ILLY Y3 Iperespresso - Máquina de café

Y3 Iperespresso - Máquina de café ILLY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Y3 Iperespresso ILLY em formato PDF.

📄 188 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ILLY Y3 Iperespresso - page 77
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Y3 Iperespresso ILLY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Y3 Iperespresso - ILLY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Y3 Iperespresso da marca ILLY.

MANUAL DE UTILIZADOR Y3 Iperespresso ILLY

PUESTA EN MARCHA/CALENTAMENTO

ILLY Y3 Iperespresso - PUESTA EN MARCHA/CALENTAMENTO - 1

REGRAS GERAIS PARA A UTILIZATION DA MAQUINA 74
ESPECIFICAÇOESTECNICAS 74
Dispositivos de segurarca 74
MEDIDAS DE SEGURANCA IMPORTANTES 74
PARTES DA MAQUINA 76
Colocacao em funcaoamento/aquecimento 77
Funcao economia de energia. 77
Enxaguadura dos circuitos internos. 78
Utilização das chávenes. 78
PREPARACAO DO CAFE 79
Programação da temperatura do café 80
Programação do volume de distribuição. 81
Manutenção 82
REPARACOES 82
LIMPEZA 82
DESCALCIFICAÇÃO 83
PROBLEM - CAUSA - SOLUÇAO 85
ELIMINACAO 87
Embalagem 87

REGRAS GERAIS PARA A UTILIZATION DA MAQUINA

Antes de utilizes estaquina de café, leia atentamente o manual e guarde-o para eventual referencia futura.
0 manual de utilizes e manutenção ajuda utiliser, de forma segura e consiente, o aparecido e a descrir todas as suas funções. Lembre-se que o bom funciona, mas sobretudo ou funciona seguro, depende quando do conheçimento do aparecido e da sua correta manutenção, ao longo do tempo.
0 fabricante declina qualquer responsabilitad em caso de utilisação não correta das informacoes fornecidas, por adaprações, Mudicoações ou reparacoes improvisadas ou não efetuadas por pessoal qualificado. Tal comportamento invalidará a garantia prevista do aparelho.
Em caso de avaria ou defeitos de fabrico do aparelho, contacte o punto de vendta onda a compra foi efetuada tendo consigo o recibo.

ESPECIFICAÇOESTECNICAS (modelo 626)

Tensão 220-240 V / 50-60 Hz; Brazilian version: 220 V/60 Hz, 127 V/60 Hz
Bomba 48 W / 230 V CL. F NSF BAR 20
Potência do aparecido: 800W; Brazilian version: 800W (220V), 1150W (127V)
Comprimento do cabo de alimentacao: 1 m
Capacidade do deposito: 1 I
Função de poupança de energia

Fusivel temico de segurarca

MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPOR-TANTES

  • Coloque amaids de café sobre una superficie horizontal estavel, adequada para suportar peso e o calor, seca e longe de fontes de agua e calor.
  • Não a coloque sobre outros eletrodométricos (maquinas de lavar roupa, maquinas de lavar loça, frigoríficos, etc.).

  • Nunca a coloque ou deixe no exterior.

Para evitar o risco de chocque elétrico e incéndidos:

  • Ligue a boa de cafe exclusivamente à ligações de rede electrica adequadas e com ligação à terra. Verifique se a tensão indica placá de identificacao do aparelho correponde à tensão de alimentação.
  • Não utilize o aparecido caso o cabo ou a fichte esteyam danificados, às uma avaria da boaou ou asos danos de qualquer natureza. Contacte oscentros de assistência autorizados para controlo, reparacao ou verificacao dofunamento correto.
  • Se o cabo de alimentação para danificado, deve ser substituído exclusivamente pelo fabricante ou Pelosi centros de assistência autorizados.
  • Nunca passo o cabo de alimentacaothose cantos e arestas vivas e mantenha-o longe de fontes de calor e humididade.
  • Para evaporar danos, nunca coloque amaids de café ao lado ou em prateleiras quentes (radiadores, superficies de cozedura, queimadores a gás, etc.).
  • quando não for utilizes da durante longos periodos de tempo, deslige o aparecido da tomada de eletrica.
  • Para fazer danos, desligue a区内a de café puxando a fiche e não o cabo de alimentacao; Nunca transporte o aparecido segurando-o o cabo de alimentacao.
  • Nunca toque no cabo de alimentacao com as mao molhadas.
  • Não submeta o aparecido a jatos de água ou a imersão parcial, ou total. A agua, na presence de eletricidade, gera perigo e pode causar choques eletricos.
  • Nunca faça modificações tíncicas na boaquina de café.

Deslique sempre o cabo de alimentação da tomadaétrica:

  • Antes de remover ou inserir o reservatorio de agua.
  • Para enchero o reservatorio com agua.
  • Quando o aparecido não for realizada durante um longo periodo de tempo.
  • Em caso de averia.
  • Antes de limpar o aparelho.

Para evaporar ricos durante o lavoro:

-Estaquina de cafe destinase a serutilizada em aplicacoesdomesticas e similares como, porexample:

  • nas zonas para cozer reservadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes professionis;
  • nas estruturas de turismo rural;

  • Utilização por pacientes em hotelis, motéis e outros ambientes tipo residencial;

  • nos ambientes tipo bed and breakfast.

  • Utilize estaquina de café exclusivamente como descririto nestas instruções.

  • Este aparecido pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, ou mais, se estiverem sobre a supervisão de um adulto ou instruções sobre a utilização segura do mesmo e estiverem@crientes dos perigos que correim. Mantenha o aparecido e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças.
  • Certifique-se de que nenhuma criança tenha a opportunidade de brincar com esta boaquina de café, deixando-a ao seu alcance.
  • Este aparecido pode ser utilizado por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com experiência e/ou habilidades insufficientes se estiverem sob a supervisão de umadulto ou instruções para autilização segura do aparecido eCNTES dosperigos que correim.
  • O vapor e a agua quente poder causar queimaduras! Não insira os dedos por baixo do distribuidor de café, quando a boaina estivera aFUNCTIONAR.
  • Feche sempre a alavanca e não a abra quando o aparecido estiver a distribuir. Risco de queimadura.
  • Não insira os dedos dentro do recipienté recolhe capsalas E.S.E. Perigo de ferimentos.
  • Não utilize capulas E.S.E. danificadas ou deformadas, poder fazer danos no aparelho.
  • Não utilize a区内 de café sem o tabuleiro recolhe gotas para fazer a fuga de liquidos.

Para evitar danos naquina:

  • Encha o reservatório exclusivamente com água potável- nunca utilizes agua con gás ou outros liquidos.
  • Para fazer que a bomba funciona sem cargo e supraqueça, antes de acontecer o aparecido, verifique sempre se o reservatório contentoágua sufiente.

ATENÇA:

Nao assumimos algouma responsabilitadepor quaisquer danos em caso de:
- Utilização incorrente e não de acordo com os fins pretendidos;
- Reparações não efetuadas em centros de assistência autorizados;
- Alteração do cago de alimentação;

  • Alteração de qualquer componente da boa;

  • Utilização de peças sobressalentes e acessórios não originals; Nestes casos, a garantía é invalidada.

PT

PARTES DA MAQUINA

1 ALAVANCA DE ABERTURA/FECHO DO COMPARTIMENTO DAS CAPSULAS E.S.E..
2 BOTÖES DE DISTRIBUTIÇÃO:

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DA MAQUINA - 1

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DA MAQUINA - 2

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DA MAQUINA - 3

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DA MAQUINA - 4

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DA MAQUINA - 5

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DA MAQUINA - 6

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DA MAQUINA - 7

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DA MAQUINA - 8

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DA MAQUINA - 9

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DA MAQUINA - 10

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DA MAQUINA - 11

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO/AQUECIMENTO

ILLY Y3 Iperespresso - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO/AQUECIMENTO - 1

Retire a tampa do reservatório. Para extrair o reservatório, fazer pressão para baixo, empurrando-o simultaneamente para fora.

ILLY Y3 Iperespresso - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO/AQUECIMENTO - 2

Encha o reservatorio até ao nthel maximo indicado (MAX).

ILLY Y3 Iperespresso - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO/AQUECIMENTO - 3

Introduza o reservatorio, inclinando-o ligeira-
mente e apoiando-o sobre a valvula da agua.
Carregue na parte superior daquina ate ouvir um estalido. Volte a colocar a tampa.

ILLY Y3 Iperespresso - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO/AQUECIMENTO - 4

Ligue a maquina introduzindo a ficha na tomada de corrente.

ILLY Y3 Iperespresso - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO/AQUECIMENTO - 5

Ligue a boa actiono o interruptor principal. A boa está ligada quando o interruptor principal está iluminado.

ILLY Y3 Iperespresso - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO/AQUECIMENTO - 6

Os botoes e cam. Quando a luz fica fixa, significa que a boaina atingiu a temperatura correta e está prenta a ser realizada.

ATENÇAO: Certificque-se de que o reservatório está bem instalado, para evaporar perdas de água.

Durante a fase de aquecimento (botões de distribuição à piscar), a boaça não pode distribuir café.

ATENÇAO: Conclude o aquecimento inicial, a boa efetua a limpeza do Sistema distribuindo uma pequena quantidade de água. Não colque as muito quanto ao bico de distribuição do café. Terminada esta operação, a boa está pronta a distribuiçir café.

Função economia de energia

  • A这其中 possui umsystema que lhe permite travahabar en condições de consumo energetico reduzido.
  • Se aquina permanecer ligada sem ser'utilizada, desligar-se-a automaticamente.
  • Para utiliser novamente amaids, prima o interruptor principal e aguarde que a mesma aqueça.

PT

ENXAGUADURA DOS CIRCUITOS INTERNOS

Na primeira utilização, ou se a boaquina de café tiver estado desigada durante um periodo prolongado, está necessárioPACKAGUAR os circuitos internos, respeitando os seguiços procedimentos:

ILLY Y3 Iperespresso - ENXAGUADURA DOS CIRCUITOS INTERNOS - 1
Certifique-se de que nao se encontrar insetidas capulas E.S.E. e ligue a maquina com o interruptor principal.

ILLY Y3 Iperespresso - ENXAGUADURA DOS CIRCUITOS INTERNOS - 2
Fecha o suporte de chávenes expresso e colque uma chávena grande vizia sob o bico distribuidor.

ILLY Y3 Iperespresso - ENXAGUADURA DOS CIRCUITOS INTERNOS - 3
Quando a luz dos botoes e cica fixa,
significa que aquiresa pronta a ser
utilizada.

ILLY Y3 Iperespresso - ENXAGUADURA DOS CIRCUITOS INTERNOS - 4
Prima o botao , a maquina distribui agua; prima novamente o botao
A operacao de enxaguidura fica conclusida quando a maquina encher,leo menos,tras chavenas com agua.

Utilização das chávenes

ILLY Y3 Iperespresso - Utilização das chávenes - 1
Baixe o suporte para preparar corretamente um café expresso e para utilizes as chavenas de cafe.

ILLY Y3 Iperespresso - Utilização das chávenes - 2
Para utiliser chávenes grandes, Fecha o所提供e posiciona a chávena diretamente na greha recolhe gotas.

PREPARACAO DO CAFÉ

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACAO DO CAFÉ - 1

Recomenda-se a utilizesao de capulas E.S.E. Illy.A maquina está optimizada para ejectiono de capulas E.S.E. Illy.

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACAO DO CAFÉ - 2

Aguarde até que os botões e quem iluminados com luz fixa.

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACAO DO CAFÉ - 3

Levante a alavanca e introduza a capsa. E.S.E. illy no orificio especifico, com o logotipo voltado para a alavanca. Certifique-se de que toda a capsa, a excedo da lingueta,tica insertida no orificio.

Antes de insertir una nova capsa E.S.E. levante total e lentamente a alavanca de modo a ejectar a capsa E.S.E. usada. Para una higiene correta e para tener a alta calidad do produit, é recomendavel ejectar a capsa E.S.E. imeditamente après a distribuicao.

Para inserir as capulas E.S.E., a alavanca deve ser levantasada ate permanecer elevada de forma autonoma. Em contrapartida, a ejeao das capulas E.S.E. quer que a alavanca sera completeness levantasada.

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACAO DO CAFÉ - 4

Fecha a alavanca completeness. Pouse a chávena de café no suporte sob o bico distribuidor.

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACAO DO CAFÉ - 5

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACAO DO CAFÉ - 6

Para distribuir um café expresso, prima o botão. Para distribuir um café longo, prima o botão. Se sentir resistência a fechar a alavanca, volta a levantar-a e feche de novo.

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACAO DO CAFÉ - 7

ATENÇA: Após distribuição consecutiva de 10 cafés, aguarde pelo menos 2 minutos antes de proceedar a nova distribuição. A boa é Concebida para distribuições simples deatura maxima de 75 segundos.

Sugestoes

  • Para a preparação de um bom expresso, use chávenes de café grossas e, se possível, preaquecidas, para fazer que abebida arrefeca demasiado depressa. As chávenes podem ser aquecidas atraves da distribuição de água quente pelo bico distribuidor.
  • Utilize as chávenes E.S.E. illy para café expresso, premindo o botão. Utilize as chávenes E.S.E. illy para café expresso longo, premindo o botão.

DepoS da preparacao do cafe, a capsa. E.S.E. Usada deve ser eliminada como segue:

ILLY Y3 Iperespresso - Sugestoes - 1

  • Levante totalmente a alavanca de abertura/fecho (a chávena E.S.E. cai no recipiente espécífico).

ATENÇA: para uma correta higiene, recomenda-se remove a capsa E.S.E. no final de cada distribuição e distribuir uma pequena quantidade de água para eliminar qualquer residuo eventual.

O recipiente de capulas E.S.E. pode conter até 9 châvenes E.S.E. usadas. Esvazie regularmente o recipiente.
- Se desejar prepararloo cafe,insra umana nova capsa E.S.E. e repita o procedimento.Se nao for esso o caso,volte a baixar alavanca.

0 recipient e capula E.S.E. uasadas pode conter, no maximo, 9 capulas E.S.E., por isso, convem esvazia-lo regularmente para evitar que as capulas E.S.E. fiquem bloqueadas.

ILLY Y3 Iperespresso - Sugestoes - 2

Para tal, retire o tabuleiro e separe-o do recipiente de capulas E.S.E., empurrando-a para baixo e prestando atencao a eventual presence de liquido.

ILLY Y3 Iperespresso - Sugestoes - 3

Esvazie o recipiente, lave e sequelo os componentes antes de voltar a introduzi-los nos locais proprios.

PROGRAMAÇÃO DA TEMPERATURA DO CAFÉ

ILLY Y3 Iperespresso - PROGRAMAÇÃO DA TEMPERATURA DO CAFÉ - 1

ILLY Y3 Iperespresso - PROGRAMAÇÃO DA TEMPERATURA DO CAFÉ - 2

ILLY Y3 Iperespresso - PROGRAMAÇÃO DA TEMPERATURA DO CAFÉ - 3

Desligue a maquina actionando o interruptor principal.

Com a boaina desigada, prima 5 vezes o botao para entra na funcao de alteracao da temperatura. Os botoes coa rao a piscar.

Prima o botao paraaculara tempera tura 3 graus.Prima o botao para diminuir a temperatura 3 graus.

NOTA: a temperatura de fibrica pode ser augmentada e/ou diminui-da em 3^ ou 6^

ILLY Y3 Iperespresso - PROGRAMAÇÃO DA TEMPERATURA DO CAFÉ - 4

Decoridos 5 segundos sem que mais nenhumacação sera realizada, ambos os botões e piscam por 2 segundos, après os quais a boaina sai da funcao de alteracao da temperatura.

ILLY Y3 Iperespresso - PROGRAMAÇÃO DA TEMPERATURA DO CAFÉ - 5

A nova temperatura definida é entao memorizada para as distribuções seguinés.

Sinalização de temperatura de café definha:

Ambos os botões piscam.A temperatura definida corresponde à de fábrica.
Apenas o botão pisca len- tamente (0,5 seg).A temperatura definida é AUGMENTADA 3°C em relaçao à defi- nção de fábrica.
Apenas o botão pisca ra- pidamente (0,2 seg).A temperatura definida é AUGMENTADA 6°C em relaçao à defi- nção de fábrica.
Apenas o botão pisca len- tamente (0,5 seg).A temperatura definida é reduzida 3°C em relaçao à definicao de fábrica.
Apenas o botão pisca ra- pidamente (0,2 seg).A temperatura definida é reduzida 6°C em relaçao à definicao de fábrica.

PROGRAMACAO DO VOLUME DE DISTRIBUTUÇÃO

Siga as instruções do paragrafo "colocação em funcaoamento/aquecimento".

ILLY Y3 Iperespresso - PROGRAMACAO DO VOLUME DE DISTRIBUTUÇÃO - 1

Regulação do volume de café expresso:

Mantenha premio o botao. A maquina comeara a distribuiar cafe. Assim que atingir o volume desejado, solte o botao. A maquina deixara de distribuiar cafe e memorizar a quantidade para as distribuições seguintes.

Regulacao do volume de cafe expresso longo:

Mantenha premido o botão. A boaina começarà a distribuir café. Assim que atingir o volume desejado, solte o botão. A boaina deixara de distribuir café e memorizará a quantidade para as distribuições seguintes.

Os volumes e as temperatas de fabrica sao otimizados para uma melhor extracao do cafe expresso illy e do expresso longo illy.

MANUTENÇAO

Se a boa não for utilizes da parte um periodo prolongado, distribua uma pequena quantidade deágua, desigue-a, retire a ficha da alimentação eletrica e esvazie o reservatório.

Volte a colocar o aparecido num local seco, ao abrigo do po e fora do alcance de crianças.

Recomenda-se que guarde o aparelho na sua embalagem original.

Conserve a boaina a temperatas não inferiores a 5^ para evitar o congelamento de eventuals residuos de agua, que poderiam danificar o aparelho.

REPARACOs

Em caso de avaria, mau funciona o cabo de alimentacao danificado, não tente reparar o aparelho. Dirija-se a pessoal qualificado. Não colque em funciona uma区管委会 com defeito ou danificada. Apenas os centros de assistencia autorizados podem efetuar intervenções e reparacoes. O fabricante declina toda e qualquer responsabilitad por danos a bens e/ou lesoes fisicas que resultem de adaptações, Mudicoações ou reparacoes improvisadas ou não realizadas por pessoal qualificado.

LIMPEZA

Uma boa manutenção da区内a de café assegura um melhor rendimento ao longo do tempo e uma maior duração da mesma.

Desligue os interruptores e retire a ficha da corrente antes de proceder a qualquer的操作o de limpeza.

Não vergulhe o aparelho em água. Limpe-o exclusivamente com um pano humido e um detergente não abrasivo, e seque-o imeditamente.

Os componentes (greha, tabuleiro recolhe gotas, recipiente de capulas E.S.E. e reservatorio de agua) podem ser lavados a maior com um detergente não abrasivo ou na boa de lavar louça a uma temperatura media.

DESCALCIFICAÇÃO

PT

A forma de calcario e a consequencia natural do uso daquina. A aquina possui um programa automatico que permite optimizar a limpeza e remove os resíduos de calcário do seu interior.

ATENÇA: Se o procedimento de descalcificacao não for realizado, o calcário podera causar problemas de mau funcionamento não cobertos pela garantia.

Se os botões de distribuição piscam alternados, a boaquina deve ser descalcificada.

NOTA:

  • Certifique-se de que nenhuma capsaula E.S.E. foi introduzida na区内.
  • Em caso de qued a energia ou a maquilna desligar, ao lligar novamente o ciclo sera retomado onde parou.
  • Não eleve a alavanca durante o processo de descalcificacao ou enxaguaudura.

Procedimento de descalcificação:

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 1

Desligue a maquina actionando o interruptor principal.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 2

Encha o reservatório com 0,6 l de água fresca e adiciona a solução descalcífico.

Certifique-se de que a solucao descalcificante dissolve-se completenessdntro da agua no reservatorio.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 3

Coloque um contentor deleo menos 0,6 por baixo do dispenser.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 4

Com a boaina desigada, mantenha premido, por 5 segundos, o botao botao pisca.

PT

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 5

Prima no botao maquina comea a distribuir agua em ciclo alternado. O botao piscaca.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 6

Uma vez concluso o ciclo de descalcifica, o botao fica aceso em modo fixo, quando o botao ca. Remova o recipiente e o esvazie.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 7

Remova o reservatorio, lave-o eicha novamente com agua fresca. Volte a insertir o reservatorio com agua fresca na MQquina.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 8

Coloque um contentor deleo menos 0,6 por baixo do dispenser.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 9

Para inicair o ciclo de enchaguadura prima o botao botao ace de fixo, o pisa.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 10

A maquina interrompe automaticamente a
enxaguadura. Os botoes p
simultaneamente.
Remova o recipiente e o esvazie.
Espere que os botoes acam fixo.A maquina ahora está prenta para o uso.

Problema Causa Solução
Aária não liga.Ficha non introduzida corretemente.Verifique se a fcha está inserida numa tomada com tensão e se o interruptor principal está premido.
Avaria dos componentes. Contace o centro de assistência.
Aária distribui o café lentamente.Componentes internos obstruosidos pelo calcário.Descalcíque aária confunde descriço no parágrafo dedicado.
Aária liga, mas não distribui café.Reservatório de água vazio ou não inserido corretemente.Verifique se o reservatório de água está inserido corretemente no seu alojamento e se há água sufiente no mesmo.
Alavança de abertura/fecho não total-mente fechada.Verifique se a alavança de abertura/fecho está totalmente fechada.
Bomba avariada.Verifique se a bomba fornece água: uma vez premido o botão deverá encontrar uma vibração, indicando que a bomba está a functionar corretemente. Se não sentido qualcer vibração, contacte o centro de assistência. Se sentido a vibração mas não inicia a distribuição do café, repita a operação 2/3 vezes, com um intervalo deagemutos. No final do procedimento, se aária não distribuirm café, contacte o centro de assistência.
Componentes hidrálicos obturados pelo calcário.Efetue a descalciação. Se o problema persistir, entre em contacto com o centro de assistência.
Aária des Liga automaticamente.Não se traté de um defeito.Modo funcção economia de energia: aária foi concebida para deslagar automaticamente.
Aária vibra demasiado e faz barulho.O[nivel da água no reservatório é insufúiente.A forte vibração é causada pela bomba, que não consugue recolher a água de forma adequada. Restaure o[nivel correto de água no reservatório.
Não é possível insertar a capsaule E.S.E. naária.Cápsula E.S.E. não compatível. Verifique se está a utilizesuma capsaule E.S.E. compatível.
Cápsula E.S.E. inserida não corretemente. Introduza a capsaule E.S.E., orientando-a corretemente.
Recipiente de capsaulas E.S.E. usadas cheio.Verifique se a gaveta de capsaulas E.S.E. usadas não contém demasiadas capsaulas E.S.E., impedindo a introdução duma nova, e esvazie-a.
Se o defeito persistir, contacte o centro de assistência.
O capsa E.S.E. não é retida no grupo do infusor e cai diretamente no recipientode capsulas E.S.E. usadas.Alavanca de abertura/fecho não total-mente aberta.Abra completeness a alavanca de abertura/fecho, recupere a capsa de E.S.E., não utilizesa, do recipientede capsulas E.S.E. usadas e volta a inserti-la. Se o defeito persistir, contacte o centro de assistência.
Depois de inserir o capsa E.S.E. no grupo do infusor, não é possevel fechar a alavanca de abertura/fecho..Capsa E.S.E. não alinhada com oroupode infusor.Abra novamente a alavanca de abertura/fecho e feche-a completeness. Se o defeito persistir, contacte o centro de assistência.
Recipiente de capsulas E.S.E. usadas cheio.Verifique se a gaveta de capsulas E.S.E. usadas não contentem demasiadas capsulas E.S.E., impedindo a introducao duma nova, e esvazie-a.
O café distribuído pela boaquina é frio.Capsa E.S.E. inserida antes que os botões e tivessem acessos e com luz fixa.Insira a capsa E.S.E. quando os botões e tiverem acessos e com luz fixa.
Caldeira em avaria. Contacte o centro de assistência.
A capsa E.S.E. não é expulsa corretramente.Capsa E.S.E. presa noroupinfusor.Feche a alavanca de abertura/fecho e voltaeabri-la lentamente.
Prima o botão e quando a agua está a ser distribuída abra lentamente a alavanca de abertura/fecho.
Recipiente de capsulas E.S.E. usadas cheio.Verifique se a gaveta de capsulas E.S.E. usadas não contentem demasiadas capsulas E.S.E., impedindo a expansão da capsa E.S.E. usada, e esvazie-a.
Se o defeito persistir, contacte o centro de assistência.
Algumas gotas saem do bico no final da distribuição.Não se tratate um defeito. A saía de algumasgotas no final da distribuição é normal.
A distribuição do café não é interrom-pida mesmo ao premir o botão de distribuição.Avaria dos componentes. Desligue a fiche da tomada de corrente e contacte o centro de assistência.
O café distribuído tem um sabor acido.após a descalciação, a boaquina não FOIenhaguada corretramente.Lave novamente a boaquina.
Utilizo de capsulas E.S.E. vencidas. Verifiquea data de vencimento das capsulas E.S.E.

ELIMINACAO

No fim da vidautildoaparelho,antesdeoliminardeacordo comosregulamentos paraarecolhaseletiva,torne-o inoperante.Desliguea ficha da tomadae cortar o cabo de alimentacao.

ILLY Y3 Iperespresso - ELIMINACAO - 1

0*simbolo contentor de lixo barrado com una cruz no aparelho indica que o produits, no final da sua vidautil, delve ser tratado separadamente do lixo domestico, delve ser entrega num centro de recolha seleita para equipamentos eletricos eEletronicos, ou devolvido ao revendedor

na alta da comprar dum equipamento novo equivalente.

A recolha seletiva adequada, para encaminhar o aparheiro para reciclagem, tratamento e eliminacao compativel, ajuda a evaporar possiveis efeitos negativos ao meio ambiente e a saude e favorece a recuperacao dos materiais de que é composto. Cabe ao'utilizarentarregar o aparheiro, no final da sua vidautil, as estruturas para recolha seletiva apropriadas.

Para informações mais detailhadas sobre os sistemas de recolha disponíveis, contacte o service local de eliminacao de resíduos solidos, ou o punto de vendu onde adquiriu o produits. Qualquer pessoas que abandona ou deita fora este aparelho e não o entrega a um centro de recolha seletiva para resíduos electrolytricos-eletrónicos está sujeito a muita administrativa pecuniária prevista pela legisção em vigor em materia de eliminacao illegal de resíduos.

Embalagem

A embalagem é importante para proteger o produto durante o transporte. Antes de eliminar os materiais de embalagem, verifique a integrazione do aparelho e se funciona corretamente. Em caso de contestações, o aparelho deve ser devolvido na sua embalagem original. Os materiais de embalagem devem ser mantidos para alcance das crianças, porque são potenciais fontes de perigo.

Elimine os materiais de embalagem de acordo com os regulamentos locais de recolha seletiva. Os sinaculos presentes na embalagem indicam a eliminacao correta dos materiais de embalagem. A eliminacao consciente e o primeiro passo para uma protecao correta do meio ambiente.

NL INHOUDSOPGAVE

ALGEMENE REGELS VOOR HET GEBRUK VAN DE MACHINE. 88

吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉

吉吉乌吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉吉

ILLY Y3 Iperespresso - NL INHOUDSOPGAVE - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ILLY

Modelo : Y3 Iperespresso

Categoria : Máquina de café