KXPRWA10EX - Telefone sem fio PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KXPRWA10EX PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KXPRWA10EX PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telefone sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KXPRWA10EX - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KXPRWA10EX da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR KXPRWA10EX PANASONIC
Manual de Instalação
Portátil Adicional Sem Fios Digital
Modelo N.° KX-PRSA10EX
KX-PRWA10EX


KX-PRSA10 KX-PRWA10
Obrigado por ter adquirido um produit da Panasonic.
Esta unidad é um terminal moleval adicional compatible com as següntes séries de Telefones sem fios digitais da Panasonic:
-KX-PRS110/KX-PRS120 (KX-PRSA10)
-KX-PRW110/KX-PRW120 (KX-PRWA10)
(Os modelos correspondentes está sujeitos a alterações sem avis prévio.)
Tem de registrar este terminal molev com a unidade base para o poder utiliser. Este manual de instalação descreve apenas as instruções necessarias para registrar e fazer autilizar o terminal molev. Para mais informações, leia as instruções deFUNICamento da unidade base.
Leia este manual de instalacao antes de utilizes a unidade e guarde-o para futura referencia.
Instalacao
Informações dos acessórios
Acessórios fornecidos
| Itens/Referência Quantidade | |
| Carregarador 1 | |
| Transformador/PNLV233CE 1 | |
| Pilhas recarregáveis*1 | 2 |
| Tampa do terminal|móvel2 | 1 |
1 Para obter informações sobre a substituição das pilhas, consulte as instruções deestrutura do unitadade base.
2 Préviamente instalada no terminal|móvel.
Nota:
- Consulte as instruções de functimento da unidade base para obter mais informações sobre acessórios adcionais ou de substituição.
- Consulte "Informaçõeserais" nas instruções deestrumento da unidade base para se informar sobre a direcva R&TTE.
Configuração
Ligações
① Ligue a ficha do transformador à unidade até ouvir um clique.
Ligue o transformador a tomada eletrica.
③ KX-PRSA10: Aperte o cabo entatando-o.

KX-PRSA10 KX-PRWA10
Nota:
- Utilize apenas o transformador PNLV233CE fornecido pela Panasonic.
- O transformador deve estar sempre ligado (é normal o transformador ficar quando durante a utilização).
Instalacao/carregamento das pilhas
Quando a seleção do idioma for aparece no ecra às vezes estrelado as pilhas pela primaira vez, poderá selecionar o idioma desejado.
Important:
- Utilize as pilhas recarregaveis fornecidas. Para substituicao, recomendamos a utilizacao das pilhas recarregaveis da Panasonic indicadas nas instruções de functiomento da unidade base.
- UTILIZE APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03) (1).
- NAO utilize pilhas de Ni-Cd/manganês/alcalinas.
- Confirma a posicao dos polos (, )
- Pode aparecer a mensagem "Aguarde 1 minuto" no esca do terminal molev, quando o colocar no carregarador, se não estiver registado à unidade base.
- Se as pilhas estiverem Completely carregadas mas o tempo deestruturação parecer mais curto, limpe as extremidades das vezes , é os contactos de carga com um pano seco e volté a carregar as pilhas.
Idiomadoecra
1【Menu】(tecla lógica direita)#110
2 []:Selezione o idioma desejado. [OK] [
Registrar o terminal movable na unidade base
Certifique-se de que o terminal movable está ligado. Se não estiver ligado, prima sem soltar
[ ]durante alguns segundos para o ligar.
Instalacao
1 Terminal movable:
Levante o terminal movel e prima []
2 Unidade base:
Prima sem soltar [m] durante circa de 5 segundos.
- Se todos os terminais moveris registados与发展em a要看, prima [F] novamente para pararem e, em seguida, repita este passo.
KX-PRSA10 KX-PRWA10


3 Terminal movable:
Cologne or terminal movable na unidade base ou no carregaror.
- Prossiga com a operação, mesmo que no éra do terminalmouravel apareça "Aguarde 1 minuto".
4 Com o terminal molev na unidade base ou no carregarador, aguarde ate o sinal de confirmacao tocar e aparecer.
Nota:
- Se tocar um sinal de erro, ou se aparecer Y, registe o terminal molevel de acordo com as instruções de funcaoamento da unidade base.
Para sua segurarca
Para fazer danos materiais, ferimentos graves e perda de vidas, leiia esta secção atentamente antes de utilizes o produits para garantir um funcimento adequado e seguro do mesmo.
AVISO
Ligação à corrente
- Insira Completely a ficha de corrente ou do transformador na tomada de parede. Se não o fazer, pode provocar um quando eletrico e/ou sobraquecido, que pode resultar num incendio.
Instalacao
- Limpe regularamente o é, etc. do transformador e/ou da ficha, desligando-os da tomada de parede e limpando-os em seguida com um pano seco. O é accumulado pode causar um problema de isolamento em Concurrento com a humidade, etc. e provocar um incério.
- Desligue o transformador da toma de parede se este deitar fumo, produzir um cheiro anormal ou fizer um ruido invulgar. Estas condições podem provoc incéndios ou choques electrolycos. Verifique se o fumo desapareceu e contacte um centro de assistência autorizzato.
Instalacao
- Para evaporar o risco de incendio ouCHOque eletrico, nao exponha o equipamento a chuva nem a qualquer tipo de humidade.
- Não coloque nen utilizes este equipamento proxies de dispositivos controlados automaticamente, como portas automaticas e alarmes contra incência. As ondas radioelectricas emitidas pelo equipamento podem provocar avarias nos dispositivos que resultem em acidentes.
CUIDADO
Instalacao e localização
- O transformador é utilizes como o disposito do desactivação principal. Certifique-se de que a tomada CA está instalada muito do equipamento e que tem accesso fácil.
Bateria
- Recomendamos a utilizesao das pilhas fornecidas ou das pilhas de substituicao/ adiconais indicadas nas instruções de funcaoamento da unidade base como pilhas de substituicao. UTILIZE APENAS pilhas recarregaveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03).
- Não misture pilhas velhas com pilhas novas.
- Não abra nem mutile as pilhas. O electrólito derramado das pilhas é corrosivo e pode provocar queimaduras α lesões nos olhos e na pele. O electrólito é tóxico e é prejudicial se engolido.
- Tem de manusear as pilhas cuidadosamente. Não permita que materiais conduutores, como anéis, pulseiras ou chaves, toqueim nas pilhas. Caso contrário, um curto-circuito pode provocar queimaduras em caso de sobreakaquecido das pilhas e/ou do material conductor.
- Carregue apenas as pilhas fornecidas ou identificadas para'utilização com este equipamento, seguido estritamente as instruções e limitações especialicas neste manual.
- Utilize apenas uma unidade base (ou um carregarador) compativel para carregar as pilhas. Não altere a unidade base (ou o carregarador). Ó incumprimento destas instruções podem provocar a dilatação ou a explosão das pilhas.
Instruções de segurarça importantes
Quando utiliser o equipamento, deve sempre seguir as precauções de segurar arias para diminuiir o risco de incência,CHOQUES e ferimentos em pessoas, incluindo o seguido:
- Não utilize este equipamento perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, de um lavatório ou lava-louça, numa cave comhumidade ouproximo deuma piscina.
- Não utilize o telef one para comunicar uma fuga de gás proxies da fuga.
- Utilize apenas o cabo de alimentacao e as pilhas indicados在此 manual. Não deite fora as pilhas atirando-as para uma fogueira. A bateria pode explodir. Informe-se sobre possiveis instruções de eliminacao especialsRUNTO das autoridades locais adequadas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
Outras informações
- A utilização do equipamento perto de aparços electricos pode provocar interferência. Afaste-o de aparços electricos.
CUIDADO: Existe o risco de explosao se a bateria for substituida por uma de tipo Incorrecto. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.
Cuidados de rotina
- Limpe a superficie exterior do produits com um pano maco e humedecido.
- Não utilize benzina, diluente ou qualquer bó abrasivo.
Aviso relativo à eliminação, transferência ou devolução do equipoamento
- Este produit tem a capacidade de guardar informações pessoais/confidenciais. Para proteger a sua privacidade e confidencialidade, recomendamos que apague da memória informações, tais como entradas da lista Telefonica ou da lista de chamadores, antes de deitar fora, transferir ou devolver o equipamento.
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias.



Instalacao
Estes síbolos (①, ②, ③) nos equipuestos, embalagens e documents significam que os equipuestos electricos e electrónicos usados não podem ser misturados com os residuos urbanos.
Para o tratamento apropriad, recupera e reciclagem de equipments velhos e baterias usadas, solicitamos que oscoloque em pontos de recolha proprios, de acordo com a Legislaço Nacional e com as Direcitases Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminacao correcta este equipamento ajudar a poupar recursos valioso e evaporar quaisquer potenciais efeitos negativos na salute humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Residuos.
Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produits velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsaveis pela recolha de resíduos ou o punto de vendá onde o equipamento foi adquirido.
Deordo com alegislação nacional, poder ser aplicadas multas caso soit a eliminação Incorrecta destes resíduos.
Para Utilizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos electricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuidor ou Fabricante para obter mais informações.
Informação sobre a eliminação noutros País para da União Europeia
Estes símbolos (1, 2, 3) são apenas validos na União Europeia. Se pretender eliminar este produit contacte, por favor, as autoridades locais responsaveis pela recolha de resíduos ou o punto de vendal ond e equipamento foi adquirido e Solicite informação sobre o método de eliminação correto.
Notaparaosimbolodesbaterias
Este=símbolo (2) pode ser utilizes em conjugação com um símbolo químico (3). Neste caso, tera de proceber em conformidade com o estabelecido na Direcva referente aos produits químicos realizados.
Panasonic®
Eyxεipidio EykaTaaonc
PpOaIeTIKo ΨηφiaKó AσúpμαTo AkouθIko
Mantenga pulsado [ ] durante 5 segundos.
Notasobrelesimbolo delbateria
Alameda dos Oceanos, Lote 1.07.1, Y1,5
1990-203 Lisboa
www.panasonic.pt
Número de téléphone da
assistência a cliente: 707 78 00 70
Suisse
Service après-vente:
Panasonic Switzerland
a branch of Panasonic
Marketing Europe GmbH