BPI1638UW - Placa de indução BRANDT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BPI1638UW BRANDT em formato PDF.

📄 193 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BRANDT BPI1638UW - page 173
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRANDT

Modelo : BPI1638UW

Categoria : Placa de indução

Baixe as instruções para o seu Placa de indução em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BPI1638UW - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BPI1638UW da marca BRANDT.

MANUAL DE UTILIZADOR BPI1638UW BRANDT

COLLEGAMENTO ELETTRI CO

Caro(a) cliente, Acaba de adquirir um produto BRANDT e agradecemos a sua confiança em nôs. Desenhämos e fabricämos este produto pensando em si, no seu modo de vida e nas suas necessidades, para poder responder da melhor forma possivel às suas expectativas. Usämos o nosso conhecimento especializado, o nosso espirito inovador e toda a paixäo que nos motiva desde hä mais de 60 anos. Com a preocupaçäo constante de melhor satisfazer as suas exigéncias, o nosso serviço ao consumidor esté à sua disposiçäo para responder a todas as suas düvidas ou sugestôes. Visite também o nosso www.ajpinto.pt onde encontraré as mais recentes inovaçôes, bem como informaçäo ütil e complementar. A BRANDT tem o prazer de a/o acompanhar na sua vida quotidiana e espera que desfrute da sua compra da melhor forma possivel. AI Importante: Antes de ligar o seu aparelho, leia com atençäo este guia de instalaçäo e utilizaçäo, para se familiarizar mais rapidamente com o seu funcionamento.

DICE Instruçôes de segurança a Meio ambiente e conselhos de economia de energia 6 Identificaçäo 7 Instalaçäo 9 Desembalar 9 Encastre 9 Ligaçäo elétrica ui Utilizaçäo 12 Escolha do recipiente 12 Seleçäo da zona 12 Colocaçäo em funcionamento/ parar 13 Regulaçäo da poténcia 13 Regulaçäo do temporizador 14 Segurança para crianças 15 Segurança e recomendaçôes 16 Manutençäo 18 Avisos e incidentes 19 Informaçôes 21 Serviço aps venda

INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A LER COM ATENÇAO ANTES DA UTILIZAÇAO E A CONSERVAR PARA FUTURAS UTILIZAÇOES. Este manual esté igualmente disponivel para carregamento no site Internet da marca. Este aparelho pode ser utilizado por crianças de pelo menos 8 anos de idade e por pessoas de capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem experiéncia e conhecimentos suficientes, se estas tiverem sido devidamente informadas ou formadas relativamente à utilizaçäo deste aparelho, de maneira segura e compreendendo os riscos envolvidos. A5 crianças näo devem brincar com o aparelho. A limpeza e a conservaçäo pelo utilizador näo devem ser efetuadas por crianças sem supervisäo. Crianças de menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam vigiadas permanentemente O aparelho e as suas partes acessiveis tornam-se quentes durante a utilizaçäo. Devem ser tomadas precauçôes para evitar tocar nos elementos de aquecimento. Objetos metélicos como facas, garfos, colheres e tampas no devem ser colocados sobre a superficie, pois podem ficar quentes. A sua placa de cozinha possui um dispositivo de segurança para crianças, que bloqueia a sua utilizaçäo à paragem ou durante a cozedura (ver o capitulo: utilizaçäo da segurança para crianças). O seu aparelho esté em conformidade com as Diretivas e regulamentaçôes europeias às quais esté sujeito. Para que näo haja interferéncias entre a sua placa de cozinha e um estimulador cardiaco, é preciso que este tenha sido concebido em conformidade com a regulamentaçäo aplicävel. Informe-se junto do seu fabricante ou do seu médico. Uma cozedura com éleo ou outra matéria gorda efetuada sobre uma placa e sem supervisäo pode ser perigosa e dar lugar a um incêndio. NUNCA tente apagar um incêndio com ägua; deve cortar a alimentaçäo do aparelho antes de cobrir a chama com, por exemplo, uma tampa ou uma cobertura anti-incêndio. ATENÇÂO: à cozedura deve ser supervisionada. Uma cozedura curta necessita de um supervisionamento continuo. Risco de incéndio: näo armazenar objetos sobre as zonas de cozedura. Se a superficie estiver fissurada, deligar o aparelho para evitar o risco de choque elétrico. No utilize a sua placa de cozinha antes de ter substituido a parte superior em vidro. Evite impactos com os recipientes, a superficie de vidro vitrocerâmica é muito resistente, mas näo é, no entanto, inquebrävel.

No colocar uma tampa quente em contacto direto com a sua placa de cozinha. Um efeito de «ventosa» poderia deteriorar a superficie vitrocerämica. Evite as fricçôes de recipientes que podem com o tempo provocar uma degradaçäo da decoraçäo da superficie vitrocerâmica. Para a cozedura, nunca utilize folhas de papel de aluminio. Nunca coloque produtos embalados com aluminio, ou em bandejas de aluminio, sobre a sua placa de cozedura. O aluminio fundiria e deterioraria definitivamente o seu aparelho de cozedura Näo guarde no mével situado sob a sua placa de cozedura os seus produtos de limpeza ou produtos inflaméveis. Se o cabo de alimentaçäo elétrica estiver deteriorado, deve ser substitufdo pelo fabricant, pelo seu serviço Pés-Venda ou por pessoas de qualificaçäo similar, para evitar um perigo. Certifique-se de que o cabo de alimentaçäo de qualquer aparelho elétrico, ligado à proximidade da placa de cozinha, näo esté em contacto com as zonas de cozedura. Nunça utilize limpadores a vapor para a conservaçäo da sua placa. Este aparelho näo se destina a ser posto em funcionamento através de um dispositivo de temporizaçäo externo ou de um sistema de comando à distäncia separado. ADVERTÉNCIA: Utilize unicamente proteçües de placas concebidas pelo fabricante do aparelho de cozedura, referenciadas no aviso de utilizaçäo como tendo sido adaptadas ou incorporadas no aparelho. À utilizaçäo de proteçôes nâo apropriadas pode provocar acidentes.

Proteçäo do meio ambiente Este simbolo indica que este aparelho näo deve ser tratado como um residuo mn 0 seu aparelho contém vérios materiais recicléveis. Assim, é marcado com este simbolo para indicar que os aparelhos usados devem ser colocados num ponto de recolha adequado. Informe-se junto do seu revendedor ou junto dos serviços técnicos da sua cidade para conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados mais préximos da sua residéncia. À reciclagem dos aparelhos organizada pelo fabricante ser assim realizada nas melhores condiçées, em conformidade com a diretiva europeia sobre resfduos de equipamentos elétricos e eletrénicos. Alguns materiais da embalagem deste aparelho säo também recicléveis. Participe na sua reciclagem contribuindo para a proteçäo do meio ambiente, eliminando-os nos contentores previstos para o efeito. Agradecemos a sua colaboraçäo na proteçäo do meio ambiente. Conselhos de economia de energia Cozinhar com a tampa do recipiente colocada economiza energia. Se a tampa for em vidro pode controlar perfeitamente a cozedura

ISTALAÇAO Desembalar Retire todos os elementos de proteçäo. Verifique e respeite as caracteristicas do aparelho constantes na placa de identificaçäo sinalética. Anote no quadro abaixo as referéncias ao serviço e norma que figuram nesta placa para uso futuro. Ref. . Tipo: - Encastre Verifique se as entradas e safdas de ar estäo livres. Tenha em conta as indicaçôes em mm para encastrar a placa no mével e verifique o arejamento para a correta circulaçäo de ar na frente e atrés. A # B

No caso de instalaçäo da placa por cima de uma gaveta

ou por dima de um fomo encastrével, sr} respeite as dimensëes anotadas nas  ilustraçôes para assegurar uma saida de ar suficiente na parte da frente. ( | |<->40 Cole a junta de estanquicidade em volta do interior da placa. Coloque a placa no mével. Se o seu forno estiver por baixo da placa de cozinha, os dispositivos de segurança térmica da placa podem limitar a utilizaçäo simultânea do forno e da placa em modo de pirélise. À sua placa esté equipada com um sistema de segurança anti sobre aquecimento. Esta pode ser ativada, por exemplo, em caso de instalaçäo em cima de um forno sem isolamento suficiente, aparecendo à indicaçäo do cédigo «F7» nas zonas de comando. Neste caso, recomendamos aumentar o arejamento da sua placa com uma abertura no lado do mével (8 cm x 5 cm).

Ligaçäo elétrica Estas placas devem ser ligadas à rede por intermédio de um dispositivo de corte multipolar conforme as regras de instalaçäo em vigor. Deve ser incorporado um meio de desconexäo na canalizaçäo fixa. Identifique o tipo de cabo da sua placa de cozedura, consoante o nümero de fios e de cores. Com a ligaçäo da sua placa, ou depois de um corte de energia prolongado, é indicado um cédigo no teclado (reservado, se for o caso, 40 seu serviço de assisténcia pés-venda, o utilizador da placa näo deve levé-lo em conta). Estas informaçôes desaparecem depois de cerca de 30 segundos. 220-240 V=

ALAÇAO Escolha do recipiente À maior parte dos recipientes säo compativeis com a induçäo. Se forem em vidro, ferro fundido, aluminio sem fundo especial, cobre e alguns em inox näo magnéticos, näo funcionam com a induçäo. Qi conselhos Sugerimos que escolha recipientes de fundo amplo e plano. Desta forma, o calor seré bem repartido e a cozedura mais homogénea. Nunca coloque um recipiente vazio sem vigiläncia. Seleçäo da zona Selecione o foco adaptado à dimensäo do fundo do seu recipiente. Se a base do recipiente for demasiado pequena, o indicador de poténcia começa a piscar e a zona näo funciona, mesmo se o material do recipiente for indicado para induçäo. Verifique o quadro abaixo para utilizar os tamanhos adequados. Diametro zona | Poténcia max. | Diameuo do Com) Cwatt) fundo do 16 2500 iälé 18 3600 EE 2 200 12à26 28 4000 11à28 Q@ conselhos Quando utilizar os 2 focos ao mesmo tempo, a placa gere a repartiçäo da poténcia a fim de näo ultrapassar a total. Ao usar a poténcia méxima (Boost) em vérias zonas de cozedura ao mesmo tempo, tente favorecer o melhor posicionamento dos seus recipientes de acordo com o modelo da sua placa como mostrado nas figuras. Assim, evitaré uma limitaçäo automätica numa das zonas de cozedura se o posicionamento näo for o ideal: posicionamento recomendado. = posicionamento a evitar.

M Conselhos de economia de energia Cozinhar com a tampa do recipiente colocada economiza energia. Se a tampa for em vidro pode controlar perfeitamente a cozedura Colocar em funcionamento/ parar Ligar Prima atecla (© correspondente à zona desejada. Aparece um 0 e um sinal sonoro assinala que a zona esté ligada. Pode ajustar a poténcia desejada do foco selecionado. Sem o ajuste da poténcia, a zona de cozedura apaga-se automaticamente. Parar Prima atecla (© correspondente à zona desejada durante algum tempo. É emitido um sinal sonoro longo e o mostrador apaga-se ou aparece o simbolo “H” (calor residual). Regulaçäo da poténcia Prima à tecla + ou - para ajustar o nivel de poténcia de 1 a 9 e U {Ultra Boost = poténcia méxima).

€ Regulaçäo do temporizador Cada zona de cozedura possui um temporizador dedicado ajustével até 99 minutos. O intervalo é de 1 em 1 até 15 e de 5 em 5 até 99. Pode ser ativado a partir do momento em que a zona de cozedura em questäo entra em funcionamento Com 1 zona em funcionamento:

Premira tecla (© para selecionar a zona de cozedura a que deseja afetar o temporizador. O temporizador é indicado com a luz LED em realce.

E © _ C] re Os zeros do temporizador piscam com o led da unidade do temporizador e da zona ativa a-_ Led avisadora da zona de regulaçäo em curso b- Led indicadora de que o temporizador esté em curso de regulaçäo. As teclas + e — säo ativas para a regulaçäo do temporizador. O ajuste é feito premindo + ou -. É possivel aceder diretamente aos 99 minutos premindo logo de inicio a tecla -. Sem pressionar as teclas +/- por 20 segundos, o tempo de cozedura é validado (a led b jà näo esté acesa) e as teclas +/- voltam às configuraçôes de poténcia da zona ativa (led ligada). No final da cozedura, o visor mostra 0 e surge um sinal sonoro sons durante cerca de 20 seg. Para o desativar, pression qualquer tecla. Para parar o temporizador manualmente, pressione longa e simultaneamente as teclas + e - où retorne a O0 com a tecla -.

Com vérias zonas em funcionament. Quando vérias zonas estiverem a funcionar (com uma poténcia >0), a regulaçäo do temporizador faz-se sempre de acordo com a seguinte ordem: anterior esquerdo, posterior esquerdo, posterior direito; no dominé o posterior e depois o anterior. Premir a tecla (5 para selecionar a zona. À Segurança das crianças À sua placa de cozedura tem uma funçäo de segurança para crianças que bloqueia os comandos quando o aparelho esté desligado ou durante o funcionamento. Por motivos de segurança, os botôes ® mantêm-se ativos e autorizam a paragem das zonas de aquecimento, mesmo que estejam bloqueadas. Bloqueio: Prima durante algum tempo a tecla À, a LED por cima do bloqueio acende-se e um sinal sonoro confirma a escolha. Aindicaçäo das zonas de cozedura em funcionamento indica em alternäncia a poténcia € o simbolo de bloqueio El. ©RHO CLR - + d Desbloqueio: Prima a tecla À até desaparecer o simbolo de bloqueio M e um sinal sonoro vai confirmar a sua escolha.

Funçäo CLEAN LOCK: A funçäo Clean Lock permite o bloqueio temporärio da placa durante a limpeza Para ativar a funçäo Clean Lock, devendo estar a placa desligada, prima brevemente a tecla É, a LED por cima do bloqueio pisca e um sinal sonoro confirma a sua escolha. Depois de cerca de 1 minuto, o bloqueio é automaticamente desativado. Soa um sinal sonoro duplo e a luz LED apaga-se. Pode desativar a funçäo Clean Lock a qualquer momento premindo durante algum tempo ateclai Segurança e recomendaçôes Calor residual: Apés uma utilizaçäo intensiva, a zona de cozedura que acabou de utilizar mantém-se quente durante alguns minutos. Aparece o simbolo “H” durante este perfodo. © E © El Evite tocar nas zonas em questäo. Segurança de sobreaquecimento: Cada zona de cozedura vem equipada com um sensor de segurança que supervisiona a temperatura do fundo do recipiente. No caso de esquecimento de um recipiente vazio sobre uma zona de cozedura acesa, a placa reduz automaticamente a poténcia transmitida e limita os riscos de deterioraçäo. Proteçäo em caso de transbordamento: Um indicador especial (simbolo — ), um sinal sonoro, seguido pela paragem da placa podem ser desencadeados nos casos seguintes: + Transbordamento sobre as teclas; + Pano molhado colocado sobre as teclas; + Objeto metélico colocado sobre as teclas. Retire o objeto ou limpe e seque os botôes, e depois reinicie a cozedura. LE 7

Paragem automätica/ Auto-stop: À sua placa de cozedura esté equipada com o dispositivo de segurança Auto-Stop, que desliga automaticamente as zonas de cozedura que fiquem ligadas durante um periodo excessivo (entre 1 e 10 horas consoante a poténcia utilizada). No caso de desencadeamento deste dispositivo de segurança, o corte da zona de cozedura é assinalado com a indicaçäo “A” na zona de comando e um sinal sonoro emitido durante cerca de 2 minutos. Basta premir uma tecla qualquer para parar. Qi conselhos Podem ser produzidos sons semelhantes ao mecanismo de um relégio. Estes ruidos surgem durante o funcionamento da placa. Desaparecem ou diminuem em funçäo da configuraçäo do aquecimento. Podem também aparecer assobios consoante o modelo e à qualidade do seu recipiente. O ruido descrito é normal. Esté associado à tecnologia de induçäo e näo indica uma avaria. Qi conselhos Näo recomendamos a colocaçäo de qualquer dispositivo de proteçäo da placa

MANUTENÇAO Para sujidade ligeira, utilize uma esponja suave. Deve molhar bem a zona a limpar com âgua quente e depois secar. Para uma acumulaçäo de sujidades recozidas, transbordo de açücar, pléstico derretido, utilize uma esponja suave e/ou um raspador especial para vidro. Deve molhar bem a zona a limpar com âgua quente, utilizar um raspador especial para vidros, passar a esponja suave e secar. Para auréolas e restos de calcério, aplicar vinagre de vinho branco quente sobre a sujidade, deixar atuar e secar com um pano macio. Para coloraçôes metélicas brilhantes ou uma manutençäo semanal, utilizar um produto especial para vitrocerämica. Nota importante: näo utilizar pé nem esfregôes abrasivos. Privilegiar os cremes e os esfregôes especiais para louça delicada.

- Na colocaçäo em funcionamento: Constata que aparece uma indicaçäo luminosa. É normal. Desapareceré depois de 30 segundos. A sua instalaçäo dispara ou funciona apenas um lado da placa. A ligaçäo da sua placa esté defeituosa. Verifique a sua conformidade (ver capitulo sobre a ligaçäo). A placa liberta um odor nas primeiras cozeduras. O aparelho é novo. Aqueça cada zona durante meia hora com uma caçarola cheia de égua. + Naligaçäo: A placa näo funciona e os indicadores luminosos do teclado estäo apagados. O aparelho näo tem alimentaçäo de energia. À alimentaçäo ou a ligaçäo estäo defeituosas. Inspecione os fusiveis e o disjuntor elétrico. A placa näo funciona e aparece outra mensagem. O circuito eletrénico näo funciona bem Ligue para o serviço de assisténcia pés- venda. A placa näo funciona, aparece o simbolo Bou “bloc”. Desative a segurança para crianças. Cédigo de avaria F9: tensäo inferior a 170 V Cédigo de avaria F0: temperatura inferior a 5°C - No decurso do uso: A placa para de funcionar, o simbolo - aparece e 6 emitido um sinal sonoro. Hé um transbordo où um objeto tapa o teclado de comandos. Limpe ou retire o objeto e vole a iniciar a cozedura. Éindicado o cédigo F7. Os circuitos eletrénicos aqueceram. Verifique o arejamento da placa (ver capitulo sobre o encastre). Durante o funcionamento de uma zona de aquecimento, o teclado pisca sempre. O recipiente utilizado näo € compativel com a induçäo ou o tamanho näo € adaptado ao foco de cozedura. - Os recipientes fazem barulho e a sua placa emite um «clique» durante a cozedura (ver capitulo de Segurança e Recomendaçôes). É normal, com um determinado tipo de recipiente. Deve-se à passagem de energia da placa

na direçäo do recipiente. A ventilaçäo continua a funcionar depois da paragem da sua placa. É normal. Isto permite o arrefecimento da parte eletrénica No caso de avaria persistente. Desligue a placa durante 1 minuto. Se o fenémeno persistir, contacte o serviço de assisténcia pés- venda.