INTERPHONEF3EU - Ecouteur Cellular Line - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato INTERPHONEF3EU Cellular Line en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre INTERPHONEF3EU Cellular Line
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INTERPHONEF3EU - Cellular Line y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INTERPHONEF3EU de la marca Cellular Line.
MANUAL DE USUARIO INTERPHONEF3EU Cellular Line
INTERPHONE F3 es un sistema Bluetooth® para casco estudiado para lacomings y la informacion miertras se conducie la moto.
INTERPHONE F3 se asociá y dialoga con todos los Telefonos moviles y los navegadores GPS dotados de Tecnología Bluetooth.
La centralita esta recumbierta de una membrana especial Weather Protection Skin que lo impermeabiliza Completely, su aerodinamica ha sido estudiada para evaporar ruidos generados por turbulencias provocadas por el aire y permitir que el agua resbale, en caso de Iluvia
Susmandosysu formahansido diseñadospara ser individualesy accesiblesdemoderapidoe inmediato durante la conducccionconguantes.
INSTALACION
INTERPHONE F3 se instalala enrialquier casco sin alterar su estructura o pintura. Una vez instalado se pueda extraer enrialquier momento. INTERPHONE F3 no altera la homologacion del casco.
DURANTE LA CONDUCCION
Dar siempre prioridad a la conducccion del medio, no a las llamadas de Telefono.
Durante la conversación Telefonica o con intercomunicador reducir siempre la velocidad de marcha y concentrarse en la conduccion.
En caso de malas conditiones atmosféricas y/o intenso refrico es acontejable pararse antes de responder.
Conducir siempre con seguridad y atenerse al #:de carretera vigente.
DURANTE LA PARADA
Para evaporar robos si sedea el casco enganchado en la moto, INTERPHONE F3 dispone de una boton rápido de liberación que permit desenganchar y llevarse consigo la centralita Bluetooth.
FUNCTIONES
Funciones Telefono

- Respuesta vocal
- Llamada vocal
- Rechazo Ilamada
telecom
Funciones Intercom

- Conexión interfondo piloto-pasajero
- Comunicación interfono con pulsante activación
Aviso llamada Telefono
intercom
Funciones GPS

- Informaciones audio de navigador GPS Bluetooth®
- Aviso llamada Telefono
gps
CHARACTERISTICAS
- Comunicación full duplex
Filtro DSP
(cancelador digital de viento y ruidos de fondo)
- Regulación automática del volumen
(compensacion velocidad y ruido ambiental)
Totalmente impermeable (IP67) - Instalación 5 horas
- Centralita extraile
Batería de litio - Autonoma de uso activo: hasta 8 horas
(tiempo indicativo de uso alternando las cualesstoniones)
- Autonomía deresherva:hasta 700 horas
- Tiempo de recarga: 3 horas
Dimensiones: 90^46^20 (mm)
Peso: 83 gr incluso auricular y micrófono
NOTAS SOBRE LA AUTONOMÍA
La autonomía de uso activo es indicativa.Esta calculada
interphone F3
alternando elaprovechamento de todas lasfunidadesde INTERPHONE F3y,dada la variedad de uso de las mismas, ).
puedevariardeunusoaotro significativamente.
Durante lacomings Intercomuno de los dos dispositivos Interphone or INTERPHONE F3iene unconsumo mayor de baterias:este fenomeno seDebe alprocedimiento de busqueada inalambrica queuna de las centralitas realizaza para quedar conectada a la othery甚至还couldeneruna dificenecdeautonomiade60/90minutos.
Durante largos viajes, para optimizar los consumos de la bateria, es acontejalble habilitar la modalidad Intercom solo cuando se desea comunicar, pasando a modalidad de esper o a另一边 modalidades cuando no se efectuan comunicaciones.
DESCRIPCION PRODUCTO
Centralita Bluetooth®
- Botón multifunción
- LED multifunción
- Botón regulación volumen +
- Botón regulación volumen
- Toma multifuncion / recarga y accesos
- Guias activacion centralita Bluetooth
Altavoz con micrófono antivirus
7/8. Altavoz - Micrófono con pop antivirusio
- Conector altavoz/microfono
CONTENIDO DEL EMBALAJE*
- 2 Centralita Bluetooth®
- 2 Altavoz con micrófono antivirusio
- 2 Altavoz para perfil estéreo
- 2 Soporte centralita desmontable con clip y tornillos (2 tornillos)
- 2 Soporte centralita adhesivo
- 2 Adaptador para clip
Cargador de batería con doble conector - 4 Velcro adhesivo
- 1 Destornillador
1 PRIMER USO
1.1 Recarga
Antes de utiliser INTERPHONE F3 deben recargarlo.
Conectar el cargador de bateria a la toma de corriente 110-220V y el conector de energia a la toma de energia de INTERPHONE F3.
Durante la energia el indicator LED se vuelve rojo.
Al terminar el indicator LED se vuelve verdeindicando la completenessa carga de la bateria.
1.2 Instalación
El suministro del kit comprende dos temas de soporte deslizable, uno adhesivo (fjo) y el other con clip de sujeccion (extraible). Utilizar el soporte que se adapta mejor a vuestro uso y al tipo de casco.
NOTAS SOBRE LA POSICION
Coger el soporte yBUSCAR el punto mas apropiado para la fijacion en el lado del casco, introducir la parte de clic posterior en el interior del casco y acoplar la othera parte en el lado externo.
Introducir los tornillos y aplar ligeramente, verificar la posicion y si fuera NEEDAR desplazar el soporte deslizandolo, aplar los tornillos con el destornillador incluido en el kit.
NOTA: el soporte integra también un adaptor que sirve para compensar las posibles diferencias de grosos que se pueda encontrar en los cascos.
Montar el adaptor entre las dos partes que成分en el soporte desilizable utilizing los dos tornillos más largos que encontrará en el kit.
MONTAJE DEL SOPORTE DESLIZABLE ADHESIVO (8)
Coger el soporte adhesivo yUGCAR el lado y el lugar mas apropiadoonde posicionarlo,limpiar y desengrasar la par
interphone F3
te del casco donde se pegaré el soporte (no use detergentes que poderan dañar la pintura del casco), extraer lapelícula del biadhesivo y aplicar el soporte en el casco.
Una vez pegado el soporte en el casco noURTARLO, en fase de aplicacion preste mucha atencion a su colocacion.
FIJACION DE LA CENTRALITA (9)
Después de haber montado el soporte en el casco, coger la centralita Bluetooth® e introducirla en la guía de arriba a bajo.
Verificar que la centralita Bluetooth® esté bloqueada cor-rectamente en el alojamento probando a extraerla tirando-haca arriba.
La centralita debe estar colocada siempre de arriba abajo tanto si se posiciona el kit a la derecha o a la izquierda del casco, el conector para el altovoz con microfono debe estar siempre debajo de la centralita Bluetooth
MONTAJE ALTAVOZ CON MICRóFONO (10)
Coger el trozo de velcro y aplicarlo en el interior del casco por medio del biadhesivo y posicionarlo al nivel del oido.
NOTA: antes de posicionar el velcro es acontejable efectuar una prueba, ponerse el casco y verificar la posicion mas apropiadaonde fjarlo.
Aplicar el altovoz con micrófono al velcro ya instalado el casco. Insertar el conductor del altovoz con micrófono a la toma de la centralita Bluetooth (el conductor solo puede introducirse en una posición).
El exceso de cable debe guardase en el interior del casco bajo del acolchado.
EXTRACCION DE LA CENTRALITA BLUETOOTH\* DEL CASCO
Antes de extraer la centralita Bluetooth presionar la palanca de bloqueo contra la cubierta del casco y, Maintainiendola apretada, desplazar hacer arriba la centralita Bluetooth.
1.3 Encendido/Apagado ENCENDIDO
Presionar ymantener presionado el boton MFB durante unos 3 segundos, el altavoz emitir a una senal acustica y el LED empezar a parpadear rapidamente durante unos 3 segundos. Sucesivamente, en modalidad de espera, el led parpadear a
cada 5 segundos aproximadamente.
APAGADO
Presionary mantener presionado el botón MFB,el altovo emitirá una signaled acústica prolongada y el led efectuár a una intermitencia roja antes de apagarse.
2 SINCRONIZACION
2.1 Telefono
Sincronizacion
Se peutecutilizarINTERPHONEF3conuntelefonomovil.
Después de haber apagado INTERPHONE F3, presionar y mantener presionado el botón MFB hasta que parpadee en rojo y azul alternado el indicator luminoso,anos 8 segundos. Con el indicator luminoso intermitente rojo/azul alternado, efectuar la búsqueada dispositivos desde el Telefono (hacer referencia al manual del Telefono o navegador).
El Telefono o navegador detectará INTERPHONE F3, selec.
cionario e introducir el número número 0000.
Para la combinación al mismo tiempo de un móvil y de un navelgador GPS ver el punto 3.4
2.2 Intercom
Sincronizacion
Después de haber apagado los dos INTERPHONE F3, presionar y mantener presionado en ambos el botón MFB hasta que parpadee en rojo y azul alternado elindicador luminoso, uno 8 seguidos.
Cuando también led parpadean rojo/azul alternado, presionar brevamente el botón MFB en uno de los dos INTERPHONE F3.
Los dos INTERPHONE F3 se conectaran entre ellos cuando ambos led se enciendan con luz azul fija.
NOTA SOBRE LA COMPATIBILIDAD CON OTROS MODELOS INTERPHONE La connexion de INTERPHONE F3 es compatible también con los precedentes dispositivos INTERPHONEF4/INTERPHONE Cellular Line.
Combinación: presionar y mantener presionado en ambos el botón MFB hasta que parpadee rojo/azul alternado el indicator luminoso; para INTERPHONE F3/F4 uno 8 seguidos, para INTERPHONE uno 5 seguidos.
Cuando ambos dispositivos parpadean rojo/azul alternado, presionar brevemente el boton multifuncion de INTERPHO
interphone F3
NE F3 (el led rojo y azul parpadearán más rápidamente). Esperar todos instantes y cuando los dos dispositivos estén connectados, el led de INTERPHONE F3 permanecerá azul fijo, y el de INTERPHONE parpadearé en azul rápidamente.
2.4 Audio GPS
Sincronizacion
LOS NAVEGADORES GPS, para la connexion audio, usan el perfil TELEFONO (headset): para combinar el téléphone durante el uso del navegador esnecessaryusar lafuncionespecifica del dispositivo GPS. Para mayores informaciones y programaciones consultar el manual del navegador.
3 USO
3.1 Función電話

Responder a una llamada: al recibir una llamada el altovoz reproduce un tono de avis o el tono del téléphone. para responder presionar brevemente el botón MFB.
Terminar una llamada: para terminar una llamada presionar brevemente el boton MFB.
Llamada vocal algunos teléfonos permiten efectuar la llamada vocal presionando brevamente el botón MFB.
Rechazar la Ilamada: para rechazar la llamada presionar ymantener presionado el boton MFB durante 4 segundos aproximamente.
Para rechazar una llama en modalidad VOX seguir las instrucciones indicadas en la seccion FUNCION VOX.
Regulación volumen: para regular el volumen es必須 presionar las teclas Volumen + o Volumen -ooting el nivel de volumen deseado.
3.2 Función Intercom

Activar funciona Intercom: paraactivar la conversacion en perfil Intercom presionar la tecla MFB en uno de los dos INTERPHONE F3 durante 3segundosapproximamente,una senal acusti-la futura conexión.
La conversación en modalidad Intercom es full-dúplex.
Desactivar funciona Intercom: para desactivar la funciona Intercom presionar brevemente el boton MFB.
Regulación volumen: para regular el volumen es必須 presionar las teclas Volumen + o Volumen - según el nivel de volumen deseado.
3.3 Función Telefono + Intercom

telecom

Intercom
Con esta combinación la connexion a la funciónTELfono tiene la prioridad.
- Durante una conversación Telefoni
ca no se permitte la comunicacion de intercomunicador.
- Para Activate la funciona Intercom es besoino que no haya en bajo una llamada en el téléphone. presionar durante 3seguidos el boton MFB, una seals acustica advertirá la futura connexion. La conversación en modalidad Intercom esfull-duplex.
- Para terminar la conversación en modalidad Intercom pre-sionar brevemente el botón MFB.
- Durante una conversación de intercomunicador se permitte responder o rechazar una llamada Telefonica entrada. Lacomingsacion de intercomunicador se interrupiray y reactivaray automaticamente al final de la llamada.
- Para responder a una llama entrada en el téléphone es necesario presionar brevamente en el botón MFB.
- Para terminar una llama de téléphone eneware es necessities prisionar brevemente el boton MFB.
- Para rechazar una llama entrada, presionar ymantener presionado el boton MFB durante 4segundos aproximamente.
- Para regular el volumen esnecessary presionar las teclas Volumen ^+ oVolumen -segun el nivel de volumen deseado.
3.4 Respuesta Vocal (VOX)

La funciona respuesta vocal permite responder a una llama sin tener que usar las manos en ninguna tecla.
telecom Activación respuesta vocal: Presionar y tener presionado el botón Volumen + durante 5 seguidos aproximamente. Una seals acústica confirmará la futura operación.
Desactivación respuesta vocal: Presionar ymantener presi- sionado el botón Volumen - durante 5segundos aproxima
interphone F3
damente. Una postal acústica confirmará la futura operation. Responder a una llamada: Durante la recepción de una llamada,(PRunciarunaPALabra (porejemplo *DIGAME")antes de diez segundos.
Rechazar una Ilamada: Durante la recepcion de una Ilamada,deferasar diez segundos para rechazar.
3.5 Llamada vocal

telecom
La funciona llamada vocal permite efectuar una llamada sin usar las teclas del téléphone. INTERPHONE F3 es compatible con la funciona de llamada vocal de differedes móvil Bluetooth:
para activar y acceder a los controlles consultar el manual de instrucciones del téléphone.
Ver sección Uso Sección Telefono.
4 ESPECIFICACIONES BLUETOOTH
Bluetooth: v2.0
Perfiles soportados: Headset - Handsfree
Combinación: hasta 8 dispositivos
5 ATENCLONYMANTENIMIENTO
Si no se utilizes el kit durante un长大o periodo es indispensableable cargas la bateria cada dos/ tres días para evaporar que pueda danarse.
No limpie el kit con disolventes o desengrasantes, podria dañar el kit, para la limpieza utilizar una esponja humedecida en agua y jabón neutro.
Nota: durante la limpieza, para evitar que el agua pueda filtrar por medio del conector y darar la centralita, verificar que este connectado en la toma la clavija del cargador de baterias; si estuviera montado en el casco dejar connectado el conector altovoz. El cierre estanco del kit está garantizzato solo cuando está connectado el conector.
6 ASISTENCIA Y GARANTIA
El producto está cubierto de garantía según las normativas de ley vigentes.
Las informaciones necessarias para la asistencia o recambios del producto se puedaatar en el situ internet www.interphone.cellularline.com
interphone F3

(Aplicable en paises de la Unión Europea y en aquellos con sistemas de recolección diferenciada)
El símbolo reproducido en el producto o en la documentación indica que el producto no se debe eliminar como Others residuos domesticos al finalizar su ciclo de vida. Para evaporar eventuales días al medio ambiente o a la salute a causa de la incorrecta eliminación de los residuos, se Invita al usuario aSeparated this producto de other tipo de residuos y recicularlo en forma responsable para favorecer la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Se invite a los usuario domesticos contactar al revendedor en donde adquirieron el producto o a laOficina local destinada a informar sobre la recoleccion diferenciada y sobre el reciclado para este tipo de produits.
Las entreprises usualias estan invitadas a contactar a su proveedor y comprarlos terminos y las conditiones del contrato de compra.
Este producto no se debe eliminar unto a outros residuos commerciales.

Este produit posee el marcado CE conforme a las dispositionses de la Directiva R & TTE (99/5/CE). En consecuencia Cellular Italia S.p.A. declara que este producto está conforme a los requisitos esencias y conoras dispositionsiones de importancia previstas por la directiva 1 1999/5/CE. Se prohibe al usuario realizar alteraciones o modificaciones de cualquier tipo en el dispositivo. Las variantes o modificaciones no expresamente abprobadas por Cellular Italia S.p.A anularan la autorizacion del usuario para utiliser el equipo. Bluetooth® es una marca propidad de Bluetooth SIG, Inc.
Em caso de más condições atmosféricas e/ou intensoetráfico, antes de responderé aconseñhado estacional.
Perfil suportado: Headset - Handsfree
ManualFácil