Cellular Line INTERPHONEF3EU - Fone de ouvido

INTERPHONEF3EU - Fone de ouvido Cellular Line - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho INTERPHONEF3EU Cellular Line em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Cellular Line INTERPHONEF3EU - page 54

Perguntas dos utilizadores sobre INTERPHONEF3EU Cellular Line

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual INTERPHONEF3EU - Cellular Line e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. INTERPHONEF3EU da marca Cellular Line.

MANUAL DE UTILIZADOR INTERPHONEF3EU Cellular Line

INSTALAÇÃO 54
DURANTE A CONDUÇÃO 54
DURANTE A PARAGEM 54
FUNCOES 54
Funções do telephone 54
Funcoes Intercom 54
Funcoes GPS 54
CHARACTERISTICAS 54
NOTAS SOBRE AUTONOMIA 54
Descrição do produits 55
Contudo da embalagem 55
1 Primeira utilização 55
1.1 Recarga 55
1.2 Instalacao 55
MONTAGEM DO SUPORTE REMOVIVELCOM
CLIP DESMONTÁVEL 55
MONTAGEM DE DO SUPORTE TRENDO ADESIVO 55
FIXACAO DA UNIDADE CENTRAL 56
MONTAGEM DOS AUSCULTADORES COM MICROFONE 56
REMOVERA UNIDADE BLUETOOTH DO CAPACETE 56
1.3Ligar/Desligar 56
2 Compatibleidade 56
2.1 Telephone 56
2.2 Intercom 56
2.3 Audio GPS 57

3 Utilização 57

3.1 Funcao do Telefone 57
3.2 Funcao Intercom 57
3.3 Funcao Telefon + Intercom 57
3.4 Resposta Vocal (VOX) 57
3.5 Chamada vocal 58

4 Especificações Bluetooth 58
5 Cuidados e manutenção 58
6 Assistência e Garantia 58

interphone F3

INTERPHONE F3 é umsystema Bluetooth® para capacete para a comunicação e a informação durante a pilotagem da motocicletta.

INTERPHONE F3 se combina e dialoga com todos os telemóveis e navegadores GPS dotados de Tecnologia Bluetooth.

A centralina unidad central é revestida de una membrana especial "Weather Protection Skin", que é Completely impermeavel. A sua aerodinária foi estudada para evaporar interferências originadas pela turbulência provocada pelo ar e para a água deslizar, em caso de chuva.

Os seu comandos e a sua forma foram concebidos para ser rem de fácil acesso, e mesmo realizados com luvas durante a conducao.

INSTALAÇÃO

O INTERPHONE F3 instala-se sobre qualquer capacete sem alterar a sua estrutura ou a pintura. Uma vez instalado, pode ser removido em qualquer moment. INTERPHONE F3 não altera a homologiação do capacete.

DURANTE A CONDUÇÃO

Dar sempre prioridade à conducção, e não ao téléphone.
Durante a conversação Telefonica ou com o interphone, reduzir sempre a velocidade e permanecer concentrado naedinção.

Guiar sempre em segurar e respeitar o documento da estrada em vigor.

DURANTE A PARAGEM

Para evaporar ofurro aconsehna-se prender ocapacete na moto, o INTERPHONE F3 dispoe de um botao rapiido que Ihe permite remove a unidade central e Bluetooth.

FUNÇÖES

Funções do téléphone

Cellular Line INTERPHONEF3EU - Funções do téléphone - 1

  • Resposta vocal
    Chamada vocal
  • Rejeitar chamada

telecom

Funções Intercom

Cellular Line INTERPHONEF3EU - Funções Intercom - 1

Comunicação interphone piloto-passageiro
- Comunicação interphone com botão deativização
Toque de avis de telemóvel

intercom

Funções GPS

Cellular Line INTERPHONEF3EU - Funções GPS - 1

  • Informações audio do navigador GPS Bluetooth®
    Toque de avis de telemóvel

gps

CHARACTERISTICAS

Comunicaço full duplex
Filtro DSP (cancelamento digital do vento e dos barulhos deundo)
- RegULAção automática do volume (compensação da velocidade e barulhos ambientais)
Totalmente impermeavel (IP67)
- Instalação em 5 minutos
- Unidade central removal
Bateria a litio
- Autonoma em utilizes: até 8 horas (tempo indicaçoelo uso alternativo de varías funções)
Autonomia em stand by: até 700 horas
- Tempo de recarga: 3 horas
- Dimensao: 90x46x20 (mm)
- Peso: 83gr compreendido de auscultadores e microfone.

NOTAS SOBRE AUTONOMIA

A autonomia de utilizesao em utilizesao e indicative. esta é

calculada, alternando autilização de todas as funções do INTERPHONE F3 e da variedade deutilização das masmas, e pode variar substancialmente. de uma para a outra.

Durante a comunicação Intercom um dosinous dispositivos Interphone ou INTERPHONE F3 tem um Consumo maior de baterias: este fenomeno é devido ao processo de procure wireless que uma das centralina unidas centrais desenvolve para estar em reserva permanecer ligada à outra. Isto pode levar a uma dificuna de autonoma de 60/90 minutos.

Durante viagens longas, para optimizar os consumos da bateria, é aconselhável habilhar activar a modalidade Intercom somente quando se deseja comunicar, passando a permanecendo em stand by ou a aderir a outras em outras modalidades quando não se efectua a comunização.

Descrição do produits

Unidade central Bluetooth

1.Botao multifuncao

  1. LED multifuncao

  2. Botão regulator de Volume +

  3. Botão regulator de Volume -

  4. Acessório de recarga multifunção

  5. Guia de ligaçao da unidade central Bluetooth

Speaker com microfone antivento

7/8. Speaker

  1. Microfone com proteção antivento

  2. Conector speaker/microfone

Conteudo da embalagem*

  • 2 Unidade central Bluetooth®
  • 2 Speaker com microfone antivento
  • 2 Speaker para perfil stereo
  • 2 Suporte para a centralina desmontével para a unidade central,com clip e parafusos (n° 2 parafusos)
  • 2 Suporte adesivo para a centralina
  • 2 Adaptador para clip
  • Carregarador de baterias de rede com conector duplo
  • 4 Velcro adesivo
    Chave de fendas

1 Primeira utilização

1.1 Recarga

Antes de utiliser o INTERPHONE F3 é necessario recarregá-lo. Ligar o carregarador de bateria à tomada de corrente 110-220V e o conector de corregamento à tomada da energia do INTERPHONE F3.

Durante o corregamento o indicator LED fica com a luz vermelha.

Ao terminar o indicator LED fica com luz verdeindicando a completenessa energia da bateria.

1.2 Instalação

O kit compreende bois temas de suportes a trenó, um adesivo (fixo) e outras com clip a grampa (removível). Utilizar o suporte que se adapta melhor à sua'utilisation e ao tipo de capacete.

NOTASOBREAPOSICAO

Sendo montado entre os lados do capacete, o INTERPHONE

F3 foi estudio para ser fixado no lado esquerdo:

permítindo ao motociclua de agir sobre os comandos com a ].ao esquerda, mantendo a direita sobre o Manipulo de gás no Manipulo do acelarador.

MONTAGEM DO SUPORTE REMOVIVELCOM CLIP DESMONTÁVEL (7)

Pegar no suporte, fazer e fixar ao punto mais conforme no lado do capacete, inserir a parte do clip posterior dentro do capacete e unir a另一边 parte no lado除外.

Inserir os parafusos e aperture ligeiramente, verificar a posicao e se necessario afastar o suporte fazendo-o correr, apertando os parafusos com a chave de fendas em dotação fornecida.

NOTA BEM: o suporte integra también um adaptor que serve para compensar as possíveis diferencas de espessuras que se possa encontrar nos capacetes.

Montar o adaptador entre as duas partes que compoem o所提供, a trenó'utilizando as dois parafusos longos do kit suplementar.

MONTAGEM DE DO SUPORTE TREN O DESIVO (8)

Pegar o所提供e adesivo e procurar o lado, e o lugar mais apto, onde posicona-lo, limpar e desengordorar a parte do capacete onde deve ser colado o所提供e (nao uso deter

interphone F3

gentes que possam danificar a pintura do capacete), remover a pellicula protectora do bi-adesivo e aplicar o suporte no capacete.

Portanto uma vez colado o suporte no capacete não está possível remove-lo, assim na fase de aplicação deve prestar a maior atençao ao seu posicionamento.

FIXACAO DA UNIDADE CENTRAL (9)

Depois de ter montado o suporte no capacete,PEGAR na unidad de central Bluetooth®e introduzir de cima para baixo na guia.

Verificar que a unidad esteja bloqueada correctamente no alojamento e experimentar extrair puxando-a para cima.

Aunities deve sempre ser inserland de cima para baixo, meismo que o kit esteja posicionado a direita ou a esquerda do capacete, o conector para os auscultadores com microfone deve estar sempre sobre aunities Bluetooth*.

MONTAGEM DOS AUSCULTADORES COM MICROFONE (10)

Pegar na peça de velcro e aplicá- lo por dentro da capacete atrado bi-adesivo e posiciona-lo em correspondência com o ouvido. NOTE A BEM: antes de posicionar o velcro é aconsehavel efectuar umaprova; uso o capacete e verificar a posicao mais apta onde fixa-lo.

Aplicar os auscultadores com microfone ao velcro apenas instalado no capacete.

Ligar o conector dos auscultadores com microfone na presa presente sobre a centralina ficha da unidade Bluetooth (o conceptor pode ser inserido somente numa posicao).

Um eventual excesso de cabo deve ser recuperado dentro do capacete sobre forro.

REMOVERA UNIDADE BLUETOOTH DO CAPACETE

Para remover a centralina Bluetooth® empurrar a alavanca de bloqueio contra a calote do o capacete e, mantendo-a pressionada, fazer deslizar a unidade para cima.

1.3 Ligar / Desligar LIGAR

Premir e manter pressionada a tecla MFB porerca de 3 segundos, os auscultadores emitirao um sinal acustico enquanto que o LED comeara a piscar velozmente duranteerea de 3 segundos.

Sucessivamente, na modalide stand by, o led piscará por cerca de 5 segundos.

DESLIGAR

Premiremanter pressionada tecla MFB,os auscultadores emirirou minal acustico prolongado enquanto que o led piscaruna luz vermelha ante de se desligar.

2Compatibilitadede

2.1 Telephone

Compatibilitadé

É possivel utiliser o INTERPHONE F3, compatibilizando o mesmo com um telemóvel.

Apos ter desligado o INTERPHONE F3, premir e manter pressionada a tecla MFB ante que comece a piscar a luz vermelha e azul alternadamente no indicator luminoso, por circa de 8 segundos.

Com o indicator luminoso da luz vermelha/azul alternadas, efectuar a procura dos dispositivos do téléphone (consultar o manual do téléphone ou do navegador).

O telephone ou o navigador detectar o INTERPHONE F3, em

seguidaISTA selecciona-lo e insertor o numero numerico 0000.

Para a compatibilidade com um telemóvel um navegador GPS simultaneamente, ver o punto 3.4

2.2 Intercom

Compatibilitadede

Apos ter desligado osinous INTERPHONE F3, premir e manter pressionada ambas as teclas MFB até que comece a piscar a luz vermelha/azul alternadamente no indicator luminoso, por circa de 8 segundos.

Quando también os led's piscarem uma luz vermelha/azul alternadas, premir brevamente a tecla MFB num dosinous INTERPHONE F3.

Osdoes INTERPHONE F3 serao compativelles entre eles quando ambos os led'se acendem com a luz azul fixa.

NOTA SOBRE A COMPATIBILIDADE COM OUTROS MODELOS INTERPHONE A ligação Intercom do INTERPHONE F3 é compatível también com os precedentes dispositivos INTERPHONEF4/INTERPHONE Cellular Line.

Compatibiliidade: premir e manter pressionada ambas as teclas MFB até que comece a piscar a luz vermelha /azul al

interphone F3

ternadas no indicator luminoso; para o INTERPHONE F3/F4 serao circa de 8 segundos, para o INTERPHONE sera circa de 5 segundos.

Quando también os dispositivos piscarem uma luz vermelha/azul alternadas, premir brevemente a tecla multifunções do INTERPHONE F3 (o led vermelho e azul piscará mais velozmente).

Aguardar algunos Minutes e quando osinous dispositivos estive rem ligados, o led do INTERPHONE F3 ficar com a luz azul fixa, quando que o do INTERPHONE piscará a luz azul velozmente.

2.3 Audio GPS

USO COMBINADO

NOS NAVEGADORES GPS, para a ligation audio, utilize o perfiTELEFONE (headset): para usar o telegramne durante a utilizaçãodo navigador, é necessário activar esta funcao especifica dodispositivo GPS. Para melhores informacoes e configuraçõesconsultar o manual do navigador.

3 Utilização

3.1 Funcao do Telefone

Cellular Line INTERPHONEF3EU - Funcao do Telefone - 1

Responder a uma chamada: ao receivez uma chamada os auscultadores emitem, ou um som de avis, ou o toque do téléphone: para responder premir brevemente a tecla MFB.

telecom

Terminar uma chamada: para terminar uma chamada premir brevamente a tecla MFB.

Chamada vocal: algunos telemóveis permitem de efectuar a chamada vocal, simplementmente premindo e soltando breve-mente a tecla MFB.

Rejeitar a chamada: para rejeitar a chamada que chega premire manter pressionada a tecla MFB, durante circa de 4 segundos. Para rejeitar uma chamada em modalidade VOX seguir as instruções referidas na sequção FUNCÇÃO VOX.

Regular o volume: para regular o volume é necessário premir as teclas Volume + ou Volume - conforme o;nível de volume desejado.

3.2 Funcão Intercom

Cellular Line INTERPHONEF3EU - Funcão Intercom - 1

Activar a funcao Intercom: para activar a conversao em perfil Intercom premir a tecla MFB num dos dois INTERPHONE F3 por circa de 3 segun

intercom

dos, um sinal acustico avisar que a ligação foi efectuada.

A conversação em modalidade Intercom é full-duplex.

Desactivar a funcao Intercom: para desactivar a funcao Intercom premir brevamente a tecla MFB.

Regular o volume: para regular o volume é necessário premir as teclas Volume + ou Volume - conforme o nivel de volume desejado.

3.3 Funcão Telefone + Intercom

Cellular Line INTERPHONEF3EU - Funcão Telefone + Intercom - 1
telecom

Cellular Line INTERPHONEF3EU - Funcão Telefone + Intercom - 2
intercom

Com esta combinação a ligaçao à funcao Telefonica assume a prioridade.

  • Durante uma conversação Telefonica comunicação intercom.

  • Para fazer a funcao intercom é necessario que não esteja em的方式来 chamada no telephone: premir por conta de 3 seguidos a tecla MFB, um sinal acustico avisar que a ligaço foi efectuada. A conversacao em modalidade intercom é em full-duplex.

  • Para terminar a conversação em modalidade intercom premir brevamente a tecla MFB.
  • Durante uma conversação intercom é sentido respon-der ou rejeitar umaproxima chamada.
  • A comunicação intercom está interrompida e reactivada automaticamente ao terminar a chamada.
  • Para responder a umaproxima chamada do telephone e necessario premir brevamente a tecla MFB.
  • Para terminar una chamada m bajo o telephone ence necessario premir brevemente a tecla MFB.
  • Para rejeitar a chamada a entrada, premir e manter pressiona da tecla MFB por和地区 de 4 segundos.
  • Para regular o volume é necessário premir as teclas Volume + ou Volume - conforme o;nível de volume desejado.

3.4 Resposta Vocal (VOX)

Cellular Line INTERPHONEF3EU - Resposta Vocal (VOX) - 1
telecom

Afuncao responsta vocal permite responder a umachamada sem usar as mao sobre as teclas. Activacao responsta vocal: Premire manter pressionada atecladeVolume ^+ por circa de 5

segundos. Um sinal acústico confirmará que a operação foi efectuada.

interphone F3

Desactivação responça vocal: Premir e manter pressionada a tecla de Volume - por circa de 5 segundos. Um sinal acústico confirmará que a operação foi efectuada.

Responder a uma chamada: Durante a receção de uma chamada, Pronuncie umaPALavra (porexample "PRONTO") entredez segundos sera activadaa comunicação.

Rejeitar uma chamada: Durante a receção, aguardar porerca de vez segundos para rejeitar.

3.5 Chamada vocal

Cellular Line INTERPHONEF3EU - Chamada vocal - 1

Afuncao chamada vocal permite de efectuar

uma chamada sem usar as teclas do téléphone.

INTERPHONE F3 é compativel com a função de

telecom

chamada vocal de differedes telemóveis Blue

tooth*: para activá-la e aceder aos comandos, consultar o manual de instruções do téléphone.

Ver a secção Utilização-Secção de Telefoné.

4 Especificações Bluetooth®

Bluetooth®: v2.0

Compactibilitadé: até 8 dispositivos

5 Cuidados e manutenção

Se não utilizes o kit por muito tempo é indispensable carregar a bateria em cadainousmes para evapor que se possa danificar.

Não limpar o kit com solventes ou desengordorantes, que pode danIFICar o kit. Para a limpeza'utilizar uma esponja humedecida comágua e eventualmente com sabão neutro.

Nota: durante a limpeza, para evaporar a infiltração da água no conector e danIFICAR a unidade, assegure-se de ter inserido na tomada, a fcha do carregador de bateria. Se tiver montado no capacete, deleir o conector dos auscultadores ligado. A impermeabilitad do kit é garantida so quando o conector estiver ligado.

6 Assistência e Garantia

O produit está cobertoPGA garantia conforme as normativas de lei em vigor.

As informações necessarias sobre a assistência ou para peças de reposicao do produits podem ser visitadas no site www. interphone.cellularline.com

interphone F3

Cellular Line INTERPHONEF3EU - interphone F3 - 1

(Aplicável nos País da Unión Europeia e nos País com sistemas de recolha selectiva)

A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produit não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos urbanos no fim da sua vidautil. Para evitar danos ao ambiente ou a saude causados pela eliminação inadequada dos resíduos, aconselhamos o'utilizar a separar este produits do outros temas de resíduos e recicá-lo de forma responsavel para favorecer a reutilização sustentavel dos recursos naturais.

Convidamos os'utilizadores domesticos a contactar o reven-dedor do qual adquiram o produits ou o departamento local competente para solicitar todas as informacoes relatives à recolha selectiva e à reciclagem para este tipo de produits.

Convidamos os'utilizadores empressariais a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato de compra.

Este produit não deve ser eliminado jusqu'ào com outros resíduos commerciais.

Cellular Line INTERPHONEF3EU - interphone F3 - 2

Este produit tem aposta a marca CE em conformidade com as dispositions da Direiva R & TTE (99/5/CE). Atrasveis dela, a Cellular Italia S.p.A. declara que este produits cumpre os requisitos essenciais e outras dispositions aplicaveis previstas pela Direiva 1999/5/CE. É severamente vedado ao utilizescador executar variações ou efectuar modifications de qualquer tipo no disposicao. Variacoes ou modifications não expressamente aprovasas pela Cellular Italia S.p.A. anularao a autorização do uso; a utilisação do aparelho. Bluetooth é uma marca de proprietade de Bluetooth SIG, Inc.

handleiding

interphone F3

interphone F3

Inhoudsopgave

INSTALLATIE 62
TIJDENSHET RIJDEN 62
TIJDENS DE STILSTAND 62
FUNCTIES 62
Telefoonfunctie 62
Intercomfunctie 62
GPS functie 62
EIGENSCHAPPEN 62
OPMERKINGEN BETREFFENDE DE AUTONOMIE 63
Beschrijving product 63
Inhoud van de doos 63
1 Eerste gebruik 63
1.1 Opladen 63
1.2 Installatie 63
MONTAGE VAN DE SLEEVOIRMIGE STEUN MET
DEMONTEERBARECLIP 63
MONTAGE VAN DE SLEEVORMIGE PLAKSTEUN 64
DE CENTRALE BEVESTIGEN 64
MONTAGE LUDSPREKER MET MICROFOON 64
DE BLUETOOTH° CENTRALE UIT DE HELM VERWUDEREN......64
1.3 In-/Uitschakeling 64
2 Combinatie 64
2.1 Telefoo
2.2 Intercom 64
2.3 Audio GPS 65

3 Gebruik 65

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Cellular Line

Modelo : INTERPHONEF3EU

Categoria : Fone de ouvido