28PT5008 - Televisor PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 28PT5008 PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 28PT5008 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 28PT5008 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 28PT5008 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR 28PT5008 PHILIPS
PT Anote as referencia do seu televator localizadas na embalagem ou na parte deTRSdo aparelho.
Obrigado por ter adquirido este aparecido de televisão.
Este manual foi concebido para o fazer ao longo da sua instalação e
função. Leia atentamente as instruções que seguem, para comprehender
melhor as possibilidades.Ofrecidasleo seu televator.
Esperamos que a)nossa的技术ologiaIhe deinteira satisfacao.
Indices
Instalacao
Instalacao do televisor 2
As teclas do televator 2
As teclas do telecomando 3
Instalacao rapiida 4
Classificacao dos canais 4
Nome do canal 4
Memorização manual 5
Outras regulações do menu Instalação 5
Utilização
Utilização do rádio 5
Regulação da imagem 6
Regulaço do som 6
Regulação das opções 6
Formato 16:9 .7
Teletexto 8
Periféricos
Ligações a outros aparéhos 9
Gravador de video 9
Outrosaparelhos 9
Amplificador 9
Ligações laterais 9
Informação路况
Sugestoes 10
Glossario 10

Directiva relativa à reciclagem
- seu aparecido de televisão utilize aITCHES que podem ser reutilizados ou reciclados. Para minimizar os desperçicos no meio ambiente, existem companhas especializadas na recuperação dos aparehos usados, que os desmontam e recicram o material que pode ser reutilizzato (informe-se muito do seu revendedor).
Instalacao do televisor
Instalação do televisor

Cologne o seu tevisor numa superficie solida e estavel, deixando um espo livre de pelo menos 5cm a sua volta. Para evitar qualquer situacao de perigo, nao ponha nada por cima do tevisor, tal como um objecto que o cubra (panos de mesa), cheio de agua (vasos) ou gerador de calor (candeeiro). Para lem disso, delve-se evitar expo-lo a projecções de agua.
Conexões

- Insira a ficha da antenna na tomada situada na retaguarda do aparelho.
- Para as versões equipadas com rádio: introduza a ficha da antenna de rádio na tomada FM ANT, utilizes o transformador fornecido.
Com as antenas interiores, a recepçao pode ser dificil emisascondicoes.Reoriente a antenna para melhorar a recepçao. Se a recepçao continua ma, tem deutilizaruma antenna exterior.
- Conecte o cabo de ligação à corrente electrica (220-240 V / 50 Hz).
As teclas do televator
O televator possui 4 ou 5 teclas situadas na fachada do aparelho.As teclas do VOLUME - +

③ Telekomando

Insira as Doubas pilha de tipo R6 (fornecidas) respeitando as polaridades. Certificque-se que o selector de modo está posicaoado em TV As pilhas fomecidas com este tevelor está isentes de mercuro ou de cadmio niquei. Por favor, nao deite fora as pilhas usadas, recicle-as utilizing os meios disponveis (consulte o seu revendedor).Ao substitui-las, utilize pilhas do mesmo tipo.
4 Funcimiento

Para ligar o tevisor, carregue na tecla de ligar/desligar.Acende-se um indicator vermelho e o eça ilumina-se.Vá direcimentos ao capítulo relativo à instalação rápida, na págnia 4.
Se a Televisao se mantem em modo em espera, carregue no botao P^十 do telecomando.
Autilização do telecomando toma o indicator intermitente.
(- +) permitem ajustar os niveis de som. As teclas de PROGRAM - + (-P + ) permitem seleccionar os canais desejados.
Para aceder aos menus, corregue nas 2 teclas de -e + (ou tecla MENU) ao mesmo tempo. Depois, as teclas de selecao de PROGRAM - + permitem selectionar um parametro e as teclas de - + permitem regular esse parametro. Para sair do menu visualazo, corregue continuamente nas 2 teclas -e + (ou tecla MENU).
As teclas do telecomando

- Selector de modo TV/VCR
O telecomando permite controlar as funções principales do selector de VCR.
Mantenha premida a tecla VCR situada na parte lateral do telecomando eOOTS prima uma das teclas para aceder
O telecomando é compatível com todos os.selectores queutilizam a nomarC5.
Instalação=rápida
Quando ligar o televisorPGA primeira vez,
aparece um menu no ecran. Esse menu
permite-Ihe escolher o pais e a lingua dos menus:

Se o menu não aparecer, prima sem soltar, durante 5segundos,as teclas -e +d televisor,para o visualizar.
Utilize as teclas do telecomando para escolher o seu pais e(depais valide com. Se o seu pais nao aparecer na lista, seleciona a opcao "...
2 Seleccione depoisa sua lingua com as teclas e valide com >
3 A busca inicia-se automaticamente. Todos os canais de TV e estagens de rado * disponveis são memorizados. A operacao demoraageminutos. O visor minha a evolucao da busca e o numero de canais发展机遇os. No fim, o menu desaparece. Para sair ou interromper a busca, prima a tecla (MEN). Se nao encontrar nenhum canal, consulte o capitulo Conselho p. 10.
Se a emissora ou a rede por cabo transmitirem um sinal de classificacao automatica, os canais são correctamente numerados.A instalaçãotica pronta.
5 Caso contrario, tem de'utilizar o menu.
Ordenar para os renumerar.
Algumas emissoras ou redes por cabo difundem os
seus proprios parameiros de classificacao (regiona,
lingua...). Nesse caso, tem de indentar a sua escolha
com as teclas e deposito validar com .
* So para as versoes equipadas com rado.
Classificacao dos canais
Prima a tecla (MEN). O Menu Principal aparece no ecran.

Com o cursor, selecao o menu Instalacao e depois o menu Ordenar.
3 Selezione o canal que quer renumerar com as teclas e prima.
4 Utilize depois as teclas para escolher o novo numero e valide com
5 Repita os passos e 4antas vezes quantoos os canais a renumerar.
6 Para sair dos menus, prima
Nome do canal
Se quiser, pode atribuir nomes aos canais e ligacoes exteriorores.
Notadurantea instalacao,os canais sao automaticamente identificados logo que etransmitido o sinal de identificacao.
1 Prima a tecla (MENU).
Com o cursor, selecao o menu Instalacao e deposito o menu Nome do prog..
3 Utilize as teclas para escolher o canal a identificar ou modificar.
Utilize as teclas < > para se mover na zona de visualização do nome (5 caracteres) e as teclas para escolher os caracteres.
Depois de introduzir o nome, utilize a tecla para sair. O nome é memorizzato.
6 Repita os passos a para cada canal que quer identificar.
7 Para sair dos menus, prima
Memorização manual
Este menu permite memorizar os canais um a um.
1 Prima a tecla (MEN).
Com o cursor, selecao o menu Instalacao e depois o menu Memo. manual.

3 Sistema: selecaoEuropa (detecao automatica*) ou Europa Ocidental (norma BG), Europa de Leste (norma DK), Reino Unido (norma I) ou Franca (norma LL').
- Excepto em Franca (norma LL), é obligatório selecionar a opção Franca.
4 Busca: prima > . A busca é iniciada. A busca é interrompida logo que se encontra um canal e o nome desse canal aparece no visor (se estiver disponível). Avance para o passo segunte. Se souber a frequência do canal desejado, escreva directamente o número com as teclas 0 a 9.
Se nao for encontrar nenhuma imagem, consulte os conselhos (p. 10).
5 No. Prog.: introduza o número desejado com as teclas ou ① a 9
6 Ajust. Fino: se a receção não for satisfatória, regule com as teclas
7 Memorizar: prima. O programa é memorizada.
8 Repita os passos 4 a 8antas vezes quantoos programas a memorizar.
Para sair: prima a tecla
Outras regulações do menu Instalação
1 Prima a tecla (MENU) e seleciono o menu. Instalacao:
Lingua: para modifier a lingua de visualização dos menus.
3 Pais: para escolher o pais.
Esta regulação intervém na busca, na classificação automática dos canais e na visualização do teletexto. Se o seu pais não constar da lista, seleciona a opção "...
4 Procura Auto: para,iniciar umabusca automatica de todos os canais disponveis na sua regiao. Se a emissora ou a rede por cabo
transmitirem um sinal de classificacao automatica, os canais sao correctamente numerados. Caso contrario, tem de utilizear o menu Orderar para os re numerator (ver p.4). Algumas emissoras ou redes por cabo difundem os seuis proprios parametros de classificacao (regiona, lingua,...). Nesse caso, tem de indentar a sua escolha com as teclas e deposito validar com. Para sair ou interromper a busca, prima a tecla (MEN). Se nao for encontrar nenhuma imagem, consulte os conselhos (p.10).
5 Para sair dos menus, prima
Utilização do rádio (disponível openeras em certas vezes)
Selecao do modo de tv ou radio
Prima a tecla do telecomando para comutar o tevisor entre modo de tv ou rádio. No modo de rádio, aparece no ecran o número, o nome da�� (se disponible), a frequência e o modo som. Para introduzir o nome das��es, utilize o menu Nome do prog. (p. 4)
Selecao dos canais
Utilize as teclas ①⑨ ou -P + para seleccionar as estagens FM (de 1 a 40).
Lista das estações de radio
Prima a tecla [ ] para visualizar a lista das estações de rádio. Utilize as teclas [ ] para mudar de estação e a tecla [ ] para sair.
Utilização dos menus de rádio
Utilize a tecla (MEN) para aceder as regulações espécicas do rádio.
Busca das estações de radio
Se tiver utilizes a instalação rápida, todas as estações FM disponíveis foram memorizadas. Para iniciar uma nova busca, utilize o menu Instalação: Procura Auto (para umabusca completeness) ou Procura Manual (para umabusca estáao estação).Os menus Orderar e Nome do prog.permitem classifcar ou identigar as estações de rádio. Ofunçamento destes menus é identico ao dos menus da TV.
Regulação da imagagem
1 Prima a tecla eareth. Aparece o menu Imagem:

2 Utilize as teclas para selecionar una regulação e as teclas para regular. Note: durante a regulação da imagem, so a LINHA selecionada se mantém visualizada no esra. Prima para fazer reaparecer o menu.
Depois de efectuar as regulações, seleciona a opçao Memorizar e prima > para as guardar. Prima para sair.
Descrição das regulações:
- Brilho: regula o brilho da imagem.
Cor: regula a intensidade da cor. - Contraste: regula aDIFFERencia entre os tons claros e os tons escuros.
Recorte: regula a nitidez da imagem. - Intens. Cor: regula a temperatura das cores: Fria (mais azul), Normal (equilibrada) ou Quente (mais vermelho).
- Memorizar: para memoriar as regulacoes da imagem (bem como as regulacoes Contraste + e Red. Ruido existentes no menu Opções).
Regulação do som
2 Utilize as teclas para selectionar uma regulação e as teclas para regular.
Depois de efectuar as regulações, seleciona a opçao Memorizar e prima para as guardar.
4 Para sair dos menus, prima
Descrição das regulações :
- Agudos: regula as altas freqüencias do som.
Graves: regula as baixas frequencias do som. - Equilibrio: para equilibrar o som nos altifalantes esquerdo e direito.
- Delta Vo*: permite compensar as dificas de volume existentes entre os various canais ou lagoes EXT. Esta regulação funciona para os canais 0 a 40 e para as lagoes EXT.
- AVL* (Automatic Volume Leveler): contra la automaticamente o volume de forma a evitar que o som augente subitamente, sobretudo ao mudar de canais ou durante a publicidade.
- Memorizar: para memoriar as regulações do som. * disponível abenas emCERTAS VERSOs
Regulação das opções
1 Prima (MEN), selezione Opções (O) e prima >. Pode regular :
2 Rotação da imagem (disponível abenas nos ecran de grandes dimensoes): os ecran de grandes dimensoes são sensíveis às variações do Campo magnétrico terrestre.Esta regulação permite compensar os seu's efeitos, ajustando a inclinação da imagem.
Contraste +: regulação automatística do
contraste da imagem que repoe sempre em preto a parte mais escura da imagem.
Red. Ruido: diminui o ruido da imagem (a chuva), em caso de recepçao dificil.
Atença: para memorizar as regulações
Contraste+ e Red. Ruido, tem de utilizes a opção. Memorizar do menu Imagem.
Para sair dos menus, prima
Formatos 16:9
As imagens que receivecem ser transmitidas na resolution 16/9 (ecra panoramico) ou 4/3 (ecra classico). Por vez, as imagens 4/3 aparem uma banda negra na parte inferior e superior do eira (trata-se da resolution em cinemascopoio).
Esta funcao permite a eliminaao das bandas negras e a optimacao da visualizacao das imagens no eira
A imagem é reproduzida no formatting 4:3.

Expandir 4:3
A imagem é expandida verticalmente. Este modo é usado para anular as faixas pretas quando se está a ver um programa no formato convencional.

Comprim. 16:9
A imagemécomprimida na vertical para oprogramming 16:9.
Se o seu televisor estiver equipado com um eça 16:9

Pressione do botão (ou <>) para selecionar as varias funções:
O tevelor vem equipado com um comutador automatico que descodifica o sinal especifico emitido porCERTOS PROGRAMAS e seleciona a boa resolucao do eira.
4:3
A imagem é reproduzida em resolução 4:3, e aparece uma banda negra em cada lado da imagem. Pode amplificar progressivement a imagem recorreço acos botões

Zoom 14:9
A imagem e amplificada até à resolution 14/9, e subsiste então uma很小a banda negra nos lados da imagem. As teclas permitem deslocar verticalmente a imagem para visualizar as legends.

Zoom 16/9
A imagem e amplificada até à resolution 16/19. Recomenda-se este modo para visualizar as imagens com uma banda negra nas partes superior e inferior do ecra (resolution em cine:mácpio). Utilizar os botões se desejar visualizar as legends.

Zoom Legenda
Permite a visualização das imagens 4/3 inteiramente dentro do ecran, com as legendas visíveis. Utilize os botões para fazer descer ou fazer subir a parte inferior da imagem.

Super Panor.
Permite visualizar as imagens 4:3 inteiramente dentro do ecra, algogrando os lados da imagem. Utilizar os botões se desejar visualizar as legends.

Panoramaico
Permite restituir as proporções correctas das imagens trans-mitidas em 16:9, e visualização-las inteiramente dentro do ecra.
Teletexto
O teletexto é umsystema de informacoes, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Tambem permite que as pessoas com problemas auditivos ou que nao dominem a lingua de um canal especialico (televisione por cabo, satelite, etc...) tenham accesso a legends.
| Prima: | Obtém: | |
| Chamada do teletexto | Permite chamar o teletexto, passar ao modo transparente e depois sair. O sumário aparece com a lista das rubricas disponíveis. Cada rubrica é referencingada por um número de paga de 3 algarismos. Se o canal selecionado não difundir teletexto, aparece a indicação 100 e o éra permanece esccuro (nesse caso, saia do telettexto e escolha outras). | |
| Seleção de uma páginá | Marcar o número da páginá desejada com as teclas ① à ⑨ ou P+, ⑩. Exemplo: paga 120, carregue em ① ②. O número aparece em cima à esquerda, o contourro roda e a páginá é visualizada. Repita a operação para consulutar窗外 paga. Se o contourer continuar à procure, é porque a páginá não foi transmitida. Escolha outras pessoas. | |
| Acesso directo às rubricas. | Aparecem zonas coloridas na parte inferior do ecran. As 4 teclas coloridas permitem aceder às rubricas ou às páginas correspondentes. | |
| Sumário | Para voltar ao sumário (geralmente, a paga 100). | |
| Paragemmomentânea | Para fazer ou desactivar provisoriamente a visualização do teletexto | |
| Ampliação deuma paga | Para visualizar a parte superior, inferior, e depois voltar à dimensão normal. | |
| Interruções daalternança das subpáginas | Algumas páginas contém subpáginas que se sucedem automaticamente. Esta tecla permite interromper ou retomar a alternança das subpáginas. A indicação éaprecare em cima à esquerda. | |
| Informaçõesescondidas | Para做不到 ou ocultar informações secretas (soluções de jogos). | |
| Páginaspreferidas | Nos canais de teletexto 0 a 40, pode memorizar 4 pagens preferidas, às quais pode depois aceder directemente com as teclas coloridas (vermelho, verde, amarelo, azul). 1 Prima a tecla épara passar ao modo de pagens preferidas. 2 Visualize a paga de teletexto que quer memoriar. 3 Prima depois, durante 3 segundos, a tecla colorida que pretende.A paga émemorizada. 4 Repita a operação com as outras teclas coloridas. 5 Neste ponto, logo que consulutar o teletexto, as suas páginas preferidas aparecem a cores na base do ecran. Para voltar às rubricas Habituais, prima éaprear todo, prima édurante 5 segundos. | |
| Dupla paga de teletexto (apenas disponível nalgumas versões) | Para fazer ou desactivar a visualização do teletexto em dupla paga. À esquerda, aparece a paga本次活动 e, à direira, a paga segunte. Carregue em se desejar «gelar» uma paga (por exemplo o sumário).À paga activa passa a ser a da direita. Para voltar ao modo normal, carregue em I.II. | |
Ligações a outros aparelhos
Depending on the version, o televisor está equipado com 1 ou 2 fichas SCART EXT1 e EXT2,/DDs na parte posterior.
A tomada EXT1 dispoe das entradas/saidas de audio/video e das entradas RVB.
A tomada EXT2 (se disponible) dispone das entradas/saías de audio/vídeo e das entradas S-VHS.
Gravador de video

Efectuar as ligações como descripto a seguir. Utilizar um cabo com euroconector de boa qualidade.
Se o seu gravador de video não possui uma tomada para euroconector, a ligação épossible atraves do cabo da antenna. Portanto, você devera procurar o sinal de teste do gravador de video e atribir-lhe um número, o programa 0 (cf. buscamanual, p. 6). Para reproduzir a imagem do gravador de video, prima ①.
Gravador de video com descodificador
Ligue o descodificador à seguida tomada para euroconector do gravador de video. Então, você devera poder gravar transmissões codificadas.
Outros aparelhos

Receptor de satélite, descodificador, CDV, jogos, etc. NosTelevisores equipados com 2 fichas SCART, é preferivel ligar à EXT1 os equipamentos que emitem os sinais RVB (descodificador numérico, leitores de DVD, jogos,...) e à EXT2 os equipamentos que emitem os sinais S-VHS (selectores S-VHS e Hi-8,...).
Amplificador (Disponível apenas em determinados modelos)

Para efectuar uma ligação a umsystema sonoro de alta fidelidade,utilize um cabo de conexão audio,e ligue as saidas "L"e "R"do televisor as entradas"AUDIO IN""L"e "R"Do amplificador do seuSYSTEMA de alta fidelidade.
Ligações frontais (Disponível abenas em determinados modelos)

Depending das vezes, as tomadas está situadas na parte da(fronte (por vezes, debaixo de uma tampa) ou no lado direito do teletor.
Efectue as ligacoes como se descreve a seguir.
A impedência dos auscultadores deve situar-se entre 32 e 600 ohms.

Selecao dos aparelhos ligados
Prima a tecla para seleccionar EXT1 e nas versoes com 2 fichas SCART: EXT2 / S-VHS2 (sinais S-VHS da tomada EXT2) e AV / S-VHS para as ligações laterais (se disponíveis).
A maioría dos apareiros (descodificador, gravador de video)rushagem efectuar elesproprios a comutation.
Sugestões
Má receção
A proximidade das montanhas, ou predios altos, pode ser a causa da imagem sobreposta. Neste caso, modifique a orientacao da antenna exterior.Verifique se o seu programa está bem regulado ou entao ajuste a regulacao (cf. Ajuste Fino, pag. 5).A sua antenna permite-lhe receber emissoes esta frequencia (UHF ou VHF)? Em caso de problemas de recepcao (imagem chuvosa),coloque a regulacao NR do menu Varios em Ligar (p.6).
Ausência da imagem
Se o tevisor não ligar, carregue das vezes na tecla de desligar no seu telecomando. Ligou a antenna como deve ser? Escolheu o Sistema adequado? (p. 5).As antenas ou euroconectores mal connectados está, muitas vezes, na origem de problemas de imagem ou de som. (acontece que, por vez, as tomadas podem desligar-se quando deslocamos ou viramos o tevisor).Verifique todas as ligações.
As imagens dos periféricos está a preto e branco
Para ler una cassette video, certifique-se que ela foi gravada numa norma identica (PAL, SECAM, NTSC) à que o seu gravador de video pode reconhecer.
Ausência de som
Se determinados programas não possuirem som e semente a imagem, é porque você não
possui o Sistema de televisão correcto. Altere o parâmetro Sistema (p. 5).
Teletexto
Cerosaracteres nao sao visualizados correctamente?Verifique se a regulaao do Pais está correclamente posiconada (p.5).
O telecomando não funciona?
O sinal não pesca quando utilizes o telecomando? Substitua as pilhas.
Espera
Se o aparelho não receive nenhum sinal durante 15 Minutes, ele passa automaticamente para o modo de esper. Para poupar energia, o seu tevisor está equipado com componentes que permitem um consumo muito baixo no modo em espera (inferior a 3 W).
Não Obtém resultados?
Em caso de avaria, não tente reparar o televisor. Prefira contactar o service antes venda.
Limpeza do televator
Para se limpar o ecra e tevisor, delve-se utiliser unicamente um pano limpo, macio e que não larga pêlos. Nunca usar quaisquer produits à base de alcool ou de solventes.
Glossário
Sinais RGB: Tratam-se de 3 sinais de video Vermelho, Verde e Azul, que vem comandar direcamente os respectivos 3 emissores do tubo catódico. A Utilização destes sinais permit a melhor qualida da imagem.
Sinais S-VHS: Tratam-se de 2 sinais video Y/C separados das normas de gravacao S-VHS e Hi-8. Os sinais de luminancia Y (preto e branco) e crominancia C (cor) são gravados separadamente na banda. Isto permite uma melhor qualidade da imagem em referencia ao video standard (VHS e 8 mm), em que os sinais Y/C são combinados para fornecerem um uniquo sinal de video.
Som NICAM: Processo de transmissao do som digital.
Sistema: a transmissao das imagens nao é feita da mesma forma em todos os paises. Existem differentes normas: BG, DK, I, e L L'. O paramestrsistema (p. 5) é utilizao para selecionar estas differentes normas. Nao se deve confundir estas ultimas com a codificacao das cores, PAL ou SECAM. Osystema Pal éutilido na maior das paises da Europa, o Secam em Franca, na Russia e na maior parte dos paises africanos. Os Estados Unidos e o Japao utilizez umsystema differente, chamado NTSC.As entradas EXT1 e EXT2 podem reproducir gravações com a codificacao das cores NTSC.
16:9: Designa as proporções largura/complemento do eça. Os televisores com o eça长大o (panorálico) possuem as proporções de 16/9, os eças clássicos de 4/3.
-
-
-
1
Table of TV frequencies.
Frequenztable der Fernsehsender.
Liste des fréquences TV.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze TV.
Lista de Frequencias TV.
Lista das frequencies TV
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell over TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
Kataloyocuxvotntw npnnw.