BHV1674IB - Exaustor de cozinha BRANDT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BHV1674IB BRANDT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BHV1674IB BRANDT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BHV1674IB - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BHV1674IB da marca BRANDT.
MANUAL DE UTILIZADOR BHV1674IB BRANDT
- Instruções de segurança 37
- Proteção do ambiente 43
- Descrição do aparecido 44
2 / INSTALLAÇAO DO SEU APARELHO
- Proteçao ambiental 45
3 / UTILIZACAO DO SEU APARELHO
- Para usar o seu extractor de cozinha 47
4 / CUIDADO E LIMPEZA DO SEU APARELHO
- Substitução e limpeza dos filtros anti-gordura 48
- Instalação do filtró de carvão 48
- Substituição da lâmpada 48
- Manutenção do seu aparecido 49
5 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
6/SERVIço TECNICO
50
50
Com o objectivo de melhorar constantly os outros produits, reservamo-nos o direito de modifier as respectivas caracteristicas痫icas, functionais ou estéticas por motivos ligados a avanços technicos.
Important:
Antes de colocar o seu aparecido em funciona, leia atentamente estemanual de instalacao e uso para se familiarizar mais rapidamente possivelcom o seu funciona.
PT 1 / INFORMAÇões DESTINADAS AO UTILIZADOR
Important
Guarde este guía de utilizesçao jusqu do aparelho. Se o aparelho for vendido ou cedo a outra Pessoa, tenha o cuidado de remeter igualmente o manual de utilizeszao. Leia estas recomendacoes antes de instalar e'utilizar o aparelho. Estas recomendacoes foram redigidas para a sua seguranca e a seguranca dos outros.
Segurarça e precauções importantes

Queira fazer conheçimento destes conselhos antes de instalar e'utilizar o seu aparecido. Estes foram redigidos para a sua segurar e a dos outros. Conserve este manual de Utilização com o seu aparecido. Se o aparecido for vendido ou cedo a uma outras pessoas, certifique-se de encontrar JKunto omanual de Utilização.
- Para o melhoramento constante dos��rosyxculosicos, reservamo-nos o direito de introduzir nascharacteristicas Tecnicas, funcaoais ou estaticas todas as modificações decharacteristicas ligadas à evoluçao Tecnica.
- Para encontrar fácilmente no futuro as referências do seu aparecido, aconselhamos anotá-las na网页 "Serviço aos Consumadores".
Precauções importantes
-
Este aparecido foi acontecido para ser realizado por particulares no seu lugar de居住ação. Não outilizar para fins commerciais ou industriais ou para outros objetivos differentes daqueles para os quais foi acontecido.
-
À receção do aparecido,-descambale-o ou faça-o desembalar imeditamente. Verifique o seu aspeto geral. Faça as eventuels reservas por escrito no formulário de entrega, do qualdeeráguardar um exemplar.
-
Este aparecido pode serutilizzato por crianças de ao menos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou desprovidas de experiência ou de conheçimentos, se estas foram corretamente vigiadas, ou se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à'utilização do aparecido com toda a segurarce os riscos incorridos tiverem sido comprehendidos. Crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a conservação pelo utiliser não devem ser efetuadas por crianças sem vigilência.
PT 1 / INFORMAÇões DESTINADAS AO UTILIZADOR
- Atença: As partes acessíveis deste aparelho podem fazer quentes quando foragem com aparelhos de cozimento. Riscos
Ricos élétricos
- Antes de aceder aos terminals de ligação, todos os circuitos de alimentaçãoétrica devem ser desconnectados. Se o caboétrico estiver deteriorado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu的服务o pos-venda ou por uma pessoa de qualificação similar, para fazer um perigo.
- Para o desligamento, pode-se prever uma tomada de eletricidade acessivel ou incorporar um interruptor nas canalizacoes fixas, conforme as regras de instalacao.
- Não modifique nem tente modifier as caractécticas deste aparecido. Isto constituiira um perigo para você.
- As reparacoes devem ser efetuadas exclusivamente por um especialista autorizzato.
- Desconecte sempre o exaustor antes de proceder à sua limpeza ou conservação.
1 / INFORMAÇões DESTINADAS AO UTILIZADOR
PT
- Nunca utilize apareiros a vapor ou a alta pressão para limpar o seu aparecido (exigências relativas à segurarçaétrica).
- Para o desligamento, pode-se prever uma tomada de eletricidade acessível ou incorporar um interruptor nas canalizacoes fixas, conforme as regras da instalacao.
- Não modifique nem tente ALTERAR as CHARACTERISTICAS DESE aparelho. Isto constituiir a um perigo para você.
- As reparacoes devem ser efetuadas exclusivamente por um especialista autorizzato.
- Desconecte sempre o exaustor antes de proceder à sua limpeza ou conservação.
- Nunca utilize apareiros a vapor ou a alta pressão para limpar o seu aparecido (exigências relativas à segurarçaétrica)
Risco de asfixia
- As regulamenteções referentes à evacuação do ar devem ser respeitadas. O ar não deve ser enviado a um conduitoutilizando para evacuar fumes de aparelhos que utilizem gás ou um及其他 combustível (não se aplica
PT 1 / INFORMAÇões DESTINADAS AO UTILIZADOR
aos apareiros qui difundem unicamente ar no local).
- Uma ventilação conveniente do local deve ser prevista quando um exaustor de cozinha é utilizado simultaneamente a apareiros que utilizem gás ou um outras combustíveis (não se aplicá os apareiros que difundem uniquamente ar no local).
Ricos de inc锑io
- É proibido flambar alimentos ou fazer functional lumes a gás sem um recipiente de cozedura, sob o exaustor (as chamas aspiradas arriscariam deteriorar o aparelho).
- As frituras efetuadas sob o aparelho devem ser objeto de uma vigilência constante. Azeitese gorduras levados a temperatas mucho elevadas podem inflamar.
- Respeite a frequência de limpeza e de substituição dos filtros. A acumulação de depositos de gordura pode occasionar um incânvio.
- O funciona acima de um lume de combustivel (madeira, carvão) não é autorizado.
1 / INFORMAÇÉS DESTINADAS AO UTILIZADOR
PT
- Quando o exaustor de cozinha é colocado acima de um aparelho a gás, a distência minima entre o topo da placá de cozinha e a parte inferior do exaustor deve ser de ao menos 70 cm. Se as instruções da placá de cozinha instalada sob o exaustorespecificarem uma distência superior a 70 cm, esta distência deve ser respeitada.

Atença
No caso de a cozinha ser aquecida com um aparelho ligado a uma chaminé (ex.: fogo de sala), é necessário instalar o exaustor na sua versão de reciclagem. Não utilize o exaustor sem os filtros cassete.
Dever-se-á prever uma ventilação adequada da cozinha sempre que o exaustor está utilizesdo simultaneamente com aparhos que utilizez gás ou outras combustível qualquer.
PT 1 / INFORMAÇÉS DESTINADAS AO UTILIZADOR
PROTEÇÃO DO AMBIENTE
- Os materiais e embalagem deste aparelho são recicláveis. Por也是如此, participe na reciclagem dosleasedoscontribuas,assim,paraa proteçãodo ambiente,depositando-os nos contentores municipais previstos para esteefeito.
- Este aparecido también contentem muitos materiais reciclaveis. Por esta razão, está mar


cado com este símbolo a fim de lhe indicar que os apareiros usados não devem ser misturados com os restantes residuos. A reciclagem dos apareiros organizada pelo fabricante está, quando é realizado. Otro vez, quando é realizado, é como o doanhos passuem.
— Agradecemos, desde ja,a sua collaborationa na protecao do ambiente.


Atençao
Antes da primarya utilizesao do filtrocassete, retire a pellicula de protecao.
DESCRICAO DO APARELHO


PT 2 / INSTALLação DO SEU APARELHO
- MONTAR A CAMPÁNULA Modo reciclagem
- O extractor de cozinha deve ser colocado a uma distança de 65-75 cm (26-30 polegadas) da superficie da cozinha para obter um melhor efeito. Ver Imagem 1.
- Modo reciclagem
- Faça quatre furos com 8 mm de diamétrno na posicao horizontal apropriada na parte solida da parede, de acordo com a distancia do centro do orificio para pendurar, na parte traseira da campanula. Veja a imagem 2.
- Insira fichas eletricas nos orificios que perfurou para o corpo da campanula do exaustor. Fixe os 2 parafusos de suporte ST4*30 mm até meio, deixando a 2 mm de fora da parede. Veja a imagem 2.
- Secure a campânula do exaustor nos parafusos de suporte. Insira os parafusos ST4*30 mm nos orificios de segurar e aperte na totalidade para garantir que a campânula do exaustor fica bem fixa. Nota: As两大 ventilacoes de segurar estápositionadas no compartmento traseiro com o diametro de 6 mm. Veja a imagem 3.
- Instale o filtro de carbono de ambos os lados do motor.
! Note As das conductas de ventilacao de segunca está na parte traseira da caixa, com um diametro de 6 mm.
! - Qualquer trabalho de instalacao deveser realizado por um electricista qualificadoou por uma pessoa competente.
-
Não ligue oSYSTEMA de conduitas do extractor a nenhumsystema de ventilacao existente que esteja a ser uso por及其他 aparelho, como um tubo temperado, um tubo de gás ou um tubo de ar quente.
-
O ângulo da curva da tubagem de ventilação não deve ser inferior a 120^ . Deve direcionar a tubagem horizontally ou, caso contrário, a tubagem não poderá ir para o punto inicial edeerá ser direcionada para uma parede exterior.

Imagem 1

Imagem 2


Imagem 3
Imagem 4

2 / INSTALLação DO SEU APARELHO
PT
Depois da instalacao, certificque-se de que o extractor de cozinha está nivelado para evaporar que se acumule gordura na parte final. Ver Imagem 5.

Conselho de economia de energia
Para uma otima'utilisation do seu aparecido, limitar ao maior o número de curvas e o comprimento da manga.
- Evacuação para o exterior (optional)
- Faça quatre furos com 8 mm de diametro na posicao horizontal apropriada na parte solida da parede, de acordo com a distancia do centro do orificio para pendurar, na parte traseira da campanula..
- Insira fichas elétricas nos orificios que perfurou para o corpo da campanula do exaustor. Fixe os 2 parafusos de所提供 ST4*30 mm às meio, deixando a 2 mm de fora da parede.
- Desmonte a pega de metal de segurar na parte superior da saía de ar.
- Ligue o tubo de extensions (não inclusivo) à saída de ar.
- Secure a campânula do exaustor nos parafusos de suporte. Insira os parafusos ST4*30 mm nos orificios de segança e aperte na totalidade para garantir que a campânula do exaustor fica bem fixa. Nota: As两大 ventilações de segança estápositionadas no compartmento traseiro com o diâmetro de 6 mm. Veja a imagem 3.
- Fixe o suporte plano porTRS da chaminé exterior.
- Fixe a chaminé à campanula. Eleve a chaminé superior eté ao teto e fixe ao suporte com os parafudos

Note
Recomendamos que utilize o kit da
chamíne ATC-252X, que é vendido em separado.

Imagem 6

Imagem 7


Imagem 9
PT 3 / UTILIZACão DO SEU APARELHO
- PARA USAR O SEU EXTRACTOR DE COZINHA
Como usar o paine de controlo. Ver Imagem 10:
- Pressione o botão " ① " para ligar e desligar o motor.
- Pressione o botão " 念 ", a velocidade passará de baixo para medio e alto. O visor LED indica 1, 2 e 3 circularamente.
- Pressione o botão " 一 _ 0 ^ 一 para ligar a luz e pressione-a novamente para desligar a luz.
- quando o capô estiver funciona, se você pressionar o botão " ① ", o capô entraça no estado de trabalho aquiescente (o tempo de aquiescência é de 9 min) e, em seguida, o LED indica como "9-8-7 ... -1-0 ", quando indica" 0 ", o capô está desligado automaticamente. Se premir o botão " " antes de desligar, parará a funcção do temporizador.





4 / CUIDADO E LIMPEZA DO SEU APARELHO
PT
- SUBSTITUÇÃO E LIMPEZA DOS FILTROS ANTI-GORDURA
- Retire o exaustor da sua cozinha tal como muito na Imagem 11.
-
Pode limpar o除外o tal como descririto a segir:
-
Deixe-o de molho duranteperia de 3
minutos em agua quente (40-50 graus)
com um produits desengordurante e a
seguir escove-o suavamente com uma
escova macia. Não exerca demasiada
pressao para evitar danos. -
Não utilize um detergente abrasivo, não que danificaria o extractor.

Imagem 11

Nota
7! Certifique-se de que o extractor está desligado antes de o limpar.
- INSTALLação DO FILTRO DE CARVÃO (OPCIONAL), VER IMAGEM 12
Retire os filtros, ver Imagem 11.
-
Os filtros de carvão vegetal (Imagem 12) está nas extremidades do motor. Rode os filtros de carvão vegetal no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ficarem soltos.
-
Faça o procedimento invenso para退市 o filtró de carvas vegetal.

Aviso:
O carvão vegetal não pode ser lavado nem reciclado. Deve ser substituído a cadaTRS ou seuis mezes dependendo dos seuhs hábitos de cozinha.
- SUBSTITUÇÃO DA LÁMPADA
O Sistema de iluminação opodesersubstit uidopeloutilzador, emcaso de maufunciona mento, entre emcontacto com o service de assistência.

Imagem 12
PT 4 / CUIDADO E LIMPEZA DO SEU APARELHO
! Advertência Antes de fazer
Antes de fazer qualquer trabalho, a fonte de alimentacao eletrica do extractor devestar desligada, quer sera desligando-a da corrente ou usingo um disjuntor.
- MANUTENÇA O DO SEU APARELHO
| MANUTENÇÃO | O QUE FAZER | PRODutos / ACESSORIOS QUE DEVE USAR |
| Parte superior (superficie) e acessórios | Nunca use esfregões metálicos, produits abrasivos ou escovas demasiado duras. | Para limpar o corpo e o orifácio de igniação deverá usar produits de limpeza de utilizesçao dométrica diluidos em água e a seguir enchavar usingoágua limpa, secando posterioramente com um pano macio. |
| Cartucho de filtro | Este filtrom VTém vaporoes de gordura e pó. Este componente tem um papel importante para garantir a eficácia do seu extractor. No caso de manchas resistentes, use um creme não abrasivo e encházude posteriormente comágua limpa. | Utilize um produit de limpeza de utilizesçao dométrica e a seguir encházue abundamente comágua e seque. Estes filtros podem ser limpos na posicao vertical na sua区管委会 de lavar loça. (Não deixe que entrem em contacto com pratos sujos ou baixela de prata). |
| Filtro de carvão activado | Este filtrém odores e delve ser substituído pelo menos uma vez por ano, dependendo do nível de utilizesçao. Deverá pagar these filtros ao seu distribuidor (indicando a referencia presente na placac de identificacao que se encontrar no interior do extractor) e tomenota da data de substituição do filtró. |
5 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
PT
| SINTOMAS | SOLUTIONES |
| O exaustor não funciona... | Verificar se: • não há um corte de electricidade. • FOI realmente selecionada uma velocidade. |
| O rendimento do exaustor é insufiente... | Verificar se: • a velocidade do motor selecionada é suficiente para a quantidade de fumo e vapor libertada. • a ventilação da cozinha é suficiente para permitir a entrada de ar. • oAGO de carvão não está gasto (exaustor na versão de reciclagem). |
| O exaustor parou durante o seu funciona... | Verificar se: • não há um corte de electricidade. • o dispositalo de corte ominoplar não se activou. |
6 / SERVICO TECNICO
PT
As intervenções de que o aparecido necessite devem ser realizadas
— pelo revendedor;
- por除外 professional补水,补水 and other补水
Ao chamá-los, indique a referencia completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placu de identificacao fixada no aparelho.
PT Informação Ecodesign / Ficha的技术a do produits
Este aparecido está conforme os regulamentos delegados (UE) 65/2014 e 66/2014 da Comissão europeia sobre os requisitos de eco design e etiquetas eneréticas de campanulas domesticas.
Simbolo Valor Unidade
| Marca | Brandt | ||
| Número do modelo | BHV1974IB | ||
| Consumo energetico anual | AEC | 26,1 | kWh/annum |
| Índice de eficiência enerética | EEi | 42,6 | - |
| Índice de eficiência dinária do fluido | FDE | 32,8 | - |
| Índice de eficiência de iluminação | LE | 27,2 | - |
| Eficiência de filtragem de gordura | GFE | 49,0 | - |
| Fator de aumento de tempo | f | 0,8 | - |
| Fluxo de ar volumétrico máximo da campânula | Qmax | 543,3 | m3/h |
| Fluxo de ar volumétrico no melhor punto de eficiência | QBEP | 298,9 | m3/h |
| Pressão estática no melhor punto de eficiência | PBEP | 315 | P |
| Consumo energetico no melhor punto de eficiência | W BEP | 79,8 | W |
| Consumo de potência nominal dosystema de iluminação | WL | 3,9 | W |
| Illuminação média doSYSTEMA de iluminação | EMiddle | 106 | Lux/W |
| Consumo energetico em modo desigado | Po | -- | W |
| Consumo energetico em modo standby | Ps | 0,36 | W |
| Fluxod e ar volumétrico na posicao de velocidade Tmaxa, no modo Normal | - | 543,3 | m3/h |
| Fluxo de ar volumétrico na posicao de velocidade minima, no modo Normal | - | 187,9 | m3/h |
| Fluxo de ar volumétrico no mode Intensivo/Impulso | - | -- | m3/h |
| Emissões de potência sonora na posicao de velocidade Tmaxa, no modo Normal | - | 62 | dB(LwA) |
| Emissões de potência sonora na posicao de velocidade minima, no modo Normal | - | 42 | dB(LwA) |
| Emissões de potência sonora no mode Intensivo/Impulso | - | -- | dB(LwA) |