GIOIA WH/F/50 - Exaustor de ilha TURBOAIR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GIOIA WH/F/50 TURBOAIR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GIOIA WH/F/50 TURBOAIR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de ilha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GIOIA WH/F/50 - TURBOAIR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GIOIA WH/F/50 da marca TURBOAIR.
MANUAL DE UTILIZADOR GIOIA WH/F/50 TURBOAIR
PT - Instruções para montagem e'utilização
Siga inicialmente como un instrumento de la responsabilidad, que se usa en el sector de la academia. Siga especialmente como instruções indicadas nesthemanual. Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuelsinconvenrientes,danos ou incéndiosprovocados ao aparelho,derivantes da inobservança das instruções indicadas nestemanual. O exaustor foi projetado para serutilidexclusivamente em ambientes domesticos.
Note: As peças que aparecem o símbolo “(*)” são acessórios elesais fornecidos somente em algumas modelos ou são peças que não acompanham o produits, mas que precisam ser adquiridas.

Advertências
Atença! Não conectar o aparecido à redeétrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.
Antes de qualquer limpeza ou manutenção, desligar a coífa da redeétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentaçãoétrica.
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilizeuvas adequadas para este tipo deatividade.
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade física, moturas, ou mentalis reduzidas, e también à as pessoas sem experiencia ou sem conheçimentos suficientes. Devem ser de ser auxiliadas por algoém que tenha com conheção e capacidade competência para usar o aparelho.
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparelho.
Nunca utilizes a coifa sem a grelha esteja corretemente montada!
A coifa NUNCA delve ser'utilizada como plano de apoio.
Quando a coífa é realizada ao mesmo tempo com outros apareiros a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispar de suficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por apareiros a combustão de gás ou de outros combustíveis.
É severamente proibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, delve ser absolutamente evitado.
A fritura delve ser feita sob controlo de modo a evaporar que o oleo superaquecido se incendeie.
As partes externas podem aquecer-se notávelmente quando foram usadas com os apareiros de cocção.
No que diz respeito às medidas tínicas e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto-os regulamentos das autoridades competentes locais.
A coifa deve ser limpa frequenmente tanto interna quando externamente (AO MENOS UMA VZP POR MÉS, respeitando as instruções de manutenção indicadas neste manual).
O não atendimento às normas de limpeza da coífa e de substituição e limpeza dos filtros pode provocar riscos de incério.
A coífa não de ser'utilizada sem lámpadas ou com sua montagem incorreta, poi isto pode provocar risco deCHOque
elétrico.
Não nos responsabilizamos por eventualis inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, caso as instruções indicadas neste manual não sejam seguidas corretamente.
O symbolo no produits, ou nos documents que acompanham o produits, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um despercio domestico.
Pelo contrário,deferá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e electrónico.
A eliminacao devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao de deserdimentos.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao de desperdicos domesticos ou a loja onde adquiriu o produits.
Uso
A coífa é fornecida na versão FILTRANTE e delve ser realizada sem ducto de descarga dos fumos aspirados.
Fumos e vapores são reciclados por meio do deflector X.
Caso se pretenda usar o produto na versão ASPIRANTE, é necessário predispor um ducto de evacuação que está saada superior Y até o furo de descarga que liga com o exterior.
Neste caso, no furo de descarga Y deve ser instalado um anel de conexão e deve ser removido o FILTER de carvão aktivado.
A instalacao, tanto elcctrica quanto mecnica, delve ser efectuada por personal especializzato.
A distência minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coífa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões electrolycos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do fogão a gás especialcarem uma distência maior, delve-se levar em conta esta指示ação.

Conexão eletrica
A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa.
O produits foi predisisto para a conexão directa à rede de alimentação, portanto, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com as normas que assegure a desconexão
completa da rede nas condições da categoria III de sobretensão, de acordo com as regras de instalação.
ATENÇA! A peça B (elemento de fixação ao tecto - Fig. 1), é dotada de conductor (amarelo - verde) que deve ser connected à terra da instalação électrique domestica. Fig. 4

ATENÇA! Prestar muita atençao no positionalamento ao em excesso, a inobservência esta指示ação pode provocar graves danos ao aparecido e/ou umCHO queico no uso ou no instalador. Para maiorres detalhes Fig.8-15
Atença! A substituição do cabo de interconexão deve ser efetuada pelo服务于 assistência Tecnica autorizada.
Montagem
A coifa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/tetos.No entanto é necessário que um técnico qualificado para sua instalação. A parede/teto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.
Descrição do exaustor
Fig. 1
A. Cobertura
B. Elemento de所提供e ao tecto
C. Ajustes dos tirantes da coifa
D. Tampa decorativa
E. Caixa para a conexão à rede eletrica domestica
F. Cabo électrico
G. Lampada alogena
H. Filtro de carvão activado
I. Filtrato metalico anti-gorduras
Funcionamento
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e dearethá-la em funciona por aproximamente 15 minutos après o termino do cozimento.

A. botão ON/OFF luzes
B. botão OFF/ON aspiração e seleção da potência minima
B+C. botão de seleção da potência de aspiração média
B+D. botão de seleção da potência de aspiração Tmaxa
Manutenção
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desconectar a coífa da redeétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentaçãoétrica.
Limpeza
O exaustor deve ser limpo frequentlynte, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutencao dos filtros antigorduras).
Atença: O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do过滤e pode provocar riscos de incência.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incério, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurarça citadas neste manual.
Filtro antigordura
Capta as particulas de gordura derivantes do cozimento.
O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação daaturação dos filtres - se precedo no Modelo adquirido - indicar esta necessidade) com detergentes não agressivos. O filtró pode ser lavado manualmente ou em最关键的 de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.
O filtramento para a gordura pode perdcer cor com as lavagens na boa da louça, mas suas caracteristicas de filtracao não se alteram.

Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante) Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
O FILTER de carvão pode ser lavado deinous eminous meses (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se previsto no Modelo adquirido - indicar esta necessidade) em água quente e detergentes adequados ou em�áquina de lavar louça a 65^ para a lavagem em�quina,utilize o cicloplete sem colocar outra louça na máquina).
Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o filtró. Em seguida deixe-o secar definitivamente no forno durante 10关键时刻 a 100^ .
Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que不符ar sinais de danos no tecido.
Montagem
Instalar o filtro de carvão aktivado na parte traseira do filtró gorduras e fixar com bois pinos.
Atença! Os pinos estao incluidos na embalagem do过滤 de carvão activado e não na coifa.
Para desmontar o filtro proceder em sentido inverso.

Substituição das lampadas
Desligar o aparelho da rede elética;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.
- Extraia a proteção usingo uma pequena chave de parafuso ou ferramenta semelhante como alavanca.
- Substitua a lampada queimada.
Utilize exclusively lampadas de halogeneo de 12V - 20W max - G4, tomar cuidado para não as tocar com as mês.
3. Feche a cobertura (fixacao por encaixe).

Alguns modelos prevêem lampadas laterais:
Para acessar ao vao lampadas remove a cobertura A.
Se a iluminação não funciona, verifique se as lampadas foram instaladas corretamente no seu devido lugar antes de chamar a assistência técnica.