KXNT321 PANASONIC

KXNT321 - Teléfono PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KXNT321 PANASONIC en formato PDF.

Page 41
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : KXNT321

Categoría : Teléfono

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KXNT321 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KXNT321 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO KXNT321 PANASONIC

Accesorios (incluidos)

En este manual se omite el sufijo de cada número de modelo a no

ser que sea necesario.

Microteléfono Cable del microteléfono

Adaptador para el montaje en la

Guía de referencia rápida

Teléfono específico IP NT321NE_GQ.book Page 39 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMSituación de los controles

Situación de los controles

B MARCACIÓN AUTOMÁTICA

la Marcación rápida del

para recibir una llamada

entrante en el modo manos

libres o para enmudecer el

micrófono / microteléfono

durante una conversación.

D INTERCOM: Se utiliza para

realizar o recibir llamadas

E MENSAJE: Se utiliza para

dejar una indicación de

mensaje en espera o para

devolver la llamada al

interlocutor que ha dejado

la indicación de mensaje en

F RLL: Se utiliza para

rellamar al último número

G TRANSFERIR: Se utiliza

para transferir una llamada

a otro interlocutor.

H Conector de los auriculares

I R (FLASH) / RELLAMADA:

Se utiliza para desconectar

la llamada actual y realizar

otra llamada sin colgar.

J RETENER: Se utiliza para

colocar una llamada en

K MANOS LIBRES: Se utiliza

para el funcionamiento con

L Tecla Navegador: Se

utiliza para ajustar el

volumen y el contraste de la

pantalla o para seleccionar

los elementos que se

M Micrófono: Se utiliza para

conversaciones con manos

N Teclas LN programables:

Se utilizan para conectar

una línea externa o para

ejecutar una función

asignada a dicha tecla.

O PROGRAM (PROGRAMAR):

Se utiliza para entrar y salir

del modo de programación.

P Indicador Mensaje / Timbre:

Cuando se recibe una

llamada, el indicador de

Mensaje / Timbre parpadea

en color rojo. Cuando le

hayan dejado un mensaje,

el indicador permanece

encendido en color rojo.

NT321NE_GQ.book Page 41 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMAjustes

Si escucha su voz a través del microteléfono o de los auriculares, baje

El patrón de tono de timbre de los patrones 09 a 30 es el mismo que

En una conversación con

Al utilizar el microteléfono o los

Con el teléfono colgado o al

Contraste de la LCD Con el teléfono colgado

43 Lista de funciones Significado de los iconos

= Teclas LN programables = Descolgar

= Colgar = Número de función = Hablar

= Tono de confirmación

Llamar a una extensión Llamar a un interlocutor externo

Marcación superápida

Marcación con una sola pulsación

nº de marcación superápida

* Entre el número de acceso a la línea externa

antes del número de teléfono externo.

PROGRAM PROGRAM Asignado como

una tecla de marcación

con una sola pulsación

Durante una conversación

Marcación rápida personal

Marcación rápida del sistema

Llamada de interfono

Retención de llamadas

Retención Para recuperar una llamada en la extensión

Para recuperar una llamada externa desde otra extensión

Transferencia de llamadas

de marcación rápida personal (2 dígitos)

* Entre el número de acceso a la línea externa

antes del número de teléfono externo.

nº de marcación rápida personal (2 dígitos)

nº de marcación rápida del sistema (3 dígitos)

nº de interfono (2 dígitos)

Ajustar el teléfono según sus necesidades

Conversación con múltiples usuarios

Añadir otros interlocutores durante una conversación (es decir,

Abandonar la conferencia

Para cancelar Detener o contestar la

devolución de llamada

nº de teléfono deseado Hablar con

Hablar con varios interlocutores.Tono CTono CAsignado comouna tecla CONF(Conferencia)(Conferencia)Asignado comouna tecla CONF(Conferencia)(Conferencia)Tono C(Conferencia)Asignado comouna tecla CONF(Conferencia)Ambas llamadasLlamadas externasLlamadas internasActivarCancelarTono C AM PM

12 H hora / minuto (4 dígitos)hora / minuto (4 dígitos)1 vezDiarioTono CTono C / INT'NT321NE_GQ.book Page 45 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMLista de funciones

Antes de abandonar la oficina

Utilizar el Servicio de correo vocal

* Si no ha definido ninguna contraseña,

puede omitir el último paso.

Desde la extensión de otra

* Si no ha definido ninguna contraseña,

puede omitir el último paso.

de extensión SPV Contraseña del buzón

Serie KX-TVM Serie KX-TVP Escuchar mensaje

Operadora automática

Notificación de mensaje

Comprobar distribución

Operadora automática

Contraseña del buzón

NT321NE_GQ.book Page 46 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMLista de funciones

• Para obtener más información acerca de los números de función,

póngase en contacto con su distribuidor o con el administrador de

• Se pueden asignar teclas LN programables como teclas de función.

• Encontrará los nombres y las descripciones del panel de control /

teclas en "Situación de los controles" de la página 40.

Durante la reproducción

Repetir indicaciones de voz

de extensión SPV Desde su extensión

Desde la extensión de otra persona

* Si no ha definido ninguna contraseña, puede omitir el último paso.

Contraseña del buzón

Contraseña del buzón

Introduzca el número de

Para enviar el mensaje inmediatamente

Siga las indicaciones NT321NE_GQ.book Page 47 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMConexión

48 Conexión Conexión de PC / Conexión de concentrador de conmutación

• Utilice un cable Ethernet directo CAT 5 (o superior) (no incluido) de

6,5 mm de diámetro como máximo.

• Para obtener más información acerca de la conexión a un PC,

consulte la documentación de la central.

• Utilice un adaptador de CA KX-A239CE Panasonic (PQLV206CE).

• El adaptador de CA se utiliza como dispositivo de desconexión

principal. Asegúrese que la toma de CA esté colocada cerca de la

unidad para que sea de fácil acceso.

Al seleccionar los cables Ethernet

• Utilice cables de alta calidad, flexibles, sin protuberancias

(sin tensiones). No utilice cables con un recubrimiento que

pueda romperse o rasgarse al curvarse.

Al conectar los cables

• Asegúrese de que los cables Ethernet y el cable del

adaptador de CA estén sujetados con abrazaderas para

evitar dañar los conectores.

Los cables pueden colocarse por arriba utilizando la abrazadera

para cables correspondiente situada en la parte posterior de la

Al conectar los auriculares y el adaptador de CA

• Asegúrese de que el cable de los auriculares y el cable del

adaptador de CA estén enrollados alrededor del gancho

para evitar dañar el conectores.

Adaptador de CA opcional

Recomendado: KX-TCA89

de CA NT321NE_GQ.book Page 48 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMUso del soporte

49 Uso del soporte Instalar el soporte

Coloque los pestillos ( ) del soporte en los ganchos de la

unidad. Presione suavemente el soporte en la dirección

indicada hasta que quede sujeto en su posición. El soporte

quedará colocado en la posición superior.

Sujete el soporte con ambas manos.

Gire suavemente el soporte en la dirección indicada hasta

Al utilizar el soporte, asegúrese de que los cables estén

sujetados de la forma indicada.

A A NT321NE_GQ.book Page 49 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMUso del soporte

Ajustar de la posición superior a la posición inferior

Sujete el soporte con ambas manos de la forma indicada y

gírelo en la dirección indicada hasta que quede sujeto en la

posición inferior ( ).

Ajustar de la posición inferior a la posición superior

Sujete el soporte con ambas manos de la forma indicada y

gírelo en la dirección indicada hasta que quede sujeto en la

posición superior ( ).

NT321NE_GQ.book Page 50 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMInstalación en la pared

51 Instalación en la pared 1.

Retire el soporte, en caso de que esté instalado. Para obtener

información acerca de cómo retirar el soporte, consulte la

2.Coloque el adaptador para

el montaje en la pared de la

• Asegúrese de que el

adaptador para el montaje

en la pared no pellizque los

cables. Al pasar los cables

desde la parte superior de la

unidad, mire por la abertura

del adaptador para el

montaje en la pared para

confirmar que los cables no

• Deslice el adaptador para el

montaje en la pared en la

dirección indicada hasta que

quede sujeto en su posición.

3.Coloque los 2 tornillos en la

pared con una distancia de

83 mm o 100 mm e instale

la unidad en la pared.

• Encontrará una plantilla para

el montaje en la pared en la

• Asegúrese de que la pared a

la que se colocará la unidad

sea lo suficientemente

resistente para sostener la

unidad (aprox. 1,5 kg).

• Asegúrese de que los cables

estén bien fijados a la pared.

• Cuando ya no desee utilizar

asegúrese de descolgarlo

Bloquear el gancho de colgar del microteléfono

Baje el gancho de colgar del microteléfono hasta

que quede bloqueado para evitar que el

microteléfono se caiga de la base del

microteléfono al instalar la unidad en la pared o

al ajustar un ángulo elevado. Para sujetar

temporalmente el microteléfono durante una

conversación sin colgarlo, colóquelo sobre el

extremo superior de la unidad de la forma

NT321NE_GQ.book Page 52 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMInformación importante

Información importante

Al utilizar un TE-IP KX-NT321, tenga en cuenta las

condiciones siguientes.

• Si la unidad no funciona correctamente, desconecte la unidad del

cable Ethernet y, a continuación, vuelva a conectarla.

• Si tiene problemas para realizar llamadas, desconecte el cable

Ethernet y conecte un TE-IP que funcione. Si el TE-IP que sabe que

funciona, funciona correctamente, un centro de servicios de

Panasonic deberá reparar el TE-IP defectuoso. Si el TE-IP que sabe

que funciona no funciona correctamente, compruebe la central y el

• Limpie la unidad con un paño suave. No limpie la unidad con polvos

abrasivos ni con agentes químicos como gasolina o disolventes.

• Utilice sólo un microteléfono Panasonic.

• No desarme la unidad. Podría sufrir descargas eléctricas peligrosas.

Esta unidad sólo la pueden desarmar y reparar técnicos cualificados.

• Si debido a los daños de la unidad, las partes internas quedan

expuestas, desconecte inmediatamente el cable o hilo. Si la

alimentación se suministra desde la red al TE-IP [Alimentación por

Ethernet], desconecte el cable Ethernet. Si no, desconecte el cable

adaptador de CA. A continuación devuelva la unidad a un centro de

Servicio cualificado.

• Nunca intente introducir cables, u otros elementos por los orificios de

ventilación, u otros orificios de la unidad.

Tenga un especial cuidado en seguir las medidas de

seguridad que se indican a continuación.

1) La unidad sólo se debería conectar a una fuente de alimentación del

tipo descrito en la Guía de referencia rápida o como se indica en la

etiqueta de la unidad.

2) Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado,

debería desconectar el adaptador de CA de la toma de CA, si utilize

alimentación por Ethernet, desconecte el cable Ethernet.

1) No utilice la unidad cerca del agua, por ejemplo, cerca de un baño,

un lavamanos o un fregadero. También se deberían evitar los

2) Mantenga la unidad apartada de aparatos de calefacción y de

dispositivos que generen ruidos eléctrico, como lámparas

fluorescentes, motores y televisores. Estas fuentes de ruido pueden

interferir con el funcionamiento de la unidad. Tampoco debería

colocarse en habitaciones con una temperatura inferior a 5 °C ni

1) No coloque objetos pesados encima de la unidad.

2) Tenga cuidado y evite que caigan objetos encima de la unidad y que

se derramen líquidos. No someta la unidad a entornos con mucho

humo, polvo, humedad, vibraciones mecánicas, golpes no a la luz

3) Coloque la unidad en una superficie plana.

UN VOLUMEN EXCESIVO A TRAVÉS DE LOS AURICULARES PUEDE PROVOCAR UNA PÉRDIDA DE AUDICIÓN.

DESCONECTE LA UNIDAD DE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN / CABLE ETHERNET SI EMITE HUMO, OLORES ANÓMALOS O RUIDOS POCO COMUNES. ESTAS CONDICIONES PUEDEN PRÓVOCAR UN INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS. COMPRUEBE QUE YA NO SE EMITA HUMO Y PÓNGASE EN CONTACTO CON UN SERVICIO CUALIFICADO.

• En caso de fallos de alimentación, el TE-IP puede que no funcione.

Compruebe que haya disponible un teléfono independiente, no

conectado a la red eléctrica local, para poder utilizarlo en ubicaciones

remotas en caso de emergencia.

• Para obtener información acerca de la configuración de red del TE-IP,

como por ejemplo direcciones IP, consulte el Manual de instalación de

la central de Panasonic.

• Si aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte a su

distribuidor o administrador de red.

• El firmware del KX-NT321 está protegido por las leyes de copyright,

por disposiciones de tratado internacional y por otras leyes aplicables.

No se puede analizar, decompilar ni desarmar.

NT321NE_GQ.book Page 54 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMInformación importante

Información para Usuarios sobre la Recolección y

Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos

adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y

electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con

los desechos domésticos.

Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado

de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las

normas de recolección aplicables, de acuerdo a su

legislación nacional y a las Directivas 2002 / 96 / CE y 2006

Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted

estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir

cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la

humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría

surgir de un manejo inapropiado de los residuos.

Para mayor información sobre la recolección y el reciclado

de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su

comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al

comercio donde adquirió estos aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de

estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

Para usuarios empresariales en la Unión Europea

Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos,

por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de

obtener mayor información.

Información sobre la Eliminación en otros Países

fuera de la Unión Europea

Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea.

Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus

autoridades locales o distribuidor y consulte por el método

correcto de eliminación.

Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos

ejemplos de símbolos):

Este símbolo puede ser usado en combinación con un

símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los

requerimientos establecidos por la Directiva para los

químicos involucrados.

NT321NE_GQ.book Page 55 Thursday, September 11, 2008 6:57 PMInformación importante

Este producto sólo puede conectarse a una central de Panasonic.

Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. declara que este

equipo cumple con los requisitos esenciales y otras prestaciones

relevantes de la Directiva 1999 / 5 / CE de Equipos de Radiofrecuencia y

Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic

descritos en este manual se pueden descargar en:

http://www.doc.panasonic.de

Póngase en contacto con un representante autorizado:

79 Elenco de lle funzi oni Significato icone

Auscultador Fio do auscultador

microfone/auscultador

chamada actual e efectuar

Características Úteis

Operadora Automática

Operadora Automática

Recomendado: KX-TCA89

Adaptador CA opcional

presos por grampos, conforme ilustrado.

sobre como remover o suporte, consulte a página 175.

parede para confirmar que

parede na página 183.

parede na qual a unidade

suficientemente forte para

Bloquear o descanso do auscultador

Carregue no gancho do auscultador até este se

prender, de modo a evitar que o auscultador

Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e