KXNT321 - Teléfono inalámbrico PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KXNT321 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KXNT321 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KXNT321 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KXNT321 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO KXNT321 PANASONIC
Guía de referencia<rápida
Accesorios (incluidos)
Microtelefon Cable del microtelefon

Uno Unio
Adaptador para el montaje en la pared

Uno Dods
Soporte Uno

Tornillos


Nota: En este manual se omite el sufijo de cada número de modelos a no ser que seanecessary.



Uno
39





Situación de los controles
Pantalla LCD (Pantalla de cristal liquido)
2 MARCACION AUTOMÁTICA / GUARDAR: Se utilizes para la Marcación<rápida del sistema/ personal o para guardar Cambios de programa.
RESPUESTA AUTOMÁTICA / ENMUDECER: Se utilizes para recibir una llama entrada en el modo manos libres o para enmudecer el micrófono / microtelefono durante una conversación.
INTERCOM: Se utilizes para realizar o recibir llamadas internas.
5MENSAJE: Se utilizes paradefer una indicacion demensaje en energia o paradevolver la llamada alinterlocutor que ha sido laindicacion de mensaje enespera.
6RLL: Se utilizes pararellamar alultimate numeromarca.
7 TRANSFERIR: Se utilizes para transferir una llamada a除外 interlocutor.
3 Conector de los auriculares
R (FLASH)/RELLAMADA: Se utilizes para desconectar la llamada actual y realizar otra llamada sin colgar.
10RETENER: Se utilizes para colocar una llama en retencion.
1MANOS LIBRES: Se utilizes para el funciona con manos libres.
Tecla Navegador: Se utilizes paraaabstarelvolumen y el contraste de la pantalla o para seleccionar loselementos que se desee.
Microfono: Se utilizes para conversaciones con manos libres.
14Teclas LN programables: Se utilizes para conectar una linea externa o para executar una referencia asignada a dicha tecla.
15 PROGRAM(PROGRAMAR): Se utilizes para entrada y salida del modo de programacion.
16 Indicador Mensaje/Timbre: Cuando se recibe una llamada, el indicator de Mensaje/Timbre parpadea en color rojo. Cuando le hayan deja un mensaje, el indicator permanece encendido en color rojo.





^1 Si escucha su voz a工程技术 del microtelefon o de los auriculas, bajo el volumen.
^2 El patrón de tono de timbre de los patrones 09 a 30 es el mesmo que el patrón 01.




Significado de los iconos
Teclas LN programables = Desolgar EN
Colgar = Núñez deisión = Hablar

Fondo de confirmación
Hacerllamadas
| Llamar |
| Llamar a una extension Llamar a un interlocutor externo |
| Rellamada |
| Marcación superápida |
| Marcación con una sola pulsación |
| Guardar PROGRAM (2) n°desado* (max. 32 digitos) * Entre el número de acces o la linea externa antes del número de telófo external. |
| Marcar (2) Asignado como uná tíca de marcación con una sola pulsación |




Ajustar el téléphone según sus necessities

45

Antes de abandonar la oficina

Utilizar el Servicio de correo vocal
46



46





- Para Obtener más información acerca de los nombres deisión, pángase en contacto con su distribuidor o con el administrador de red.
- Se pueda asignar teclas LN programables como teclas de referencia.
- Encontrará los nombres y las descripciónes del panel de control / teclas en "Situación de los Controlles" de la página 40.





Conexión de PC / Conexión de concentrador de conmutación - Utilice un cable Ethernet directo CAT 5 (o superior) (no incluido) de 6,5 mm de diametro como máximo. - Para Obtener más información acerca de la conexión a un PC, consulte la documento de la central.
Adaptador de CA
- Utilice un adaptor de CA KX-A239CE Panasonic (PQLV206CE).
- El adaptor de CA se utilizes como dispositivo de desconexión principal. Asegúrese que la toma de CA está colocada cerca de launities para que sea de fácil acceso.
PRECAUCION:
Al seleccionar los cables Ethernet
- Utilice cables de alta calidad, flexibles, sin protuberancies (sin tensiones). No utilice cables con un recubrimiento que pueda romperse o rasgarse al curvarse.
Al conectar los cables
- Asegürese de que los cables Ethernet y el cable del adaptor de CA estén suspectados con abrazaderas para evaporar干嘛os conectores.
- Los cables peuvent colocarse por arrivaba utilizing la abrazadora para cables correspondiente situada en la parte posterior de la unidad.
Al conectar los auriculares y el adaptor de CA
- Asegürese de que el cable de los auriculares y el cable del adaptador de CA estén enrollados alrededor del gancho para evaporar dañar el conectores.
48





Coloque los pestillos (A del soporte en los ganchos de la unidad. Presione suavamente el soporte en la direction indicada hasta que quede sujejo en su posicion. El soporte quedará colocado en la posicion superior.

Retirar el soporte
Sujete el soporte con ambas manos.
Gire suavamente el soporte en la direccion indicada hasta retiringlo.


Cableado
Al utilizar el soporte, asegúrese de que los cables estén susjetados de la forma indicada.

49






Ajustar de la posicion superior a la posicion inferior

Sujete el soporte con ambas manos de la forma indicada y girelo en la direccion indica hasta que quede sujeto en la posicion inferior (B)

Ajustar de la posicion inferior a la posicion superior

Sujete el soporte con ambas manos de la forma indicada y girelo en la direccion indicada hasta que quede sujeto en la posicion superior (A


50




Instalación en la pared
- Retire el soporte, en caso de que esté instalado. Para Obtener información acerca de como retirar el soporte, consulte la頁a 49.
2.Coloque el adaptor para el montaje en la pared de la forma indicada.
Asegürese de que el adaptorador para el montaje en la pared no pellizque los cables. Al pagar los cables desde la parte superior de la unidad, mire por la abertura del adaptorador para el montaje en la pared para confirmar que los cables no se han pellizcado.
- Deslice el adaptor para el montaje en la pared en la direccion indicada hasta que quede sujejo en su posicion.
3.Coloque los 2 tornillos en la pared con una distancia de 83mm o 100mm e instale launities en la pared.
Encontraruna plantilla para el montaje en la pared en la pagina 183.
- Asegürese de que la pared a la que se colocará la unidad sea lo suficientmente resistente para sostener la unidad (aprox. 1,5 kg).
Asegürese de que los cables estén bien fjados a la pared.
- Cuando ya no desee utilizes mal este producto, asegyrese de descolgarlo de la pared.







Instalación en la pared
Bloquear el gancho de colgar del microtelefono
Baje el gancho de colgar del microtelefono hasta que quede bloqueado para evaporar que el microtelefono se caiga de la base del microtelefono al instalar launidad en la pared o al ajustar un angulo elevado. Para sujetar temporalmente el microtelefono durante una conversacion sin colgarlo, colóquelo sobre el extremo superior de launidad de la forma indicada.






Información importante
Al utilizes un TE-IP KX-NT321,onga en cuenta las conditiones siguientes.
- Si launidad no funciona correctamente, desconnecte launidad del cable Ethernet y, a continuación, vuelva a conectarla.
- Si Tiene problemas para realizar lllamadas,desconecte el cable Ethernet y conecte un TE-IP que funciona. Si el TE-IP que?sabe que funciona, referencia correctamente, un centro de servicios de Panasonic既要 reparar el TE-IP defectuoso. Si el TE-IP que sabe que funciona no referencia correctamente, compruebe la central y el cable Ethernet.
- Limpie la unidad con un paño suave. No limpie la unidad con polvos abrasivos ni con agentes químicos como gasolina o disolventes.
- Utilice solo un microtelefono Panasonic.
- No desarme launidad. Podría sufrir descargas electricas peligrosas.
-Estaunidadsolelaypeundenesarmar yrepairar先进技术ocualificados. - Si bajo a los días de la unidad, las partes internas queden expuestos, desconnecte inmediamente el cable o hilio. Si la alimentacion se suministra desde la red al TE-IP [Alimentacion por Ethernet],desconnecte el cable Ethernet.Si no,desconnecte el cable adaptador de CA.A continuacion devuelva la unidad a un centro de Serviciorialclicado.
- Nunca intente introducir cables, u除外 elementos por los orificios de ventilacion, u除外 orificios de la unidad.
Tenga un especial cuidado en seguir las medidas desegurar que se indicatea a continuacion.
Seguidad
1) Launidadsoleseperberiaconectarauna fuente de alimentacion del tipo descrito en la Guía de referencia rápida o como se indica en la etiqueta de lainstitution.
2) Si no va a utiliser launidad durante un periodo de tiempo prolongado, deberia desconectar el adaptorado de CA de la toma de CA, si utilize alimentacion por Ethernet, desconnecte el cable Ethernet.
Instalación
Entorno
1) No utilise la unidad cercà del agua, por exemple,orca de un baño, un lavamamos o un fregadero. Internacional sedeferé evaporar los sotanos humedes.
2) Mantenga launidad Apartada de aparatos de calefaction y de dispositivos que generateiros ruidos elelectrico, como lamparas fluorescentes, motores y teilevores. Estas fuentes de ruido peuvent interferir con el functionamento de la unidad. Tampoco deberta colocarse en habitaciones con una temperatura inferior a 5^ ni superior a 40^ .



53




Información importante
Ubicación
1) No colocque objetivos pesados encima de la unidad.
2) Tenga cuidado y evite que caigan objetos encima de la unidad y que se ferramen liquidos. No someta la unidad a entornos con mucho humano, polvo, humedad, vibraciones mecánicas, golpes no a la luz solar directa.
3) Coloque la unidad en una superficie plana.
AVISO:
PARA EVITAR POSIBLES INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL AURICULAR DEL MICROTELEFONO ESTA MAGNETIZADO Y PUEDE RETENER PEQUENOS OBJECTOS FERREOS. UN VOLUMEN EXCESIVO A TRAVES DE LOS AURICULARES PUEDE PROVOCAR UNA PERDIDA DE AUDICION. DESCONECTE LA UNIDAD DE LA TOMA DE ALIMENTACION/CABLE ETHERNET SI EMITE HUMO, OLORES ANOMALOS O RUIDOS POCO COMUNES. ESTAS CONDICIONES PUEDEN PROVOCAR UN INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS. COMPRUEBE QUE YA NO SE EMITA HUMO Y PONGASEN CONTACTO CON UN SERVICIO CUALIFICADO.
AVISO IMPORTANTE:
- En caso de fallos de alimentacion, el TE-IPuede que no funciona. Compruebe que haya disponible un Telefono independiente, no connectado a la red electrica local, para poder utiliser en ubicaciones remotas en caso de emergencia.
- Para Obtener información acerca de la configuración de red del TE-IP, como por exemple direcciones IP, consulte el Manual de instalación de la central de Panasonic.
- Si aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte a su distribuidor o administrador de red.
- El firmware del KX-NT321 está protegado por las leyes de copyright, por disponeciones de tratado internacional y pororas leyes aplicables. No se pueda analizar, depreciar ni desarmar.

54



Información importante
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos simbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicos y las baterias no deben ser mezclados con los desechos domesticos.
Para el tratimiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterias usadas, por favor, observar las normas de recolección aplicables, de averclo a su
legislation naciona y a las Directivas 2002 / 96 / CE y 2006 / 66 / CE.
Al desechar"These aparatos y baterias correctamente, Usted estara ayudando a preservar recursos validos y a prevenirrialquier potencial efecto negativo sobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podria surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor informacion sobre la recoleccion y el reciclado de aparatos y baterias viejos, por favor, contacte a sucommunityalocal, su serviceo de eliminacion de residuos o alcomercioondeadquirioestos aparatos.
Podrán aplicarse peñas por la eliminación Incorrecta de这些 residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para sistemas企业和ariables en la Union Europea Si usteda眼看acarapatos elcricos y electronicospavor favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin deobtener mayor informacion.

Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea
Estos sintollos solo son validos bajo de la Unión Europea. Si deseña desearchar这些东西, porfavorcontacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

Notasobrelesimbolo de la bateria(abajo,dos ejemplosdesimbolos):
Este simbolo peut ser usado en combinacion con un symbolo quimico. En este caso, el myself cumple con los requerimientos建立起cidos por la Directiva para los quimicos involucrados.




Información importante
C E
Este produit solo peut conectarse a una central de Panasonic. Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. declar que este equipo cumple con los requisitos esencias y除外 prestaciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE de Equipos de Radiofrequency y Telecomunicaciones.
Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic
descritos en este manual se puedadescending en:
http://www.doc.panasonic.de
Póngase en contacto con un representante autorizzato:
N° de modele KX-NT321
Guia de Consulta Rápida
Telephone especifico IP
N^o Modelo KX-NT321
Auscultador Fio do auscultador

Um Um
