INTERPHONEF4PLEU - Fone de ouvido Cellular Line - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho INTERPHONEF4PLEU Cellular Line em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre INTERPHONEF4PLEU Cellular Line
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual INTERPHONEF4PLEU - Cellular Line e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. INTERPHONEF4PLEU da marca Cellular Line.
MANUAL DE UTILIZADOR INTERPHONEF4PLEU Cellular Line
Descrição do produits 69
Conteudo da embalagem 69
1 Primeira utilização 69
1.1 Recarga 69
1.2 Instalação 69
MONTAGEM DO SUPORTE REMOVIVELCOM
CLIP DESMONTÁVEL 70
MONTAGEM DE DO SUPORTE TRENDO ADESIVO 70
FIXACAO DA UNIDADE CENTRAL 70
MONTAGEM DOS AUSCULTADORES COM MICROFONE 70
REMOVERA UNIDADE BLUETOOTH DO CAPACETE 70
1.3 Ligar / Desligar 70
2Compatibilidade 70
2.1 Telephone 71
2.2 Intercom 71
2.3 Stereo (A2DP) 71
2.4 Audio GPS 71
3 Utilização 72
3.1 Funcao do Telefone 72
3.2 Funcao Intercom 72
3.3 Funcao Stereo (A2DP) 72
3.4 Music remote control 72
3.5 Funcão Telefone + Intercom 72
3.6 Foncao Telefone ^+ Stereo (A2DP) 73
3.7 Funcao Intercom ^+ Stereo (A2DP) 73
3.8 Funcao Telephone ^+ Stereo (A2DP) +Intercom 73
4 Especificações Bluetooth 74
5 Cuidados e manutenção 74
6 Assistência e Garantia 74
INTERPHONE F4 stereo é umSYSTEMa bluetooth® de capacete para o divertimento e informação durante a conclusão da mota.
INTERPHONE F4 stereo é compatível e comunica-se com todos os telemóveis, navegador GPS e com os leitores musicais dotados com a Tecnologia Bluetooth*.
A centralina unidad central é revestida de una membrana especial "Weather Protection Skin", que é Completely impermeavel. A sua aerodinária foi estudada para evaporar interferências originadas pela turbulência provocada pelo ar e para a água deslizar, em caso de chuva.
Os seu comandos e a sua forma foram concebidos para ser rem de fácil acesso, e mesmo realizados com luvas durante a conclusão.
INSTALAÇÃO
O INTERPHONE F4 stereo instalala-se sobre qualquer capacete sem alterar sua estrutura ou a pintura. Uma vez instalado, pode ser removido em qualquer moment. INTERPHO
NE F4 stereo não altera a homologação do capacete.
DURANTE A CONDUÇÃO
Dar sempre prioridade à condução, e não ao téléphone.
Durante a conversação Telefonica ou com o interphone, reduzir sempre a velocidade e permanecer concentrado na conclusão.
Guiar sempre em seguranca e respeitar o documento da estrada em vigor.
DURANTE A PARAGEM
Para evitar o furro aconseha-se prender o capacete na moto, o INTERPHONE F4 stereo dispõe de um botão rápido que Ihe permite remover a unidade central e Bluetooth°.
FUNÇÖES
Funções do téléphone

telecom
- comunicação mais livres Dualphone com doit 2 Telefones simultaneamente.
- resposta vocal
- chamada vocal
- rejeitar chamada
Funções Intercom

intercom
- comunicação interphono moto-moto, ou piloto-passageiro com outras disposicao Interphone ou INTERPHONE F4
- comunicação interphone com botão deativação
toque de avis de telemóvel
Funções GPS

gps
- informacoes audio do navegador GPS Bluetooth
toque de aviso de telemóvel
gps
Funções stereo

music
- comunicação wireless hi-fi stereo com leitores musicais Bluetooth® A2DP
- remote control dos comandos musicais
toque de avis de telemóvel
CHARACTERISTICAS
Comunicao full duplex
Filtro DSP
(cancelamento digital do vento e dos barulhos de fundo)
- Comunicação até 500 m (em Campo aberto)
- RegULAção automática do volume (compensação da velocidade e barulhos ambientais)
Totalmente impermeavel
- Instalacao em 5 minutos
- Unidade central removerivel
Bateria a litio
- Autonoma em utilizes: até 10 horas (tempo indicaçoelo uso alternativo de varías funções)
Autonomia em stand by: até 700 horas
- Tempo de recarga: 3 horas
- Dimensao: 90 × 46 × 20( mm)
- Peso: 83gr comprehendido de auscultadores e microfone.
NOTAS SOBRE AUTONOMIA
A autonoma de utilizesao em utilizesao é indicative. esta é calculada,alternando a utilizesao de todas as funcoes do INTERPHONE F4 stereo e da variedade de utilizesao das masmas,e pode variar substancialmente.de uma para a outra.
Durante a comunicação Intercom um dosinous dispositivos Interphone ou INTERPHONE F4 tem um consumo maior de baterias: este fenomeno é devido ao processo de procure wireless que uma das centralina unidas centrais desenvolve para estar em reserva permanecer ligada à outra. Isto pode levar a uma dificuna de autonoma de 60/90 minutos.
Durante viagens longas, para optimizar os consumos da bateria, é aconselhável habilhar actuar a modalidade Intercom semente quando se deseja comunicar, passando a permanecendo em stand by ou a aderir a outras em outras modalidades quando não se efectua a comunização.
Descrição do produits
Unidade central Bluetooth
- Botão multifunção
- LED multifuncão
-
Botão regulator de Volume +
-
Botão regulator de Volume -
-
Acessório de recarga multifuncão
- Guia de ligaçao da unidade central Bluetooth
Speaker e speaker stereo com microfone antivento
7.Speaker - Speaker stereo
- Microfone com proteção antivoito
- Conector speaker/microfone
Conteudo da embalagem*
- Unidade central Bluetooth
- Speaker com microfone antivento
- Speaker para perfil stereo
- Suporte para a centralina desmontével para a unidade central,com clip e parafusos (n°2 parafusos)
- Suporte adesivo para a centralina
- Adaptador para clip
Caregador de bateria de rede - Velcro adesivo
Chave de fendas
*INTERPHONE F4 Universal ou Full Face na versão Twin Pack: a embalagem contentem 2 kit completeness para País capacentes com um corregador de bateria de cabo duplo para a recarga das两大 unidades centrais.
1 Primeira utilização
1.1 Recarga
Antes de utiliser o INTERPHONE F4 é necessário recarregá-lo. Ligar o carregarador de bateria à tomada de corrente 110-220V e o conector de corregado à tomada da carga do INTERPHONE F4.
Durante o corregamento o indicator LED fica com a luz vermelha.
Ao terminar o indicator LED fica com luz verdeindicando a completenessa energia da bateria.
1.2 Instalação
O kit compreendeinoustiposde suportesa treno,um adesivo (fixo) e outro com clip a grampo (removivel).Utilizar o suporte que se adapta melhor a suautilização e ao tipo decapacete.
NOTASOBREAPOSICAO
Sendo montado entre os lados do capacete, o INTERPHONE
F4 stereo foi estudado para ser fixado no lado esquerdo:
permitarindo ao motociclua de agir sobre os comandos com a mao esquerda, mantendo a direita sobre o Manipulo de gás no Manipulo do acelarador.
MONTAGEM DO SUPORTE REMOVIVELCOM CLIP DESMONTÁVEL (7)
Pegar no suporte, ajustar e fixar ao punto mais comfortsel no lado do capacete, inserir a parte do clip posterior dentro do capacete e unir aOTHER parte no lado除外.
Inserir os parafusos e aperture ligeiramente, verificar a posicao e se necessario afastar o suporte fazendo-o correr, apertando os parafusos com a chape de fendas em dotação fornecida. NOTE BEM: o suporte integra tambem um adaptordo que serve para compensar as possiveis diferencas de espessuras que se possa encontrar nos capacetes.
Montar o adaptador entre as das partes que compoem o suporte, a trenó'utilizando asinous parafusos longos do kit suplementar.
MONTAGEM DE DO SUPORTE TRENÓ ADESIVO (8)
Pegar o所提供e adesivo e procurar o lado, e o lugar mais apto, onde posicioná-lo, limpar e desengordorar a parte do capacete onde deve ser colado o所提供e (nao usar detergentes que possam danificar a pintura do capacete), remove aVELICULA protectora do bi-adesivo e aplicar o所提供e no capacete.
Portanto uma vez colado o suporte no capacete não está possível remove-lo, assim na fase de aplicação deve prestar a maior atençao ao seu posicionamento.
FIXACAO DA UNIDADE CENTRAL (9)
Depois de ter montado o suporte no capacete,PEGAR na unidad de central Bluetooth e introduzir de cima para baixo na guia. Verificar que a unidade esta bloqueada correctamente no alojamento e experimentar extrair puxando-a para cima.
A unidade deve sempre ser inserida de cima para baixo, mesmo que o kit esteja posicionado à direita ou à esquerda do capacete, o conector para os auscultadores com microfone deve estar sempre sobre a unidade Bluetooth.
MONTAGEM DOS AUSCULTADORES COM MICROFONE (10)
Pegar na peça de velcro e aplicá- lo por dentro da capacete através do bi-adesivo e posiciona-lo em correpondência com o ouvido.
NOTA BEM: antes de positional o velcro é aconseihavel efectuar uma prova; usar o capacete e verificar a posicao mais apta onde fixa-lo.
Aplicar os auscultadores com microfone ao velcro apenas instalado no capacete.
Ligar o conector dos auscultadores com microfone na presa presente sobre a centralina ficha da unidade Bluetooth (o conector pode ser inserido somente numa posicao).
Um eventual excesso de cabo deve ser recuperado dentro do capacete sobre forro.
SOPARATEINTERPHONEF4FULLFACE(11):posicionarovelcro do microfone dentro da zona de apoio do queixo em correspondencia com a Boca, e recuperar o eventual excesso de cabo sobre o forro.
REMOVER A UNIDADE BLUETOOTH DO CAPACETE
Para remover a centralina Bluetooth® empurrar a alavanca de bloqueio contra a calote do o capacete e, mantendo-a pressionada, fazer deslizar a unidade para cima.
1.3 Ligar / Desligar
LIGAR
Premiremanter pressionadaatecla MFBporcercad3 segundos,os auscultadoresemitiraoum sinal acustico enquanto que oLEDcomearaapiscarvelozmente durante cercaded3segundos.
Successivement, na modalide stand by, o led piscará por cerca de 5 segundos.
DESLIGAR
Premiremanter pressionada tecla MFB,os auscultadores emitirao um sinal acustico prolongado enquanto que o led piscaruna numa luz vermelha antes de se desligar.
2Compatibilidade
INTERPHONE F4 é um disposicao Bluetooth® compativel com perfis TELEFONE - INTERCOM - STEREO (A2DP)
2.1 Telephone
Compatibilitadede
É possivel utiliser o INTERPHONE F4, compatibilizando o mesmo com um telemóvel.
Apos ter desligado o INTERPHONE F4, premir e manter pressionada a tecla MFB até que comece a piscar a luz vermelha e azul alternadamente no indicator luminoso, por circa de 8 segundos.
Com o indicator luminoso da luz vermelha/azul alternadas, efectuar a procura dos dispositivos do téléphone (consultar o manual dotelephone oudo navegador).
O telephone ou o navegador detectar o INTERPHONE F4, em seguida basta selecciona-lo e inserir o documento numero 0000.
Para a compatibilidade com um telemóvel em navegador GPS simultaneamente, às o punto 3.4
2.2 Intercom
Compatibilitadé
Dispondo deinousdispositivosINTERPHONEF4e possivelutilizarafuncaoIntercom.
Apos ter desligado osinous o INTERPHONE F4, premire manter pressionada ambas as teclas MFB ate que comece a piscar a luz vermelha/azul alternadamente no indicator luminoso, por circa de 8 segundos.
Quando también os led's piscarem uma luz vermelha/azul alternadas, premir brevamente a tecla MFB num dosinous INTERPHONE F4.
Osdoes INTERPHONE F4 serao compativelles entre eles quando ambos os led'se acendem com a luz azul fixa.
NOTA SOBRE A COMPATIBILIDADE COM OUTROS MODELOS INTERPHONE
A ligação Intercom do INTERPHONE F4 é compatível também com os precedentes dispositivos INTERPHONE Cellular Line.
Compatible: premir e manter presssionada ambas as teclas MFB até que comece a piscar a luz vermelha /azul alternadas no indicator luminoso; para o INTERPHONE F4 serao circa de 8 segundos, para o INTERPHONE serao circa
de 5 segundos.
Quando también os dispositivos piscarem uma luz vermelha/ azul alternadas, premir brevamente a tecla multifunções do INTERPHONE F4 (o led vermelho e azul piscará mais velozmente).
Aguardar algoins minutos e quando os dois dispositivos estiverem ligados, o ledo INTERPHONE F4 ficaracam Luz azul fixa, enquanto que o do INTERPHONE piscara a luz azul velozmente.
2.3 Stereo (A2DP)
Compatibilitadé
Para usar a funcao Stereo (A2DP) e necessario colocar o INTERPHONE F4 no modo de configuraçao. Após ter desligado o INTERPHONE F4, premir manter pressionada a tecla MFB até que comece a piscar a luz vermelha e azul do indicator luminoso, por circa de 8 segundos.
Com o indicator luminoso a piscar a luz vermelha/azul alternadas, efectuar a procura dos dispositivos de reproducao musical que se pretende ouvir (seguir as instruções referidas no manual do disposativo).
Uma vez ajustados, o led do INTERPHONE F4 piscará com a luz azul.
2.4 Audio GPS
USO COMBINADO
NOS NAVEGADORES GPS, para a ligaçao audio, utilize o perfí teleFONE (headset): para usar o téléphone durante a'utilização do navegador, é necessário fazer esta função espécífica do disposítivo GPS. Para melhores informações e configurações consulçar o manual do navelgador.
3 Utilização
3.1 Funcão do Telefon

Responder a uma chamata: ao receiveber uma chamada os auscultadores emitem, ou um som de avis, ou o toque do telephone: para responder premir brevemente a tecla MFB.
telecom
Terminar una chamada: para terminar una chamada premir brevemente a tecla MFB.
Chamada vocal: algunos telemóveis permitem de efectuar a chamada vocal, simplemente premindo e soltando breve-mente a tecla MFB.
Rejeitar a chamada: para rejeitar a chamada que chega premir e manter pressionada a tecla MFB, durante ricerca de 4 segundos.
Para rejeitar uma chamada em modalidade VOX seguir as instruções referidas na sequção FUNCão VOX.
Regular o volume: para regular o volume é necessário premir as teclas Volume + ou Volume - conforme o;nivel de volume desejado.
3.2 Funcao Intercom

Activar a funcao Intercom: para activar a conversao em perfil Intercom premir a tecla MFB num dos dois INTERPHONE F4 por circa de 3 segundos, um sinal acustico avisar que a ligaacao la.
A conversação em modalidade Intercom é full-duplex.
Desactivar a funcao Intercom: para desactivar a funcao Intercom premir brevamente a tecla MFB.
Regular o volume: para regular o volume é necessário premir as teclas Volume + ou Volume - conforme o nivel de volume desejado.
3.3 Funcao Stereo (A2DP)


telecom
Utilizar o/perfil Stereo A2DP do tel-. fone com INTERPHONE F4:
se o telephone disponoe do perfil Stereo A2DP é possivel'utilizá-lo como re
produtor musical ligando-o ao INTERPHONE F4. Para ativar a reproducao musical é necessario consultar o manual de instruções do téléphone.
Para regular o volume é necessário premir as teclas Volume + ou Volume - conforme o;nível de volume desejado.
Utilizar uma reproducao musical com INTERPHONE F4:
é possivel utiliser um dispositivo de reprodução musical com Tecnologia Bluetooth® diferente dotelephone:para ligá-la, seguir as instruções de compatibilidade do INTERPHONE F4 e consulutar o manual do reproduitor musical.
- Play/Pause: premir brevamente duas vezes a tecla MFB.
-
Rew: premir por 3 segundos a tecla Volume -
FF: premir por 3 segundos a tecla Volume+. -
Volume: Para regular o volume é necessário premir as telas Volume + ou Volume - conforme o nível de volume desejado.
É possivel reproduzir música num INTERPHONE F4 stereo, également reproduzir a música dos dispositivos IPHONE ou IPOD, se provides do adaptador especialico Bluetooth® CEL-LULAR LINE® ILINK STEREO (não incluío na embalagem).
3.5 Funcao Telefone + Intercom

intercom

telecom
Com esta combinação a ligaçao a funcao Telefonica assume a prioridade.
- Durante uma conversação Telefoni-omunicação intercom.
-
Para fazer a função intercom é necessário que não está em coisa uma chamada no telegram: premir por circa de 3 segundos a tecla MFB, um sinal acustico avisar que a ligação foi efectuada. A conversação em modalidade intercom é em full-duplex.
-
Para terminar a conversação em modalidade intercom premir brevemente a tecla MFB.
- Durante uma conversação intercom é sentido respon- der ou rejeitar umaproxima chamada.
- A comunicação intercom está interrompida e reactivada automatistically ao terminar a chamada.
- Para responder a umaproxima chamada do telephone éne
cessario premir brevemente a tecla MFB.
- Para terminar una chamada m bajo o telephone enccsaccio premir brevemente a tecla MFB.
- Para rejeitar a chamada a entrada, premir e manter pressiona da tecla MFB por和地区 de 4 segundos.
- Para regular o volume é necessário premir as teclas Volume
- ou Volume - conforme o nivel de volume desejado.
3.6 Funcão Telefone + Stereo (A2DP):

telecom

music
Com esta combinação a ligaçao àfuncao telefonda assume a prioridade.
-
Durante uma conversa Telefonica, oeduçao musical.
-
Durante a reproducao musical é consentido responder a uma a chamada a entrada. Premir brevamente a tecla MFB para activar
a chamada, ao terminar a conversa Telefonica a reproducao musical recomeça automaticamente do punto onde parou. - Para rejeita una chamada a entrada, premir e manter pressionada a tecla MFB por circa de quatro segundos.
- Para regular o volume é necessário premir as teclas Volume
- ou Volume- conforme o nivel de volume desjado.
NOTA: Nos Telefones povidos com leitor musical, portanto com perfil Stereo (A2DP), a funcao Telefone ^+ Stereo (A2DP), coincidem. Podera nao ser possivel fazer a ligationao com除外 reprodutor Stereo (A2DP).
3.7 Funcao Intercom ^+ Stereo (A2DP)

intercom

music
Com esta combinação a ligaçao à funcao Telefonica assume a prioridade.
- Durante uma conversa intercom
não é consentida a reprodução musical.
- Durante a reprodução musical é permitio efectuar uma chamada intercom. Premir por conta de 3 segundos a tecla MFB, um sinal acustico avisar que a ligação foi efectuada. A conversação na modalidade Intercom é full-duplex.
- Para terminar a conversação intercom, premir brevamente a tecla MFB, porriba de 2 segundos, sera automatistically restabeleceda ligação Stereo A2DP e a reprodução musical
recomeca do punto onde parou.
- Para regular o volume é necessário premir as teclas Volume
- ou Volume - conforme o nível de volume desejado.
3.8 Funcão Telefone + Stereo (A2DP) + Intercom

telecom

Intercom

music
Com esta combinação a ligaçao à funcao telefónica assume a prioridade.
Antes de efectuar a ligaçao entre eles deve assegurar-se que todas as funções são compatíveis pelo menos uma vez com o INTERPHONE F4.
- Durante uma conversação Telefonica, não são permitidas a conversação Interphone nem a reprodução musical.
- Durante uma conversação intercom, é possivel responder ou-Rejeitar uma chamada a entrada no telephone. Para responder premir brevemente a tecla MFB, para rejeitar premir e manter pressionada a tecla MFB por circa de 4 segundos.
- Durante uma ligação intercom, não é consentida a reprodução musical.
- Durante a reprodução musical de Stereo A2DP, é possivel responder a uma chamada a entrada no telemóvel ou activar uma conversação intercom. Para responder premir breve, para activar a funcao intercom, premir por circa de 3 segundos a tecla MFB e um sinal acustico visara que a ligação foi efectuada. A conversao na modalidade de Intercom é full-duplex.
- Para regular o volume é necessário premir as teclas Volume + ou Volume - conforme o;nível de volume desejado.
NOTA: Nostelefonesprovidocomoleitormusicalportantocomperfil Stereo(A2DP),funcaoTelefone ^+ Stereo(A2DP),coincidem.Poderanao ser possivel fazer a ligacao com othero reproduclor Stereo (A2DP).
3.9 Funcão Telefone + Telefone (Dualphone)

telecomtelecom

Esta funcao permite a ligation em simultaneo de dois Telefones.
- Ao chegar uma chamada sobre o segundo téléphone durante uma
conversa Telefonica activa do primeiro, delve-se premir breve, a tecla MFB, a primaira chamada é interrompida quando se activa aquela que está a entrada.
- Não é consentido rejeitar uma chamada a entrada no segundo téléphone durante uma chamada activa no primeiro téléphone.
- Para regular o volume é necessário premir as teclas Volume
- ou Volume - conforme o;nivel de volume desejado.
3.10 Funcão Telefone + Stereo (A2DP) + Telefone



musictelecom
telecom
Com esta combinação a ligaçao à funcao telefónica e prioritária.
- Durante uma conversa
telefónica não é consentida a reprodução musical.
- Ao chegar uma chamada sobre o segundo téléphone durante uma conversa Telefonica activa-se o primeiro, premir brevamente a tecla MFB, a primaira chamada é interrompida quando se activa aquela que está a entrada.
- Não é consentido rejeitar uma chamada de entrada no segundo téléphone durante uma chamada activa no primeiro téléphone.
- Durante a reprodução musical é consentido responder a uma chamada de entrada. Premir brevamente tecla MFB para fazer a chamada, ao terminar a conversa Telefonica a reprodução musical recomeça do ponto onde parou.
- Para regular o volume é necessário premir as teclas Volume + ou Volume - conforme o;nivel de volume desejado.
NOTA: Nos Telefones povidicos com o leitor musical, portanto com perfil Stereo (A2DP), a funcao Telefone ^+ Stereo (A2DP),coincidem.Poderanao ser possivel fazer a ligacao com othero reproduclor Stereo (A2DP).
3.11 Resposta Vocal (VOX)

A funcão responça vocal permite responder a uma chamada sem usar as muitos sobre as teclas.
Activação responsta vocal: Premir e manter pressionada a tecla de Volume + porriba de 5
segundos. Um sinal acústico confirmará que a operação foi efectuada.
Disactivação responça vocal: Premir amanter pressionada a tecla de Volume - por circa de 5 segundos. Um sinal acústico confirmará que a operação foi efetuada.
Responder a uma chamada: Durante a receção de uma chamada, pronuncie umaPALAVRA (por exemple "PRONTO")
entredezsegundoseraactivadaacomunicação.
Rejeitar uma chamada: Durante a recepçao, aguardar por circa dedez segundos para rejeitar.
3.12 Chamada vocal

A funcão chamada vocal permite de efetuar uma chamada sem usar as teclas do téléphone. IN-TERPHONE F4 stereo é compatível com a funcão de chamada vocal de diferentes telemóveis Blue
telecom
tooth*: para Activate-la e aceder aos comandos, consulutar o manual de instruções do téléphone.
Ver a secção Utilização-Secção de Telefone.
4 Especificações Bluetooth®
Bluetooth*:
v2.1 EDR
Perfil suportado:
até très dispospositivos
(exemplo 1 Telefon + 1 Intercom + 1 Stereo(A2DP))
5 Cuidados e manutenção
Se não utilizes o kit por muito tempo é indispensable carregar a bateria em cadadoes/trêsmeses para evitar que se possa danificar.
Não limpar o kit com solventes ou desengordorantes, que pode danificar o kit. Para a limpeza'utilizar uma esponja humedecida com água e eventualmente com sabão neutro.
Nota: durante a limpeza, para fazer a infiltração da água no conector e danIFICAR a unidade, assegure-se de ter inserido na tomada, a ficha do carregarador de bateria. Se tiver montado no capacete, deleivar o conector dos auscultadores ligado.
A impermeabilité do kit é garantida so quando o conector estiver ligado.
6 Assistência e Garantia
O produit estacoberto pela garantia conforme as normativas de lei em vigor.
As informações necessarias sobre a assistência ou para peças de reposicao do produits podem ser visitadas no site www. interphone.cellularline.com

(Aplicável nos País da Unión Europeia e nos País com sistemas de recolha selectiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produit não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos urbanos no fim da sua vidautil. Para evitar danos ao ambiente ou a saude causados pela eliminação inadequada dos resíduos, aconselhamos o'utilizar a separar este produits do outros temas de resíduos e recicá-lo de forma responsavel para favorecer a reutilização sustentavel dos recursos naturais.
Convidamos os'utilizadores dométricos a contactar o reven- dedor do qual adquiram o produits ou o departamento local competente para solicitar todas as informações relativas à recolha selectiva e à reciclagem para este tipo de produits.
Convidamos os'utilizadores empressariais a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato de compra.
Este produit não deve ser eliminado jusqu'à com outros resíduos commerciais.

Este produit tem aposta a marca CE em conformidade com as dispositions da Direcva R & TTE (99/5/CE). Atrasves dela, a Cellular Italia S.p.A. declara que este produit cumpre os requisitos essenciais e outras dispositions aplicaveis previstas pela Direcva 1999/5/CE. É severamente vedado ao utilizescer executar variações ou efectuar modificacoes de qualquer tipo no disposito. Variacoes ou modificacoes não expressamente aprovasas pela Cellular Italia S.p.A. anularao a autorização do uso:lador àutilizaçãodoaparelho.Bluotooth éumamarca de proprietade de Bluetooth SIG,Inc.
ManualFácil