BHV1974IB - Hotte inclinée BRANDT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BHV1974IB BRANDT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Hotte inclinée em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BHV1974IB - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BHV1974IB da marca BRANDT.
MANUAL DE UTILIZADOR BHV1974IB BRANDT
3 / UTILIZAÇAO DO SEU APARELHO + Para usar o seu extractor de cozinha 47
4 / CUIDADO E LIMPEZA DO SEU APARELHO
+ Substituiçäo e limpeza dos filtros anti-gordura 48 + Instalaçäo do filtro de carväo 48 + Substituiçäo da lâmpada 48 + Manutençäo do seu aparelho 49 5 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO 50 6 / SERVIÇO TÉCNICO 50
Com o objectivo de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direito de modificar as respectivas caracteristicas técnicas, funcionais ou estéticas por motivos ligados a avanços técnicos.
Antes de colocar o seu aparelho em funcionamento, leia atentamente este manual de instalaçäo e utilizaçäo para se familiarizar mais rapidamente possivel com o seu funcionamento.
1 /INFORMAÇOES DESTINADAS AO UTILIZADOR Importante
Guarde este guia de utilizaçäo junto do aparelho. Se o aparelho for vendido ou cedido a outra pessoa, tenha o cuidado de remeter igualmente o manual de utilizaçäo. Leia estas recomendaçôes antes de instalar e utilizar o aparelho. Estas recomendaçôes foram redigi- das para a sua segurança e a segurança dos outros.
Segurança e precaucôes importantes 7N Este manual est4 igualmente disponivel no site Internet da marca Brandt.
Queira tomar conhecimento destes conselhos antes de instalar e utilizar o seu aparelho. Estes foram redigidos para a sua segurança e a dos outros. Conserve este manual de utilizaçäo com o seu aparelho. Se o aparelho for vendido ou cedido a uma outra pessoa, certifique-se de entregar junto o manual de utilizaçäo.
e Para o melhoramento constante dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de introduzir nas caracteristicas técnicas, funcionais ou estéticas todas as modificaçôes de caracteristicas ligadas à evoluçäo técnica.
e Para encontrar facilmente no futuro as referências do seu aparelho, aconselhamos anotä-las na pâgina “Serviço aos Consumidores”.
1 / INFORMAÇOES DESTINADAS AO UTILIZADOR Precauçôes importantes
e Este aparelho foi concebido para ser utilizado por particulares no seu lugar de habitaçäo. Näo o utilizar para fins comerciais ou industriais ou para outros objetivos diferentes daqueles para os quais foi concebido.
e À receçäo do aparelho, desembale-o ou faça-o desembalar imediatamente. Verifique o seu aspeto geral. Faça as eventuais reservas por escrito no formulärio de entrega, do qual deverä guardar um exemplar.
e Este aparelho pode ser utilizado por crianças de ao menos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou desprovidas de experiência ou de conhecimentos, se estas forem corretamente vigiadas, ou se lhes tiverem sido dadas instruçôes relativas à utilizaçäo do aparelho com toda a segurança e os riscos incorridos tiverem sido compreendidos. Crianças näo devem brincar com o aparelho. A limpeza e a conservaçäo pelo utilizador näo devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
1 /INFORMAÇOES DESTINADAS AO UTILIZADOR
e Atençäo: As partes acessiveis deste aparelho podem ficar quentes quando for utilizado com aparelhos de cozimento.Riscos
e Antes de aceder aos terminais de ligaçäo, todos os circuitos de alimentaçäo elétrica devem ser desconectados. Se o cabo elétrico estiver deteriorado, deve ser substituido pelo fabricante, pelo seu serviço pés-venda ou por uma pessoa de qualificaçäo similar, para evitar um perigo.
e Para o desligamento, pode-se prever uma tomada de eletricidade acessivel ou incorporar um interruptor nas canalizaçôes fixas, conforme as regras de instalaçäo.
e Näo modifique nem tente modificar as caracteristicas deste aparelho. Isto constituiria um perigo para você.
e As reparaçües devem ser efetuadas exclusivamente por um especialista autorizado.
e Desconecte sempre o exaustor antes de proceder à sua limpeza ou conservaçäo.
1 / INFORMAÇOES DESTINADAS AO UTILIZADOR
e Nunca utilize aparelhos a vapor ou a alta pressäo para limpar o seu aparelho (exigências relativas à segurança elétrica).
e Para o desligamento, pode-se prever uma tomada de eletricidade acessivel ou incorporar um interruptor nas canalizaçôes fixas, conforme as regras da instalaçäo.
e Näo modifique nem tente modifcar as caracteristicas deste aparelho. Isto constituiria um perigo para você.
e As reparaçôes devem ser efetuadas exclusivamente por um especialista autorizado.
e Desconecte sempre o exaustor antes de proceder à sua limpeza ou conservaçäo.
e Nunca utilize aparelhos a vapor ou a alta pressäo para limpar o seu aparelho (exigências relativas à segurança elétrica)
e As regulamentaçôes referentes à evacuaçäo do ar devem ser respeitadas. O ar näo deve ser enviado a um conduto utilizado para evacuar fumos de aparelhos que utilizem gâs ou um outro combustivel (näo se aplica
1 /INFORMAÇOES DESTINADAS AO UTILIZADOR
aos aparelhos qui difundem unicamente ar no local).
e Uma ventilaçäo conveniente do local deve ser prevista quando um exaustor de cozinha é utilizado simultaneamente a aparelhos que utilizam gâs ou um outro combustivel (näo se aplica aos aparelhos que difundem unicamente ar no local).
e É proibido flambar alimentos ou fazer funcionar lumes a gâs sem um recipiente de cozedura, sob o exaustor (as chamas aspiradas arriscariam deteriorar o aparelho).
e As frituras efetuadas sob o aparelho devem ser objeto de uma vigilância constante. Azeites e gorduras levados a temperaturas muito elevadas podem inflamar.
e Respeite a frequência de limpeza e de substituiçäo dos filtros. À acumulaçäo de depôsitos de gordura pode ocasionar um incêndio.
e O funcionamento acima de um lume de combustivel (madeira, carväo) näo é autorizado.
1 / INFORMAÇOES DESTINADAS AO UTILIZADOR
e Quando o exaustor de cozinha é colocado acima de um aparelho a gâs, a distância minima entre o topo da placa de cozinha e a parte inferior do exaustor deve ser de ao menos 70 cm. Se as instruçôes da placa de cozinha instalada sob o exaustor especificarem uma distäncia superior a 70 cm, esta distância deve ser respeitada.
No caso de a cozinha ser aquecida com um aparelho ligado a uma chaminé (ex.: fogäo de sala), é necessärio instalar o exaustor na sua versäo de reciclagem. Näo utilize o exaus- tor sem os filtros cassete. Dever-se-4 prever uma ventilaçäo adequada da cozinha sempre que o exaustor seja utiliza- do simultaneamente com aparelhos que utilizam gés ou outro combustivel qualquer.
1 /INFORMAÇOES DESTINADAS AO UTILIZADOR
+ PROTECÇÀO DO AMBIENTE
— Os materiais e embalagem deste aparelho säo recicläveis. Por isso, participe na recicla- gem dos mesmos e contribua, assim, para a protecçäo do ambiente, depositando-os nos contentores municipais previstos para este efeito.
— Este aparelho também contém muitos materiais recicläveis. Por esta razäo, est4 mar- cado com este simbolo a fim de Ihe indicar que os aparelhos usados nâo devem ser misturados com os restantes residuos. À reciclagem dos aparel- hos organizada pelo fabricante seré, pois, efectuada nas melhores condiçôes possiveis, de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre os residuos de equipamentos eléctricos e electrénicos. Consulte a sua câmara municipal ou o revendedor de forma a encontrar os pontos de recolha para aparelhos
M «iizados mais préximos de sua casa. — Agradecemos, desde jà, a sua colaboraçäo na protecçäo do ambiente.
Atençäo À instalaçäo do exaustor é reservada aos instaladores e técnicos qualificados.
Atençäo Antes da primeira utilizaçäo do filtro cassete, retire a pelicula de protecçäo.
1 / INFORMAÇOES DESTINADAS AO UTILIZADOR + DESCRIÇAO DO APARELHO
+ MONTAR À CAMPÂNULA Modo reciclagem
— O extractor de cozinha deve ser colocado a uma distäncia de 65-75 cm (26-30 polegadas) da superficie da cozinha para obter um melhor efeito. Ver /magem 1.
1. Faça quatro furos com 8 mm de diâmetro na posiçäo horizontal apropriada na parte sélida da parede, de acordo com a distäncia do centro do orificio para pendurar, na parte traseira da campânula. Veja a imagem 2.
2. Insira fichas elétricas nos orificios que perfurou para o corpo da campänula do exaustor. Fixe os 2 parafusos de suporte ST4*30 mm até meio, deixando a 2 mm de fora da parede. Veja a imagem 2.
3. Segure a campänula do exaustor nos parafusos de suporte. Insira os parafusos ST4*30 mm nos orificios de segurança e aperte na totalidade para garantir que a campänula do exaustor fica bem fixa. Nota: AS duas ventilagôes de segurança estäo posicionadas no compartimento _traseiro com o diämetro de 6 mm. Veja a imagem 3.
4. Instale o filtro de carbono de ambos os lados do motor.
As duas condutas de ventilaçäo de segurança estäo na parte traseira da caixa, com um diâmetro de 6 mm.
Nota — Qualquer trabalho de instalaçäo deve ser realizado por um electricista qualificado ou por uma pessoa competente.
— Näo ligue o sistema de condutas do extractor a nenhum sistema de ventilaçäo existente que esteja a ser usado por outro aparelho, como um tubo temperado, um tubo de gs ou um tubo de ar quente.
— O ängulo da curva da tubagem de ventilaçäo näo deve serinferior a 120°. Deve direccionar a tubagem horizontalmente ou, caso contrério, atubagem näo poderäirpara © ponto inicial e deverä ser direccionada para uma parede exterior.
2 / INSTALAÇAO DO SEU APARELHO
— Depois da instalaçäo, certifique-se de que o extractor de cozinha esté nivelado para evitar que se acumule gordura na parte final. Ver Imagem 5.
© conselho de economia de energia Le safety hole Para uma étima utilizaçäo do seu aparelho, limitar ao mäximo o nümero de curvas e o comprimento da Imagem 6
Evacuaçäo para o exterior (opcional)
1. Faça quatro furos com 8 mm de diâmetro na posiçäo horizontal apropriada na parte sélida da parede, de acordo com a distäncia do centro do orificio para pendurar, na parte traseira da campänula.
2. Insira fichas elétricas nos orificios que perfurou para o corpo da campânula do Imagem 7 exaustor. Fixe os 2 parafusos de suporte
ST4*30 mm até meio, deixando a 2 mm de
fora da parede. Chaminé interior
5. Segure a campänula do exaustor nos parafusos de suporte. Insira os parafusos ST4*30 mm nos orificios de segurança e aperte na totalidade para garantir que a campänula do exaustor fica bem fixa. Nota: As duas ventilagées de segurança estäo posicionadas no compartimento traseiro com o diämetro de 6 mm. Veja a imagem 3.
Recomendamos que utilize o kit da chaminé ATC-252X, que é vendido em Imagem 9 separado.
3 / UTILIZAÇAO DO SEU APARELHO
+ PARA USAR O SEU EXTRACTOR DE COZINHA Como usar o painel de controlo. Ver Imagem 10:
1. Pressione o botäo “ (D * para ligar e -0- desligar o motor. ; 2. Pressione o botäo " & ", a velocidade
passarä de baixo para médio e alto. O visor
LED indicaré 1, 2 e 3 circularmente.
3. Pressione o botäo “-0:" para ligar a luz e pressione-a novamente para desligar a luz.
4. Quando o capô estiver funcionando, se & você pressionar o botäo “ (D) ", o capô
entrarä no estado de trabalho aquiescente
(e tempo de aquiescência de 9 min) e, em
seguida, o LED indicarä como “9-8-7 … -
1-0 “, quando indica" 0 ", o capô ser oO desligado automaticamente. Se premir o
— Retire o exaustor da sua cozinha tal como mostrado na Imagem 11.
— Pode limpar o filtro tal como descrito a
seguir: 1. Deixe-o de molho durante cerca de 3 minutos em ägua quente (40-50 graus) com um produto desengordurante e a seguir escove-o suavemente com uma escova macia. Näo exerça demasiada pressäo para evitar danos.
que danificaria o extractor.
desligado antes de o limpar:
+ INSTALAÇAO DO FILTRO DE CARVAO (OPCIONAL), VER IMAGEM 12
— Retire os filtros, ver /magem 11.
Antes de fazer qualquer trabalho, a fonte de alimentaçäo eléctrica do extractor deve estar desligada, quer seja desligando-a da corrente ou usando um disjuntor.
QUE DEVE USAR Parte superior (superficie) e acessérios
Para limpar o corpo e o orificio de igniçäo deverä usar produtos de limpeza de utilizaçäo doméstica diluidos em âgua e a seguir enxaguar usando ägua limpa, secando posteriormente com um pano macio.
Este filtro retém vapores de gordura e p6. Este componente tem um papel importante para garantir a eficäcia do seu extractor. No caso de manchas resistentes, use um creme näo abrasivo e enxagüe posteriormente com äâgua limpa.
Utilize um produto de limpeza de utilizaçäo doméstica e a seguir ‘enxagüe abundantemente com âgua e seque. Estes filtros podem ser limpos na posiçäo vertical na sua mäquina de lavar loiça. (Näo deixe que entrem em contacto com pratos sujos ou baixela de prata).|
Filtro de carväo activado
Este filtro retém odores
€ deve ser substituido pelo menos uma vez por ano, dependendo do nivel de utilizaçäo. Deverä pedir estes filtros ao seu distribuidor (indicando a referéncia apresentada na placa de identificaçäo que se encontra no interior do extractor) e tome nota da data de substituiçäo do filtro.
5 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMEN SINTOMAS SOLUÇOES Verificar se:
O exaustor näo funciona.. + näo hä um corte de electricidade. + foi realmente seleccionada uma velocidade.
+ a velocidade do motor seleccionada é suficiente para a quantidade de fumo e © rendimento do exaustor é vapor libertada.
insuficiente. + a ventilaçäo da cozinha é suficiente para permitir a entrada de ar.
+ o filtro de carväo näo est4 gasto (exaustor na versäo de reciclagem).
O exaustor parou durante o seu + näo hà um corte de electricidade.
funcionamento + o dispositivo de corte ominoplar näo se activou.
6 / SERVIÇO TÉCNICO As intervençôes de que o aparelho necessite devem ser realizadas — pelo revendedor:
— por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
nformaçäo Ecodesign / Ficha técnica do produto
Simbolo_Valor _ Unidade
[Marca Brandt Nümero do modelo BHV19741B Consumo energético anual AEc [261 JkWh/annum| Indice de eficiéncia energética ea {226 |
Notice-Facile