INTERPHONEF4TPPLEU - Hörlur Cellular Line - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis INTERPHONEF4TPPLEU Cellular Line i PDF-format.
Användarfrågor om INTERPHONEF4TPPLEU Cellular Line
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual INTERPHONEF4TPPLEU - Cellular Line och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. INTERPHONEF4TPPLEU av märket Cellular Line.
BRUKSANVISNING INTERPHONEF4TPPLEU Cellular Line
Innehällsförteckning
INSTALLATION 108
UNDER KORNING 108
VID STOPP 108
FUNKTIONER 108
Telefonfunktioner 108
Intercom-funktioner 108
GPS-funktioner 108
Stereofunktioner 108
EGENSKAPER 109
ANMÄRKNINGAR OM BATTERITIDEN 109
Produktbeskrivning 109
Forpackningens innehaII 109
1 Forsta anvandartillfallet 109
1.1 Laddning 109
1.2 Installation 109
MONTERING AV BORTTAGBART SLIDFASTE MED CLIP 110
MONTERING AV SJALVHAFTANDE SLIDFASTE 110
FASTNING AV STYRENHETEN 110
MONTERING AV HÖGTALARE MED MIKROFON 110
BORTTAGNING AV BLUETOOTH*-ENHETEN FRAN HJALMEN 110
1.3 Päsätting / Avstängning 110
2Koppling 110
2.1 Telefon 110
2.2 Intercom 111
2.3 Stereo (A2DP) 111
2.4 Audio GPS 111
3 Anvandande 112
4 Specifikationer Bluetooth 114
5 Hantering och underhall 114
6 Service och garanti 114
interphone F4
INTERPHONE F4 stereo ar ett Bluetooth®-system for hjälmar, for unterhällning och information under motorcyclerkörning.
INTERPHONE F4 stereo fungerar och kommunicerar med mobiltelefoner, GPS-navigatorer och musikspelare forsedda med Bluetooth*-teknologi.
Kontrollenet i det speciella membranet Weather Protection Skin som gör den helt vattentät. Dess aerodynamik har utformats for att undvika störningar på grund av luftturbulens.
Dess reglage och form har utformats for att snabbt kunna nas under körning.
INSTALLATION
INTERPHONE F4 stereo kan installeras alla hjälmar utan att forandra dess uppyggnad aller lack. När den väl har installerats kan den nar som helst tas bort. INTERPHONE F4 stereo forandrar inte hjalmens homologering.
UNDER KÖRNING
Ge din körning högtsa prioritet, inte ett telefonsamtal.
Under ett samtal over Telefon aller intercom, sank alltid hastigheten och koncentrera dig pa körningen.
Vid daltigt vader och/eller intensiv trafik rekommenderas det att stanna innan Ni svarar.
Kör alltid på ett saker tätt och häll Ert till gällande trafikregler.
VID STOPP
For att forebygga stold dà hjälmen lamnas pa motorcykeln, har INTERPHONE F4 stereo en knapp for snabblossning som gör det möjlgit att ta bort och ta med sig den externa Bluetooth®-enheten.
FUNKTIONER
Telefonfunktioner

- högtalarfungtion Dualphone med två telefoner samtidigt
- robstvar
- rostsamtal
- avvisining av samtal
Intercom-funktioner

intercom-koppling motorcylek-motorcylel erlerforare-passagerare med andra Interphone-ller INTERPHONE F4-enheter
intercom-kommunikation med aktiveringsknapp
- avisering av telefonrington
GPS-funktioner

- ljudinformation fran GPS Bluetooth®-navigator
- avisering av Telefonrington
gps
Stereofunktioner

tradlos hi-fi stereokoppling med musikspelare Bluetooth® A2DP
- fjärkrontroll for musikreglage
- avisering av Telefonrington
EGENSKAPER
- Kommunikation full duplex
DSP-filter (digital radering av vind och bakgrundsljud) - Kommunikation spp till 500 m (i öppen terräng)
Automatisk volymreglering (kompensation for hastiget och buller)
Fullstandigt vattentät - Installeras på fem minutes
Borttagbar kontrollenhet
Litiumbatteri - Användartid: upp till 10 timmar (indikativ tid varierar mellan Funktionerna)
- Standby-tid: upp till 700 timmar
- Uppladdningstid: ca 3 timmar
Dimensioner: 90 × 46 × 20 (mm)
Vikt:83gr inklusive hörllar och mikrofon
ANMÄRKNINGAR OM BATTERITIDEN
Den aktiva användartiden ar indikativ. En beräknad tid man forbrukar mellan INTERPHONE F4 stereos alla Funktioner och kan, beroende på användning, variera avsevärt frän en användare till en annan.
Vid intercom-kommunikation har en av encheterna Interphone aller INTERPHONE F4 storre batteriforbrukning: detta fenomen beror pa den tradlo saokningsproceduren som en av encheterna utfor for att forbl kopplad till den andra och kan leda till en skillnad i batteritid pa 60-90 minutes.
Under langa resor rekommenderas det, for att optimera batteritiden, att intercom-laget aktiveras enbart d'man vill kommunicera, anvand stand-by uller andra lagen da kommunication ej pagar.
Produktbeskrivning
Centralina Bluetooth®
- Multifunktionsknapp
- Multifunktionslampa
- Volymknapp +
- Volymknapp -
-
Multifunktionsuttag / laddning och tillbehör
-
Faste for Bluetooth®-enheten
Högtalare och stereohögtalare med vindsäker mikrofon
- Högtalare
- Stereohögtalare
- Mikrofon med vindskydd
- Kontakt högtalare/mikrofon
Förpackningens innehäll*
- Bluetooth®-enhet
Hogtalare med vindsaker mikrofon
Högtalare for stereo - Demonterbart feste forenheten med clip och skruvar (2 st. skruvar)
Självaftande feste forenheten - Adapter für clip
- Batteriladdare
Kardborbband - Skruvmejsel
*INTERPHONE F4 Universal aller Full Face i versionerna Twin Pack: forpackningen innehälter två kompletta kit for två hjälmar med en batteri-laddare med två sladdar for laddning av två enheter.
1 Forsta anvandartillfallet
1.1 Laddning
Innan INTERPHONE F4 anvands maste den laddas.
Koppla batteriladdaren till strömuttag med110-220V och laddningskontakten till laddningsuttaget på INTERPHONE F4.
Lysioden lyser rott under laddning.
Vid sluford laddning blir lampan grön vilket visar att batteriet ar fulladdat.
1.2 Installation
Kitet omfattar tvä typer av slidfästen, ett självhäftande (fast) och ett annat med clip (borttagbart). Använd det fäste som böst passar till hjälmen.
ANMÄRKNINGAR OM PLACERINGEN
Aven om den kan monteras pà báda sidorna av hjälmen, har INTERPHONE F4 stereo utformats for att fasas pa vänster sida: detta tillater motorcyklisten styra reglagen med vänster hand och behälla Höger hand pá gashandtaget.
Ta fästet och välj lämplig plats für infästning på hjalmens sida, for in den bakre clip-sidan i hjalmen och para ihop med den andra delen på utsidan.
Satt i skruvarna och skruva at dem latt, kontrollera positi- eno och justera om nodvändigt och dra sedan at skuvarna med den medfoljande skruvmejseln.
OBS: fästet omfattar ochsæn adapter som kompenserar for de skillnader i tjocklek som kan finnas mellan hjalmarna.
Montera adaptern mellan de två delar som utgör slidfäsitet med hjälp av de två langsta skruvarna som medfoljer kitet.
MONTERING AV SjALVHAFTANDE SLIDFASTE (8)
Ta det självhäftande fästet och valj lamplig sida och plats att fästa pa, rengör och avfetta den del av hjälmen där fästet skalimmas (använd inte rengöringsmedel som kan skada hjalmens lackering), dra bort skyddet fran den dubbelhäftandetejpen och satt fästet pa hjälmen.
Eftersom fästet inte kan flyttas nar det har sats fast pa hjälmen, var noggran vid val av placering innan ditsätting.
FASTNING AV STYRENHETEN (9)
After montering av fästet pa hjälmen, ta Bluetooth®-enheten och for in den uppifran och ner i slidan.
Kontrollera att Bluetooth®-enheten Iåses ordentlich i sitt fäste genom att försoka dra ut den uppat.
Kontrollheten ske alltid sattas i uppifran och ner saval da kitet sitter pa hjalmens vänstra som högra sida, kontakten for högtalaren med mikrofon sca alltid sitta under Bluetooth®-enheten.
MONTERING AV HÖGTALARE MED MIKROFON (10)
Ta kardborrbiten och satt fast den pa hjalmens insida med den dubbelhaftande tejpen och placera den vid oronen.
OBS: innan kardborren fästs rekommenderas det att utföra ett prov: ta pa hjälmen och leta fram bösta plats for infästning.
Fäst högtalaren med mikrofon vid kardborren som just har installerats i hjälmen.
Koppla kontakten für högtalaren med mikrofon till uttaget på Bluetooth®-enheten (kontakten kan bara sattas in på ett satt).
Ett eventuelt överskott av sladd skasamlas ihop inuti hjälmen, under stoppningen.
ENDAST FÜR INTERPHONE F4 FULLFACE (11): placera mikrofonens kardborbordp auf hakskyddets insida i hojd med munnen, samla ihop ett eventuelt overskott av sladd under stoppningen.
bORTTAGNING AV bLUETOOTH\*-ENHETEN FRAN HjALMEN
For att ta bort Bluetooth®-enheten tryck lasknappen mot hjalmens bas och, med den intryckt, dra Bluetooth®-enheten uppat.
1.3 Påsättning / Avstängning PÅSÄTTNING
Tryck in och häll intryckt knappen MFB i cirka 3 sekunder, högtalaren ger ifrän sig en akustisk signal medan lampan börjarblinka snabbt i cirka 3 sekunder.
Fortsattningsvis, i stand-by-lage, blinkar lampan cirka var 5:esekund.
AVSTÄNGNING
Tryck in och häll intryckt knappen MFB, högtalaren ger ifrän sig en utdragen akustisk signal medan lampan blinkar röttt en gäng innan den släcks.
2 koppling
INTERPHONE F4 ar en Bluetooth®-enhet som ar kompatibel med TELEFON - INTERCOM - STEREO (A2DP)
2.1 Telefon
koppling
INTERPHONE F4 kan användas tillsammans med en mobiltelefon.
After att ha stängt av INTERPHONE F4, tryck och häll intryckt knappen MFB tills lampan blinkar omväxlande rott och blätt i cirka 8 sekunder.
Medan lampan blinkar omvaxlande rott/blatt, pagar en sökning av enheter fran telefonen (se Telefonens aller navigatortns manual).
Telefonen eller navigatorn hitter INTERPHONE F4, välj den och mata in nummerkoden 0000.
For inkoppling av en mobiltelefon och en GPS-navigator samtidigt, se punkt 3.4
2.2 Intercom
koppling
Med tvá INTERPHONE F4-enheter kan intercom-funktionen anyvandas.
After att ha stängt av bada INTERPHONE F4, tryck ochhall intryckt knappen MFB pa bada tills lampan blinkar omvaxlande roott och blatt icirka 8 sekunder.
När bada lamporna blinkar omväxlande rott/blätt, tryck kort
på knappen MFB på en av de bada INTERPHONE F4.
De tvA INTERPHONE F4 kommt att kopplas till varandra när deras bada lampor tand med ett blatt Ijus.
ANMÄRKNING FÖR kOMPATIBILITET MED ANDRA INTERPHONE-MODELLER
Intercom-anslutningen av INTERPHONE F4 är även kompatibel med foregående enheter ur serien INTERPHONE Cellular Line.
koppling:tryck in och häll intryckt knappen MFB på bada tills lampan blinkar omväxlande rott/blätt;for INTERPHONE F4 cirka 8 sekunder,for INTERPHONE cirka 5 sekunder.
När bada encheterna blinkar omväxlande rott/blätt, tryck kort pa multifunktionsknappen pa INTERPHONE F4 (den röda och blå lampan blinkar snabbare).
Vänta ett ögonblick och;när de bada encheterna ar kopplade, forblir lampan pa INTERPHONE F4 lysande, medan den pa INTERPHONE blinkar snabbti blatt.
2.3 Stereo (A2DP)
koppling
For att anvanda Funktionen Stereo (A2DP) maste INTERPHONE F4 forssattas i konfigurationslage: after att ha stangt av INTERPHONE F4, tryck och häll intryckt knappen MFB bada tills lampan blinkar omväxlande rott och blätt icirka 8 sekunder.
Medan lampan blinkar omväxlande rott/blätt, págár en sökning av enheter frán musikspelaren som ska kopplas in (folj instruktionerna i anordningerns manual). Om sá kravs av mu
sikspelaren, mata in nummerkoden 0000.
När de ar kopplade blinkar lampan på INTERPHONE F4 med blätt Ijus.
2.4 Audio GPS
koppling
GPS-NAVIGATORER, for inkoppling av ljud, anvander profilen TELEFON (headset): for att koppla in Telefonen vid anvandning av navigator ar det nodvändigt att anvanda GPS-enhetens specifica Funktion. For vidare information ochinstallingar se navigators manual.
3 Anvandande
3.1 Telefonfunktion

Svara pa samtal: vid ett inkommande samtal ger hegtalaren ifran sig en ton eller Telefonens ringsignal: for att svara tryck kort pa knappen MFB.
telecom
Avsluta somtal: für att avsluta ett samtal tryck kort på kneppen MFB.
Röstsamtal: vissa Telefoner tilläter röstsamtal genom att kort trycka på knappen MFB.
Avvisa ettsamtal:forattavvisaettinkommandesamtal,tryckochhallintrycktknappenMFBicirkafyrasekunder.
For att avvisa ett samtal i lage VOX folj instruktionerna i stykct VOx -FUNKTON.
Volymreglering: for att reglera volymen tryck på knapparna
Volume + eller Volume - beroende på onskad volymniva.
Aktivera Intercom-funktionen: for att aktivera intercom-konversation tryck in knappen MFB pa en av de bada INTERPHONE F4 i cirka tre
Intercom sekunder, varvid en akustisk signal viserar om anslutningen.
Konversationen i laget Intercom ar full-duplex.
Deaktivera Intercom-funktionen: for att deaktivera Intercom-funktionen tryck kort på knappen MFB.
Volymreglering: for att reglera volymen tryck pa knapparna Volume + eller Volume - beroende pa onskad volymniva.
3.3 Stereofunktion (A2DP)


telecom
Att anvanda Telefonens profil Stereo A2DP med INTERPHONE F4:
om telefonen forfogar over profilen Stereo A2DP ar det möjligt att anvan
da den som musikspelare kopplad till INTERPHONE F4. För att aktivera musikuppelning maste man konsultera Telefonens instruktionsmanuale.
For att reglera volymen maste man trycka pa knapparna Volume + aller Volume - beroende pa onskad volymniva.
Att anvanda en musikspelare med INTERPHONE F4:
det ar mojligt att anvanda en annan an Telefonens musik
spelare med Bluetooth®-teknologi: für inkoppling följ instruk-tionerna som medfoljer INTERPHONE F4 och referera till musikspelarens instruktsmanual.
- Play/Pause: tryck kort två gänger på knappen MFB.
- Rew: tryck i tre sekunder pa knappen Volume -
music -FF:tryckitre sekunderpaksinappenVolume+. For att reglera volymen tryck pasknapparna Volume ^+ ellr Volume-beroende pa onskad volymniva.
Det ar möjglt att spela upp musik pa INTERPHONE F4 stereo aven fran IPHONE-ller IPOD-enheter, om dessa har en Bluetooth*adapter CELLULAR LINE*ILINK STEREO (ingar ej i forpackningen).
3.5 Funktion Telefon + Intercom


Medenna kombination hartelefonanslutningen prioritet.
- Under en telefonkonversation ar en intercom-konversation ej möjlig.
For att aktivera Intercom-funktionen fär inget smtal pág à telefonen: tryck in knappen MFB i cirka tre sekunder, och en akustisk signal aviserar anslutningen. Konversationen i laget Intercom ar full-duplex.
- For att avsluta konversationen i Intercom-laget tryck kort pa knappen MFB.
- Under en intercom-konversation ar det möjlit att svara aller avvisa ett inkommande smtal.
Intercom-samtalet avbryts och ateraktiveras automatiskt nar samtalet ar over.
- För att svara på ett inkommande samtal frän Telefonen mäste man kort trycka på knappen MFB.
- For att avsluta ett pagäende samtal pa telefonen masteman kort trycka pa knappen MFB.
- For att avvisa det inkommande samtalet tryck och häll intry-ckt knappen MFB i cirka fyra sekunder.
For att reglera volymen tryck pa knapparna Volume + ell er. Volume - beroende pa onskad volymniva.
- Under ett telefonsamtal ar musikuppspelning ej möjlig.
Under musikuppelningen ar det möjigt att svara på ett inkommande samtal. Tryck kort på knappen MFB for att aktive-ra samtalet, after samtalet Återupptas musikuppelningen automatiskt frän)där den avbröts.
- För att avvisa ett inkommande smtal tryck och häll intryckt knappen MFB i fyra sekunder.
For att reglera volymen tryck pa knapparna Volume + aller Volume - beroende pa onskad volymniva.
OBS: Telefoner försedda med musikspelare och därmed inkladerad stereoprofil (A2DP), sammanfaller Funktionerna Telefon + stereo (A2DP). Det kan därfor hända att det ej ar möjligt att koppla inytterligare en stereouppspelare (A2DP).
3.7 Funktion Intercom + stereo (A2DP)

intercom

music
Medenna combination har intercom-konversationen prioritet.
-
Under en intercom-koppling ar musikuppspelning ej möjlig.
-
Under musikuppelningen kan ett intercom-samtal goras. Tryck icirka tre sekunder pa knappen MFB, och en akustisk signal aviserar anslutningen. Konversationen i laget Intercom ar full-duplex.
- För att avsluta intercom-samtalet tryck kört på knappen MFB, after cirka två sekunder Återupprattas stereoanslutningen A2DP och musikuppelseningen Återupptas automatiskt frändarinavbröts.
For att reglera volymen tryck pa knapparna Volume ^+ ellr Volume - beroende pa onskad volymniva.
3.8 Funktion Telefon + stereo (A2DP) + Intercom

telecom

intercom

music
Medenna kombination hartelefonanslutningen prioritet.
Innan anslutningen, for
säkra Er om att alla tre Funktioner har associerats minst en gäng till INTERPHONE F4.
Under ett aktiv somtal pa Telefonen ar intercom-konversation och musikuppelning ej möjliga.
Underett intercom-samtal ar det mojligt attsvara eller avvisaett inkommande samtal pa telefonen.Forattsvaratryckkortpknappen MFB,forattavvisatryckochhallintrycktknappen MFBicirka fyra sekunder.
Under en intercom-koppling ar musikuppelning ej mojlig. Under musikuppelningen Stereo A2DP ar det mojligt att svara pa ett inkommande samtal pa Telefonen erller aktivera intecom-konversation. For att svara tryck kort pa knappen MFB, for att aktivera Intercom-funktionen tryck in knappen MFB i cirka tre sekunder och en akustisk signal aviserar ansluttingen. Konversationen i laget Intercom ar full-duplex. For att reglera volymen tryck pa knapparna Volume + aller Volume - beroende pa onskad volymniva.
OBS: Telefoner försedda med musikspelare och därmed inkluderad stereoprofil (A2DP), sammanfaller Funktionerna Telefon + stereo (A2DP). Det kan därfor hända att det ej ar möjlig att koppla inytterligare en stereouppspelare (A2DP).
3.9 Funktion Telefon + Telefon (Dualphone)


telecomtelecom
Denna Funktion möjiggör samtidig anslutning av två telefoner.
samtal pa den forsta, tryck kort pa knappen MFB och det forsta samtalet avbryts och det inkommande aktiveras.
- Det gär inte att avvisa ettt inkommande samtal pa den andat telefonen under ett pagäende samtal pa den forsta telefonen.
For att reglera volymen tryck pa knapparna Volume ^+ ellr Volume - beroende pa onskad volymniva.
3.10 Funktion Telefon + stereo (A2DP) + Telefon



musictelecomtelecom
Medenna combination hartelefonanslutninq prioritet.
- Underetttelefonsamtal
är musikuppelning ej möjlig.
- När att samtalkommen in på den andra Telefonen underett pagäende samtal på den forsta,tryck kort på knappen
MFB och det Första samtalet avbryts och det inkommande aktiveras.
- Det gär inte att avvisa ett inkommande samtal på den andra Telefonen under ett pagäende samtal på den Första Telefonen.
- Under musikupp spelningen ar det möjigt att svara på ett inkommande smtal. Tryck kort på knappen MFB for att aktivera samtalet, vid samtalets slut äterupptas musikupp spelningen automatiskt frän davon den avbrots.
For att reglera volymen tryck pa knapparna Volume ^+ ell erVolume-beroende pa onskad volymniva.
OBS: Telefoner forededda med musikspelare och darmed inkluderad stereoprofil (A2DP), sammanfaller Funktionerna Telefon ^+ stereo (A2DP). Det kan dafor handa att det ej ar mojligt att koppla inytterligare en stereouppspelare (A2DP).
3.11 Rostsvar (VOX)

Funktionen rostsvar gör det möjligt att svara pa ett samtal utan att behöva tryck pa nàgon knapp.
telecom Aktivering av robstvar: Tryck och hall intryckt knappen Volume + i cirka fem sekunder. En akustisk signal visiserar genomfords Funktion.
Deaktivering av robstvar: Tryck ochhall intryckt knappen Volume - icirka fem sekunder. En akustisk signal aviserar genomfordsfunction.
Svara på samtal: När att smantal inkommer, uttala ett ord (till exempl "HALLA") inom tio sekunder for att aktivera linjen.
Funktionen rostsamtal gör det möjigt att genomföra ettt smtal utan att trycka pa telefonkapparna. INTERPHONE F4 stereo ar kompatibemed manga olica Telefoners rostsamtalsfunktio
ner med Bluetooth: for att aktivera den och få atgang till kommandona se Telefonens instruktionsmanual.
4 Specificationer bluetooth
bluetooth®:
v2.1 EDR
Profilersomstods:
upp till tre enheter
(till exempel 1 telefon + 1 Intercom + 1 stereo(A2DP))
5 Hantering och unterhalb
Om den inte används underen langretid maste batteriet laddas varannan/var tredje manad for att undvika att det skadas.
Rengör inte med Lossningsmedel eller avfettningsmedel. Använd en svamp fuktad med vatten och eventuellt neutral tvål.
Obs: under rengöringen, für att undvika att vattenkommen in genom anslutningen och skadar kontrollenheten, fösäkra att batteriladdarens kontakt sitter isatt; om den sitter monterad på hjälmen lät högtalarkkontakten forbl inkopplad.
6 Service och garanti
Produkten ar garanterad enlgit gällande laglig normer.
All nödvändig information angäende service aller byte av produit finns på webbsidan www.interphone.cellularline.com

(Tillamplig i EU-landerna och i de lander som tillampar avfallsatervinning). Soptunnesymbolen som visas pa Produkten erler i bruksanvisingen anger attprodukten inte far kasseras med andra hushallsavfall i slutet av dess livscykel. For att undvika skador pa miljon erler manniskors halsa pa ground av felaktig kassering av sopor, sca anvandaren separeraenna produit fran andra typer avfall och atervinna den paett ansvarsfullt satt for att främja ateranvandningen av materiela resurser. Privata anvandare ska kontakta forsäljningsstallet dar de kopt produits ell deras lokala kontor for information om atervinning och saker hantering avenna produit. Foretag ska kontakta deras leverantor och kontrollera vilkoren for kopekontraktet. Denna produit far inte slängas tillsammans med andra kommersiella sopor.
C
Denna produit ar CE-märkt i enlighet med bestämmlserna i direktiv R & TTE (99/5/EG). Cellular Italia SpA forklarar attenna produit overensstammer med vasantiga krav och andra relevanta bestammelsei direktiv 1999/5/EG. Anvandaren far inte gora nagra andringar erler variationer av nagot slag para produits. Variationer erler modifieringar som inte uttryckligen har godkants av Cellular Italia SpA kommt att ogiltigforklara anvandarens tillstand att anvanda den har produits.Bluetooth* ar ett varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
Käytöohje
EnkelManual