KXNT321 - Teléfono PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KXNT321 PANASONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KXNT321 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KXNT321 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO KXNT321 PANASONIC
Accesorios (incluidos)
En este manual se omite el sufijo de cada número de modelo a no
ser que sea necesario.
Microteléfono Cable del microteléfono
Adaptador para el montaje en la
Guía de referencia rápida
Teléfono específico IP NT321NE_GQ.book Page 39 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMSituación de los controles
Situación de los controles
B MARCACIÓN AUTOMÁTICA
la Marcación rápida del
para recibir una llamada
entrante en el modo manos
libres o para enmudecer el
micrófono / microteléfono
durante una conversación.
D INTERCOM: Se utiliza para
realizar o recibir llamadas
E MENSAJE: Se utiliza para
dejar una indicación de
mensaje en espera o para
devolver la llamada al
interlocutor que ha dejado
la indicación de mensaje en
F RLL: Se utiliza para
rellamar al último número
G TRANSFERIR: Se utiliza
para transferir una llamada
a otro interlocutor.
H Conector de los auriculares
I R (FLASH) / RELLAMADA:
Se utiliza para desconectar
la llamada actual y realizar
otra llamada sin colgar.
J RETENER: Se utiliza para
colocar una llamada en
K MANOS LIBRES: Se utiliza
para el funcionamiento con
L Tecla Navegador: Se
utiliza para ajustar el
volumen y el contraste de la
pantalla o para seleccionar
los elementos que se
M Micrófono: Se utiliza para
conversaciones con manos
N Teclas LN programables:
Se utilizan para conectar
una línea externa o para
ejecutar una función
asignada a dicha tecla.
O PROGRAM (PROGRAMAR):
Se utiliza para entrar y salir
del modo de programación.
P Indicador Mensaje / Timbre:
Cuando se recibe una
llamada, el indicador de
Mensaje / Timbre parpadea
en color rojo. Cuando le
hayan dejado un mensaje,
el indicador permanece
encendido en color rojo.
NT321NE_GQ.book Page 41 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMAjustes
Si escucha su voz a través del microteléfono o de los auriculares, baje
El patrón de tono de timbre de los patrones 09 a 30 es el mismo que
En una conversación con
Al utilizar el microteléfono o los
Con el teléfono colgado o al
Contraste de la LCD Con el teléfono colgado
43 Lista de funciones Significado de los iconos
= Teclas LN programables = Descolgar
= Colgar = Número de función = Hablar
= Tono de confirmación
Llamar a una extensión Llamar a un interlocutor externo
Marcación superápida
Marcación con una sola pulsación
nº de marcación superápida
* Entre el número de acceso a la línea externa
antes del número de teléfono externo.
PROGRAM PROGRAM Asignado como
una tecla de marcación
con una sola pulsación
Durante una conversación
Marcación rápida personal
Marcación rápida del sistema
Llamada de interfono
Retención de llamadas
Retención Para recuperar una llamada en la extensión
Para recuperar una llamada externa desde otra extensión
Transferencia de llamadas
de marcación rápida personal (2 dígitos)
* Entre el número de acceso a la línea externa
antes del número de teléfono externo.
nº de marcación rápida personal (2 dígitos)
nº de marcación rápida del sistema (3 dígitos)
nº de interfono (2 dígitos)
Ajustar el teléfono según sus necesidades
Conversación con múltiples usuarios
Añadir otros interlocutores durante una conversación (es decir,
Abandonar la conferencia
Para cancelar Detener o contestar la
devolución de llamada
nº de teléfono deseado Hablar con
Hablar con varios interlocutores.Tono CTono CAsignado comouna tecla CONF(Conferencia)(Conferencia)Asignado comouna tecla CONF(Conferencia)(Conferencia)Tono C(Conferencia)Asignado comouna tecla CONF(Conferencia)Ambas llamadasLlamadas externasLlamadas internasActivarCancelarTono C AM PM
12 H hora / minuto (4 dígitos)hora / minuto (4 dígitos)1 vezDiarioTono CTono C / INT'NT321NE_GQ.book Page 45 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMLista de funciones
Antes de abandonar la oficina
Utilizar el Servicio de correo vocal
* Si no ha definido ninguna contraseña,
puede omitir el último paso.
Desde la extensión de otra
* Si no ha definido ninguna contraseña,
puede omitir el último paso.
de extensión SPV Contraseña del buzón
Serie KX-TVM Serie KX-TVP Escuchar mensaje
Operadora automática
Notificación de mensaje
Comprobar distribución
Operadora automática
Contraseña del buzón
NT321NE_GQ.book Page 46 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMLista de funciones
• Para obtener más información acerca de los números de función,
póngase en contacto con su distribuidor o con el administrador de
• Se pueden asignar teclas LN programables como teclas de función.
• Encontrará los nombres y las descripciones del panel de control /
teclas en "Situación de los controles" de la página 40.
Durante la reproducción
Repetir indicaciones de voz
de extensión SPV Desde su extensión
Desde la extensión de otra persona
* Si no ha definido ninguna contraseña, puede omitir el último paso.
Contraseña del buzón
Contraseña del buzón
Introduzca el número de
Para enviar el mensaje inmediatamente
Siga las indicaciones NT321NE_GQ.book Page 47 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMConexión
48 Conexión Conexión de PC / Conexión de concentrador de conmutación
• Utilice un cable Ethernet directo CAT 5 (o superior) (no incluido) de
6,5 mm de diámetro como máximo.
• Para obtener más información acerca de la conexión a un PC,
consulte la documentación de la central.
• Utilice un adaptador de CA KX-A239CE Panasonic (PQLV206CE).
• El adaptador de CA se utiliza como dispositivo de desconexión
principal. Asegúrese que la toma de CA esté colocada cerca de la
unidad para que sea de fácil acceso.
Al seleccionar los cables Ethernet
• Utilice cables de alta calidad, flexibles, sin protuberancias
(sin tensiones). No utilice cables con un recubrimiento que
pueda romperse o rasgarse al curvarse.
Al conectar los cables
• Asegúrese de que los cables Ethernet y el cable del
adaptador de CA estén sujetados con abrazaderas para
evitar dañar los conectores.
Los cables pueden colocarse por arriba utilizando la abrazadera
para cables correspondiente situada en la parte posterior de la
Al conectar los auriculares y el adaptador de CA
• Asegúrese de que el cable de los auriculares y el cable del
adaptador de CA estén enrollados alrededor del gancho
para evitar dañar el conectores.
Adaptador de CA opcional
Recomendado: KX-TCA89
de CA NT321NE_GQ.book Page 48 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMUso del soporte
49 Uso del soporte Instalar el soporte
Coloque los pestillos ( ) del soporte en los ganchos de la
unidad. Presione suavemente el soporte en la dirección
indicada hasta que quede sujeto en su posición. El soporte
quedará colocado en la posición superior.
Sujete el soporte con ambas manos.
Gire suavemente el soporte en la dirección indicada hasta
Al utilizar el soporte, asegúrese de que los cables estén
sujetados de la forma indicada.
A A NT321NE_GQ.book Page 49 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMUso del soporte
Ajustar de la posición superior a la posición inferior
Sujete el soporte con ambas manos de la forma indicada y
gírelo en la dirección indicada hasta que quede sujeto en la
posición inferior ( ).
Ajustar de la posición inferior a la posición superior
Sujete el soporte con ambas manos de la forma indicada y
gírelo en la dirección indicada hasta que quede sujeto en la
posición superior ( ).
NT321NE_GQ.book Page 50 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMInstalación en la pared
51 Instalación en la pared 1.
Retire el soporte, en caso de que esté instalado. Para obtener
información acerca de cómo retirar el soporte, consulte la
2.Coloque el adaptador para
el montaje en la pared de la
• Asegúrese de que el
adaptador para el montaje
en la pared no pellizque los
cables. Al pasar los cables
desde la parte superior de la
unidad, mire por la abertura
del adaptador para el
montaje en la pared para
confirmar que los cables no
• Deslice el adaptador para el
montaje en la pared en la
dirección indicada hasta que
quede sujeto en su posición.
3.Coloque los 2 tornillos en la
pared con una distancia de
83 mm o 100 mm e instale
la unidad en la pared.
• Encontrará una plantilla para
el montaje en la pared en la
• Asegúrese de que la pared a
la que se colocará la unidad
sea lo suficientemente
resistente para sostener la
unidad (aprox. 1,5 kg).
• Asegúrese de que los cables
estén bien fijados a la pared.
• Cuando ya no desee utilizar
asegúrese de descolgarlo
Bloquear el gancho de colgar del microteléfono
Baje el gancho de colgar del microteléfono hasta
que quede bloqueado para evitar que el
microteléfono se caiga de la base del
microteléfono al instalar la unidad en la pared o
al ajustar un ángulo elevado. Para sujetar
temporalmente el microteléfono durante una
conversación sin colgarlo, colóquelo sobre el
extremo superior de la unidad de la forma
NT321NE_GQ.book Page 52 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMInformación importante
Información importante
Al utilizar un TE-IP KX-NT321, tenga en cuenta las
condiciones siguientes.
• Si la unidad no funciona correctamente, desconecte la unidad del
cable Ethernet y, a continuación, vuelva a conectarla.
• Si tiene problemas para realizar llamadas, desconecte el cable
Ethernet y conecte un TE-IP que funcione. Si el TE-IP que sabe que
funciona, funciona correctamente, un centro de servicios de
Panasonic deberá reparar el TE-IP defectuoso. Si el TE-IP que sabe
que funciona no funciona correctamente, compruebe la central y el
• Limpie la unidad con un paño suave. No limpie la unidad con polvos
abrasivos ni con agentes químicos como gasolina o disolventes.
• Utilice sólo un microteléfono Panasonic.
• No desarme la unidad. Podría sufrir descargas eléctricas peligrosas.
Esta unidad sólo la pueden desarmar y reparar técnicos cualificados.
• Si debido a los daños de la unidad, las partes internas quedan
expuestas, desconecte inmediatamente el cable o hilo. Si la
alimentación se suministra desde la red al TE-IP [Alimentación por
Ethernet], desconecte el cable Ethernet. Si no, desconecte el cable
adaptador de CA. A continuación devuelva la unidad a un centro de
Servicio cualificado.
• Nunca intente introducir cables, u otros elementos por los orificios de
ventilación, u otros orificios de la unidad.
Tenga un especial cuidado en seguir las medidas de
seguridad que se indican a continuación.
1) La unidad sólo se debería conectar a una fuente de alimentación del
tipo descrito en la Guía de referencia rápida o como se indica en la
etiqueta de la unidad.
2) Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado,
debería desconectar el adaptador de CA de la toma de CA, si utilize
alimentación por Ethernet, desconecte el cable Ethernet.
1) No utilice la unidad cerca del agua, por ejemplo, cerca de un baño,
un lavamanos o un fregadero. También se deberían evitar los
2) Mantenga la unidad apartada de aparatos de calefacción y de
dispositivos que generen ruidos eléctrico, como lámparas
fluorescentes, motores y televisores. Estas fuentes de ruido pueden
interferir con el funcionamiento de la unidad. Tampoco debería
colocarse en habitaciones con una temperatura inferior a 5 °C ni
1) No coloque objetos pesados encima de la unidad.
2) Tenga cuidado y evite que caigan objetos encima de la unidad y que
se derramen líquidos. No someta la unidad a entornos con mucho
humo, polvo, humedad, vibraciones mecánicas, golpes no a la luz
3) Coloque la unidad en una superficie plana.
UN VOLUMEN EXCESIVO A TRAVÉS DE LOS AURICULARES PUEDE PROVOCAR UNA PÉRDIDA DE AUDICIÓN.
DESCONECTE LA UNIDAD DE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN / CABLE ETHERNET SI EMITE HUMO, OLORES ANÓMALOS O RUIDOS POCO COMUNES. ESTAS CONDICIONES PUEDEN PRÓVOCAR UN INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS. COMPRUEBE QUE YA NO SE EMITA HUMO Y PÓNGASE EN CONTACTO CON UN SERVICIO CUALIFICADO.
• En caso de fallos de alimentación, el TE-IP puede que no funcione.
Compruebe que haya disponible un teléfono independiente, no
conectado a la red eléctrica local, para poder utilizarlo en ubicaciones
remotas en caso de emergencia.
• Para obtener información acerca de la configuración de red del TE-IP,
como por ejemplo direcciones IP, consulte el Manual de instalación de
la central de Panasonic.
• Si aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte a su
distribuidor o administrador de red.
• El firmware del KX-NT321 está protegido por las leyes de copyright,
por disposiciones de tratado internacional y por otras leyes aplicables.
No se puede analizar, decompilar ni desarmar.
NT321NE_GQ.book Page 54 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMInformación importante
Información para Usuarios sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos
adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y
electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con
los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado
de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las
normas de recolección aplicables, de acuerdo a su
legislación nacional y a las Directivas 2002 / 96 / CE y 2006
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted
estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la
humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado
de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al
comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de
estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos,
por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de
obtener mayor información.
Información sobre la Eliminación en otros Países
fuera de la Unión Europea
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea.
Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y consulte por el método
correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un
símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los
requerimientos establecidos por la Directiva para los
químicos involucrados.
NT321NE_GQ.book Page 55 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMInformación importante
Este producto sólo puede conectarse a una central de Panasonic.
Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. declara que este
equipo cumple con los requisitos esenciales y otras prestaciones
relevantes de la Directiva 1999 / 5 / CE de Equipos de Radiofrecuencia y
Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic
descritos en este manual se pueden descargar en:
http://www.doc.panasonic.de
Póngase en contacto con un representante autorizado:
79 Elenco de lle funzi oni Significato icone
Auscultador Fio do auscultador
microfone/auscultador
chamada actual e efectuar
Características Úteis
Operadora Automática
Operadora Automática
Recomendado: KX-TCA89
Adaptador CA opcional
presos por grampos, conforme ilustrado.
sobre como remover o suporte, consulte a página 175.
parede para confirmar que
parede na página 183.
parede na qual a unidade
suficientemente forte para
Bloquear o descanso do auscultador
Carregue no gancho do auscultador até este se
prender, de modo a evitar que o auscultador
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e
ManualFacil