ILLY Y3 Iperespresso - Maquina de cafe

Y3 Iperespresso - Maquina de cafe ILLY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Y3 Iperespresso ILLY en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ILLY Y3 Iperespresso - page 49
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Y3 Iperespresso ILLY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Y3 Iperespresso - ILLY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Y3 Iperespresso de la marca ILLY.

MANUAL DE USUARIO Y3 Iperespresso ILLY

Dispositivos de seguridad 46

NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES. 46

PARTES DE LA MAQUINA 48

Puesta en marcha/calentamiento 49

Funci de ahorro de energia 49

Enjuague circuitos internos 50

Uso de las tazas 50

PREPARACION DEL CAFE 51

Programación temperatura del café 52

Programacion de la calidad de dispensacion 53

Mantenimiento 54

REPARACIONES 54

LIMPIEZA 54

DESCALCIFICACION 55

PROBLEMA - CAUSA - SOLUCIOn 57

ELIMINACION 59

Embalaje. 59

REGLAS GENERALES DE USO DE LA MAQUINA

Antes de utiliser estaquina de café, lea atentamente el manual de uso y guardelo para consultarlo en el futuro.

Elmanualdeusoymantenimientoleayadautilizarlambdaquinaofformagsegura y consciente,yadescubrirtodasusfuneciones.Recuerdequeelbuenfuncionamento,perosobre todo elfuncionamento seguro,tamiendepende delconocimiento delaparato y de sumantimientocorrecto.

El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso incorrecto del aparato con respecto a la información facilitada, por adaptations, modificaciones o reparaciones, improvisadas o no realizadas por personalrial significado. Esto invalidará la garantía proportionsada en el aparato.

En caso de fallo o defecto de fabricacion del aparato,pongase en contacto con el punto deventa en el que hace la compra y presente el recibo.

DATOS TECNICOS Mod.626

Tensión de alimentación: 220-240 V / 50-60 Hz

Bomba: 48 W / 230 V CL. FNSF BAR 20

Potencia del aparato: 800 W

Longitud del cable de alimentacion: 1m

Capacidad del deposito: 11

Función de averro de energia

Dispositivos de seguridad

Fusible termico de segundad

NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Coloque laquina de café sobre una superficie horizontal estable que pueda soportar el peso y el calor, seca y lejos de fuentes de agua y calor.
  • No la colocque encima deOthers aparatos (lavadoras, lavavajillas, frigorificos, etc.).
  • No la coloque ni lacede a la intemperie.

Para evaporar el risso de descarga electrica y de incendio:

  • Conecte laquina de café exclusivamente a una toma de corriente adequada con toma de tierra. Compruebe que la tension que figura en la placac de caracteristicas del aparato coincide con la tension de alimentacion.
  • No utilise el aparato si el cable o el enchufe está danados, si laquina no funciona correctamente o tras un dano de cualquier tipo. Póngase en contacto con su centro de asistencia autorizada para la inspeccion, reparacion o verificacion delFuncionamento correcto.
  • Si el cable de alimentación está dañado, soloDebe ser sustituido por el fabricante o por centros de asistencia autorizados.
  • No pase nunca el cable de alimentacion a工程技术es, o bordes abilados y mantengalo lejos del calor y la humedad.
  • Para evaporar daños, no coloque nunca laquina de café cerca o sobre estantes calientes (calentadores, superficies de coccción, quemadores de gas, etc.).
  • Durante largos periodos de inactividad, desconecte el aparato de la toma de corriente.
  • Para evacitar danos, desenchufe laquina de café tirando del enchufe y no del cable de alimentacion; no transporte nunca laquina de cafe agarrandola por el cable de alimentacion.
  • No toque nunca el cable de alimentacion con las manos mojadas.
  • No someta el aparato a chorros de agua ni a inmersión parcial o total. Cuando hay electricidad el agua es peligrosa yuede causar descargas electricas.
  • No haga nunca cambios技术和cnicos en laquina de cafe.

Desenchufe siempre el cable de alimentacion de la toma de corriente:

  • Antes de retirar o introducir el deposito de agua.
  • Para llenar el deposito con agua.
  • Cuando laquina no se utilizes durante un periodo de tiempo prolongado.
  • En caso de avería.
  • Antes de limpiar el aparato.

Para evaporar riesgos durante el funciona:

-Estaquina de cafe estádisenada para usarse en aplicacionesdomesticas y similares, como:

— en las zonas de coccción reservadas al personal de tiendas, ofecinas y otros entornos profesionales;
- en las casas de turismo rural;

  • uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros ambientes residenciales;
  • en ambientes como bed and breakfast.

  • Use estaquina de café solo de la manera que se describe en estas instrucciones.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años de edad si está supervisados por adultos o instruidos para usar de forma segura y si son conscientes del peligro que corren. Mantenga el aparato y el cable de alimentación FHA del alcance de los niños.
  • Asegürese de que ningún niñoonga la OPPUNITY de hacer con estaquina de café dejandola a su alcance.
  • Este dispositovo pode serutilizzato porpersonas concapacidad fisica, sensorial o mental reducido o con experiencia y/o aptitudes insufficientes si estan supervisas o instruidas paraesardispositivo de formagseguraysonconscientedel peligroqueimplica.
  • El vapor y el agua caliente puede causar quemaduras! No coloque los dedos debajo de la boquilla de salute del café cuando laquina está en marcha.
  • Cierre sempre la palanca y no la abra cuando está saliendo el café de laquina. Riesgo de quemaduras.
  • No introduzca los dedos en el recipiente de monodosis E.S.E. Riesgo de lesiones.
  • No utilise monodosis E.S.E. danadas o deformadas, ya que this peut causar daños a laquina.
  • No utilise laquina de café sin una bandeja de goteo para impedir que se escape el liquido.

Para evitar daños en laquina:

  • Llene el deposito solo con agua potable; no utilise nunca agua con gas u otros liquidos.
  • Para que la bomba no se vacie ni se recaliente, compruebe siempre que haya suficiente agua en el deposito antes deponer en marcha el aparato.

PRECAUCION:

El fabricante no asumeunga responsabilidad porrialquier daño en caso de:

  • Uso Incorrecto y uso inadecido;
  • Reparaciones no realizadas porcentros de asistencia autorizados;
  • Manipulación del cable de alimentación;
  • Manipulación deequalquier componente de laquina;
  • Uso de repuestos y accesorios no originales;
    En theseos casos,la garantia quedaranulada.

ES

PARTES DE LA MAQUINA

1 PALANCA DE APERTURA/CIERRE DEL COMPARTimento DE MONODOSIS E.S.E.

2 BOTONES DE SUMINISTRO:

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 1

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 2

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 3

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 4

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 5

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 6

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 7

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 8

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 9

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 10

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 11

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 12

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 13

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 14

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 15

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 16

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 17

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 18

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 19

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 20

Retire la tapa del deposito. Para extraer el deposito, presionelo hacaba abajo y, al mismo tiempo, empujelo hacía fauna.

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 21

Llene el deposito hasta alcancar el nivel maximalo indicado (MAX).

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 22

Introduzca el deposito inclinandolo ligeramente y apoyandolo en la valvula del agua. Presione la parte superior de laquina hasta que se oiga un click. Vuelva a colocar la tapa.

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 23

Conecte laquina introduciendo el enchufe en la toma de corrente.

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 24

Encienda laquina acontecido el interruptor principal. Laquina está encendida cuando se ilumina el interruptor principal.

ILLY Y3 Iperespresso - PARTES DE LA MAQUINA - 25

Los botones y carpadean intermiten-temente, cuando se encienden con luz fija, la maquina ha alcanzado la temperatura correcta y esta lista para usarse.

PRECAUCION: Compruebe que el deposto este bien sueto para que no se produzan fugas de agua.

Cuando laquina se calienta (parpa- dean los botones de dispensacion), no suepe dispensar cafe.

PRECAUCTION: Finalizo el calentamento inlcid, laquina realizar la limpleza delsystemasuminlstrando una petite cantiago de agua. No acerque las manos a la boquilla dispensadora del cafe. Cuando finaliza esta operationa, laquina está lista para suministrar un cafe.

Función de ahora de energia

  • Laquina incorpora un Sistema que le permite pagar al modo de bajo consumo de energia.
  • Si laquina sedea encendida sin uso, se apaga automatamente.
  • Para volver a utiliser laquina, pulse el interruptor principal y espere a que se caliente.

ES

ENJUAGUE CIRCUITOS INTERNOS

Cuando se utilize laquina por prima 2, o si no se hautildo durante un largo periodo de time, se tenen que enuagar los circuitos internos siguiendo el procedimiento que se indica a continuacion:

ILLY Y3 Iperespresso - ENJUAGUE CIRCUITOS INTERNOS - 1
Compruebe que no haya ninguna monodosis E.S.E. bajo y encienda laquina actionando el interruptor principal.

ILLY Y3 Iperespresso - ENJUAGUE CIRCUITOS INTERNOS - 2
Cierreelportatazadexpresoycoloqueuna taza grande vacia bajo de la boquilla.

ILLY Y3 Iperespresso - ENJUAGUE CIRCUITOS INTERNOS - 3
Cuando los botones y encienden con luz fija, laquina esta lista para utiliserse.

ILLY Y3 Iperespresso - ENJUAGUE CIRCUITOS INTERNOS - 4
Pulse el boton maquina suministra agua; vuelva a pulsar el botón La operation de enjuague finaliza cuando se han suministrado al menos tres tazas de agua.

Uso de las tazas

ILLY Y3 Iperespresso - Uso de las tazas - 1

ILLY Y3 Iperespresso - Uso de las tazas - 2
Baje el soporte para preparar correctamente un café expreso y para utiliser las tazas de café expreso.
Para utiliser tazas grandes, cierre el soporte y colque la taza directamente en la bandeja de goteo.

PREPARACION DEL CAFE

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACION DEL CAFE - 1

Se recomienda utiliser monodosis E.S.E. illy. Laquina está optimizada para extraer las monodosis E.S.E. illy.

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACION DEL CAFE - 2

Espere a que los botones y y sten encendidos con luz fija.

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACION DEL CAFE - 3

Levante la palanca e introduzca la monodosis E.S.E. illy en la ranura con el logotipo mirando hacia la palanca. Compruebe que la monodosis completa, excepto la lengueta, este introducida en la ranura.

Antes de introducir la monodosis E.S.E., hay que levantar la palanca lenta-mente y por complete para expulsar la monodosis E.S.E. usada. Para Maintener una higiene correcta y la alta calidad del producto, es acontejable expulsar la monodosis E.S.E. Inmediamente antes de la dispensacion.

Para introducir las monodosis E.S.E., hay que subir la palanca hasta que se quede levantanada por si sola. Sin embargo, para expulsar las monodosis E.S.E., la palanca Tiene que estar siempre levantanada por completeness.

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACION DEL CAFE - 4

Cierre la palanca completeness. Apoye la taza en el soporte bajo de la boquilla de suministro.

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACION DEL CAFE - 5

en el soporte bajo de la boquilla de suministro.

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACION DEL CAFE - 6

Para preparar un café expreso, pulse el boton. Para preparar un cafe largo, pulse el boton Si es dificil de cerrar, vuela a partir y a cerrar la palance.

ILLY Y3 Iperespresso - PREPARACION DEL CAFE - 7

PRECAUcION: Despues de que se hayan dispensado 10 cafés consecutivos, espere como minimo 2小時 antes de volver a dispensar. Laquina se ha disnado para hacer dispensaciones individuales con una duracion maxima de 75 segundos.

Sugerencia

  • Para preparar un buena expresso, utilise tacitas gruesas y posiblemente precalentadas, para que labebida no se enfié demasiado rápido. Las tazas se pueen calentar con agua caliente suministrada por la boquilla.
  • Utilice las monodosis E.S.E. illy para el café expreso pulsando el botón. Utilice las monodosis E.S.E. illy para el café expreso长大o pulsando el botón.

Unavz preparado el cafe, la monodosis E.S.E. usada debe retirarse de la manera seguiente:

ILLY Y3 Iperespresso - Sugerencia - 1

  • Levante la palanca de aperture/cierre por completeness (la monodosis E.S.E. cae en el recipiente espécico).

PRECAUCTION: para garantizar una higiene correcta, se recomienda retirar la monodos E.S.E. al final de cada preparacion y suminar una petiteanciacantidadde agua para eliminar los restos que pudieran quedar.

El recipiente especial de monodosis E.S.E.uede contener hasta 9 monodosis E.S.E.usadas.Vacie el recipiente periodicamente.

Si desea preparar oto cafe, introduzca una newa monodos E.S.E.y repita el procedimiento; de lo contrario, cierra la palanca.

El cajon de las monodosis E.S.E. usadas puee conter un maximo de 9 monodosis E.S.E., por lo que se recomienda vaciarlo periodicamente para evitar que se atasquen las monodosis E.S.E.

ILLY Y3 Iperespresso - Sugerencia - 2

Para realizar esta operation, extraiga la bandeja y separela del cajón de las monodos E.S.E. empujándola hacía abajo. Tenga cuidado porqueoulda tener liquido.

ILLY Y3 Iperespresso - Sugerencia - 3

Vaciae el cajon, lave yooter los componentes antes de NViver a colocarlos en sus alojamenteos.

PROGRAMACION TEMPERATURA DEL CAFE

ILLY Y3 Iperespresso - PROGRAMACION TEMPERATURA DEL CAFE - 1

ILLY Y3 Iperespresso - PROGRAMACION TEMPERATURA DEL CAFE - 2

ILLY Y3 Iperespresso - PROGRAMACION TEMPERATURA DEL CAFE - 3

NOTA: la temperatura de fabrica se puede augmentar y/o disminuir en 3^ o 6^

Apague laquina pulsando el interruptor principal.

Con laquina parada, pulse 5 vezes el boton para entrada en la direccion españica del cambio de temperatura. Los botones empiezan a parpadear.

Pulse el boton para augmentar la temperatura 3 grados. Pulse el boton para reducir la temperatura 3 grados.

ILLY Y3 Iperespresso - PROGRAMACION TEMPERATURA DEL CAFE - 4

Si pasan 5 segundos sin haber realizado..., y parpadean durante 2segundos, despues laquina sale de la direccion española de ..
cantio de la temperatura.

ILLY Y3 Iperespresso - PROGRAMACION TEMPERATURA DEL CAFE - 5

La nuevo temperatura configurada quedará memorizada para las siguientes preparaciones.

Indicación de la temperatura del café configurada:

Los dos botones parpádean.La temperatura configurada correponde a la de fábrica.
Solamente el botón parpádea lentamente (0,5 s).La temperatura configurada haeightado 3°C con respeco a las configuraciones de fábrica.
Solamente el botón parpádea rápidamente (0,2 s).La temperatura configurada haeightado 6°C con respeco a las configuraciones de fábrica.
Solamente el botón parpádea lentamente (0,5 s).La temperatura configurada ha disminuido 3°C con respeco a las configuraciones de fábrica.
Solamente el botón parpádea rápidamente (0,2 s).La temperatura configurada ha disminuido 6°C con respeco a las configuraciones de fábrica.

PROGRAMACION DE LA CANTIDAD DE DISPENSATIO

Siga las instrucciones de la sección "Puesta en marcha/calentimiento".

ILLY Y3 Iperespresso - PROGRAMACION DE LA CANTIDAD DE DISPENSATIO - 1

Regulación de la cantidad de café expresó:

Mantenga pulsado el boton. Laquina comenza a dispensar cafe. Una vez alcanzada la cantidad deseada, suele el boton. Laquina dejar de hacer cafe y la cantidad quedaray memorizada para las seguides operaciones de preparacion.

Regulación de la cantidad de café expresó长大o:

Mantenga pulsado el boton. Laquina comenza a dispensar cafe. Una vez alcanzada la cantidad deseada, suele el boton. Laquina dejar de hacer cafe y la cantidad quedaray memorizada para las seguides operaciones de preparacion.

Las cantidades y las temperatas de fabrica estan optimizadas para Obtener el mayor cafe expreso illy y cafe expreso长大i illy

ES MANTENIMIENTO

Si laquina no se utilizes durante mucho tiempo, suministe unalittlecantidad de agua,apaguela,desenchufe el cable de alimentacion y vacie el deposto.

Guarde laquina en un lugar seco, protegado del polvo y fauna del alcance de los niños.

Se recomienda guardar la unidad en su embalaje original.

Almacenar laquina a una temperatura no inferior a 5^ para que los residuos de agua no se congen y danen laquina.

REPARACIONES

En caso de avería, mal funciona o cable de alimentación danado, no intente reparar el aparato, peropongase en contacto con personalrialficado. No intente nuncaponer en marcha maquinas defectuosas o danadas.Solo loscentros de asistencia autorizados peuventrealizar interveñaciones y reparaciones.El fabricante no seharesponsiblede losdañosmaterialiessinpersonalesquecouldan producirse como consecuencia de adaptations, Modifications o reparaciones repentinas o que no sean realizadas por personalrialficado.

LIMPIEZA

Un buena mantenimiento de laquina de café asegura un mejor rendimiento a largo plazo y una vida fácil mas larga.

Desconecte los interruptores y el enchufe de la toma de corriente antes de hacer cualquier operacion de limpieza.

Nosumerjuna^nelaparato enelagua,limpieloexclusivamentecon un pano humedo,detergentesno abrasivos y sequelo de inmediato.

Los componentes (rejilla, bandeja de goteo, cajón de monodosis E.S.E. y deposito de agua) se pueda lavar a mano con detergentes no abrasivos o en el lavavajillas a temperatura media.

DESCALCIFICACION

ES

La formación de depósitos calcáreos es la consecuencia natural del uso de laquina. Laquina incorpora un programa automatico para optimizar la limpieza y eliminar los residuos de cal desde el interior.

PRECAUcION: Si no se ejecta el procedimiento de descalcification, la cal suepocar defectos de functiOnamento no reconocidos por la garantia.

Si los botones de dispensacion parpadean alternativamente, es precise desincrustar laquina.

NOTA:

Asequresedeque no se hayan introducido monodos E.S.E. en laquina.
- Si se produce un fallo de alimentacion o se apaga laquina, cuando esta se encienda de nuevo, el ciclo se reanudaré en el punto donde se quedo.
- No levante la palanca durante el proceso de descalcification o enjuague.

Procedimiento de descalcification:

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 1
Apague la maquina pulsando el interruptor principal.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 2
Llene el deposto con 0,6 litres de agua fresca y anaada la solution descalcificadora.
Disuelva por complete la solución descalcificadora en el agua del deposito.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 3
Cologne un recipiente de al menos 0,6 litres debajo del tubo dispensador.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 4
Con laquina apagada, mantenga pulsado el boton de 17e 5 segundos. El boton parpadea.

ES

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 5

Pulse el boton laquina comienza a dispensar agua a cícos alternos. El botón parpadea.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 6

Al finalizar el ciclo de descalcificacion, el boton se enciende permanentarlemente, cuando que el boton carpadea. Retire el conteditor y vacijo.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 7

Extraga el deposito, enjuaguelo y lleneo con agua fresca. Vuela a introducir el deposito con agua fresca en laquina.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 8

Coloque un recipiente de al menos 0,6 litres debajo del tubo dispenser.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 9

Para起初i el ciclo de enjuague pulse el boton El boton esta encendido con luz fija, el boton snpadea.

ILLY Y3 Iperespresso - NOTA: - 10

Laquinadeaje de enjuagar automatically.
Te.Los botones paildean a la vez.
Retirele contenedor y vacielo.
Esperea que los botones se延长
con luz fija.Laquina esta lista para usarse.

PROBLEMA - CAUSA - SOLUCION

Problema Causa Solución
Laquina no se enciende.El enchufe no se ha introducido correctamente.Compruebe que el enchufe está introducido en una toma de corriente con tensión y que el interruptor principal está presionado.
Fallo de los componentes. Póngase encontacto con el centro de asistencia.
Laquina dispensa el café lentamente.Componentes internos obstruidos por la cal.Descalcífique laquina como se indica en la sección correspondiente.
Laquina se enciende, pero no dispensa café.Depósito de agua vacío o mal colocado.Compruebe que el depósito de agua está correctamente introducido en su alojimiento y queonga suficientecantidad de agua.
Palanca de aperture/cierre no completamente cerrada.Compruebe que la palanca de aperture/cierre está completamente cerrada.
Bomba defectuosa.Compruebe si la bomba suministra agua: una vez pulsado el botón se debe notar una vibración, que es seals deque la bomba está functioningo correctamente.Si no hay vibraciones, póngase en contacto con su centro de asistencia.Si记者表示 la vibración, pero el café no se está preparando, repita la operación 2/3 vezes en un intervalo de nosotros,minutos.Al final del procedimiento, si laquina sigo sin preparar café, póngase en contacto con el centro de asistencia.
Componentes hidrálicos obstruidos por la cal.Descalcíficar. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia.
Laquina se ha apagado automatistically.No es un defecto. Mode de funciona dehorro de energia: laquina está disnada para apagarse automatistically.
Laquina vibra mucho y hace ruido.Nivel de agua en el depósito insufficiente.La fuerte vibración es causada por la bomba que no extrae el agua correctamente. Restablezca el nivel de aguacorrecto en el depósito.
No se puedaponer la monodosis E.S.E. en laquina.Monodosis E.S.E. no compatible. Compruebe que se está utilizinganda una monodosis compatible con E.S.E.
Monodosis E.S.E. introducidaincorrectamente.Introduzca la monodosis E.S.E. orientándola de forma correcta.
Recipiente de monodosis E.S.E.usadas lleno.Compruebe que el cajón de monodosis E.S.E. usadas no contenga demasiadas monodosis E.S.E. usadas e impidaintroducir una nuevo; de ser asi, vaciado.
Si el defecto persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia.
La monodosis E.S.E. no queda retenida en el grupo de infusión y cae directamente en el recipientede monodosis E.S.E. usadas.Palanca de aperture/cierre no completeness abierta.Abra completeness la palanca de aperture/cierre, recupere la monodosis E.S.E. no realizada del contentedor de monodosis E.S.E. usadas y vuélava a introducir. Si el defecto persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia.
Después de introducir la monodosis E.S.E. en el grupo infusor, no se cierra la palanca de aperture/cierre.La monodosis E.S.E. no está alineada con el Grupo infusor.Vuelva a partir la palanca de aperture/cierre y ciérrela completeness. Si el defecto persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia.
Recipiente de monodosis E.S.E. usadas lleno.Compruebe que el cajón de monodosis E.S.E. usadas no contenga demasiadas monodosis E.S.E. e impida introducir una nuevo; de ser asi, vaciado.
El café dispensado por laística está frío.La monodosis E.S.E. se ha introducido antes de que los botones y se encendieran con luz fija.La monodosis E.S.E. se ha introducido con los botones y incendiados y con luz fija.
Caldera defectuosa. Póngase en contacto con el centro de asistencia.
La monodosis E.S.E. no se expulsa correctamente.La monodosis E.S.E. está atascada en el Grupo infusor.Vuelva a cerrar la palanca de aperture/cierre y abralla lentamente.
Pulse el botón y, cuando se suministra el agua, abra lentamente la palanca de aperture/cierre.
Recipiente de monodosis E.S.E. usadas lleno.Compruebe que el cajón de monodosis E.S.E. usadas no contenga demasiadas monodosis E.S.E. que impidan la entrada de una nuevo, y vaciado.
Si el defecto persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia.
Al final de la dispensación salen algunos gotas por la boquilla.No es un defecto. Es normal que salganalgunas gotas de agua al final del procesode dispensación.
El café se sige saliendo ahora se presione el botón de dispensación.Fallo de los componentes.Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro de asistencia
El café dispensado tiene un sabor acido.Laística no se ha'enjuagado afondo despuestos de la descalcificación.Vuelva a'enjuagar laística.
Uso de monodosis E.S.E. caducadas. Compruebe la Fecha de caducidad de las monodosis E.S.E.

ELIMINACION

Al final de la vidautil del aparato,antesdeeliminarloconformeca la normativa de recogida selectiva, hay que inutilizarlo. Desconnecte el enchufe de la toma de corriente y corte el cable de alimentacion.

ILLY Y3 Iperespresso - ELIMINACION - 1

El symbolo del recipiente de basura tachado en el aparato indica que el producto debe desecharse por seperado de los residuos domesticos al final de su vidautil ylorarloa un punto de entrega para equipos electricos y electronicos o devolverlo a su distribuidor cuando compre

un equipo nuevo equivalente.

La recogida selectiva correcta para el posterior reciclado, tratamiento y eliminacion compatible del aparato contribuye aatar posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salute y favorece la recuperacion de los materiales que lo componente. El usuario tiene la responsabilidad deentar al aparato a las instalaciones de recogida adecuadas al final de su vidautil.

Para Obtener información más detallada sobre los sistemas de recogida disponibles,pongase en contacto con el servicios local de eliminación de residuos o con el punto de vente en el que adquirido el aparato. Quien abandono o recicle este aparato y no lo devuelva a un punto de entrega de residuos electricos y electrónicos sera sancionado con la sanción administrativa prevista en la legislación vigente sobre eliminación ilegal de residuos.

Embalaje

El embalaje es importante para proteger el producto durante el transporte. Antes de(deschar los materiales de embalaje,compruebe la integridad del aparato y su Buen configuracion. En caso de controversia, el aparato deberá devolverse en su embalaje original. Los materiales de embalaje debenmantenerse fuera del alcance de los niños, ya que son una fuente potencial de peligro.

Elimine los materiales de embalaje de acuerdo con la normativa local de recogida selectiva. El-symbolo que figura en el embalaje indica que los materiales de embalaje se han desechado correctamente. Una eliminacion consciente es el primer paso para hacer una proteccion adeuada del medio ambiente.

DE INHALT

Dispositivos de seguranca

a#slal y jai aai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

AR
J 1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


































- - -


































jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

jagall jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali

ILLY Y3 Iperespresso - - - - - 1

0g 1

a 1s y 1y 120
gai all aai gai ai 3 ay sin6 ay

ILLY Y3 Iperespresso - - - - - 2

j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

ILLY Y3 Iperespresso - - - - - 3

5 1 5

ILLY Y3 Iperespresso - - - - - 4

1 1

aBaaal aegial aJra

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ILLY

Modelo : Y3 Iperespresso

Categoría : Maquina de cafe