BKFH2315B - Forno multifunções BRANDT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BKFH2315B BRANDT em formato PDF.

📄 259 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BRANDT BKFH2315B - page 237
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRANDT

Modelo : BKFH2315B

Categoria : Forno multifunções

Baixe as instruções para o seu Forno multifunções em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BKFH2315B - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BKFH2315B da marca BRANDT.

MANUAL DE UTILIZADOR BKFH2315B BRANDT

Caro(a) cliente, Acaba de adquirir um produto BRANDT e agradecemos à confiança que depositou em n6s. Desenhämos e fabricämos este produto pensando em si, no seu modo de vida e nas suas necessidades, para poder responder da melhor forma possivel às suas expectativas. Usémos o nosso conhecimento especializado, o nosso espirito inovador e toda a paixäo que nos motiva desde hä mais de 60 anos. Com a preocupaçäo constante de melhor satisfazer as suas exigências, o nosso serviço ao consumidor esté à sua disposiçäo para responder a todas as suas düvidas ou sugestôes. Visite também o nosso site www.brandt.com onde encontraré as mais recentes inovaçôes, bem como informaçäo ütil e complementar. A BRANDT tem o prazer de acompanhä-lo(a) na sua vida quotidiana e espera que desfrute da sua compra da melhor forma possivel. so K 4, © rétulo Origine France Garantie” garante ao consumidor à rastreabi- KG: À lidade de um produto com uma indicaçäo clara da proveniència € do FRANCE 5 objetivo. A marca BRANDT tem orgulho em ter este rétulo nos seus é «°° & produtos provenientes das nossas fâbricas em França situadas em Or- # léans e Vendôme. OO! VAN IMPORTANTE: (0 ‘ Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia com atençäo este manual de instalaçäo para se familiarizar mais rapidamente com o funcionamento. http://brandt.com/

INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A LER COM ATENÇAO ANTES DA UTILIZAÇAO E A CONSERVAR PARA FUTURAS UTILIZAÇOES. Este manual esté igualmente disponivel para carregamento no site Internet da marca. Quando receber o aparelho, desembale-o ou peça a alguém para o desembalar imediatamente. Verifique o seu aspeto geral. Faça todas as eventuais indicaçôes por escrito na nota de entrega e guarde um exemplar da mesma. EN IMPORTANTE: Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais, e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou desprovidas de experiência e conhecimentos, se beneficiarem de uma supervisäo ou de instruçôes prévias acerca da utilizaçäo do aparelho de maneira segura e tiverem entendido os riscos corridos. — As crianças näo devem brincar com o aparelho. As operaçües de limpeza e de manutençäo näo devem ser realizadas por crianças sem supervisäo. — Convém supervisionar as crianças, para se certificar de que estas nào brincam com o aparelho. EN coaoo: — © aparelho e as suas peças acessiveis ficam quentes durante a utilizaçäo. Näo toque nos elementos de aquecimento que se encontram no interior do forno. Crianças de menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam constantemente supervisionadas. — Este aparelho foi criado para fazer cozeduras com a porta fechada. — Antes de proceder à limpeza por pirélise do forno, retire todos os acessrios e remova os derrames maiores. — Na funçäo de limpeza, as superficies podem ficar mais quentes que durante a utilizaçäo normal. Recomendamos que mantenha as crianças afastadas. — Nâo utilize aparelhos de limpeza à vapor. — Nûo utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metälicos duros para limpar a porta em vidro do forno, pois isso pode riscar a

A] INSTI superficie e dar origem à ruptura do vidro. EN overrenca : Certifique-se de que o aparelho estâ desligado da alimentaçäo antes de substituir a lâmpada, para evitar qualquer risco de choques eléctricos. Intervenha quando o aparelho estiver frio. Para desapertar a tampa e a lâmpada, utilize uma luva de borracha para facilitar a desmontagem. (2 A ficha da tomada de corrente deve estar acessivel apôs a instalaçäo. Deve ser possivel se desconectar da rede ou utilizar uma folha de fazer atual, ou pela incorporaçäo de um interruptor nas canalizaçôes fixas, de acordo com as regras de instalaçäo. — Se o cabo da alimentaçäo ficar danificado, deveré ser substituido pelo fabricante, o serviço p6s- venda, ou uma pessoa igualmente habilitada, de modo a evitar qualquer perigo. — Este aparelho pode ser instalado numa bancada ou em coluna, conforme indicado no esquema de instalaçäo. — Centre o forno no mével, de modo a garantir uma distância minima de 10 mm com o mével

ao lado. O material do môvel de encastramento deve resistir ao calor (ou estar revestido com um material resistente ao calor). Para mais estabilidade, fixe o forno no mével com 2 parafusos, através dos orificios previstos para o efeito. — O© aparelho näo deve ser instalado atrés de uma porta decorativa, para evitar o seu superaquecimento. — Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicaçôes domésticas e anälogas, tais como: âreas de cozinha reservadas ao pessoal de lojas, escritérios e outros ambientes profissionais; quintas; utilizaçäo por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de caräcter residencial; em ambientes do tipo quarto de hotel. — Para qualquer intervençäo de limpeza na cavidade do forno, este deveré estar desligado. Näo deve modificar as caracteristicas do aparelho, pois isto representa um perigo para si. Näo utile o seu forno para guardar comida ou quaisquer outros elementos ap6s a utilizaçäo.

ESCOLHA DE POSICIONAMENTO E ENCASTRAMENTO

Os esquemas acima determinam as cotas de um môvel que permitiré receber um forno. Este aparelho pode ser instalado em bancada (fig. A) ou em coluna (fig. B). Atençäo: se o fundo do môvel for aberto (em bancada ou em coluna), o espaço entre a parede e a placa sobre a qual se encontra o forno deve ter 70 mm no mäximo” (fig. C/D). Quando o môvel for fechado na parte de trs, deixe uma abertura de 50 x 50 mm para a passagem do cabo elétrico. Fixe o forno dentro do mével. Para este efeito, retire os batentes em borracha e faça um orificio de S 2 mm na parede do môvel, para evitar a ruptura da madeira. Fixe o fono com os 2 parafusos. Volte a colocar os batentes em borracha.

l î \ ATENÇAO: Se a instalaçäo elétrica da sua casa precisar de ser alterada para poder ligar o seu aparelho à rede, deve ligar a um eletricista qualificado. Se o forno apresentar qualquer anomalia, desligue o aparelho ou retire o fusivel correspondent à linha de ligaçäo do mesmo. € 4 <70 ET

© forno deve ser ligado com um cabo de alimentaçäo (normalizado) de 3 condutores de 1,5mm2 (1ph + 1 N + terra) devendo estes ser ligados à rede monofésica de 220-240V através de uma tomada de corrente normalizada CEI 60083 ou de um dispositivo de corte omnipolar em conformidade com as regras de instalaçäo. Nëo nos responsabilizaremos em caso de acidente ou incidente resultante de uma ligaçäo à terra inexistente, defeituosa ou incorreta nem em caso preto, castanho de uma desconexäo nëo conforme. ou vermelho Azul verde / amarelo @ conseino De modo a certificar-se de que a sua /\ ATEN! instalaçäo esté conforme, näo hesite em contactar um especialista em 0 fio de protecäo (verde-amarelo) é ligado electrodomésticos. ao terminal do aparelho e deve ser feita uma ligaçäo à terra. O fusivel da instalaçäo deve ser de 16 amperes. « Antes da primeira utilizaçäo Antes de utilizar o seu fono pela primeira vez, aqueca-o vezio com a porta fechada durante cerca de 15 minutos à temperatura mais alta. para se partir no aparelho. A là mineral que envolve à ca- vidade do forno pode inicialmente emitir um odor particular devido à sua composiçäo. Também se pode noter fumo proveniente da là mineral. Isto é normal. Conselho De modo à certificar-se de que a sua instalaçäo esta conforme, näo hesite em contactar um especialista em electrodomésticos..

Os materiais da embalagem deste aparelho säo recicléveis. Participe na sua reciclagem contribuindo para a proteçäo do meio ambiente, eliminando-os nos contentores municipais previstos para o efeito. © seu aparelho também contém vérios materiais reciclveis. Assim, inclui este logétipo para indicar que os aparelhos usados näo devem ser misturados com outros residuos. M im, à reciclagem de aparelhos usados do fabricante ser realizada nas melhores condicôes, em conformidade com a Diretiva Europeia em matéria de equipamentos elétricos e eletrénicos. Consulte a sua câmara municipal ou o seu revendedor quanto aos pontos de recolha dos aparelhos usados mais prôximos da sua habitaçäo. Agradecemos a sua colaboraçäo na proteçäo do meio ambiente.

Le] Descriçäo do aparel

APRESENTAÇAO DO FORNO

Visualizador Indicador do nivel dos Temporizador Mostrador do modo de cozedura Bloqueio do teclado Bloqueio da porta Indicador da Duraçäo da cozedura subida de Fees M {Duracéo do funcionamento temperatura Fim da cozedura DA cOzEDORAdoOr de Mostrador de duraçäo e peso fim de cozedura + Botôes k Acesso às de- Bloqueio finigôes do teclado FT — ï Fo @) — (—|800s1 Ajuste da tem- L©O @ Lo) CG ê 4 Boost (pré-a- peratura n n ñ quecimento) à à à Duraçäo da Fim da co- Temporizador cozedura zedura

Descriçäo do aparel ACESSÔRIOS (conforme o modelo) + Grelha de segurança anti-inclinaçäo A grelha pode ser utilizada para colocar os pratos € formas com alimentos a cozer ou gratinar. Seré utilizada para fazer grelhados (colocando-os dire- tamente sobre a grelha). Introduzir a grelha, a pega anti-inclinaçäo na dire- çäo do fundo do forno. + Prato multiusos de 45 mm A inserir nos niveis por baixo da grelha, Recolhe o sumo e gorduras dos grelhados. Pode ser utilizada meia de égua para cozeduras em banho-maria. + Prato multiusos de 20 mm Inserido nos niveis, à sua inclinaçäo permite colocar facilmente as suas preparaçôes num prato. Também pode ser inserido nos encaixes abaixo da grelha para recolher os sumos e gorduras de grelhados. -+ Placa de pastelaria de 8 mm Inserido nos niveis Ideal para fazer biscoitos, areias, cupcakes. O seu plano inclinado permit colocar facimente as suas preparaçôes num prato. Também pode ser inserido nos encaixes abaixo da grelha para recolher os sumos e gorduras de grelhados. [AI CONSELHO: Para evitar a libertaçäo de fumos durante a cozedura de carnes gordas, recomendamos acrescentar uma quantidade ligeira de âgua ou éleo no fundo do prato multiusos de 45 mm.

Le] Descriçäo do aparelho

lizaçäo do aparelh AJUSTES < Acertar a hora Quando se liga, o visor pisca e mostra 12:00. Ajuste a hora com a manete de + ou -. Confirme, premindo a manete. No caso de corte de energia, a hora começa a piscar. Proceda ao mesmo ajuste + Mudança de hora

© seletor de funçôes deve obrigatoriamente estar na posiçäo 0. Pressione o botäo ® até ver a hora a piscar. Ajuste a configuraçäo com a manete + ou -. Confirme, premindo a manete. ° Temporizador PEN) Ê ® © ec 4: » ñ 4 Prima o botäo e © o simbolo [ aparece. O temporizador pisca. Ajuste o temporizador com a manete + ou -. Confirme, premindo a manete. Vê-se novamente a hora, e inicia-se a contagem regressiva. Pressione o botäo © para ver a contagem regressiva. Quando chega ao fim, é emitido um sinal sonoro. Para parar, pressione a manete. NB: Tem a possibilidade de modificar ou anular a programaçäo do temporizador a qualquer altura. Para anular ou modificar o temporizador, pressione duas vezes o botäo © e volte ao menu do temporizador, para ajustar novamente o temporizador, e para o anular, configure para 00:00.

lizaçäo do aparelh « Bloqueio de teclado (segurança para as crianças) IBoS © CD Prima simultaneamente os botôes © e E“) até aparecer o simbolo À no ecrä. Para desbloquear, pressione simultaneamente os botôes © e + até que o simbolo À desapareça do ecrä. © AD 08 pl N © Go 65 Pressione simultaneamente os botôes © e © até aparecer "MENU". Veja os diferentes menus com a ajuda da manete + ou - (ver quadro). Valide a seleçäo pressionando com a manete + ou -, com a ajuda da manete + ou - selecione OFF ou ON e depois, valide a sua escolha pressionando a manete + ou -.

MENU DE CONFIGURAÇÔES

AUTO: No modo de Para sair de “MENU”, pressione qualquer botäo. cozedura, a lämpada da cavidade apaga-se Lam depois de 90 segundos. ON: No modo de cozedura, à lämpada est sempre acesa, salvo em modo ECO. ON: Ativar OFF: Desativar os

A funçäo de “Guia Culinério” seleciona para si os parâmetros de cozedura apropriados em funçäo do alimento a preparar e do seu peso, bem como do tipo de prato.

e Inicio da cozedura imediata Quando o forno arranca, éparece à duraçäo do funcionamento. O programador deve apresentar apenas a hora. Esta näo deve estar à piscar. Gire a manete de funçôes para a posiçäo desejada. À cozedura começa. Para funçées manu: À subida de temperatura começa imediatamente. O forno tem uma temperatura predefnida, que pode ser alterada. O forno aquece € o indicador de temperatura À pisca. Quando o forno atingir a temperatura programada, ouvir uma série de sons. Pode enfornar o seu prato. + Modificaçäo da temperatura Pressione o botäo © e veré a temperatura a piscar. Ajuste a temperatura com a manete + ou -. Confirme, premindo a manete. + Utilizaçäo do modo Boost (pré-aquecimento)

Pressione o botäo Boost para uma subida räpida da temperatura. Quando o indicador da temperatura 8 piscar, ouvirä uma série de sons quando o forno atingir a temperatura. « Modificaçäo da duraçäo Prima ®. O forno recomenda uma duraçäo que pode ser modificada. Ajuste a duraçäo da cozedura com a manete + ou -. Confirme, premindo a manete.

À funçäo de “Guia Culinério” seleciona para si os parâmetros de cozedura apropriados em funçäo do ali- mento a preparar e do seu peso, bem como do tipo de prato. r1: Carne de vaca média r2: Carne de vaca bem passada T3: Carne de vaca mal passada r4: Batatas gratinadas r5: Batatas inteiras r6: Tomates recheados F7: Pudim de legumes r8: Pizza r9: Quiche r10: Lasanhas r11: Tarte de frutos E F r12: Cookies*

  • Para estes pratos, é necessärio um pré-aqueci- mento. Enforne o prato apés o sinal de pré-aque- cimento. Gire à manete de funçôes no Guia Culinério. Deve escolher com à ajuda da manete + ou - uma receita pré-programada. Valide, pressionando a manete + e Conforme o prato, pisca um peso proposto PA. Reintroduza o peso real do alimento com a manete + e-e depois, valide pressionando à manete. À duraçäo de cozedura ideal fica a piscar, e é calculada automatica- mente. O fomo recomenda a altura da grelha a que deve colocar o seu prato. Enfome o seu tabuleiro no nivel de encaixe aconselhado (de 1 a 6, contando de baixo para cima). O forno arranca. e Modificaçäo da hora de fim de cozedura o C4 8 Pressione o botäo G, e a hora de fim de cozedura fica a piscar. Ajuste a nova hora de fim de cozedura com à manete + e -. Confirme, premindo à manete. O visor do fim da cozedura deixa de piscar. Aparece à cozedura programada € à cozedura termina na hora escolhida. A] IMPORTANTE Para receitas que requeiram um preaquecimento, näo é possivel efetuar uma cozedura com inicio retardado.

Quantidade de égua Pratos Alimentos a acrescentar range Œ A Aves FC Ca sado de pare Selecione à sua familia de alimentos com a ajuda da manete + ou - e — Pressonando à a manete. Em seguide, selecione a sua familia de alimentos com a ajuda da manete + ou - e valide pressionando a manete. 500 ml de égua 21 raies grandes | morna no prato mul- . 52 ares pianos fiusos de 45 mm B Peixe C Assasdos Pisca um peso WP reintroduza o peso real do alimento com a manete + e - e depois, valide pressionando a manete. Posicione o prato multiusos de 45 mm (com 4gua morna) na grelha de baixo, nivel 1 e o alimento a cozinhar na grelha de nivel 3. No tem mais nada a ajustar, a temperatura e a duraçäo da cozedura säo calculadas automaticamente. Ajuste se necessério o fim de cozedura e depois, valide. À cozedura começa. e Modificaçäo da hora de fim da cozedura 12:05 12:05 *a5c PouLEpgete co] à o+= Pressione o botäo C, e a hora de fim da cozedura pisca. Ajuste a nova hora de fim de cozedura com à manete + e -. Confirme, premindo à manete. O visor do fim da cozedura deixa de piscar. Aparece à cozedura programada e à cozedura termina na hora escolhida. < POULET 13:30 © Seb Os

Utilizaçäo do aparelho

‘UNÇÂO DE GUIA À VAPOR

Numa cozedura à vapor, forma-se condensaçäo no gelo interior Pode acontecer que a égua resultante desta condensaçäo fique retida pela calha (*), e neste caso esta égua deve ser absorvida no final da cosedura para evitar uma acumulacäo. (*) À calha esté situada na parte de baixo da junta da porta, no fundo da estrutura do fomo. Conservaçäo do aparelho LIMPEZA INTERIOR-EXTERIOR « Limpeza a vapor da cavidade Graças a esta funçäo, passaré menos tempo a limpar o forno, com uma funçäo ecologicamente res- ponsével. Para tal, pulverize à cavidade com 300 ml de égua e inicie a funçäo de limpeza à vapor posicionando o manfpulo sobre a posiçäo ["#"] para uma duraçäo de 35 minutos. « Limpeza da superficie exterior Utilize um pano macio, embebido com um produto limpa-vidros. Nëo utilize crèmes abrasivos nem esfre- gonas. Desmontagem dos vidros da porta À ATENÇÂAO: Näo utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metälicos duros para limpar a porta em vidro do micro-ondas, pois isso pode riscar a superficie e levar à rutura do vidro. Previamente, deve retirar com um pano macio e detergente da loiça o excedente de gordura do vidro interior. Para limpar os diferentes vidros interiores, deve proceder à desmontagem dos mesmos da se- guinte forma. « Limpeza dos vidros da porta Abra completamente a porta e bloqueie-a com a ajuda de uma calha em pléstico, fomecida na bolsa de pléstico do aparelho.

Conservaçäo do aparelh Desaperte os dois parafusos situados de cada lado dos montantes da porta com a ajuda de uma chave de parafusos torx (20), e depois, retire a travessa puxando na sua direçäo. LIMPEZA INTERIOR-EXTERIOR Remova o primeiro painel. Näo mergulhe os vidros na égua. Enxégue com égua limpa e seque com um pano sem fiapos. + Montar novamente os vidros da porta Apés a limpeza, reposicione todas as janelas. Reposicione a travessa e aparafuse-a novamente. Remova a cunha de pléstico antes de fechar a porta. Seu dispositivo esté operacional novamente. + Substituiçäo da lâmpada VAN IMPORTANTE: Certifique-se de que o aparelho est4 desligado da alimentaçäo antes de substituir a lämpada, para evitar qualquer risco de choques elétricos. Intervenha quando o aparelho estiver frio. Caracteristicas da lâmpada: 25 W, 220-240 Vs, 300°C, cavilha G9. Pode substituir a lämpada sem ajuda quando dei- xar de funcionar. Desmonte o difusor luminoso e a lämpada (utilize uma luva de borracha para faciltar a desmontagem). Insira a lmpada nova e substitua o difusor. Este produto contém uma fonte luminosa de classe de eficäcia energética G.

© forno näo aquece. Verifique se o forno est bem ligado ou se o fusivel da instalaçäo néo esté fora de serviço. Aumente a temperatura seleccionada. A lâmpada do forno näo funciona. Substitua a lmpada ou o fusivel. Verifique se o forno esté bem conectado. © ventilador de arrefecimento continua a gi- rar depois do forno apagado. É normal, a ventilaçäo pode funcionar até uma hora no méximo apés a cozedura, para fazer bai- xar a temperatura interior e exterior do forno. Depois de uma hora, deve contactar o serviço de assisténcia pés-venda. 0 simbolo @pisca no visor. Avaria no bloqueio da porta; deve contactar o ser- vigo de assisténcia pés-venda. Cozinhar em banho-maria. Por favor utilzar modos de cozedura ventilados quando cozinhar em banho-maria. Ruido de vibraçäo. Verifique se o cabo de alimentaçäo néo esté em contacto com a parede traseira. Isto näo tem impacto no funcionamento correto do aparelho, mas pode mesmo assim gerar um ruido de vibraçäo durante a ventilaçäo. Retire o aparelho e desloque o cabo. Volte a colocar o fomo.

Serviço pôs-venda INTERVENÇOES As eventuais intervençôes no aparelho devem ser efetuadas por um profissional qualificado que trabalhe para a marca. Aquando da sua chama- Durante uma intervençäo, peça para utilizar exclu- da, para facilitar o processamento do seu pedido, sivamente peças de substituicäo certificadas de deve munir-se com as referéncias completas do origem. seu aparelho (referéncia comercial, referéncia de serviço, ndmero de série). Estas informaçôes figu- ram na placa informativa.

  • Consoante o modelo NOTA: Para as cozeduras a 2 niveis, os pratos podem ser retirados em alturas diferentes.