KXNT321 PANASONIC

KXNT321 - Telefone PANASONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KXNT321 PANASONIC em formato PDF.

Page 167
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PANASONIC

Modelo : KXNT321

Categoria : Telefone

Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KXNT321 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KXNT321 da marca PANASONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR KXNT321 PANASONIC

sistema / personal o para

Acessórios (incluídos)

Neste manual, o sufixo de cada número de modelo é omitido, a

não ser que seja necessário.

Auscultador Fio do auscultador

Adaptador de montagem na

Localizaç ão dos Controlos

MEMÓRIA: Utilizada para a

Marcação Abreviada do

Sistema/Pessoal ou para

guardar as alterações de

MUDO: Utilizada para

receber uma chamada de

entrada no modo mãos-

livres ou retirar o som do

microfone/auscultador

durante uma conversa.

D INTERCOM: Utilizada para

fazer ou receber uma

E MENSAGEM: Utilizada

para deixar uma indicação

de mensagem em espera

interlocutor que deixou a

indicação de mensagem em

F REPETIR: Utilizada para

Utilizada para desligar a

colocar uma chamada em

K MÃOS-LIVRES: Utilizada

para operações com mãos-

L Tecla Navigator: Utilizada

para ajustar o volume e o

M Microfone: Utilizado para

conversações com mãos-

N Teclas LR flexíveis:

Utilizada para apanhar uma

desempenhar uma função

Utilizada para entrar e sair

do modo de Programação.

P Luz de Mensagem/Toque:

chamada, a luz vermelha

intermitente. Quando

alguém lhe deixou uma

mensagem, a luz fica

NT321NE_GQ.book Page 167 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMConfigurações

168 Configurações *1

Se ouvir a sua própria voz através do auscultador ou dos auriculares,

O padrão de tom de toque dos padrões 09 a 30 é igual ao padrão 01.

Durante uma conversações

Durante a utilização de um

descanso ou receber uma

169 Lista d as caracterí sticas Significados dos ícones

= Teclas LR flexíveis = Fora do descanso

= No descanso = Número de função = Falar

= Sinal de confirmação

Para uma extensão Para um interlocutor externo

Marcação por um Só Toque

* Introduza o número de acesso da linha externa

antes do número do telefone externo.

um botão de Marcação

Durante a Conversação

Marcação Abreviada Pessoal

Marcação Abreviada do Sistema

Chamada de Telefone de Porta

Reter Recuperar uma chamada na extensão em

Para recuperar uma chamada externa desde outra extensão

Transferência de Chamadas

* Introduza o número de acesso da

linha externa antes do número do

nº de Marcação rápida

nº de Marcação rápida pessoal (2 dígitos)

nº de marcação rápida do sistema (3 dígitos)

nº do telefone de porta (2 dígitos)

Ajustar o Telefone de Acordo com as Suas Necessidades

Conversa entre Vários Interlocutores

Para adicionar outros interlocutores durante uma conversa isto é,

Abandonar uma conferência

toque de devolução nº de telefone desejado Falar com o

Falar com vários interlocutores.Sinal C.Sinal C.atribuído comoum bot ã o de CONF(Conferência)(Confer ê ncia)atribuído comoum bot ã o de CONF(Conferência)(Confer ê ncia)atribuído comoum bot ã o de CONF(Conferência)(Confer ê ncia)Sinal C.Ambas chamadasChamadas externasChamadas internasAjustarCancelarSinal C.

Antes de Sair do Seu Posto

Utilizar o serviço de Voice Mail

A partir da sua extensão

* Caso não tenha uma palavra-passe,

poderá ignorar o último passo.

A partir da extensão de outra

* Caso não tenha uma palavra-passe,

poderá ignorar o último passo.

de extensão SPV Palavra-passe da caixa postal

Série KX-TVM Série KX-TVP Ouvir mensagem

Gestão da caixa postal

Operadora Automática

Notificação de mensagem

Verificar distribuição

Operadora Automática

Gestão da caixa postal

Palavra-passe da caixa postal

• Consulte o seu vendedor ou administrador de rede para obter

informações adicionais acerca dos números de função.

• É possível atribuir teclas LR flexíveis como teclas de função.

• Os nomes e descrições da tecla/painel de controlo podem ser

encontrados em "Localização dos Controlos" na página 166.

Durante a reprodução

A partir da sua extensão

A partir da extensão de outra pessoa

* Caso não tenha uma palavra-passe, poderá ignorar o último passo.

Introduza o número de

Para enviar uma mensagem imediatamente

Palavra-passe da caixa postal

Palavra-passe da caixa postal

nº de caixa postal NT321NE_GQ.book Page 173 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMLigação

174 Ligação Ligação a PC/Ligação a um núcleo de comutação

• Utilize um cabo Ethernet CAT 5 (ou superior) (não incluído) com um

diâmetro igual ou inferior a 6,5 mm.

• Para obter informações adicionais sobre a ligação a um PC, consulte

a documentação fornecida com o PABX.

• Utilize um adaptador CA KX-A239CE Panasonic (PQLV206CE).

• O adaptador CA é utilizado como o principal dispositivo de desligar.

Assegure que a tomada CA se encontre localizada perto da unidade

e seja facilmente acessível.

Quando seleccionar cabos Ethernet

Utilize cabos sem regulador de pressão, flexíveis e de alta

qualidade. Não utilize cabos com revestimento susceptível a

quebras ou fissuras quando dobrados.

Certifique-se de que os cabos Ethernet e o fio do adaptador CA

estão presos por grampos, de modo a evitar danos nos

Os cabos podem ser encaminhados em sentido ascendente,

utilizando o grampo de cabo apropriado, localizado na parte

traseira da unidade.

Quando liga um auricular e adaptador CA

Certifique-se de que o fio dos auriculares e o fio do adaptador CA

estão enrolados à volta do descanso, de modo a evitar danos nos

Adaptador CA A um PC.

175 Utilização do suporte Fixar o suporte

Coloque os trincos ( ) do suporte nos ganchos localizados na

unidade. Empurre levemente o suporte na direcção indicada até

se encaixar no lugar. O suporte será montado na posição

Segure no suporte com ambas as mãos.

Rode levemente o suporte na direcção indicada até se libertar.

Quando utilizar o suporte, certifique-se de que os cabos são

A A NT321NE_GQ.book Page 175 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMUtilização do suporte

Ajustar a posição de elevada para baixa

Segure no suporte com as duas mãos, conforme apresentado,

e rode o suporte na direcção indicada até se encaixar na

Ajustar a posição de baixa para elevada

Segure no suporte com as duas mãos, conforme apresentado,

e rode o suporte na direcção indicada até se encaixar na

posição elevada ( ).

NT321NE_GQ.book Page 176 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMInstalação na parede

177 Instalação na parede 1.

Remova o suporte, caso esteja ligado. Para obter informações

sobre como remover o suporte, consulte a página 175.

• Certifique-se de que os

cabos não são apertados

Quando estender os cabos a

partir do topo da unidade,

olhe através da abertura no

adaptador de montagem na

parede para confirmar que

os cabos não estão a ser

• Deslize o adaptador de

montagem na parede na

direcção indicada até se

3. Aperte os 2 parafusos na

parede a uma distância de

83 mm ou 100 mm entre

eles e monte a unidade na

• Poderá encontrar um

modelo de montagem na

parede na página 183.

• Certifique-se de que a

parede na qual a unidade

(aproximadamente 1,5 kg).

• Certifique-se de que os

cabos são firmemente

• Quando este produto deixar

de ser utilizado, certifique-se

de que o remove da parede.

Carregue no gancho do auscultador até este se

prender, de modo a evitar que o auscultador

caia do descanso quando a unidade é montada

numa parede ou instalada num ângulo maior.

Para colocar o auscultador temporariamente no

descanso durante uma conversa, suspenda-o

na margem superior da unidade, conforme

NT321NE_GQ.book Page 178 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMInformação Importante

Informação Impo rtante

Quando utiliza um TE-IP KX-NT321, tenha as seguintes

• Caso a unidade não funcione correctamente, desligue a unidade do

cabo Ethernet e ligue novamente.

• Caso encontre problemas quando efectua chamadas, desligue o cabo

Ethernet e ligue um TE-IP conhecido que se encontre a funcionar. Se

este TE-IP funcionar correctamente, submeta o TE-IP defeituoso a

um centro de serviço de fábrica Panasonic autorizado para que seja

reparado. Se o TE-IP não funcionar correctamente, verifique o PABX

• Limpe a unidade com um pano macio. Não limpe a unidade com

produtos abrasivos ou químicos, como benzina ou similares.

• Use somente o auscultador correcto da Panasonic.

• Não desmonte esta unidade, pois está em risco de apanhar choques

eléctricos. A unidade só deve ser desmontada e reparada por

técnicos de serviço qualificados.

• Se algum dano à unidade comprometer qualquer parte interna,

desligue imediatamente o cabo de energia eléctrica. Se houver

energia fornecida da rede ao TE-IP (Power-over-Ethernet), desligue o

cabo Ethernet. Caso contrário, desligue o cabo adaptador CA. Então

leve a unidade a um centro de serviço Panasonic.

• Nunca tente trocar fios eléctricos, tocar em pinos, etc., ou introduzir

objectos estranhos nos orifícios desta unidade.

Tome um especial cuidado ao seguir as sugestões de

segurança descritas de seguida.

1) A unidade só deve ser ligada a uma fonte de alimentação do tipo

descrito no Guia de Consulta Rápida ou tal como indica a etiqueta da

2) Quando não for utilizá-la por um longo período de tempo, o adaptador

opcional CA deverá ser desligado da tomada de CA, caso você use o

Power-over-Ethernet, desligue o cabo Ethernet.

1) Não use esta unidade próximo de água, por exemplo, próximo de

uma banheira, um lavatório ou de um tanque. Os locais húmidos

também devem ser evitados.

2) Mantenha a unidade afastada de fontes de calor e de dispositivos

que possam gerar ruidos eléctricos, como lâmpadas fluorescentes,

motores e televisões. Estas fontes de ruído podem interferir no

funcionamento da unidade. Também não deve ser colocada em

ambientes onde a temperatura seja inferior a 5 °C ou superior a

1) Não coloque objectos pesados no topo da unidade.

2) Tome cuidado para não deixar cair objectos sobre a unidade nem

derramar líquidos dentro da mesma. Não exponha esta unidade a

fumos excessivos, a pó, à humidade, a vibrações mecânicas,

choques nem à luz solar directa.

3) Coloque a unidade numa superfície plana.

DESLIGUE ESTA UNIDADE DA TOMADA/CABO ETHERNET CASO EMITA FUMO, UM CHEIRO FORA DO NORMAL OU RUÍDOS INVULGARES. ESTAS SITUAÇÕES PODEM PROVOCAR INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS. CONFIRME QUE O FUMO PAROU E CONTACTE UM CENTRO DE SERVIÇOS AUTORIZADO.

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE:

• Em condições de falha de energia, o TE-IP pode não funcionar. Por

favor, certifique-se de que um telefone independente, não dependente

da fonte de alimentação local, está disponível para o uso em locais

remotos em casos de emergência.

• Para obter informações acerca da configuração de rede para o TE-IP

como, por exemplo, endereços de IP, consulte o Manual de Instalação

do PABX da Panasonic.

• Se uma mensagem de erro for exibida no seu display, consulte o seu

vendedor ou administrador de rede.

• O firmware do KX-NT321 encontra-se protegido por leis de direitos de

autor e disposições de tratados internacionais, bem como todas as

outras leis aplicáveis. Não se pode copiar, desmontar nem inverter a

NT321NE_GQ.book Page 180 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMInformação Importante

Informações para Utilizadores referentes à Recolha e

Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias.

Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos

significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados

não podem ser misturados com os resíduos urbanos.

Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de

produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os

coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a

Legislação Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/

A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar

recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos

negativos na saúde humana e no ambiente, os quais

poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos.

Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de

produtos velhos e baterias, por favor, contacte as

autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou

o ponto de venda onde o produto foi adquirido.

De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas

multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes

Para Utilizadores Não Particulares da União

Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e

electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou

Produtor para obter mais informações.

Informação sobre a eliminação noutros países

fora da União Europeia

Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se

pretender eliminar este produto contacte, por favor, as

autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou

o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite

informação sobre o método de eliminação correcto.

Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos

Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um

símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em

conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos

produtos químicos utilizados.

NT321NE_GQ.book Page 181 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMInformação Importante

Este produto apenas destina-se a ser ligado a um PABX da Panasonic.

Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. declara que este

equipamento atende aos requisitos essenciais e outras disposições

relevantes da diretriz 1999/5/EC de Equipamentos terminais de rádio e

telecomunicações (R&TTE).

As declarações de conformidade para os produtos relevantes da

Panasonic descritos neste manual estão disponíveis para download,