INTERPHONEF3EU - Hörlur Cellular Line - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis INTERPHONEF3EU Cellular Line i PDF-format.
Användarfrågor om INTERPHONEF3EU Cellular Line
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual INTERPHONEF3EU - Cellular Line och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. INTERPHONEF3EU av märket Cellular Line.
BRUKSANVISNING INTERPHONEF3EU Cellular Line
Innehållsförteckning
INSTALLATION 86
UNDER KORNING 86
VID STOPP 86
FUNKTIONER 86
Telefonfunktioner 86
Intercom-funktioner 86
GPS-funktioner 86
EGENSKAPER 86
ANMÄRKNINGAR OM BATTERITIDEN 86
Produktbeskrivning 87
Förpackningens innehall 87
1 Forsta anvandartillfallet 87
1.1 Laddning 87
1.2 Installation 87
MONTERING AV BORTTAGBART SLIDFASTE MED CLIP 87
MONTERING AV SJALVHAFTANDE SLIDFASTE 87
FASTNING AV STYRENHETEN 87
MONTERING AV HÖGTALARE MED MIKROFON 88
BORTTAGNING AV BLUETOOTH*ENHETEN FRAN HJALMEN 88
1.3 Päsätting / Avstängning 88
2Koppling 88
2.1 Telefon 88
2.2 Intercom 88
2.3 Audio GPS 88
3 Anvandande 89
3.1 Telefonfunktion 89
3.2 Intercom-funktion 89
3.3 Funktion Telefon + Intercom 89
3.4 Rostsvar (VOX) 89
3.5 Röstsamtal 89
4 Specifikationer Bluetooth 89
5 Hantering och unterhäll 90
6 Service och garanti 90
interphone F3
INTERPHONE F3 ar ett hjälmsystem med Bluetooth® for kommunikation och information under motorcykelkörning.
INTERPHONE F3 kan kommunicera med alla mobilitelefoner och GPS- navigatorer som har Bluetooth®.
Kontrollenet i det speciella membranet Weather Protection Skin som gör den helt vattentät. Dess aerodynamik har utformats for att undvika störningar på grund av luftturbulens. Dess reglage och form har utformats for att snabbt kunna näs under körning.
INSTALLATION
INTERPHONE F3 kan installeras på alla hjälmar utan attforallandra dess uppyggnad aller lack. När den väl har instal-lerats kan den nar som helst tas bort. INTERPHONE F3 forandrar inte hjalmens homologering.
UNDER KÖRNING
Ge din korning hogtsa prioritet, inte ett telefonsamtal.
Underett samtal overtelefon eller intercom,sank alltid hastigheten och koncentrera dig pa körningen.
Vid daltigt vader och/eller intensiv grafik rekommenderas det att stanna innan Ni svarar.
Kör alltid på ett saker tätt och häll Er till gällande trafikregler.
VID STOPP
For att forebygga stold dà hjälmen lamnas pa motorckykeln, har INTERPHONE F3 en knapp for snabblossning som gör det möjligt att ta bort och ta med sig den externa Bluetooth®-enheten.
FUNKTIONER (FUNCTIONS)
Telefonfunktioner

intercom-koppling mellan forare-passagerare
intercom-kommunikation med aktiveringsknapp
- avisering av telefonrington
GPS-funktioner

gps
- Ijudinformation fran GPS Bluetooth®-navigator
avisering av telefonrington
EGENSKAPER
- Kommunikation full duplex
- DSP-filter (digital radering av vind och bakgrundsljud)
Automatisk volymreglering (kompensation for hastiget och buller)
Fullstandigt vattentat (IP67) - Installeras pà fem minuter
Borttagbar kontrollenhet
Litiumbatteri - Användartid: upp till 8 timmar (indikativ tid varierar mellan Funktionerna)
- Standby-tid: upp till 700 timmar
- Uppladdningstid: ca 3 timmar
Dimensioner: 90x46x20 (mm)
Vikt:83gr inklusive hörllar och mikrofon
ANMÄRKNINGAR OM BATTERITIDEN
Den aktiva anvandartiden ar indicativ. En beraknad tid man forbrukar mellan INTERPHONE F3s alla Funktioner och kan,
interphone F3
beroende pa användning, variera avsevär fran en anvanda re till en annan.
Vid intercom-kommunikation har en av encheterna Interphone aller INTERPHONE F3 storre batteriforbrukning: detta fenomen beror pa den tradlosa sokningsproceduren som en av encheterna utfor for att forbli kopplad till den andra och kan leda till en skillnad i batteritid pa 60-90 minutes.
Under langa resor rekommenderas det, for att optimera batteritiden, att intercom-laget aktiveras enbart d man vill kommunicera, anvand stand-by aller andra lagen da kommunikation ej pagar.
Produktbeskrivning
Centralina Bluetooth®
- Multifunktionsknapp
- Multifunktionslampa
- Volymknapp +
- Volymnapp -
- Multifunktionsuttag / laddning och tillbehör
- Faste for Bluetooth®-enheten
Högtalare med vindskyddad mikrofon
Förpackningens innehäll*
- 2 Bluetooth®-enhet
2 Hogtalare med vindsaker mikrofon - 2 Demonterbart feste for enheten med clip och skruvar (2 st. skruvar)
2 Självhaftande feste forenheten - 2 Adapter für clip
- Nätbatteriladdare med dubbel kontakt
- 4 Kardborrband
- Skruvmejsel
1 Forsta anvandartillfallet
1.1 Laddning
Innan INTERPHONE F3 används mäste den laddas.
Koppla batteriladdaren till stromuttag med110-220V och laddningskontakten till laddningsuttaget på INTERPHONE F3.
Lysioden lyser rott under laddning.
Vid sluford laddning blir lampan grön vilket visar att batteriet ar fulladdat.
1.2 Installation
Kitet omfattar tvä typer av slidfästen, ett självhäftande (fast) och att annat med clip (borttagbart). Använd det fäste som böst passar till hjälmen.
ANMÄRKNINGAR OM PLACERINGEN
Även om den kan monteras pa bada sidorna av hjälmen, har INTERPHONE F3 utformats for att fasas pa vänster sida: detta tillater motorcyklisten styra reglagen med vänster hand och behälla Höger hand pa gashandtaget.
MONTERING AV BORTTAGBART SLIDFÄSTE MED CLIP (7)
Ta fästet och valj lamplig plats for infästning pa hjalmens sida, for in den bakre clip-sidan i hjalmen och para ihop med den andra delen pa utsidan.
Satt i skruvarna och skruva at dem lätt, kontrollera positionen och justera om nödvändigt och dra sedan at skuvarna med den medfoljande skruvmejseln.
OBS: fästet omfattar ochså en adapter som kompenserar for de skillnader i tjocklek som kan finnas mellan hjälmarna.
Montera adaptern mellan de tvá delar som utgor slidfastet med hjälp av de tvá langsta skruvarna som medfoljer kitet.
MONTERING AV SJÄLVHÄFTANDE SLIDFÄSTE (8)
Ta det självhäftande fästet och välj lamplig sida och plats att fästa på, rengör och avfetta den del av hjälmen där fästet skalimmas (använd inte rengöringsmedel som kan skada hjalmens lackering), dra bort skyddet ∀n den dubbelhäftandetejpen och satt fästet på hjälmen.
Eftersom fästet inte kan flyttas nar det har sats fast pa hjälmen, var noggran vid val av placering innan ditsätting.
FASTNING AV STYRENHETEN (9)
After montering av fästet på hjälmen, ta Bluetooth®-enheten och for in den uppifran och ner i slidan.
Kontrollera att Bluetooth®-enheten lases ordentlich i sitt fä
interphone F3
ste genom att forsoka dra ut den uppåt.
Kontrollenheten skal alltid sattas i uppifran och ner saval diktet sitter pa hjalmens vänstra som hogra sida, kontakten for hogtalaren med mikrofon skal alltid sitta under Bluetooth-enheten.
MONTERING AV HÖGTALARE MED MIKROFON (10)
Ta kardborrbenen och satt fast den pa hjalmens insida med den dubbelhaftande tejpen och placera den vid oronen.
OBS: innan kardborren fästs rekommenderas det att utföra ett prov: ta pa hjälmen och letafram basta plats for infastning.
Fäst högtalaren med mikrofon vid kardborren som just har installerats i hjälmen.
Koppla kontakten for högtalaren med mikrofon till uttaget på Bluetooth®-enheten (kontakten kan bara sattas in på atttatt).
Ett eventuelt overskott av sladd ske samlas ihop inuti hjalmen, under stoppningen.
BORTTAGNING AV BLUETOOTH\*ENHETEN FRAN HJALMEN
For att ta bort Bluetooth®-enheten tryck lasknappen mot hjalmens bas och, med den intryckt, dra Bluetooth®-enheten uppát.
1.3 Påsättning / Avstängning PÅSÄTTNING
Tryck in och häll intryckt knappen MFB i cirka 3 sekunder, högtalaren ger ifrän sig en akustisk signal medan lampan börjar blinka snabbt i cirka 3 sekunder.
Fortsättningsvis, i stand-by-läge, blinkar lampan cirka var 5:ekund.
AVSTÄNGNING
Tryck in och häll intryckt knappen MFB, högtalaren ger ifrän sig en utdragen akustisk signal medan lampan blinkar röttt en gäng innan den släcks.
2 Koppling
2.1 Telefon
Koppling
INTERPHONE F3 kan användas tillsammans med en mobiltelefon.
After att ha stangt av INTERPHONE F3,tryck och hall intryck
knappen MFB tills lampan blinkar omväxlande rött och blätt i cirka 8 sekunder.
Medan lampan blinkar omväxlande rott/blätt, págár en sökning av enheter frän Telefonen (se Telefonens eller navigatortns manual).
Telefonen eller navigatorn hittar INTERPHONE F3, valj den och mata in nummerkoden 0000.
For inkoppling av en mobiltelefon och en GPS-navigator samtidigt, se punkt 3.4
2.2 Intercom
Koppling
After att ha stangt av bada INTERPHONE F3, tryck och hall intryckt knappen MFB pa bada tills lampan blinkar omvaxlande rott och blatt i cirka 8 sekunder.
När bada lamporna blinkar omväxlande röttt/blätt, tryck kort pa knappen MFB pa en av de bada INTERPHONE F3.
De tvA INTERPHONE F3kommen att kopplas till varandra nara deras bada lampor tandsd ett blatt lius.
ANMÄRKNING FÖR KOMPATIBILITET MED ANDRA INTERPHONE-MODELLER Intercom-anslutningen av INTERPHONE F3 Är även kompatibel med föregäende enheter ur serien INTERPHONEF4/INTERPHONE Cellular Line*.
Koppling: tryck in och hall intryckt knappen MFB på bada tills lampan blinkar omväxlande röttt/blätt; for INTERPHONE F3/F4 cirka 8 sekunder, for INTERPHONE cirka 5 sekunder.
När bada encheterna blinkar omväxlande röttt/blätt, tryck kort pa multifunktionskappen på INTERPHONE F3 (den roda ochbla lampan blinkar snabbare).
Vänta ett ögonblick och när de bada encheterna ar kopplade, forblir lampan på INTERPHONE F3 lysande, medan den på INTERPHONE blinkar snabbti blatt.
2.3 Audio GPS
Koppling
GPS-NAVIGATORER, for inkoppling av ljud, anvander profilen TELEFON (headset): for att koppla in Telefonen vid anvandning av navigator ar det nödvändigt att anvanda GPS-enhetens specifika Funktion. For vidare information ochinstallingar se navigatorns manual.
interphone F3
3 Anvandande
3.1 Telefonfunktion

Svara pa samtal: vid ett inkommande samtal ger hegtalaren ifran sig en ton eller Telefonens ringsignal: for att svara tryck kort pa knappen MFB.
telecom
Avsla tamsal: for att avsla ttt samtal tryck kort pa kneppen MFB.
Röstsamtal: vissa Telefoner tilläter röstsamtal genom att kort trycka på knappen MFB.
Avvisa ettsamtal:forattavvisaettinkommandesamtal,tryckochhailntrycktknappenMFBicirkafyrasekunder.
For att avvisa ettsamtal iage VOX folj instruktionerna i stcket VOX -FUNKTON.
Volymreglering: for att reglera volymen tryck på knapparna
Volume + eller Volume - beroende på onskad volymniva.
Aktivera Intercom-funktionen: for att aktivera intercom-konversation tryck in knappen MFB pa en av de bada INTERPHONE F3 i cirka tre sekunder, varvid en akustisk signal aviserar om en.
Konversationen i laget Intercom ar full-duplex.
Deaktivera Intercom-funktionen: for att deaktivera Intercom-funktionen tryck kort pa knappen MFB.
Volymreglering: für att reglera volymen tryck på knapparna
Volume + aller Volume - beroende på önskad volymniva.
3.3 Funktion Telefon + Intercom


intercom
Medenna kombination hartelefonanslutningen prioritet.
- Under en telefonkonversation ar en intercom-konversation ej möjl.
For att aktivera Intercom-funktionen fãr inget samtal pãgã à telephone: tryck in knappen MFB i cirka tre sekunder, och en akustisk signal aviserar anslutningen. Konversationen i laget Intercom ar full-duplex.
- För att avsluta konversationen i Intercom-laget tryck kort på knappen MFB.
- Under en intercom-konversation ar det möjglt att svara
Intercom-samtalet avbryts och Återaktiveras automatiskt nar samtalet ar over.
- För att svara på ett inkommande samtal fran Telefonen mäste man kort trycka på knappen MFB.
- For att avsluta ett pagaende samtal pa telefonen maste man kort trycka pa knappen MFB.
- For att avvisa det inkommande samtalet tryck och häll intryckt knappen MFB i cirka fyra sekunder.
For att reglera volymen tryck pa knapparna Volume ^+ eller Volume - beroende pa onskad volymniva.
3.4 Rostsvar (VOX)

Funktionen rostsvar gör det möjlgigt att svara pa ett smtal utan att behöva tryck pa nagon knapp.
telecom
Aktivering av rostsvar: Tryck ochhall intryckt volume ^+ i cirka fem sekunder. En akustisk signal nomford Funktion.
Deaktivering av rostsvar: Tryck och häll intryckt knappen Volume - i cirka fem sekunder. En akustisk signal aviserar genomförd Funktion.
Svara på samtal: När att Samuel inkommer, uttala ett ord (till exempl "HALLÄ") inom tio sekunder for att aktivera linjen.
Funktionen rostsamtal gör det möjlgigt att genomföraett samtal utan att trycka pa Telefonkapparna. INTERPHONE F3 ar kompatibel med漫画a olika Telefoners rostsamtalsfungneter
telecom
med Bluetooth: for att aktivera den och få Åtgäng till kommandona se Telefonens instruktionsmanual.
4 Specifikationer Bluetooth
Bluetooth®: v2.0
Profilersomstdds:Headset-Handsfreet
Anslutting: upp till 8 enheter
interphone F3
5 Hantering och underhäll
Om den inte används under en langre tid maste batteriet laddas varannan/var tredje manad for att undvika att det skadas.
Rengör inte med Lossningsmedel eller avfettningsmedel. Använd en svamp fuktad med vatten och eventuelt neutral tvål.
Obs: under rengöringen, für att undvika att vattenkommen in genom anslutningen och skadar kontrollenheten, fösakra att batteriladdarenskontakt sitter isatt; om den sitter monterad på hjälmen lát högtalarkkontakten forbl inkopplad.
6 Service och garanti
Produkten ar garanterad enligt gällande laglig normer.
All nödvändig information angäende service erler byte av produit finns på webbsidan www.interphone.cellularline.com
interphone F3

(Tillamplig i EU-landerna och i de lander som tillampar avfallsatervinning). Soptunnesymbolen som visas pa produits ell eri braupsanvisingen anger att produits inte far kasseras med andra hushallsavfall i slutet av dess livscykel. For att undvika skador pa miljon ell manniskors halsa pa grund av felaktig kassering av sopor, sca anvandaren seperera denna produit fr anandra typer av avfall och atervinna den pa ett ansvarsfullt satt for att fremja ateranvandningen av materiella resurser. Privata anvandare sha kontakta forsäljningsstallet dar de kopt produits ell deras lokala kontor for information om atervinning och saker hantering avenna produit. Foretag sha kontakta deras leverantor och kontrullera vililkoren for kopekontraktet. Denna produit far inte slangastillsammans med andra kommersiella sopor.
C
Denna produit ar CE-märkt i enlighet med bestammelserna i direktiv R & TTE (99/5/EG). Cellular Italia SpA forklarar attenna produit overensstämmer med vasantiga krav och andra relevanta bestammelser i direktiv 1999/5/EG. Anvandaren far inte gora nagra andringar erler variationer av nagot slag papanakden. Variationer erler modifieringar som inte uttrycklagen har godkants cv Celular Italia SpA kommer att ogiltigforklara anvandarens tillstand att anvanda den har produit. Bluetooth 喜 ett varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
Käytöohje
EnkelManual