio fornecido a tomada FM ANT que se situa na parte inferior do televator. - Arrume os fios ao enfiando-os a atraves do pé do televator.
Ligações da alimentação
-
Televisor funciona a partir de uma alimentacao continua fornecida (o valor da tensao está indica na etiqueta). Utilize uniquamente o adaptor CA-CC fornecido jusqu com o tevisor.
-
Ligue a ficha CC do adaptor à ficha CC do televisor. Deixe um espoço livre à volta do adaptor para a ventilação.
- Ligue o cabo de alimentacao do adaptor e ligue a tomada de corrente à rede (220-240 V / 50 Hz).
Para a ligaçao de outros aparelhos,veja p.14.
4 Telekomando
Cologne as 2 pilhas de tipo R6 fornecidas, respeitando as polaridades.
As pilhas fomecidas junto com o aparecido não contentem nem mercurio nem cadmio niquel, isto para preservar o ambiente. Por favor, não deite fora as pilhas usadas, mas recicle-as'utilizando os meios disponveis (consulte o seu revendedor)
5 Arranque
Para ligar o teovisor, carregue na tecla ligar/desligar. Acende-se um indicator verde e o eça ilumina-se. Passe directemente ao capítulo instalação rápida, na págnla 5. Se o teovisor se mantiver em modo de espera (indicador vermelho), carregue na tecla P+ do telecomando.
Quandoutilizaotelecomando oindicadorcomea piscar.
Instalação
Quando liga o tevisorPGA primeira vez,
aparece um menu no ecranque o convida a
escolher a lingua de consulta dos menus:
SELECTIONAR LINGUA
LINGUA
PAIS
DEUTSCH
AUSTRIA
EAAHNIKA
BELGIUM
ITALIA
SWITZERLAND
NORSK
GERMANY
- PORTUGUES
DENMARK
Se o menu não aparecer, corregue continuamente durante 8 segundos nas teclas -e + do televator para o visualizar.
Sirva-se das teclas do telecomando para escolher a sua lingua depositis, valide com >
A seguir, selecciono o seu pais com as teclas 口口 e, deposito, validate com
Se o seu pais não aparecer na lista, selecione OUTRO.
A busca incibia-se automaticamente.
A operacao leva algoins minutos.No eira, aparece a evolucao da busca e a quantidade de canais encontrados. No fim, o menu o desaparece.
Para sair ou interromper a busca, prima a tecla (MEN).
Casno nao se tenha encontrado nenhum canal,
queira consultar o capitulo Conselhos (p. 16).
No caso da emissora ou da rede por cabo transmitirem um sinal de classificacao automatica, os canais nao ser correctamente numerados.
No caso contrario, os canais encontrarao ser numerados por ordem decrescente, a partir do numero 99, 98, 97, ... Vai ter que utilizeo menu ORDENAR para os renumberar
Determinadas emissoras ou redes por cabo difundem os seuis proprios paramedos de classificacao (regiona, lingua, etc.). Nesse caso, deve indicar a sua escolha com as teclas e,deois,validar com > Ver tambem: Funcao EasyLink,pagina 6.
Classificacao dos canais
Carregue em (MEN). No ecra, aparece o menu principal.
2 Selezione INSTALAÇAÑO (C) e carregue em Aparece o menu INSTALAÇAÑO:

3 SeLECTIONE REORDENAR com a tecla e carregue em l .Aparece o menu REORDENAR.A selecao DE esta activa.
Atença: este menu funciona segundo a segunte lógica:
"apartireD"(indiqueon.doprogramacorente);
- "para ir A" (indique o novo numero);
- "TROCAR os números" (effectua-se a operação).
4 Selezione o programa que deseja renumerar, Serving-se das teclas ou de ① a 9. Por exemple: deseja trocar um canal, passando-o DE canal 78 A canal 2: carrregue em ⑦ e ⑧
5 Seleccione A (tecla ) e indique o novo numero com as teclas ou de 0 a 9 (nonoxso exemplo,carregue em 2).
6 Selecione TROCAR (tecla ) e carregue em .Aparece a indentacao TROCADE o a troca é efectuada. No/DDo,. o canal n.78 erenumerado em n.2 (e o n.2 em n.78).
7 Seleccione DE (tecla ) e repita as etapas de 4 a 6,antas vezes quantos os canais a renumerar.
Ver también: Funcão EasyLink, págin6.
8 Para sair dos menus, carregue em
Seleção da lingua e do País
1 Carregue em [mEn] para chamar o menu principal.
2 Selecione INSTALAÇÃO (√) e carregue em >.Aparece o menu INSTALAÇÃO. A seleção LINGUA está activa.

3 Carregue em > para entrada no menu LINGUA.
Escolha a sua lingua, servindo-se das teclas Os menus vao ser visualizados na lingua que escolheu.
5 Carregue em para sair do menu LINGUA.
6 Selezione PAís ( ) e carregue em .
Escolha o seu pais com as teclas Se o seu pais não aparecer na lista, selezione OUTRO.
8 Carregue em para sair do menu PAIs.
9 Para sair dos menus, carregue em Ver também: Função EasyLink, a seguir.
Sintonização automática
Este menu permite-lhe efectuar una busca automatica de todos os canais disponveis na sua regiao (ou na sua rede por cabo).
Primeiro,efectue as supracitadas operacoes de a e,deois:
2 Selecione PROCURA AUTO (√) e carregue em >.A busca é iniciada Passados algunos minutos, o menu INSTALACão volta a aparecer automaticamente.

No caso da emissora ou da rede por cabo transmitirem um sinal de classificacao automatica, os canais vao ser correctamente numerados.
4 No caso contrário, os canais encontrarão não ser numeros por ordem decrescente, a partir do número 99, 98, 97, ... Vai ter que utilize o menu ORDENAR para os renumerar. Determinadas emissoras ou redes por cabo difundem os seuis proprios parámetros de classificação (região, lingua, etc.). Nesse caso, deve indentar a sua escolha com as teclas e, depositos, validar com. Para sair ou intercomper a busca, prima a tecla (MENU). Se não for encontrar a nenhuma imagem, consulte o capitulo Sugestões, na p. 16. Ver também: Função EasyLink, a seguir.
5 Para sair dos menus, carregue em
FuncaoEasyLink
(apenas disponel nalgumas versoes)
Se o tevisor estiver ligado (através da conexão EXT2) a um gravador de videoequipado com a funcao EasyLink, a lingua, o pais e os canais são automaticamente transmitidos ao gravador de video quando se proceeda instalação. Durante o correamento, visualiza-se uma mensagem no
ecra.A lista dos canais do gravador de video passa a ser identica à do tevisor.
A regulação EASY LINK do menu VARIOS deve estar colocada em LIGAR (regulacao predefinida), ver pagsina 9.
Sintonização manual
Este menu permite-lhe memorizar os canais, um por um.
1 Carregue em (HENL).
2 Selezione INSTALAÇÂO (C) e carregue em Aparece o menu INSTALAÇÂO.
3 Sezione BUSCA MANUAL ( ) e carregue em .Aparece o menu:

4 Carregue em > para entrada no menu SISTEMA. Sirva-se de para selecionar EUROPA (detecao automatica*) ou uma detecao manual com:WEST EUR (norma BG), EAST EUR (norma DK), UK (norma I) ou FRANCE (norma LL') A seguir, carregue em < para sair do menu.
* Excepto no que diz respeito à Franca (nome LL'), seleciona a opção FRANCE.
5 Selecione PROCURA e prima >. Abusca
coma.Assim que um programa é
encontrado, a busca vai parar.Va até ao
capitulo 7. Se conhece a frequencia ou o canal do programa que pretende receber,
pode introduzir directamente o seu numero
através das teclas numeradas de ① a9.
Se nao for encontrar nenhuma imagem, consulte
o capitulo Sugestoes na p.16.
Se a receção não for satisfatória, selecione AJUST.FINO e prima a tecla ou >.
7 Selezione NOPRO. e, com as teclas ou as teclas de 0 a 9, introduza o numero desejado.
8 Selezione MEMORIZAR e prima > A mensagem MEMORIZADO aparece. O programa está memorizzato. Ver tambem: Funcao EasyLink, pagina 6.
9 Repita as acções de 5 a 8,antas vezes quantoos os programas que deseja memorizar. Para sair: prima a tecla
Nome do canal
Se desejar, pode attribuir um nome aos 40 primeiros canais (de 1 a 40).
1 Carregue em (MENU).
2 Selecione INSTALAÇAÑO (C) e carregue em Aparece o menu INSTALAÇAÑO.
3 Carregue 5 vezes em para seleccionar o NOME do canal. (escondido na base do ecran) e carregue em × .Aparece o menu:

4 Seleciono o canal que deseja renumerar, Serving-se das teclas de 0 a 9 ou -P + Atencao: ao proceder-se a instalação, os nomes dos canais sao atribuidos automaticamente, se o sinal de identificacao for transmitido.
5 Sirva-se das teclas para se deslocar na zona de visualização do nome (5 caracteres).
6 Sirva-se das teclas a para escolher os characteres.
7 Carregue em [MENU] quando tiver acabado de escrever o nome. O nome do canal fica memorizzato. Ver tambem: Funcao EasyLink, pagina 6.
8 Repita as etapas de 4 a 7,antas vezes quantoos os nomes a atribuiar aos canais. 9 Para sair dos menus, carregue em (+)
Utilização do rádio
Selecao do modo radio
Carregue na tecla do telecomando para mudar o tevisor em modo radio. Carregue na tecla TV para voltar em modo TV. Em modo radio, o nome da三位一体 (se disponivel), a sua frequencia e o seu modo aparecem no ecra.
Para introduzir o nome das estações utilize o menu NOME (p. 7)
Selecao dos programas
Utilize as teclas ① ⑨ ou -P + para seleccionar as estagens FM (de 1 a 40).
Lista das estações rádio
Carregue na tecla para visualizar/apagar a lista das estações radio. Em seguida, Utilize o cursor para selectionar uma estação.
Utilização dos menus rádio
Utilize a tecla MEN para aceder as regulações especías do rádio.
Busca das estações rádio
Seutilizouainstalacaorapidada,todasasestados FMdisponiveis forammemorizadas.Para Iancaura nova busca,utilizeomenuINSTALACAO: PROCURAUTO(paraumabuscacompleta)ou BUSCAMANUAL(paraumubuscaestao por estacao).Os menusREORDENARe NOME permitir-lhe-aoclassicar ou designar as estadosradio.Ofunacionamentodestes menus éidentico ao dos menusTV.
Screensaver
No menu VARIOs pode activar/desactivar o screensaver.A hora, a frequencia da esta o o nome (se disponible) sucedem-se no eça.
Utilização em modo monitor PC
Modo PC
seu teovisor pode serutildo como monitor de computador.AfuncaoPIP permitirIhe-á visualizar ao mesmo tempo um ecran de insertao de imagem para ver as emissoras TV. Primeiro delve efectuar as ligações do computador eajsta a resolucao (veja p.15).
Escolha do modo PC
Carregue na tecla PC do telecomando para mudar o tevisor em modo PC. Carregue em TV para voltar ao modo TV.
No caso de ausencia de sinal PC durante mais de 5 segundos, o televisor passará automaticamente em modo de esper.
Utilização do PIP
Em modo PC, pode chamar una janela que permite visualizar as emissoras TV.
1 Carregue na tecla para visualizar ocrire PIP.A imagem da televisao está reproduzida numa很小的janela de insertao.
2 Carregue outra vez em para reduzir o tamanho da janela e, a seguir apagá-la.
3 Utilize a tecla se quiser deslocar a janela. Pode igualmente deslocá-la progressively utilizing o cursor.
4 Utilize as teclas, ① ⑨ ou -P + para saltar de um programa para除外 no eça PIP ou a tecla se quiser visualizar a imagem de um aparelho ligado ao televator (video, DVD, ...).
Utilização dos menus PC
Carregue na tecla HENU para aceder as regulações específicas no modo monitor PC. Utilize o cursor para regular (as regulações são memorizadas automaticamente):
- AUDIO SELECTION: para escolher o som reproduzido no televisor (PC ou TV/Radio). Pode, por exemple, escutar o rádio quando utilizes o computador.
Observação: é preciso escolher o modo TV ou rádio antes de passar ao modo PC. quando o ecra PIP está visualizzato, não é possovel escatur o rádio.
- BRIGHTNESS / CONTRAST: para regular a luz e o contraste.
- ADJUST COLOUR: para regular o matiz das cores (frio, normal ou quente).
VIDEO NOISE: permite eliminar as linhas parasitas horizontals (PHASE) e verticais (CLOCK).
- ADJUST POSITION : paraaabstar a posicao horizontal e vertical da imagem
- AUTO ADJUST: a posicao é regulada automaticamente
- PIP CONTROLS: paraaabstarotamanho a posicao do eça PIP.
- MODE SELECT: para voltar ao modo TV ou rádio.
- RESET TO FACTORY SETTING: para voltar as regulações de origem (regulações por defeito).
- VIEW FORMAT: para escolher entre o ecran largo ou o formatting original dos ecran PC.
Regulação da imagagem
1 Carregue em e, a seguir, em Aparece o menu IMAGEM:

2 Sirva-se das teclas para selecionar um parametro, e das teclas para o regular. Importante: tratata-se de um menu pendente. Caregue continuamente em para aceder as regulações escondidas na parte inferior do eira.
3 Quando tiver terminado as regulações, seleciona a opção MEMORIZAR e carregue em > para gravá-las.
4 Para sair dos menus,carregue em ^+ Descrição das regulações:
- BRILHO: regula a claridade da imagem
COR: régula a intensidade da cor.
- CONTRASTE: régula a différence entre os tons claros e os tons escuros.
- RECORTE regula a claridade da imagem.
- MEMORIZAR:para memorizar as regulações da imagem.
- INTENS COR (Intensidade da cor): regula a temperatura das cores da imagem. Três opções está disponível在这: FRIA (mais azul), NORMAL (equilibrada) ou QUENTE (mais vermelho).
- CONTRASTE +:Para activar / desactivar os circuitos de regulacao automatica do contraste da imagem (aproxima continually do preto a parte mais escura da imagem).
Regulação do som
1 Carregue em (MEU), selezione SOM () e carregue em .Aparece o menu SOM:
2 Sirva-se das teclas para seleccionar um

parametro, e das teclas < > para o regular.
3 Quando tiver terminado as regulações, seleciona a opção MEMORIZAR e carreguem > para gravá-las.
4 Para sair dos menus, carregue em
Regulação das opções
1 Prima, selezione VARIOS e prima. Pode regular:
TIMER, BLOQ INFANTIL e CONTROL PAIS: ver páginaseguinte
3 SELEC MODO: para Mudar o tevisor para o modo radio,TV ou PC.
EASYLINK (apenas disponivel nalgumas versoes): Se o televisor estiver ligado (através da conexão
Descrição das regulações:
- EQUALIZADOR:para regular a tonalidade dosom (dos graves: 120Hz acos agudos: 10kHz ).
- EQUILIBRIO: para equilibrar o som nos altifalantes esquerdo e direito do televator.
- DELTA VOL (diferencas de volume): permite compensar as diferencas de volume existentes entre os various canais ou tomadas EXT. Este parâmetro funciona para os canais 1 a 40 e as tomadas EXT.Useize as teclas - P ^ + para comparar o;nível dos diversos programas.
- MEMORIZAR: para memoriar as regulações do som.
- AVL(Automatic Volume Leveler): controla automaticamente o volume de forma a evitar que o som augente subitamente, sobretudo ao mudar de canais ou durante a publicidade.
EXT2) a um gravador de video equipado com a funcao EasyLink, a lingua, o pais e os canais sao automaticamente transmitidos ao gravador de video quando se proce de instalacao. Se o seu gravador de video nao estiver equipado com esta funcao, posicao esta regulação em PARAGEM.
6 Para sair dos menus, prima
Função de descentador (alarme)
Este menu permite-lhe utiliser o tevisor como um descentador.
1 Carregue em MENL.
2 Selezione VARIOS ( ) e carregue 2 vezes em > .Aparece o menu TIMER:

3 Carregue em > para entrada e sair de cada submenu, e sirva-se das teclas para regular:
HORA: indique a hora corrente.
Importante: a hora é automaticamente actualizada sempre que se liga o teletvisor, a partir das informacoes do teletexto do canal n.° 1. Se este não dispor de teletexto, aactualização falha.
HORA INICIO: indique a hora de ligação do televisor.
Bloqueio do televisor
Pode bloquear o acesso a determinados canais ou proibir qualquer'utilização do tevisor, bloqueando as teclas.
Bloqueio dos canais
1 Carregue em (MEN).
2 Selezione VARIOS ( ) e carregue em .
3 Selezione CONTROL PAIS ( ) e carregue em 已

Deve indicate o seu��o confidencial de acesso.Ao ligar pada primeira vez, indique o��o 0711 das vezes.Aparece o menu.
5 Carregue em > para entrada no menu.
6 Sirva-se das teclas para selectionar o canal desejado, validando com. O ].simbolo visualizo ao selectionar-se os canais ou as conexoes bloqueadas.
7 Carregue em para sare. A partir dai, para visualizar um canal
HORA FIM: indique a hora de colocacao no modo em espera.
N. PROGRAMA: indique o número do canal com que quer despertar. Nos modelos equipados com rádio, pode selecionar uma estação FM utilizingo as teclas (as teclas 9 permitem apenas selecionar canais de tv).
ACTIVAR: poderegular:
- UMA, para unaúnica vez;
DIA-A-DIA, para todos os dias;
PARAGEM para cancelar.
9 Prima para colocar o televisor em Espera. Ele liga-se automaticamente ao chegar a hora programada. Se deixar o televator ligado, ele vai apenas mudar de programa na altera indicada. Pode-se utilize a combinação das funções TRANCAR TV e TIMER para limitar o tempo deutilização do seu televisor, por exemplo, pelascriança.A posicao UMA VZ permite programar o iniciço ou o fim o programa (mas não osdoes).
bloqueado, deve marcar o seu��o confidencial, senao o ecra continua apagado. Atencao, no caso de canais codificados, que utilizez um descodificador externo, delve-se bloquear a conexao EXT correspondente.
Para desbloquear todos os canais
Repita as etapas de 1 a 4 e, a seguir, selezione LIMPAR TUDO e carregue em
Para alterar o documento confidencial
Repita as etapas anteriores de 1 a 4 e, a seguir:
5 Seleccion MUDAR CODIGO,indicando o seu proprioario numero com 4 algarismos.
7 Confirme,indicando-umasegunda vez. O seu novo@código émemorizzato.
8 Carregue em 1 + para sair dos menus.
Casos tenha esquecido do seu��o confidencial, indique o��o universal 0711 das vezes.
Bloqueio das teclas
1 Carregue em (MENU), selezione VARIOIS () e carregue em >
2 Selezione BLOQ INFANTIL ( ) e carregue em para LIGAR.
3 Desligue o televisor e esconda o telecomando. O televisor deixa de poder ser utilizado (so pode ser ligado com o telecomando).
4 Para cancelar: posicione BLOQ INFANTIL em DESL.
Teletexto
O teletexto é umsystema de informacoes, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Tambem permite que as pessoas com problemas auditivos ou que nao dominem a lingua de um canal especialico (televisiono por cabo, satelite, etc...) tenham accesso a legends.

Prima :

Chamada do teletexto
Obtém :
Permite chamar o teletexto, passar ao modo transparente e depos sair. O sumario aparece com a lista das rubricas disponveis. Cada rubrica é referenciada por um número de págin de 3 algarismos.
Se o canal selecionado não difundir teletexto, aparece a indicação 100 e o ecra permanece escuro (nesse caso, saia do teletexto e escolha除外).

Selecao de uma páagina
Marcar o número da páginá desejada com as teclas ① à ⑨ ou P. Exemplo: páginá 120, carregue em ① ② ⑩. O número aparece em cima à esquerda, o controle roda e a páginá é visualizada. Repita a operação para consulitar outra páginá.
Se o contador continua a procura, é porque a página não foi transmitida. Escolha除外 número.

Acessodirecto asrubricas.
Aparecem zonas coloridas na parte inferior do ecra.
As 4 teclas coloridas permitem aceder as rubricas ou as páginasas correspondentes.
As zonas coloridas piscam se a rubrica ou a páginä não estiverem disponveis.

Sumário
Paravoltarao sumario(geralmente,a pagina100).

Selecao directa das sub-paginas
Determinadas páginas content sub-páginas (por exemple, a página 120 content as sub-páginas 1/3, 2/3 e 3/3). Se for o caso, o número da página é visualizzato em verde, tendo à suarente um símbolo , ou . Sirva-se das teclas para aceder directamente as sub-páginas desejadas.

Ampliacao de uma pagina
Para visualizar a parte superior, inferior, e depos voitar a dimenso normal.

Dupla páginade teletexto
Para activar ou desactivar a visualização do teletexto em dupla páginá. À esquerda, aparece a páginá activa e, à direita, a páginá seguente. Carregue em se desejar «gelar» uma páginá (por exemple o sumário). A páginá activa passa a ser a da direita. Para voltar ao modo normal, carregue em I-II.
(apes disponível nalgumas versoes)
Para做不到 ou ocultar informacoes secretas (solutacoes de jogos).

Informacoes esconidas
Nos canais de teletexto 0 a 40, pode memorizar 4 páginas preferidas, às quais pode depositar directemente com as teclas coloridas (vermelho, verde, amarelo, azul).

Paginas preferidas
1 Prima a tecla (MENU) para passar ao modo de páginas preferidas.
Visualize a párga de teletexto que quer memorizar.
3 Carregue em e, depuis, na tecla colorida a escolha. A páginé memorizada.
4 Repita as etapas 2 e 3 para as除外 teclas coloridas.
3 Neste punto, logo que consultar o teletexto, as sus páginas preferidas aparecem a cores na base do ecra. Paravoltar as rubricas habitualis, prima (MEN).
Para apagar tudo, prima (du)rante 5 segundos.

Formatos 16:9
As imagens que receive prefer ser transmitidas na resolution 16/9 (ecra panoramico) ou 4/3 (ecra clássico). Por vezes, as imagens 4/3 aparecem uma banda negra na parte inferior e superior do ecra (trata-se da resolution em cinevascopio).
Esta funcao permite a eliminaao das bandas negras e a optimacao da visualizacao das imagens no ecr.
Se o seu televisor estiver equipo com um ecra 4:3

Pressione do botão (ou) para selecionar as varias funções:
4:3
A imagem é reproduzida no fornato 4:3.
EXPANDIR 4:3
A imagem é expandida verticalmente. Este modo é uso para anular as faixas pretas quando se está a ver um programa noprogramming.
COMPRIM. 16:9
A imagem é comprimida na vertical para o这对于 16:9.
Se o seu televisor estiver equipado com um eça 16:9
Pressione do botão (ou <>) para selecionar as varias funções :
O tevisor vem equipado com um comutador automatico que descodifica o sinal especialo emitido porCERTOS PROGRAMAS e seleciona a boa resolucao do ecra.
4:3
A imagem é reproduzida em resolução 4:3, e aparece uma banda negra em cada lado da imagem.
ZOOM 14:9
A imagem e amplificada até à resolution 14/9, e subsiste então uma pequena banda negra nos lados da imagem.
ZOOM 16/9
A imagem e amplificada até à resolution 16/19. Recomenda-se este modo para visualizar as imagens com uma banda negra nas partes superior e inferior do ecra (resolution em cine:mácpio).
ZOOM LEGENDA
Permite a visualização das imagens 4/3 inteiramente dentro do ecra, com as legends visíveis.
SUPER PANOR.
Permite visualizar as imagens 4:3 inteiramente dentro do ecra, algoando os lados da imagem.
PANORAMICO
Este modo permite restituir as proporções correctas das imagens Transmitidas em 16:9. Atença: se estiver a visualizar uma imagem em 4:3, esta sera alargada horizontally.
ECRATOTAL
Este modo permite visualizar as imagens em ecrā total.

Teclas VCR ou DVD

A major parte do equipamento de audio e de video da)nossa gama de
produtos pode ser operada com o telecomando do TV.
O Telecomando é compativel com todos os gravadores de video que utilizem a nome RC5 e todos os DVD que utilizem a nome RC6.
Prima a tecla MODE para seleccionar o modo desejado: VCR (gravador de video) ou DVD. O indicator do telecomando acende-se para做不到 o modo selecionado. Se não executar nenhuma operação, o indicator apaga-se automaticamente passados 20 segundos (volta ao modo TV).
2 Em funcao do equipamento, as teclas seguientes estao operacionais:
espera,
gravacao,
recuo rápido,
paragem,
leitura,
>>avanço rápido,
II pausa,
VCR: temporizador,
DVD: lingua das legends,
(1) chamada do menu, cursor seleção e regulação,
OK validations,
09 teclas numéricas,
P selecao de programas,
I-II escolha da lingua,
menu no ecran.
Glossário
EasyLink: Ligação digital entre o televisor e o gravador de video, permitindo uma transferência directa de determinadas informações, tal como a regulação dos canais ou a programação do gravador de video com o guia NexTView.
PIP (Picture in Picture - Imagem na Imagem): Janela de inserção da imagem que permite visualizar uma pequena imagem na imagem principal. Em modo PC, pode visualizar, num pouco novo eça, a imagem que vem do teletor ou de um outras)?
Sinais RVB:Trata-se de 3 sinais video Vermelho,Verde,Azul que compoem a imagem.Autilização destes sinais permite obter uma melhor qualida da imagem.
Sinais S-VHS: Tratam-se de 2 sinais video Y/C Separados das normas de gravacao S-VHS e Hi-8. Os sinais de luminancia Y (preto e branco) e crominancia C (cor) são gravados separamente na banda. Isto permite uma melhor qualidade da imagem em referencia ao video standard (VHS e 8 mm), em que os sinais Y/C são combinados para fornecerem um uniquo sinal de video.
Som NICAM: Processo de transmissao do som digital.
Sistema: a transmissao das imagens nao e feita da mesma forma em todos os paises. Existem differentes normas: BG, DK, I, e L L'. O parametro SISTEMA (p. 6) é uso para selecionar estas differentes normas. Não se deve confundir estas ultimas com a codificacao das cores, PAL ou SECAM. O PAL é uso na maior dos paises Europeus, o SECAM em Franca, no CIS, e na maior dos paises africanos. Os Estados Unidos e o Japão utilizezam umsystema differente, chamado NTSC. As entradas EXT1 e EXT2 podem reproducir gravações com a codificacao das cores NTSC.
16:9: Designa as proporções largura/complemento do eça. Os televisores com o eça长大o (panorálico) possuem as proporções de 16/9, os eças clássicos de 4/3.
Ligações a outros aparelhos

Segundo as增值服务, o televisor está equipado de 1 ou 2 tomadas SCART EXT1 e EXT2. Um adaptor é special é fornecido para ligar à tomada EXT1 e permitir derivar os fios para a retaguauda.
A tomada EXT1 dispoe das entradas/saidas de audio/video e das entradas RVB.
A tomada EXT2 (se disponible) Dispoe das entradas/saicos de audio/video e das entradas S-VHS.


Gravador de video
Video (ou DVD gravável)
Efectuar as ligações como descriço a seguir. Utilizar um cabo com euroconector de boa qualidade. Se o seu video estiver equipado da função Easylink, utilize a tomada EXT2
Se o seu gravador de video não possui uma tomada para euroconector, a ligação é possevel atraves do cabo da antenna. Portanto, você devera procurar o sinal de teste do gravador de video e atrubar-lhe um número, o programa 0 (cf. busca manual, p. 6). Para reproduzir a imagem do gravador de video, prima ①.
Gravador de video com descodificador
Ligue o descodificador à seguida tomada para euroconector do gravador de video. Então, você deverá poder gravar transmissões codificadas.

Outros aparelhos
Receptor de satélite, descodificador, DVD, jogos, etc. NosTelevisores equipados com 2 fichas SCART, é preferivel ligar à EXT1 os equipamentos que emitem os sinais RVB (descodificador numérico, leitores de DVD, jogos,...) e à EXT2 os equipamentos que emitem os sinais S-VHS (selectores S-VHS e Hi-8,...).

Selecao dos aparelhos ligados
Prima a tecla para seleccionar EXT1 e nas versoes com 2 fichas SCART:EXT2 e S-VHS2 (sinais S-VHS da tomada EXT2) e EXT3.
A maioría dos aparelhos (descodificador, gravador de video)SEO.
conseguem efectuar eles proprios a comutatione.
Câmara de video, jogos video

Auscultadores

Amplificador

Computador

As tomas de ligaço AV e S-VIDEO situam-se debaixo da tampa esquerda ou, para os ecran dasemanho grande, debaixo da tampa direita.
Efectue as ligacoes como se descreve a seguir.
Com a tecla, selezione EXT3.
Para um aparelho monofónico, ligue o sinal de som à entrada AUDIO L. O som é automaticamente reproducido nos altifalantes esquerdo e direito do televator.
Assim que ligar os auscultadores,orta o som do televator.As teclas permitem regular o volume.
A impedência dos auscultadores deve situar-se entre 32 e 600 ohms.
Para a ligação a uma unidade Hi-Fi, utilize um cabo de ligação audio e ligue as saidas Audio out L e R do teletor a uma entrada Audio in L e R da unidade Hi-Fi. Se possuir uma caixa de baixos activo, ligue a saIDA Subwoofer out do teletor à entrada Subwoofer in da caixa
Ligue a saída monitor do seu computador à entrada PC input (VGA) do televisor. Ligue a saída som Audio out L e R do computador à entrada Audio in (PC) L e R do televisor.
Para mais informações sobre a'utilisation em modo PC, veja pagina 8.
A melhor resolucao do ecran obtem-se configurando o computador em 1024× 768 60Hz
Atença: se utilizes outra resolution, pode ser que a funcção PIP não está operacional. Nesse caso, uma mensagem de advertência aparece no谅.
Seguequiryalista dasdifferentesresoluções devisualização disponívelnsouselevisor:
640× 350,70Hz720× 400,70Hz1024× 768,60Hz
640× 350,85Hz720× 400,85Hz1024× 768,70Hz
640 × 480, 60Hz 800 × 600, 56Hz 1024 × 768, 75Hz
640× 480,67Hz800× 600,60Hz1024× 768,85Hz
640× 480,72Hz800× 600,72Hz1152× 864,75Hz
640× 480,75Hz800× 600,75Hz1280× 960,60Hz
640× 480,85Hz800× 600,85Hz1280× 1024,60Hz
832× 624,75Hz1280× 1024,75Hz
Sugestões
s
spun
Pn
Ee
yssu
D
#
SA
!wons
Joued
sən3nro
E'02+195Z L1L
Má receção A proximidade das montanhas, ou prédios altos, pode ser a causa da imagem sobreposta. Neste caso, modifique a orientação da antenna exterior. Veríquise se o seu programa está bem regulado ou então ajuste a regulação (cf.AJUSTE FINO, pág. 7).A sua antenna permite-lhe receber emissções esta frequência (UHF ou VHF)? Ausência da imagem Ligou a antenna como deve ser? Escolhéu oSYSTEMA adequado? (p. 7).As antenas ou euroconectores mal connectados está, muitas vezes, na origem de problemas de imagem ou de som. (auntece que, por vezes, as tomadas podem desligar-se quando deslocamos ou viramos o teletóvor).Veríquise todas as ligações. As imagens dos periféricos está a preto e branco Se não escolhéu a tomada correcta com a tecla ➤: S-VHS2 em vez da EXT2. Para ler uma cassette video, certificado-se que ela foi gravada numa boa identica (PAL, SECAM, NTSC) à que o seu gravador de video pode reconhecer. Ausência de som Se determinados programas não possuem som e somente a imagem, é porque você não possui oSYSTEMA de televisão correto.Altere o parâmetro SISTEMA (p. 7). O amplífico rígado ao teletóvor não está som nenhum? Veríquise se não confundiu a saida àsio com a entrada àsio. O modo PC ou o PIP não funciona? Veríquise se configurou corretoamente o computador numa resolutione de visualização compatível(veja p. 15). Em modo PC, não consuceo obter o som do rádio? quando o PIP está em service, o som é forçado na TV. Deve-se desactivar o PIP, passar ao modo rádio e depois voltar ao modo PC. O telecomando não funciona? O sinal não pesca quando utilizes o telecomando? Substitua as pilhas. Espera Assim que Liga o teletóvor, este permanece em espera,sendo visualizada a indicação BLOQ INFANTIL, quando utilizes as teclas do teletóvor? A funcão BLOQ INFANTIL está ligada (cf. p. 10). Se o aparecido não receiveb nenhum sinal durante 15 minutos, ele passa automaticamente para o modo de espera. Para poupar energia, o seu teletóvor está equipado com componentes que permitem um Consumo muito baixo no modo em espera (inferior a 1 W). Limpeza do teletóvor Para se limpar o ecra e teletólor,deve-se utilizeunicamente um pano limpo, macio e que não larga pêlos. Nuncautilizarqueisquer produtos à base de alcool ou de solventes. Directiva relativa à reciclagem O seu aparecido de Televisãoutiliza materiais que pode ser reutilizados ou reciclados. Para minimizar osesperdúciosno meio ambiente,existem companhias especializadas na recuperação dos aparhos usados,que osdesmontamereciclaimaterial que pode ser reutilizzato (informe-se junto do seu revendedor). Não obtém resultados? Em caso de avaria, não tente reparar o teletólor. Prefiracontactaroservicoplós. DeslfigureaTomada da rede do teletólordurante 30 segundos, a seguir, ligue de novo.
SELECTIONAR LINGUA
LINGUA
PAIS
DEUTSCH AUSTRIA EAAHNIKA BELGIUM ITALIA SWITZERLAND NORSK GERMANY - PORTUGUES DENMARK Se o menu não aparecer, corregue continuamente durante 8 segundos nas teclas -e + do televator para o visualizar. Sirva-se das teclas do telecomando para escolher a sua lingua depositis, valide com > A seguir, selecciono o seu pais com as teclas 口口 e, deposito, validate com Se o seu pais não aparecer na lista, selecione OUTRO. A busca incibia-se automaticamente. A operacao leva algoins minutos.No eira, aparece a evolucao da busca e a quantidade de canais encontrados. No fim, o menu o desaparece. Para sair ou interromper a busca, prima a tecla (MEN). Casno nao se tenha encontrado nenhum canal, queira consultar o capitulo Conselhos (p. 16). No caso da emissora ou da rede por cabo transmitirem um sinal de classificacao automatica, os canais nao ser correctamente numerados. No caso contrario, os canais encontrarao ser numerados por ordem decrescente, a partir do numero 99, 98, 97, ... Vai ter que utilizeo menu ORDENAR para os renumberar Determinadas emissoras ou redes por cabo difundem os seuis proprios paramedos de classificacao (regiona, lingua, etc.). Nesse caso, deve indicar a sua escolha com as teclas e,deois,validar com > Ver tambem: Funcao EasyLink,pagina 6.Classificacao dos canais
Carregue em (MEN). No ecra, aparece o menu principal. 2 Selezione INSTALAÇAÑO (C) e carregue em Aparece o menu INSTALAÇAÑO:  3 SeLECTIONE REORDENAR com a tecla e carregue em l .Aparece o menu REORDENAR.A selecao DE esta activa. Atença: este menu funciona segundo a segunte lógica: "apartireD"(indiqueon.doprogramacorente); - "para ir A" (indique o novo numero); - "TROCAR os números" (effectua-se a operação). 4 Selezione o programa que deseja renumerar, Serving-se das teclas ou de ① a 9. Por exemple: deseja trocar um canal, passando-o DE canal 78 A canal 2: carrregue em ⑦ e ⑧ 5 Seleccione A (tecla ) e indique o novo numero com as teclas ou de 0 a 9 (nonoxso exemplo,carregue em 2). 6 Selecione TROCAR (tecla ) e carregue em .Aparece a indentacao TROCADE o a troca é efectuada. No/DDo,. o canal n.78 erenumerado em n.2 (e o n.2 em n.78). 7 Seleccione DE (tecla ) e repita as etapas de 4 a 6,antas vezes quantos os canais a renumerar. Ver también: Funcão EasyLink, págin6. 8 Para sair dos menus, carregue emSeleção da lingua e do País
1 Carregue em [mEn] para chamar o menu principal. 2 Selecione INSTALAÇÃO (√) e carregue em >.Aparece o menu INSTALAÇÃO. A seleção LINGUA está activa.  3 Carregue em > para entrada no menu LINGUA. Escolha a sua lingua, servindo-se das teclas Os menus vao ser visualizados na lingua que escolheu. 5 Carregue em para sair do menu LINGUA. 6 Selezione PAís ( ) e carregue em . Escolha o seu pais com as teclas Se o seu pais não aparecer na lista, selezione OUTRO. 8 Carregue em para sair do menu PAIs. 9 Para sair dos menus, carregue em Ver também: Função EasyLink, a seguir.Sintonização automática
Este menu permite-lhe efectuar una busca automatica de todos os canais disponveis na sua regiao (ou na sua rede por cabo). Primeiro,efectue as supracitadas operacoes de a e,deois: 2 Selecione PROCURA AUTO (√) e carregue em >.A busca é iniciada Passados algunos minutos, o menu INSTALACão volta a aparecer automaticamente.  No caso da emissora ou da rede por cabo transmitirem um sinal de classificacao automatica, os canais vao ser correctamente numerados. 4 No caso contrário, os canais encontrarão não ser numeros por ordem decrescente, a partir do número 99, 98, 97, ... Vai ter que utilize o menu ORDENAR para os renumerar. Determinadas emissoras ou redes por cabo difundem os seuis proprios parámetros de classificação (região, lingua, etc.). Nesse caso, deve indentar a sua escolha com as teclas e, depositos, validar com. Para sair ou intercomper a busca, prima a tecla (MENU). Se não for encontrar a nenhuma imagem, consulte o capitulo Sugestões, na p. 16. Ver também: Função EasyLink, a seguir. 5 Para sair dos menus, carregue emFuncaoEasyLink
(apenas disponel nalgumas versoes) Se o tevisor estiver ligado (através da conexão EXT2) a um gravador de videoequipado com a funcao EasyLink, a lingua, o pais e os canais são automaticamente transmitidos ao gravador de video quando se proceeda instalação. Durante o correamento, visualiza-se uma mensagem no ecra.A lista dos canais do gravador de video passa a ser identica à do tevisor. A regulação EASY LINK do menu VARIOS deve estar colocada em LIGAR (regulacao predefinida), ver pagsina 9.Sintonização manual
Este menu permite-lhe memorizar os canais, um por um. 1 Carregue em (HENL). 2 Selezione INSTALAÇÂO (C) e carregue em Aparece o menu INSTALAÇÂO. 3 Sezione BUSCA MANUAL ( ) e carregue em .Aparece o menu:  4 Carregue em > para entrada no menu SISTEMA. Sirva-se de para selecionar EUROPA (detecao automatica*) ou uma detecao manual com:WEST EUR (norma BG), EAST EUR (norma DK), UK (norma I) ou FRANCE (norma LL') A seguir, carregue em < para sair do menu. * Excepto no que diz respeito à Franca (nome LL'), seleciona a opção FRANCE. 5 Selecione PROCURA e prima >. Abusca coma.Assim que um programa é encontrado, a busca vai parar.Va até ao capitulo 7. Se conhece a frequencia ou o canal do programa que pretende receber, pode introduzir directamente o seu numero através das teclas numeradas de ① a9. Se nao for encontrar nenhuma imagem, consulte o capitulo Sugestoes na p.16. Se a receção não for satisfatória, selecione AJUST.FINO e prima a tecla ou >. 7 Selezione NOPRO. e, com as teclas ou as teclas de 0 a 9, introduza o numero desejado. 8 Selezione MEMORIZAR e prima > A mensagem MEMORIZADO aparece. O programa está memorizzato. Ver tambem: Funcao EasyLink, pagina 6. 9 Repita as acções de 5 a 8,antas vezes quantoos os programas que deseja memorizar. Para sair: prima a teclaNome do canal
Se desejar, pode attribuir um nome aos 40 primeiros canais (de 1 a 40). 1 Carregue em (MENU). 2 Selecione INSTALAÇAÑO (C) e carregue em Aparece o menu INSTALAÇAÑO. 3 Carregue 5 vezes em para seleccionar o NOME do canal. (escondido na base do ecran) e carregue em × .Aparece o menu:  4 Seleciono o canal que deseja renumerar, Serving-se das teclas de 0 a 9 ou -P + Atencao: ao proceder-se a instalação, os nomes dos canais sao atribuidos automaticamente, se o sinal de identificacao for transmitido. 5 Sirva-se das teclas para se deslocar na zona de visualização do nome (5 caracteres). 6 Sirva-se das teclas a para escolher os characteres. 7 Carregue em [MENU] quando tiver acabado de escrever o nome. O nome do canal fica memorizzato. Ver tambem: Funcao EasyLink, pagina 6. 8 Repita as etapas de 4 a 7,antas vezes quantoos os nomes a atribuiar aos canais. 9 Para sair dos menus, carregue em (+)Utilização do rádio
Selecao do modo radio
Carregue na tecla do telecomando para mudar o tevisor em modo radio. Carregue na tecla TV para voltar em modo TV. Em modo radio, o nome da三位一体 (se disponivel), a sua frequencia e o seu modo aparecem no ecra. Para introduzir o nome das estações utilize o menu NOME (p. 7)Selecao dos programas
Utilize as teclas ① ⑨ ou -P + para seleccionar as estagens FM (de 1 a 40).Lista das estações rádio
Carregue na tecla para visualizar/apagar a lista das estações radio. Em seguida, Utilize o cursor para selectionar uma estação.Utilização dos menus rádio
Utilize a tecla MEN para aceder as regulações especías do rádio.Busca das estações rádio
Seutilizouainstalacaorapidada,todasasestados FMdisponiveis forammemorizadas.Para Iancaura nova busca,utilizeomenuINSTALACAO: PROCURAUTO(paraumabuscacompleta)ou BUSCAMANUAL(paraumubuscaestao por estacao).Os menusREORDENARe NOME permitir-lhe-aoclassicar ou designar as estadosradio.Ofunacionamentodestes menus éidentico ao dos menusTV.Screensaver
No menu VARIOs pode activar/desactivar o screensaver.A hora, a frequencia da esta o o nome (se disponible) sucedem-se no eça.Utilização em modo monitor PC
Modo PC
seu teovisor pode serutildo como monitor de computador.AfuncaoPIP permitirIhe-á visualizar ao mesmo tempo um ecran de insertao de imagem para ver as emissoras TV. Primeiro delve efectuar as ligações do computador eajsta a resolucao (veja p.15).Escolha do modo PC
Carregue na tecla PC do telecomando para mudar o tevisor em modo PC. Carregue em TV para voltar ao modo TV. No caso de ausencia de sinal PC durante mais de 5 segundos, o televisor passará automaticamente em modo de esper.Utilização do PIP
Em modo PC, pode chamar una janela que permite visualizar as emissoras TV. 1 Carregue na tecla para visualizar ocrire PIP.A imagem da televisao está reproduzida numa很小的janela de insertao. 2 Carregue outra vez em para reduzir o tamanho da janela e, a seguir apagá-la. 3 Utilize a tecla se quiser deslocar a janela. Pode igualmente deslocá-la progressively utilizing o cursor. 4 Utilize as teclas, ① ⑨ ou -P + para saltar de um programa para除外 no eça PIP ou a tecla se quiser visualizar a imagem de um aparelho ligado ao televator (video, DVD, ...).Utilização dos menus PC
Carregue na tecla HENU para aceder as regulações específicas no modo monitor PC. Utilize o cursor para regular (as regulações são memorizadas automaticamente): - AUDIO SELECTION: para escolher o som reproduzido no televisor (PC ou TV/Radio). Pode, por exemple, escutar o rádio quando utilizes o computador. Observação: é preciso escolher o modo TV ou rádio antes de passar ao modo PC. quando o ecra PIP está visualizzato, não é possovel escatur o rádio. - BRIGHTNESS / CONTRAST: para regular a luz e o contraste. - ADJUST COLOUR: para regular o matiz das cores (frio, normal ou quente). VIDEO NOISE: permite eliminar as linhas parasitas horizontals (PHASE) e verticais (CLOCK). - ADJUST POSITION : paraaabstar a posicao horizontal e vertical da imagem - AUTO ADJUST: a posicao é regulada automaticamente - PIP CONTROLS: paraaabstarotamanho a posicao do eça PIP. - MODE SELECT: para voltar ao modo TV ou rádio. - RESET TO FACTORY SETTING: para voltar as regulações de origem (regulações por defeito). - VIEW FORMAT: para escolher entre o ecran largo ou o formatting original dos ecran PC.Regulação da imagagem
1 Carregue em e, a seguir, em Aparece o menu IMAGEM:  2 Sirva-se das teclas para selecionar um parametro, e das teclas para o regular. Importante: tratata-se de um menu pendente. Caregue continuamente em para aceder as regulações escondidas na parte inferior do eira. 3 Quando tiver terminado as regulações, seleciona a opção MEMORIZAR e carregue em > para gravá-las. 4 Para sair dos menus,carregue em ^+ Descrição das regulações: - BRILHO: regula a claridade da imagem COR: régula a intensidade da cor. - CONTRASTE: régula a différence entre os tons claros e os tons escuros. - RECORTE regula a claridade da imagem. - MEMORIZAR:para memorizar as regulações da imagem. - INTENS COR (Intensidade da cor): regula a temperatura das cores da imagem. Três opções está disponível在这: FRIA (mais azul), NORMAL (equilibrada) ou QUENTE (mais vermelho). - CONTRASTE +:Para activar / desactivar os circuitos de regulacao automatica do contraste da imagem (aproxima continually do preto a parte mais escura da imagem).Regulação do som
1 Carregue em (MEU), selezione SOM () e carregue em .Aparece o menu SOM: 2 Sirva-se das teclas para seleccionar um  parametro, e das teclas < > para o regular. 3 Quando tiver terminado as regulações, seleciona a opção MEMORIZAR e carreguem > para gravá-las. 4 Para sair dos menus, carregue emRegulação das opções
1 Prima, selezione VARIOS e prima. Pode regular: TIMER, BLOQ INFANTIL e CONTROL PAIS: ver páginaseguinte 3 SELEC MODO: para Mudar o tevisor para o modo radio,TV ou PC. EASYLINK (apenas disponivel nalgumas versoes): Se o televisor estiver ligado (através da conexãoDescrição das regulações:
- EQUALIZADOR:para regular a tonalidade dosom (dos graves: 120Hz acos agudos: 10kHz ). - EQUILIBRIO: para equilibrar o som nos altifalantes esquerdo e direito do televator. - DELTA VOL (diferencas de volume): permite compensar as diferencas de volume existentes entre os various canais ou tomadas EXT. Este parâmetro funciona para os canais 1 a 40 e as tomadas EXT.Useize as teclas - P ^ + para comparar o;nível dos diversos programas. - MEMORIZAR: para memoriar as regulações do som. - AVL(Automatic Volume Leveler): controla automaticamente o volume de forma a evitar que o som augente subitamente, sobretudo ao mudar de canais ou durante a publicidade. EXT2) a um gravador de video equipado com a funcao EasyLink, a lingua, o pais e os canais sao automaticamente transmitidos ao gravador de video quando se proce de instalacao. Se o seu gravador de video nao estiver equipado com esta funcao, posicao esta regulação em PARAGEM. 6 Para sair dos menus, primaFunção de descentador (alarme)
Este menu permite-lhe utiliser o tevisor como um descentador. 1 Carregue em MENL. 2 Selezione VARIOS ( ) e carregue 2 vezes em > .Aparece o menu TIMER:  3 Carregue em > para entrada e sair de cada submenu, e sirva-se das teclas para regular: HORA: indique a hora corrente. Importante: a hora é automaticamente actualizada sempre que se liga o teletvisor, a partir das informacoes do teletexto do canal n.° 1. Se este não dispor de teletexto, aactualização falha. HORA INICIO: indique a hora de ligação do televisor.Bloqueio do televisor
Pode bloquear o acesso a determinados canais ou proibir qualquer'utilização do tevisor, bloqueando as teclas.Bloqueio dos canais
1 Carregue em (MEN). 2 Selezione VARIOS ( ) e carregue em . 3 Selezione CONTROL PAIS ( ) e carregue em 已  Deve indicate o seu��o confidencial de acesso.Ao ligar pada primeira vez, indique o��o 0711 das vezes.Aparece o menu. 5 Carregue em > para entrada no menu. 6 Sirva-se das teclas para selectionar o canal desejado, validando com. O ].simbolo visualizo ao selectionar-se os canais ou as conexoes bloqueadas. 7 Carregue em para sare. A partir dai, para visualizar um canal HORA FIM: indique a hora de colocacao no modo em espera. N. PROGRAMA: indique o número do canal com que quer despertar. Nos modelos equipados com rádio, pode selecionar uma estação FM utilizingo as teclas (as teclas 9 permitem apenas selecionar canais de tv). ACTIVAR: poderegular: - UMA, para unaúnica vez; DIA-A-DIA, para todos os dias; PARAGEM para cancelar. 9 Prima para colocar o televisor em Espera. Ele liga-se automaticamente ao chegar a hora programada. Se deixar o televator ligado, ele vai apenas mudar de programa na altera indicada. Pode-se utilize a combinação das funções TRANCAR TV e TIMER para limitar o tempo deutilização do seu televisor, por exemplo, pelascriança.A posicao UMA VZ permite programar o iniciço ou o fim o programa (mas não osdoes). bloqueado, deve marcar o seu��o confidencial, senao o ecra continua apagado. Atencao, no caso de canais codificados, que utilizez um descodificador externo, delve-se bloquear a conexao EXT correspondente.Para desbloquear todos os canais
Repita as etapas de 1 a 4 e, a seguir, selezione LIMPAR TUDO e carregue emPara alterar o documento confidencial
Repita as etapas anteriores de 1 a 4 e, a seguir: 5 Seleccion MUDAR CODIGO,indicando o seu proprioario numero com 4 algarismos. 7 Confirme,indicando-umasegunda vez. O seu novo@código émemorizzato. 8 Carregue em 1 + para sair dos menus. Casos tenha esquecido do seu��o confidencial, indique o��o universal 0711 das vezes.Bloqueio das teclas
1 Carregue em (MENU), selezione VARIOIS () e carregue em > 2 Selezione BLOQ INFANTIL ( ) e carregue em para LIGAR. 3 Desligue o televisor e esconda o telecomando. O televisor deixa de poder ser utilizado (so pode ser ligado com o telecomando). 4 Para cancelar: posicione BLOQ INFANTIL em DESL.Teletexto
O teletexto é umsystema de informacoes, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Tambem permite que as pessoas com problemas auditivos ou que nao dominem a lingua de um canal especialico (televisiono por cabo, satelite, etc...) tenham accesso a legends. Prima :
 Chamada do teletextoObtém :
Permite chamar o teletexto, passar ao modo transparente e depos sair. O sumario aparece com a lista das rubricas disponveis. Cada rubrica é referenciada por um número de págin de 3 algarismos. Se o canal selecionado não difundir teletexto, aparece a indicação 100 e o ecra permanece escuro (nesse caso, saia do teletexto e escolha除外).  Selecao de uma páagina Marcar o número da páginá desejada com as teclas ① à ⑨ ou P. Exemplo: páginá 120, carregue em ① ② ⑩. O número aparece em cima à esquerda, o controle roda e a páginá é visualizada. Repita a operação para consulitar outra páginá. Se o contador continua a procura, é porque a página não foi transmitida. Escolha除外 número.  Acessodirecto asrubricas. Aparecem zonas coloridas na parte inferior do ecra. As 4 teclas coloridas permitem aceder as rubricas ou as páginasas correspondentes. As zonas coloridas piscam se a rubrica ou a páginä não estiverem disponveis.  Sumário Paravoltarao sumario(geralmente,a pagina100).  Selecao directa das sub-paginas Determinadas páginas content sub-páginas (por exemple, a página 120 content as sub-páginas 1/3, 2/3 e 3/3). Se for o caso, o número da página é visualizzato em verde, tendo à suarente um símbolo , ou . Sirva-se das teclas para aceder directamente as sub-páginas desejadas.  Ampliacao de uma pagina Para visualizar a parte superior, inferior, e depos voitar a dimenso normal.  Dupla páginade teletexto Para activar ou desactivar a visualização do teletexto em dupla páginá. À esquerda, aparece a páginá activa e, à direita, a páginá seguente. Carregue em se desejar «gelar» uma páginá (por exemple o sumário). A páginá activa passa a ser a da direita. Para voltar ao modo normal, carregue em I-II. (apes disponível nalgumas versoes) Para做不到 ou ocultar informacoes secretas (solutacoes de jogos).  Informacoes esconidas Nos canais de teletexto 0 a 40, pode memorizar 4 páginas preferidas, às quais pode depositar directemente com as teclas coloridas (vermelho, verde, amarelo, azul).  Paginas preferidas 1 Prima a tecla (MENU) para passar ao modo de páginas preferidas. Visualize a párga de teletexto que quer memorizar. 3 Carregue em e, depuis, na tecla colorida a escolha. A páginé memorizada. 4 Repita as etapas 2 e 3 para as除外 teclas coloridas. 3 Neste punto, logo que consultar o teletexto, as sus páginas preferidas aparecem a cores na base do ecra. Paravoltar as rubricas habitualis, prima (MEN). Para apagar tudo, prima (du)rante 5 segundos. Formatos 16:9
As imagens que receive prefer ser transmitidas na resolution 16/9 (ecra panoramico) ou 4/3 (ecra clássico). Por vezes, as imagens 4/3 aparecem uma banda negra na parte inferior e superior do ecra (trata-se da resolution em cinevascopio). Esta funcao permite a eliminaao das bandas negras e a optimacao da visualizacao das imagens no ecr.Se o seu televisor estiver equipo com um ecra 4:3
 Pressione do botão (ou) para selecionar as varias funções: 4:3 A imagem é reproduzida no fornato 4:3.EXPANDIR 4:3
A imagem é expandida verticalmente. Este modo é uso para anular as faixas pretas quando se está a ver um programa noprogramming.COMPRIM. 16:9
A imagem é comprimida na vertical para o这对于 16:9.Se o seu televisor estiver equipado com um eça 16:9
Pressione do botão (ou <>) para selecionar as varias funções : O tevisor vem equipado com um comutador automatico que descodifica o sinal especialo emitido porCERTOS PROGRAMAS e seleciona a boa resolucao do ecra. 4:3 A imagem é reproduzida em resolução 4:3, e aparece uma banda negra em cada lado da imagem.ZOOM 14:9
A imagem e amplificada até à resolution 14/9, e subsiste então uma pequena banda negra nos lados da imagem.ZOOM 16/9
A imagem e amplificada até à resolution 16/19. Recomenda-se este modo para visualizar as imagens com uma banda negra nas partes superior e inferior do ecra (resolution em cine:mácpio).ZOOM LEGENDA
Permite a visualização das imagens 4/3 inteiramente dentro do ecra, com as legends visíveis.SUPER PANOR.
Permite visualizar as imagens 4:3 inteiramente dentro do ecra, algoando os lados da imagem.PANORAMICO
Este modo permite restituir as proporções correctas das imagens Transmitidas em 16:9. Atença: se estiver a visualizar uma imagem em 4:3, esta sera alargada horizontally.ECRATOTAL
Este modo permite visualizar as imagens em ecrā total. Teclas VCR ou DVD
 A major parte do equipamento de audio e de video da)nossa gama de produtos pode ser operada com o telecomando do TV. O Telecomando é compativel com todos os gravadores de video que utilizem a nome RC5 e todos os DVD que utilizem a nome RC6. Prima a tecla MODE para seleccionar o modo desejado: VCR (gravador de video) ou DVD. O indicator do telecomando acende-se para做不到 o modo selecionado. Se não executar nenhuma operação, o indicator apaga-se automaticamente passados 20 segundos (volta ao modo TV). 2 Em funcao do equipamento, as teclas seguientes estao operacionais: espera, gravacao, recuo rápido, paragem, leitura, >>avanço rápido, II pausa, VCR: temporizador, DVD: lingua das legends, (1) chamada do menu, cursor seleção e regulação, OK validations, 09 teclas numéricas, P selecao de programas, I-II escolha da lingua, menu no ecran.Glossário
EasyLink: Ligação digital entre o televisor e o gravador de video, permitindo uma transferência directa de determinadas informações, tal como a regulação dos canais ou a programação do gravador de video com o guia NexTView. PIP (Picture in Picture - Imagem na Imagem): Janela de inserção da imagem que permite visualizar uma pequena imagem na imagem principal. Em modo PC, pode visualizar, num pouco novo eça, a imagem que vem do teletor ou de um outras)? Sinais RVB:Trata-se de 3 sinais video Vermelho,Verde,Azul que compoem a imagem.Autilização destes sinais permite obter uma melhor qualida da imagem. Sinais S-VHS: Tratam-se de 2 sinais video Y/C Separados das normas de gravacao S-VHS e Hi-8. Os sinais de luminancia Y (preto e branco) e crominancia C (cor) são gravados separamente na banda. Isto permite uma melhor qualidade da imagem em referencia ao video standard (VHS e 8 mm), em que os sinais Y/C são combinados para fornecerem um uniquo sinal de video. Som NICAM: Processo de transmissao do som digital. Sistema: a transmissao das imagens nao e feita da mesma forma em todos os paises. Existem differentes normas: BG, DK, I, e L L'. O parametro SISTEMA (p. 6) é uso para selecionar estas differentes normas. Não se deve confundir estas ultimas com a codificacao das cores, PAL ou SECAM. O PAL é uso na maior dos paises Europeus, o SECAM em Franca, no CIS, e na maior dos paises africanos. Os Estados Unidos e o Japão utilizezam umsystema differente, chamado NTSC. As entradas EXT1 e EXT2 podem reproducir gravações com a codificacao das cores NTSC. 16:9: Designa as proporções largura/complemento do eça. Os televisores com o eça长大o (panorálico) possuem as proporções de 16/9, os eças clássicos de 4/3.Ligações a outros aparelhos
 Segundo as增值服务, o televisor está equipado de 1 ou 2 tomadas SCART EXT1 e EXT2. Um adaptor é special é fornecido para ligar à tomada EXT1 e permitir derivar os fios para a retaguauda. A tomada EXT1 dispoe das entradas/saidas de audio/video e das entradas RVB. A tomada EXT2 (se disponible) Dispoe das entradas/saicos de audio/video e das entradas S-VHS.   Gravador de videoVideo (ou DVD gravável)
Efectuar as ligações como descriço a seguir. Utilizar um cabo com euroconector de boa qualidade. Se o seu video estiver equipado da função Easylink, utilize a tomada EXT2 Se o seu gravador de video não possui uma tomada para euroconector, a ligação é possevel atraves do cabo da antenna. Portanto, você devera procurar o sinal de teste do gravador de video e atrubar-lhe um número, o programa 0 (cf. busca manual, p. 6). Para reproduzir a imagem do gravador de video, prima ①.Gravador de video com descodificador
Ligue o descodificador à seguida tomada para euroconector do gravador de video. Então, você deverá poder gravar transmissões codificadas.  Outros aparelhos Receptor de satélite, descodificador, DVD, jogos, etc. NosTelevisores equipados com 2 fichas SCART, é preferivel ligar à EXT1 os equipamentos que emitem os sinais RVB (descodificador numérico, leitores de DVD, jogos,...) e à EXT2 os equipamentos que emitem os sinais S-VHS (selectores S-VHS e Hi-8,...). Selecao dos aparelhos ligados
Prima a tecla para seleccionar EXT1 e nas versoes com 2 fichas SCART:EXT2 e S-VHS2 (sinais S-VHS da tomada EXT2) e EXT3. A maioría dos aparelhos (descodificador, gravador de video)SEO. conseguem efectuar eles proprios a comutatione.Câmara de video, jogos video
Auscultadores
Amplificador
Computador
 As tomas de ligaço AV e S-VIDEO situam-se debaixo da tampa esquerda ou, para os ecran dasemanho grande, debaixo da tampa direita. Efectue as ligacoes como se descreve a seguir. Com a tecla, selezione EXT3. Para um aparelho monofónico, ligue o sinal de som à entrada AUDIO L. O som é automaticamente reproducido nos altifalantes esquerdo e direito do televator. Assim que ligar os auscultadores,orta o som do televator.As teclas permitem regular o volume. A impedência dos auscultadores deve situar-se entre 32 e 600 ohms. Para a ligação a uma unidade Hi-Fi, utilize um cabo de ligação audio e ligue as saidas Audio out L e R do teletor a uma entrada Audio in L e R da unidade Hi-Fi. Se possuir uma caixa de baixos activo, ligue a saIDA Subwoofer out do teletor à entrada Subwoofer in da caixa Ligue a saída monitor do seu computador à entrada PC input (VGA) do televisor. Ligue a saída som Audio out L e R do computador à entrada Audio in (PC) L e R do televisor. Para mais informações sobre a'utilisation em modo PC, veja pagina 8. A melhor resolucao do ecran obtem-se configurando o computador em 1024× 768 60Hz Atença: se utilizes outra resolution, pode ser que a funcção PIP não está operacional. Nesse caso, uma mensagem de advertência aparece no谅. Seguequiryalista dasdifferentesresoluções devisualização disponívelnsouselevisor: 640× 350,70Hz720× 400,70Hz1024× 768,60Hz 640× 350,85Hz720× 400,85Hz1024× 768,70Hz 640 × 480, 60Hz 800 × 600, 56Hz 1024 × 768, 75Hz 640× 480,67Hz800× 600,60Hz1024× 768,85Hz 640× 480,72Hz800× 600,72Hz1152× 864,75Hz 640× 480,75Hz800× 600,75Hz1280× 960,60Hz 640× 480,85Hz800× 600,85Hz1280× 1024,60Hz 832× 624,75Hz1280× 1024,75HzSugestões
s spun Pn Ee yssu D # SA !wons Joued sən3nro E'02+195Z L1L| Má receção | A proximidade das montanhas, ou prédios altos, pode ser a causa da imagem sobreposta. Neste caso, modifique a orientação da antenna exterior. Veríquise se o seu programa está bem regulado ou então ajuste a regulação (cf.AJUSTE FINO, pág. 7).A sua antenna permite-lhe receber emissções esta frequência (UHF ou VHF)? |
| Ausência da imagem | Ligou a antenna como deve ser? Escolhéu oSYSTEMA adequado? (p. 7).As antenas ou euroconectores mal connectados está, muitas vezes, na origem de problemas de imagem ou de som. (auntece que, por vezes, as tomadas podem desligar-se quando deslocamos ou viramos o teletóvor).Veríquise todas as ligações. |
| As imagens dos periféricos está a preto e branco | Se não escolhéu a tomada correcta com a tecla ➤: S-VHS2 em vez da EXT2. Para ler uma cassette video, certificado-se que ela foi gravada numa boa identica (PAL, SECAM, NTSC) à que o seu gravador de video pode reconhecer. |
| Ausência de som | Se determinados programas não possuem som e somente a imagem, é porque você não possui oSYSTEMA de televisão correto.Altere o parâmetro SISTEMA (p. 7). O amplífico rígado ao teletóvor não está som nenhum? Veríquise se não confundiu a saida àsio com a entrada àsio. |
| O modo PC ou o PIP não funciona? | Veríquise se configurou corretoamente o computador numa resolutione de visualização compatível(veja p. 15). Em modo PC, não consuceo obter o som do rádio? quando o PIP está em service, o som é forçado na TV. Deve-se desactivar o PIP, passar ao modo rádio e depois voltar ao modo PC. |
| O telecomando não funciona? | O sinal não pesca quando utilizes o telecomando? Substitua as pilhas. |
| Espera | Assim que Liga o teletóvor, este permanece em espera,sendo visualizada a indicação BLOQ INFANTIL, quando utilizes as teclas do teletóvor? A funcão BLOQ INFANTIL está ligada (cf. p. 10). Se o aparecido não receiveb nenhum sinal durante 15 minutos, ele passa automaticamente para o modo de espera. Para poupar energia, o seu teletóvor está equipado com componentes que permitem um Consumo muito baixo no modo em espera (inferior a 1 W). |
| Limpeza do teletóvor | Para se limpar o ecra e teletólor,deve-se utilizeunicamente um pano limpo, macio e que não larga pêlos. Nuncautilizarqueisquer produtos à base de alcool ou de solventes. |
| Directiva relativa à reciclagem | O seu aparecido de Televisãoutiliza materiais que pode ser reutilizados ou reciclados. Para minimizar osesperdúciosno meio ambiente,existem companhias especializadas na recuperação dos aparhos usados,que osdesmontamereciclaimaterial que pode ser reutilizzato (informe-se junto do seu revendedor). |
| Não obtém resultados? | Em caso de avaria, não tente reparar o teletólor. Prefiracontactaroservicoplós. DeslfigureaTomada da rede do teletólordurante 30 segundos, a seguir, ligue de novo. |