SMC1000H - Aparelho de massagem TOPCOM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SMC1000H TOPCOM em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SMC1000H TOPCOM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparelho de massagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SMC1000H - TOPCOM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SMC1000H da marca TOPCOM.
MANUAL DE UTILIZADOR SMC1000H TOPCOM
PT As caracteristicas descritas neste manual são pubblicas sobreshva de 修改.
CZ Możnost upravy funkci popsanych v teto priručce vyhrazena.
1 Utilização prevista
A SMC-1000H é umaomalofada de massagem shiatsu porttil que contentem motores internos electricos e mecanismos que se destinam a massajar a pessoa que)nela se senta.
A funcão Shiatsu à intensidade total simulá uma massagem forte e stimulante.
A almofada de massagem pode ser fixada numa cadeira de escritorio ou em qualquer窗外 a cadeira adequada com apoio para as costas (cadeira, sofa ou assento semelhante).
Com o controlador, pode variar o tipo, a localização ou a intensidade da massagem.
2 O que é o Shiatsu
A tradução daPALAVRA JAPONESA 'Shiatsu' é 'pressão com os dedos'.
O objetivo principal do Shiatsu é fazer fluar a energia, o que serve para estimular a circulacao sanguinea, do fluido linfatico, etc.Esta massagem estimula os sistemas digestivo, circulatorio, respiratorio, nervoso e imunitario, os quais sofrem com os desequilbrios causados pelo stress do dia-a-dia.
Na massagem Shiatsu, o massagista stimula e equilibra o organismo aplicando pressão e massajando pontos e meridianos de acupuncture.
Isto stimula a capacité de auto-regeneracao do organismo e ajuda a manter ou a recuperar a salute.
Aomalofada de massagem Shiatsu SMC-1000H tem cabecas de massagem rotativas que simulam os movimento de pressao e de massagem de una verdadeira massagem shiatsu.
3 Avisos de segurarca
O dispositivo destiná-se apenas à utilizesçao prevista que se encontra descrita neste manual. O fabricante não pode ser responsabilizzato por lesoes ou danos resultantes do uso desapropriado ou descuidado do disposicao.
3.1 Geral
- Leia sempre cuidadosamente as instruções de segurar e guarde este manual do utilizeso para referencia futura.
- Respeite as precauções de segurança BASicas relativas a equipamento electrónico ao'utilizar este disposítivo.
- Este produit não é um brinquedo. Não deixe que ascriçanas brinquem com ele.
- O disposito o destina-se uniquamente a utilização privada e não se destina a fins médicos ou commerciais. Caso tenha alguma preocupaçao relacionada com a sua salute, consulte o medico antes de utilizesir este produits.
- Esta unidade não é aprove de água. Não a exponha à chuva ou à humidade.
- Não deixe o produit sem vigilência quando está ligado à corrente. Desligue imeditamente o produits da corrente(before ação).
- Não coloque o disposito sobre superficies delicadas, quando é fecho de correr pode danIFICAR a superficie.
- Assegure-se de que o disposito não se encontra demasiado proximo de fontes de calor, tais como fornos, radiadores ou à luz solar directa.
3.2 Choques electricos
- Não opere este produits se o cabo de alimentação ou a ficha está danificados.
- Não utilize o produit se não está a funcional adequamente, se o deixou cair ou se está danificado.
- As reparacoes de apareiros electricosapanas devem ser efectuadas por我个人 qualificado. Reparacoes Incorrectas podem ser bastante perigosas para outilizar. Em caso de necessidade
de reparacao, contacte o mesmo服务于一个客户或 um vendedor autorizzato.
- Não desmonte o disposítivo. Este não contém peças que possam ser reparadas pelo Utilizador.
- Não ligue outros itens, mais como outros adaptations de corrente发展目标 do adaptor tornecido com o produits.
- Não deixe o produit cair nem insira qualquer objecto em qualquer abertura.
- Não colque a unidade de base num espoço húmido nem a uma distência inferior a 1,5 m de água.
- Não submeta a pressões exageradas e evite boa-lo formente.
- Não utilize o produto por mais de 15 minutos de cada vez. Autilização exagerada pode levar ao sobre-aquecimento do produits e reduz a sua durabilité.
- O/DDe correr do dispositivo de massagem Shiatsu nao deve ser aberto. Este apenas foi incluio por razoes relacionadas com o fabrico do dispositivo.
- Não desmonte o disposito. Este não contém peças que possam ser reparadas pelo Utilizador.
- Nunca utilize este dispositorio durante una trovoada.
- Não utilize a almofada de massagem por baixo de um cobertor ou de uma almofada. O disposito pode sobre-aquecer e gerar um incêndio, electrocussão e lesões na Pessoa.
3.3 Precauções relacionadas com a utilização da almôada de massagem
-
Não é permitida a utilizesçao da almofada de massagem:
-
Em crianças comidade inferior a 16 anos.
- Em pessoas com hérica discal ou alterações nas vertébras.
- Em caso de doengas cardiovasculares e cefaleias (dores de cabeca).
- Em caso de inchaços, queimaduras, inflamação, feridas abertas, feridas recentes, hematomas, hemorragias ou outras lesões nas pernas ou nas costas.
Durante a gravidez. - Na cama ou quando se está a dormir.
- Depois de.tomar medicamentos ou de consumir alcool (nivel de alerta reduzido).
- Em pessoas com pele insensivel ou em pessoas com problemas de circuldacao sanguinea.
- No carro,upono guia.
- Enquanto se opera máquinas.
- Em pessoas com um pacemaker, implante ou及其他 dispositivo medico. As pessoas com um pacemaker devem consultar o medico antes de utilizes o disposito.
- Caso sofra de qualquer das seguintes condições: constipação acompanhada de febre, varizes, trombose, flebite, ictericia, diabetes, doenças doSYSTEMaNervoso (p.ex. ciática), tuberculose, tumores, hemorroides, hematomas ou inflamacao aguda.
-
Em caso de dores de origem desconhecida.
-
É necessária uma cuidadasa supervisão quando o disposito é utilizado por ou perto de pessoas com deficiência ou incapacitasadas.
- Não utilize o produto antes de dormir. A massagem tem um efeito estimulante e pode atrasar o sono.
- Quando a unidade está em funciona, não foque no mecanismo de massagem com qualquer outra parte do corpo que não as costas.
- Apenas se deve exercer una forca suave contra a unidade, de modo a eliminar qualquer risco de lesoes.
- Caso o material que reviste o mecanismo de massagem se rasgue ou fique danificado, não continue a utilizesa-lo.
- Nunca coloque qualquer parte do corpo (dedos ou mãos) no interior da unidade.
4 Instalação
4.1 Sistema de fixação
A almofada de massagem pode ser instalada em quase todas ascadeiras.
Passe as correias sobre o assento ou a cadeira e ajuste-as de modo a fixar a almofada.
O massajador não deslizará nem cairá.
4.2 Ligação à electricidade.
Utilize apenas o adaptor de alimentacao eletrica fornecido. nao utilize outros
adaptadores, poised poderao danificar o disposito.
A tomada de parede destinada a alimentacao devera estar proxima e acessivel.
- Ligue uma extremidade do adaptor fornecido à tomada eletrica de 230V e a outras extremidade ao conector na parte de baixo da almofada de massagem.
5 Descrição dos botões
I B o t a o P O
- Prima o botão POWER para ligar aunities. O LED correspondente illumina-se.
- Prima o botão POWER de novo para desligar aunities. O LED correspondente piscá e o mecanismo de massagem regressa ao punto mais boa, antes de se desligar.
II Massagem total das costas
- Prima este botão para receiveber uma massagem 'Shiatsu' total nas costas.
- Todos os LED de controlo de massagem total (VI) ficam iluminados.
- Receberá uma massagem total nas costas
- Prima este botão de novo para desligar esta massagem.

III Massagem da parte superior das costas
- Prima este botão para uma massagem apenas na parte superior das costas.
- Apenas os 3 LED (VI) de controlo de massagem superior ficam iluminados.
- A massagem não atinge a parte inferior das costas durante o programa de massagem.
- Prima este botão de novo para desligar esta massagem.
IV Massagem na parte inferior das costas
- Prima este botão para uma massagem apenas na parte inferior das costas.
- Apenas os 3 LED (VI) de controlo de massagem inferior ficam iluminados.
- A massagem não atinge a parte superior das costas durante o programa de massagem.
- Prima este botão de novo para desligar esta massagem.
V Vibracao do assento
- Prima este botão para fazer a vibração do assento. A vibração é iniciada na intensidade mais baixa e o LED (L) correspondente ilumina-se.
- Prima this botao repetidamente para trocar para intensidade media (M), alta (H) ou para desactivar a vibração do assento.
VI LED de controlo da massagem
- Estes LED iluminam-se conforme a massagem das costas selecionada,
VII Funcao de aquecimento
- Prima o botão de aquecimento para activar a funcção de aquecimento adequada e o LED correspondente ilumina-se.
- Prima de novo o botão e a função de aquecimento des Liga-se.
A funcão de aquecimento não pode ser ligada se nenhum programa de massagem estiver的选择acionado.
VIII Botão de demonstração
- Prima este botão para receber uma demonstração das caracteristicas da almôada de massagem.
A equipe tem uma funcão de desactivação automatica às 15 minutos, para suautenha. quando o massajador é desligado, o mecanismo de massagem regressa quando ao ponto mais baixo.
Se selección a vibração do assento em conjunto com a massagem das costas, verificará um ligeiro decrescimo na intensidade da vibração. Este ajustamento é perfeitamente normal e não deve ser interpretado como defeito.
6 Dados技术和
Dimensoes (L/A/P)
Peso
Voltagem da fonte de alimentacao:
- Entrada:
- Saida:
670× 143× 460mm
3,86 Kg
100-240 V/AC/50-60 Hz
12V DC 3A
7 Limpeza
- Desligue o dispositorio e espere até que arrefeca.
- Limpe com um pano macio ou uma esponja ligeiramente humedecida.
- Nunca permita que agua ou outros liquidos entrem no dispositivo ou nos seu's accesórios.
- Nunca utilize produits de limpeza abrasivos, escovas, gasolina, querosene, limpa-vidros ou diluente para limpar o disposativo.
8 Armazenamento
- Não enrrole o cabo de alimentação da unidade antes de a guardar.
- Guarde aomalofada de massagem dentro da caixa original num local seguro, seco e fresco.
- Guarde longe do alcance das crianças.
- Evite o contacto com objectos afiados ou pontiagudos, bois这点 podem causar danos no tecido.
9 Eliminação do disposítivo (ambiente)

Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produit juntamente com os resíduos dométricos. Deve leva-lo a um punto de recolha de equipamentos electricos e electrónicos. O símbolo presente no produits, no manual do utilizes o/ou na caixa estáassedão.
Alguns dos materiais do produits podem ser reutilizados se os colocar num punto de
reciclagem. Ao reutilizar algumas das partes ou das materias-primas dos produits realizados, contribui
de forma importante para a proteção do meio ambiente. Contacte as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre os pontos de recolha existentes na sua area.
10 Topcom garantia
10.1 Periode de garantia
As unidades Topcom tem um periodo de garantia de 24 vezes. O periodo de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Consumíveis e defeitos que cause um efeito negligenciavel sobre o Functionamento ou o valor do equipamento não se encontrar cobertos por esta garantia.
A prova de garantia terá de ser dada com a apareção da respectiva confirmação de compra, ou uma copia da mesma, no qual aparecem indicados a data de compra bem como o Modelo da unidade.
10.2 Exclusões de garantia
Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou operação Incorrectos e danos resultantes dautilização de peças ou acessórios não originais não são abrangidos pela garantia.
A garantia não cobre danos causados por factores externos, como relâmpagos, água e fogo, nem quando quer danos causados durante o transporte. Não se pode reclamar os direitos de garantia se o número de série que se encontrar na unidade tiver sido alterado, retirado ou tornado ilegivel.
Qualquer reclamação de garantia não está valida se a unidade tiver sido reparada, alterada ou modificada pelo comprador.

O*símbolo CE indica que este produit está em conformidade com os requisitos essenciais e outras determinações importantes da direciva 2004/108/CEE. A Declariação de Conformidade pode ser encontrar em: http://www.topcom.net/cdeclarations.asp
1 Zpùsob použiti
V ü I é s r e z g é s