28PT5008 - Televisore PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 28PT5008 PHILIPS in formato PDF.
Domande degli utenti su 28PT5008 PHILIPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 28PT5008 - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 28PT5008 del marchio PHILIPS.
MANUALE UTENTE 28PT5008 PHILIPS
IT Notare i riferimenti del vostro teilevisore situati sull'imballaggio o sul retro dell'apparecchio.
La ringraziamo per aver acquistato quello teilevisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzato il suo teilevisore. Le consiglio vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra Tecnologia la soddisfi pienamente.
Dichiarazione di conformità
Si dichiara che l'apparecchio tevisore a colori (vedereindicazioni sull'etichetta applicata nell'ultima pagina di copertina) risponde alle prescrizioni dell'art.2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Febbraio 2004
Installazione del tevisore 2
I tasti del tevisore 2
I tasti del telecomando 3
Installazione rapida 4
Riordino dei programmi 4
Nome del programma 4
Memorizzazione manuale 5
Altre regolazioni del menu Installazione 5
Funzionamento
Utilizzato della radio (disponibile solo su alcune versioni) 5
Regolazioni dell'immagine 6
Regolazioni dell'audio 6
Regolazione delle speciali 6
Formato 16:9 7
Televideo 8
Periferiche
Videoregistratore 9
Altri appearecchi 9
Amplificatore (disponibile solo su determinate versioni) 9
Collegamenti laterali 9
Informazioni pratiche
Consigli 10
Glossario 10

Direttive per il riciclaggio
Il vostro tevisore si compone di materiali riutilizzabili o riciclabili. Per ridurre al minimo la dispersione di rifiuti nell'ambiente, alcune imprese specializzate ritirano gli appearechi usati per smontarli e recuperare i pezzi riutilizzabili (informarsi presso il rivenditore).
Installazione del teilevisore
Posizionamento del tevisore

Mettere il teilevisore su una superficie solida e stabile, lasciando uno spazio di almeno 5 cm attorno all'apparecchio.Per evitare situazioni pericolose, non posare nulla sul teilevisore, e soprattutto ne oggetti coprenti (centrini), o contententi sostanze liquide (vaso) o irradiani calore (lampada).Verificare inoltre che il teilevisore non venga esposto ad eventuali schizzi d'accua.

Collegamenti
- Introduire il connettore dell'antenna nella presa situata dietro al televisore.
- Per le versioni con radio: introdurre la schedea antenna nella presa FM ANT con l'adattatore in dorazione.
Con le antennne interne, la ricezione in alcune condizioni cui si sono essere difficile. Si cui miglioraria facendo girare l'antenna. Se la ricezione rimane mediocre, occorre utilizzare un'antenna estema.
- Inserire la spina principale nella presa murale (220-240 V / 50 Hz).
I tasti del teilevisore
Il tevisore dispone di 4 o 5 tasti, situati sulla parte frontale o in alto, a seconda del modello.

3 Telekomando

Inserire le due pile di tipo R6 (fornite) facendo attenzione alla polarità. Verificare che il selettore di modo sia sulla posizione TV.
Per la protezione dell'ambiente, le pile fornite con l'apparecchio non contengono me mercury nichei-cadmio. Si prega di non gettare lepile usate ma diutilizzare i mezzi di riciclaggio messi a vostra disposizione (consultate il vostro rivenditore). In caso di sostituzione,utilizzare delle pilledelso stesso tipo.
4 Accensione

Per accendere il teilevisore, premere l'interruttore di accensione e spegnimento. Una spia rossa si accende e lo schermo si illumina. Vedere direttamente il capitolo Installazione rapida, pagina 4.
Se il tevisore rimane in stato di attesa,
premere il tasto P + del telecomando.
Quando usate il telecomando, la spia lampeggia.
I tasti VOLUME- ^+ (- + ) servono a regolare il suono. I tasti PROGRAM - ^+ (-P+) servono a cercare i programmi desiderati.
Per accedere ai menu, premere contemporaneamente i tasti -e + (o il tasto MENU). I tasti PROGRAM - + posso niven uratianche per selezionare una regolazione, e i tasti - + per eseguire tale regolazione. Per uscire dai menu, premere contemporaneamente i tasti -e + (o il tasto MENU).
I tasti del telecomando
Suono surround
Per attivare / disattivare l'effetto espansione dell'audio. In stereo, gli altoparlanti sembrano ave uno spazialità magiore. Per le versioni dotate del Virtual Dolby Surround *, otterrete gli effetti sonori speciali delle casse posteriori del Dolby Surround Pro Logic. * "Dolby" e il symbolo doppia-D sono dei marchi di Dolby Laboratories. Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
Tasto videoregistrarore*
Inform. schermo / n° permanente
Per visualizzare / eliminare il n° di programma, il nome (all'occorrenza) e il modo suono.Premere per 5 secondi per attivare la visualizzazione permanente del n°.
Menu
Per richiamare i menu o uscire dagli stessi.
Cursore
Questi 4 tasti permettono di navigare nei menu. verticalmente.
Volume
Per regolare il livello sonoro
Interruzione suono
Per eliminare o ripristinare l'audio.
Tasti televideo (p.8)
o tasti videoregistratore *
Selezione prese EXT (p.9)

Stato di attesa
Per mettere in stato di attesa il teilevisore. Per accenderlo, premere su P da + ,0a9 (o).
Tasti videvideo (p. 8),
tasti videoregistratore * e lista delle stazioni radio (p. 5)
Modo radio / tv
Per commutare il tevisore in modo radio o tv (per le versioni attrezzate di radio).
Formato 16:9 (p.7).
Tasto non utilizzato.
Preregolazioni immagine e suono
Permette di accedere ad una serie di preregolazioni per immagine e suono. La posizione Personale corrisponde alle regolazioni effettuate nei menu.
Attivazione televideo (p. 8)
Selezione dei programmi
Per selezionare il programma precedente o superiore. Il numero, (il nome) e il modo suono vengono visualizzati per quale istante. Per alcuni programmi apprieare il titolo della trasmissione in basso sullo schemo.
Tasti numerici
Accesso diretto ai programmi. Per un programma a 2 cître, occorre aggiuengere la seconda cifra prima che scompaia il trattino.
Modo suono
Permette di forzare le
trasmissioni Stereo e Nicam
Stereo in Mono o, per le
trasmissioni bilinguala, di scegliere
tra Dual I o Dual II.
La spia Mono e rossa quando c'e
una posizione forzata.
\*Tasto videoregistrarore
Il telecomando vi permette di comandare le funzioni principali del videoregistratore.
Mantenere premuto il tasto VCR situato sul lato del telecomando e quindi premere uno dei tasti per accedere alle
funzioni del videoregistratore: P
Il telecomando è compatibile con tutti i videoregistratori di standard RC5.
Installazione rapida
Quando accendete il tevisore per la prima volta, sullo schermo appeare un menu.Tale menu vi invita a scegliere la nazione e la lingua dei menu:


Se il menu non apparare, per farlo apparire mantenetete premuti per 5 secondi tasti e + del tevisore.
Utilizzate i tasti del telecomando per scegliere la sua Nazione, quando confermare con > .
Se il vosto Paese non appeare nella lista, selezionare la scelta "...
2 Selezionate quindi la vostra lingua con i tasti e quindi confermate con
3 La ricerca inizia automaticamente. Tutti i programmi TV e le stazioni radio * disponibili sono memorizzati. Per l'operazione sono necessari alcuni minuti. La visualizzazione在哪 la progressione della ricerca e il numero di programmi trovati. Alla fine, il menu scompare.
Per uscire o interompere la ncerca, premere su (MEN). Se non viene trovato alcun programma,fare riferimento al menu Consigli, p. 10.
4 Se il centro di telediffusione o la rete via cavotrasmette il segnale di riordino automatico, iprogrammi saranno numerati nell'ordine. L'installazione sera quindi terminata.
5 In caso contrario,utilizzare il menu Riordinare per rimumerarli. Determinati centri di telediffusione o reti via cavo trasmettono i propri parametri di riordino (regione, lingua,...).In questo caso dovete indicare la vostra scelta con i tasti 一 一 e quindi confirmare con 一
- Solo sulle versioni con la radio.
Riordino dei programmi
Premere il tasto (MENU). Il menu principale sare visualizzato sullo schermo.

Con il cursore, selezionare il menu Installazione e quindi il menu Riordino.
3 Selezionate il programma che intendete spostare con i tasti 一 一 e premete su
Utilizzate successivamente i tasti per scegliere il nuovo numero e confermate con.
Ricominciate le tapped e tante voite quanti sono i programmi da rinumerare.
6 Per uscire dai menu, premere su
Nome del programma
Se volete, potete dare un nome ai programmi e alle prese esterne.
Osservazione: durante l'installazione, se è trasmesso il segnale di identificazione, viene attribuito un nome ai programmi in modo automatico.
Premere sul tasting
Con il curses, selezionate il menu Installazione, quindi Nome di prog.
3Utilizzate i tasti 一 _ 一 per scegliere il
programma da nominare o modificare.
Utilizzate i tasti per spostarvi nella zona di visualizzazione del nome (5 caratteri) e i tasti per scegliere i caratteri.
5 Una volta inserto il nome, utilizesze il tasting per uscire. Il nome è memorizzato.
6 Ricominciate le tappeda a per ogni programma da nominare.
7 Per uscire dai menu, premere su
Memorizzazione manuale
Questo menu permette di memorizzare i programmi uno per uno.
Premere sul tasto (FENU).
Con il cursore, selezionate il menu Installazione e quindi Mem. manuale:

3 Sistema: selezionate Europa (rilevazione automatica *) o Europa Occidentale (norma BG), Europa Orientale (norma DK), Regno Unito (norma I) o Francia (norma LL').
- Salvo che per la Francia (norma LL'), occorre
assolutamente selezionare la scelta Francia.
4 Ricerca: premere su > . La ricerca comincía. Una volta trovato un programma, si ferma la progressione e viene visualizzato il nome del programma (se disponibile). Passate alla tappa successiva. Se conoscete la frequenza del programma desiderato, digitatela direttamente con i tasti da 0 a 9.
Se non si trovva alcuna immagine, vedere i consigli (p. 10).
5 N° di Prog.: inserite il numero desiderato con i tasti o da 0 a 9.
Sintonia fine: se la riscione non è soddisfacente, regolate con i tasti
7 Memorizzare : premere su Il programma è memorizzato.
Ripetete le tapping a tante volte quanti sono i programmi da memorizzare.
Per uscire: premere sul tasto +
Altre regolazioni del menu Installazione
Premere sul tasto HENL e selezionare il menu Installazione:
Lingua: per modificare la lingua di visualizzazione dei menu.
3 Nazione : per scagliere il vostro Paese. Questa regolazione interviene nella ricerca, nel riordino automatico dei programmi e nella visualizzazione del teilevideo. Se il vostro Paese non appeare nella lista, selezione la scelta “...”
4 Mem.Auto: per lanciare una ricerca automatica di tutti i programmi disponibili nella vostra regione. Se il centro di telediffusione o la
rete via cavo trasmette il segnale di riordino automatico, i programmi saranno numerati nell'ordine. L'installazione sare quindi terminata. In caso contrario, utilizzato il menu Riordino per rinumerarli (vedere p. 4).
Determinati centri di telediffusione o reti via cavotrasmettono i propri parametri di riordino (regione,lingua,...).In questo caso dovete indicare la vostra scelta con i tasti e quindi confermare con. Per uscire o interompere la ricerca, premere su HENU. Se non si trovata alcuna imagine, videere i consigli (p. 10).
Peruscire dai menu,premere su H
Utilizzo della radio (disponibile solo su alcune versioni)
Scelta del modo tv o radio
Premere sul tasto del telecomando per commutare su tevisore o su radio. In modo radio, il numero, il nome della stazione (se disponibile), la sua frequenza e il modo suono sono visualizzati sullo schermo. Per inseire il nome delle stazioni utilizzato il menu Nome di prog. (p.4)
Selezione dei programmi
Utilizzate i tasti ① 9 o + per selezionare le stazioni FM (da 1 a 40).
Lista delle stazioni radio
Premere sul tastingo per visualizzare la lista delle stazioni radio. Utilizzate i tastingi 一 perambiare stazione e il tastingo per uscire.
Utilizzato dei menu radio
Utilizzate il tasto (MENU) per accederare alle regolazioni specifiche della radio.
Ricerca delle stazioni radio
Se avete utilizzato l'installazione rapida, tutte le stazioni FM disponibili sono state memorizzate. Per lanciare una nuova ricerca, utilizzate il menu Installazione: Mem. auto (per una ricerca complete) o Mem. manuale (per una ricerca stazione per stazione). I menu Riordino e Nome di progr. vi permetteranno di riordinare o nominare le stazioni radio. Il funzionamento di questi menu è identico a quello dei menu TV.
Regolazioni dell'immagine
Premere sul tasting e quindi su. Il menu Immagine appeare:

2 Utilizzate i tasti per selezionare una regolazione e i tasti per effettuare la regolazione.
Osservazione: durante la regolazione dell'imagine, resta selezionata solo la riga selezionata. Premere su per fare apparire il menu.
3 Una volta effettuate le regolazioni, selezionate la scelta Memorizzare e premere su > per registrarle. Premere su per uscire.
Descrizione delle regolazioni:
Luce: agisce sulla luminosità dell'immagine.
- Colore: per agire sull'intensità del colore.
- Contrasto: per agire sulla differenza tra toni chiari e toni scuri.
- Nitidezza : per agire sulla qualità dell'immagine.
- Temp. Col.: per agire sulla resa dei colori. Fredda (più blu), Normale (equilibrata) o Calda (più rossi).
- Memorizzare : per memorizzare le regolazioni dell'imagine (oltre alle regolazioni Contrasto + e Riduz. rumore situati nel menu Opzioni).
Regolazioni dell'audio
Premere su (MEN), selezionare Suono () e premere su. Il menu Suono appeare:

Utilizzate i tasti per selezionare una regolazione e i tasti < > per regolare.
3 Una volta effettuate le regolazioni, selezionate la scelta Memorizzare e premere su 一 _ 一 per registrarle.
4 Per uscire dai menu, premere su
Descrizione delle regolazioni:
- Toni alto: per agire sulle frequenze alte del suono.
- Toni bassi : per agire sulle frequenze basse.
- Bilanciamento: per equilibrare il suono sull'altoparlante sinistro e quello destro.
- Delta Volume*: permette di compensare gli scarti di volume esistenti tra i diversi programmi o le prese EXT. Questa regolazione è operativa per i programmi da 0 a 40 e per le prese EXT.
- AVL* (Automatic Volume Leveler): limitazione automatica del volume, per limitare l'improvviso aumento di livello sonoro, soprattutto al momento di cuiare canale o durante gli spot pubblicitari.
-
Memorizzare: per memorizzare la regolazione del suono.
-
(disponibile solo su alcune versioni)
Regolazione delle speciali
Premere su (MENU), selezionate Speciali () e premere su × . Si cui regolare:
Spost. imagine (disponibile unicamente sugli schemi di granidi dimensioni): gli schermi di granidi dimensioni sono sensibili alle variazioni del campo magnetico terrestre. Questa regolazione permette di compensare queste influenze aggiustando l'inclinazione dell'imagine.
Contrasto + : regolazione automatica del
contrasto dell'immagine, che riporta.
continuamente la parte più scura
dell'imagine sul livello del nero.
NR: consente di attenuare il rumore dell'immagine (effetto neve), in caso di ricezione difficile. Attenzione: per memorizzare la regolazione Contrasto+ e NR, occorre utilizzato la scelta Memorizzare dal menu Immagine.
Peruscire dai menu,premere su
Funzioni televideo
Le immagini che ricevete possono essere trasmedesse in formato 16:9 (schermo large) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinematoscope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.

Se il TV è in formato 4:3
Premere i tasto ( ) per selezionare i diversi modi:
4:3
L'immagine è riprodotta nel formato 4:3
Espansa 4:3
L'immagine viene allargata verticalmente. Questo modo è'utilizzato per eliminare le bande nere quando si guarda un programma trasmesso in formato letterbox
Compressa 16:9
L'imagine è compressa verticalmente nel formato 16:9
Se il TV è in formato 16:9
Premere i tasto (口 口) (o<>)per selezionare i diversi modi:
Il teilevisore è dotato di una commutazione automatica che decodifica il segnale specifico emesso da alcuni canali e selezione il fornato giusto per lo schermo.
4:3
L'immagine è riprodotta in formato 4:3, una banda nera appeare da agli latodi dell'immagine. Potete ingrandire progressivement l'immagine utilizzato i tasti
Zoom 14:9
L'immagine è ingrandita con il formato 14:9, una piccola banda nera rimane in entrambi i lati dell'immagine. I tasti © consentono di spostare l'immagine verticalmente per visualizzare i sottotitoli.
Zoom 16:9
L'immagine è ingrandita con il tipo 16:9. Questo modo è raccomandato per visualizzare le immagini con una banda nera in alto e in basso (formato cinematoscope). Utilizzato i tasti se volete visualizzare i sottotitoli.
Titoli Zoom
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutte la superficie dello schermo lasciando visibili i sottotitoli. Utilizzare i tasti per far risalire o scendere la parte inferiore dell'imagine.
Super Imagine
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutte la superficie dello schermo allargando l'immagine ai lati.
Utilizzare i tasti se volete visualizzare i sottotitoli.
Schermo Largo
Questo modo consente di restituire le giuste proportioni delle immagini trasmesse in formato 16:9 visualizzandole sullo schermo intero.






Televideo
Il televideo è un sistema d'informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inolte di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persona che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...).
| Premere su: | Avrete : | |
| Attivazione televideo | Permette di attivare il teilevideo, di passare in modo sovraimpressione su immagine TV e di uscire. Il sommario appare con la lista delle rubriche alle quali potete accederere. Per agli rubrica viene indicatoro un numero di paglia a 3 cifre. Se il canale selezione non trasmette il teilevideo, apparire l'indicazione 100 e lo schermo rimanno nero (in quello casa, uscire dal teilevideo e scegliere un'alto canale). | |
| 0/9 | Selezione di una categoria | Comporre il numero della categoria desiderata con i tasti da a 9 o P, E*. Esempio: categoria 120, digitare ① 2 ①. Il numero viene visualizzato in alto a sinistra, il contapagine iniziata la ricerca, la categoria viene visualizzata. Per consultare un'altra categoria, ripetere l'operazione. Se il contapagine continua la ricerca, la categoria richiesta non è trasmessa. Scegliete un'alto numero. |
| Accesso diretto alle rubriche | In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone colorate. I 4 tasti colorati servono ad accedere alle rubriche o alle pagine correspondenti. | |
| Sommario | Per tornare al sommario (generalmente a categoria 100). | |
| Arresto momentaneo | Per attivare o disattivare provvisoriamente la visualizzazione del teilevideo | |
| Ingrandimento di una categoria | Per visualizzare la parte superiore, la parte inferiore, e ritornare alle dimensioni normali. | |
| Arresto dell'alternanza deli delle totto- pagine | Alcune pagine contengono delle totto-page che si succedono automaticamente. Questo tasto permette di arrestare o riprendere l'alternanza delle totto-page. In alto a sinistra appara l'indicazione . | |
| Informazioni nascoste | Per fare apparire o scomparire le informazioni nascoste (soluzioni di giochi). | |
| Pages favorite | Per i programmi teilevideo da 1 a 40, si possono memorizzare 4 pagine favorite, le quali saranno poi direttamente accessibili per mezzo dei tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu). 1 Premere sul tasti per passare in modo pagee favorite. 2 Visualizzare la categoria di teilevideo che si intende memorizzare. 3 Successivement, premere per 3 secondi sul tasti colorato di vostra scelta. La categoria viene memorizzata. 4 Ripetere l'operazione con gli altri tasti colorati. 5 Ora, non appena consulterete il teilevideo, le vosre pagine preferite appariranno a colori in fondo allo schermo. Per consultare le rubriche abituali, premere . | |
| Doppia pagina televideo (disponibile solo su alcune versioni) | Per cancellare tutto, premere su per 5 secondi. | |
Collegamento ad apparecchi periferici
A seconda delle versioni, il tevisore e dotato di 1 o 2 prese scart EXT1 e EXT2 situate posteriormente.
La presa EXT1 possie gli ingressi/uscite audio video e gli ingressi RVB.
La presa EXT2 (se disponible) ha ingressii/uscite audio-video e gli ingressii S-VHS.
Videoregistrarore

Eseguire i collegamenti necessari. Utilizzare un cordone di collegamento (presa scart) di tipo europeo di buona qualità.
Se il vostro videoregistratore non ha una presa scart, l'unico collegamento possibile rimane quello per mezzo dell'antenna.
Bisognera quindi cercare il segnale di prova del vosto videoregistratore e attribuigli il numero di programma 0 (vedi capitolo "memorizzazione manuale" a pag. 6).
Per far apparire l'immagine del videoregistratore, premere 0.
Videoregistrarcondecodificatore
Collegare il decodificatore alla seconda presa scart del videoregistratore. Potreteosi registrare le trasmissioni criptate.
Altri apparecchi

Ricevitore via satellite, decodificatore, CDV, giochi, ecc.
Per i teilevisori con 2 prese scart, collegare preferibilmente ad EXT1 le attrezzature con segnali RVB (decoder digitali,lettori DVD,giochi,etc.) e a EXT2 le attrezzature con segnali S-VHS videoregistratori S-VHS e Hi-8,...).
Amplificatore (disponibile solo su determinate versioni)

Per il collegamento ad unsystema hi-fi,utilizzare un cordone di collegamento audio e collegare le uscite "L"e "R" del teilevisoreagli ingressi"AUDIO IN"L"e "R" del vostro amplificatore hi-fi.
Collegamenti anteriori (disponibile solo su determinate versioni)

A seconda delle versioni, le prese sono situate anteriormente (talvolta sotto uno sportellino) o sul lato destro del tevisore. Eseguire i collegamenti di cui a lato.
Con il tastingo, selezionare AV/S-VHS.
Con un apparecchio monofonico, collegare il segnale suono sull'ingresso AUDIO L. Utilizzato il tasto I-II per riproduire il suono sugli altoparlanti sinistro e destro del tevisore.
Cuffie
A cuffie collegiate, viene eliminato l'audio del teilevisore. I tasti + permettono di regolare il volume.
L'impedenza delle cuffie deve essere compresa tra 32 e 600 ohm.

Selezione degli apparecchi collegati
Premere il tasto l per selezionare EXT1 e sulle versioni con 2
prese scart:EXT2/S-VHS2 (segnali S-VHS della presa EXT2)e AV/S-VHS per i collegamenti laterali (se disponibili).
Alcuni apparecchi (decodificatore, videoregistratore) realizano la commutazione da soli.
Consigli
Immagine scadente
La vicinanza di montagne o di edifici molto alto cui po èssere all'origine di immagini sdoppiate, di presenza di eco o di ombré. In quello caso, cercare di regolare manualmente l'immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 5) oppure modificare l'orientamento dell'antenna esterna. La sua antenna è atta a ricevere delle trasmissioni in questa frequenza (banda UHF o VHF)? Se l'imagine è disturbata (imagine con effetto neve), porre la regolazione NR del menu Speciali su Accesso (p. 6).
Assenza di imagine
Se il TV non si accende, premere due volte il tasto di attesa presente sul telecomando. La presa dell'antenna è collegata correttamente? Avete selezionato il sistema giusto? (pag. 5). Se mal inserte, la presa scart e la presa dell'antenna sono spesso all'origine di problemi legati all'imagine e al suono (a volte, se il televisore viene rimioso o girato, le prese possono fuoriuscire alla presa murale). Verificare le altre connessioni.
L'apparecchio periferico da un'immagine in bianco e nero
Per leggere una videocassetta, verificare che sia stata registrata con lo stesso standard (PAL, SECAM, NTSC) del videoregistratore.
Assenza di suono
Se un canale TV ha l'immagine ma non l'audio, significa che non avete selezionato il sistema TV adeguato.Modificare la regolazione del
Sistema (pag. 5).
Televideo
Alcuni caratteri non sono visualizzati correttamente? Verificare che la regolazione del Paese sa posizonata in modo correttto (p.5).
II telecomando non funziona
Verificare che il selettore di modo, situato sul lato del telecomando, si trovi in posizione TV. La spia luminosa del teilevisore non lampeggia quando utilizzate il telecomando, provate a cancellare lepile.
Stato di attesa
Se il tevisore non riceve alcun segnale per 15 minuti,esso passa automaticamente in stato di attesa.
Per economizzare energia, il vosto tevisore è dotato di componenti che consentono un basso consumo in stato di attesa (inferiore a 3 W).
Non si ottiene nessun risultato?
Se il vostro televisore è guasto, non cercate di ripararlo da soli: rivolgetevi al servizio assistenza.
Pulizia del tevisore
Per pulire lo schermo e la cassa del teilevisore utilizzato esclusivamente un panno pulito, morbido e che non faccia peli. Non utilizzato prodotti a base di alcohol o di solventi.
Glossario
Segnali RGB: Sono 3 segnali video Rosso, Verde e Blu, che guidano direttamente i 3 emettitori rosso, verde e blu del tubo catodico.
Segnali S-VHS: Sono 2 segnali video separati Y/C risultanti dagli standard di registrazione S-VHS e Hi-8. I segnali di luminanza Y (bianco e nero) e i segnali di crominanza C (colori) sono registrati separatamente sulla banda. Ciò consente di migliorare la qualità dell'immagine rispetto ai sistemi video standard (VHS e 8 mm) nei quali i segnali Y/C sono combinati per ottenere solo un segnale video.
Suono NICAM: Procedimento che consente di trasmettre il suono medianteistema digitale.
Sistema: L'immagine tevisiva non è trasmessa allo stesso modo da tutti i paesi. Esistono vari standard: BG, DK, I, e L L'. La regolazione Sistema (pag. 5) serve a selezionare questi standard. Da non confondere con i sistemi di codificazione dei colori PAL o SECAM: Il Pal è utilizzato nella maggior parte dei Paesi Europei, il Secam in Francia, in Russia e nella gran parte dei paesi d'Africa. Gli Stati Uniti e il Giappone utilizzato un sistema diverso, chiamato NTSC. Gli ingressi EXT1 e EXT2 possono riproduire delle registrazioni effettuate con il sistema di codificazione colori NTSC.
Formato 16/9: Indica il rapporto tra la larghezza e l'altezza dello schermo. Gli schermi panoramicici hanno una proportione 16/9, gli schermi tradizionali: 4/3.
Eioaywyn
Zac euxapiotoume yia tyn ayopaoutng ts nlaepoans.
Zac ouviotouve va diaabeote npoektikacis obnyiec nou akoloubouv ia vkaataabetaet kalutepa tic duvatotntec tou oac npoopeei n thelapoaon ac.
Eanizoume ot i texvooyia mac 0a cag kavotoine i npwc.
περιεχόμενα
EykataoTao
EykataoTao Tn5 nIeopaos .2
PiKtpa Tns nIeopaos .2
TaPiKtpa Tou nIeepiOtnpiou .3
Pnyopn EykataoTao .4
TaivOpnnTwv Ppoypaumatwv .4
'Ovoqa PpoypaatoC .4
Xeipokivntoc ouvtoviooC .5
AAllec puoiieis Tou mevo EykataoTao .5
PepiypaohrwpuoioeWv:
- TEIVOTn : ETIOPa OTn TEIVOTnT TNS EIKOVAc.
Xpwo: EITIδpa OTN V EvTAOT Tou XpwoaTOc.
Kovtpaot(Avtieo)EtniopaOtndiapopaeTAtu TwVΦTEIVWTVOVVKAL TWV OKOTEIVWTVOV.
Osuma:ETIbpaOtnvKoBapOTnTaTMS EIKovac. - Θερμοκρασία χρωματος: Επιδρά στην απίδοση των χρωματων: ψυχή (Πιο μιλέ), Kανονική (Iooppoπημενη) ἡ Θερμή (Πιο κόκΚινη).
AIOuynmoevon:Yia TnV aiooynmoevonTwv puOioeWv Tng EIKovac (KaOwCs KAI TWV puOioeWv Kovtpaot (AvtiEoN) +Kai Meiown Hxou TOU Bpiokovra OTO MEVOU EtnIooyc).
PuOmuioεiC Tou nXou
1PiEOTo (MEN), EMIaEgTe Hxos ()Kai TIEOTe TO > .EuaviEeTAt To evoHxos:

Xpnooioiote Ta nKtpa i a επλεξετε μia puθμiσn kai ta nKtpa <> γia va kaVEte tn puθμiσn.
OTAV ppaaymuatooinoouv opuoioeic, EIIAExiTe Tny EIIAOy Anouynovueon KAI TIEOT TO yia va tic kataypaaet.
4 k a t e i e T a e v o u, m i e o t e 口
Pepiypαnrwpuθmuεωv:
- Pnipα: Eπiδρα Μιτις Μψηλες Σουχόντητες τοῦ ἡχου.
Mnaa: Etnipa otic xaunae ouxvotntc.
Iopponia yia eiooppnoeTOV nxo Oa nxie aipotepa kal dxiia.
DLaevaon:ETITpeTTEIV AVTIOTaHIOI TOW
ATOKlaeewTOU HXOU TPO UTIAPxOUV aVaeo a OTA
BiaopetikapoypaMATA n OTIC piciEcEXT.
Autn npuoiEivai aeitoupyiKn yia ta
TPOypaMAto 0 ews 40 kai iia YtiooxEcEXT.
AVL (Automatic Volume Leveler): autouatoc éxyxoc tns evtao nou eitpentei tov Tepioipoi o twv auigoeov tou xou, iatepa kata nvy aalayn twv poypaumatw v twv diaqmuieewv.
Atonovnoveon:Yia TnV aTouvnoveuon Twpuoioeewv Tou nXou.
* 8iao aonokleotikc o opioeves ekdoeis
PuOmuon Twv Epioyw
1 PIIOTTO (MEN), EITIAEETIIOYEC (KAI TIOTE TO MITOPEITE VA KAVETNpuOmuT:
2 Metatomion Eikovac (diαeoun anokleiotka oTa μεγλa μεyéθη Θovns): Ta μεγλa μεyéθoθovns εival euaioθnta OTIG eTαβoLcs Tou μayvntikou πeiou Tng. Autn n puθμiOn ETIPTeTI vAVIOAθμon Tng EπiδpaonG Tou puθμicovTac mV KIAON EIKOVAC.
3 AvtiEeON+:AutouatnpuOuonTngavriEoNc
OTNV EIKOVA n OTIOIA puOHIeI MOVIa TAOKOTEIVa HEPn SE aUpo.
4 Meiowon Oopouo: aTAAUeI To oOpuTo nG EIKOVAc (TO XIOVI), OE TEPiTTwON duKoAns hNps. Poooxn: yia Tny aToumnuMoeUOn Tuv puOmuEewv AvriOeON + KAI Meiowon Hxou, pTeTI vX npouoiouoTe Tnv eTlAOyN ATOuVmoEvOn Tou MEVOU EIKOVA.
5 _ k a t a e i e T a u, MIeOTo
Δiaotáσειç εikóvαç 16:9
Oi Eikovec Tou a vete Iopei va eTadobvta 6e diaotaceis 16:9 (nata oovn) n 4:3 (kaooi n oovn). OI Eikovec oe diaoTaeic 4:3 exouv uepiec fopcs ia uapn awpiia oTo naw kai katw hepos Touc (diotaceis oiveaokom). H aeitoupyia autn entipetel tny ealeiyn twv maupwv wipiodw kai tn bteiowon twv ekovwv ts oovns.

1 Prima (MEN), selezione Som (√) e prima >. Aparece o menu Som:

Com a tecla, selezione AV/S-VHS.
Para um aparecido monofónico, ligue o sinal de som à entrada AUDIO L. Utilize a tecla [I-II] para reproducir o som nos altifalantes esquerdo e direito do tevisor.
Auscultadores
Assim que ligar os auscultadores,orta o som do televator. As teclas permitem regular o volume.