UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Corta-relva STERWINS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 STERWINS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - STERWINS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 da marca STERWINS.
MANUAL DE UTILIZADOR UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 STERWINS
Agradecemos a sua preferéncia por este produto. Quando desenhamos e fabricamos os nossos produtos, esforçamo-nos por garantir uma excelente qualidade que vé de encontro às necessidades dos utilizadores. Seguir estas instruçôes permite a otimizaçäo do tempo de vida.
IMPORTANTE: GUARDE O MANUAL PARA FUTURAS REFERÊNCIAS: LEIA COM ATENÇÂO Indice 1. Utilizaçäo prevista da méquina de cortar 6. Guardarnoinvemo relva a bateria de 36 cm 7... Armazenamento 2." Instruçôes de segurança 8. Manutençäo 3. Dados técnicos 9... Final do tempo de vida 4. Montagem 10. Garantia 5. Transporte 11. Declaraçäo de conformidade CE
1. UTILIZAÇÂAO PREVISTA DA MÂQUINA DE CORTAR RELVA A BATERIA DE
36CM Este produto foi criado apenas para um uso no exterior e näo pode, em nenhuma circunstância, ser usado dentro de um edificio. À méquina de cortar relva sem fios foi criada para ser usada apenas em condiçôes secas e locais bem iluminados. Esta méquina de cortar relva foi criada apenas para cortar relva e para um uso doméstico. Néo use com outros intuitos. O produto näo foi criado para ser usado por crianças ou pessoas com capacidades fisicas, mentais ou sensoriais reduzidas.
Apés retirar o material de empacotamento, certifique-se de que o produto vem completo com os respetivos acessérios (se existirem). Se o produto estiver danificado ou tiver algum defeito, näo o use e devolva-o ao seu revendedor.
Se der esta ferramenta a outra pessoa, entregue também este manual de instruçôes.
Por favor, tenha em conta que o nosso equipamento näo foi criado para um uso comercial ou industrial. À nossa garantia perde a validade se o aparelho for usado em negécios comerciais ou industriais, ou para intuitos semelhantes. Este produto foi criado para ser usado durante um periodo de 6 anos (tempo de vida esperado).
2. INSTRUÇOES DE SEGURANÇA
0 incumprimento das instruçôes e avisos de segurança pode ter como consequência a existência de perigo de incêndio, de choques elétricos e/ou de ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruçôes para futuras referências.
AVISO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruçües.
2.1 AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
- Nunca utilize o produto perto de locais de vidro, automôveis, camiôes, janelas, etc., sem o devido ajuste da saida de descarga.
+ Näo force nem sobrecarregue o produto. Este faré o trabalho melhor e de forma mais segura quando usado à taxa para que foi criado.
+ Se o produto jà estiver montado, certifique-se de que todos os parafusos estäo bem apertados antes da utilizaçäo. Se o produto tiver de ser montado, certifique-se de que, ao abrir a embalagem, todos os elementos necessérios para a montagem do produto foram fornecidos. Se o produto estiver danificado ou tiver algum defeito, näo o use e devolva-0 ao seu revendedor.
+ 0 termo “ferramenta elétrica" nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fo) ou com bateria (sem fo).
2.2 SIMBOLOS NO PRODUTO
encontra em conformidade com as diretivas europelas aplicéveis e que foi efetuado um
C € Em conformidade com as normas europeias: Este simbolo significa que este aparelho se teste de conformidade com estas diretivas.
E f [ Marca de circulaçäo de produtos no mercado dos Estados Membros da Uniäo Aduaneira
Œ Marca de Conformidade Ucraniana
Os produtos elétricos näo deveräo ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum. Produtos elétricos usados têm de ser recolhidos em separado e eliminados em pontos de recolha fomecidos com este intuito. Contacte as autoridades locais ou o seu mms revendedor para se aconselhar acerca da reciclagem. an
Leia e compreenda todas as instruçôes antes de utilizar o produto. Siga todos os avisos e instruçôes de segurança.
*Universal: Compativel apenas com produtos Sterwins UP40, Lexman UP40 e Dexter UP40.
Näo exponha o aparelho à chuva ou a condiçôes hümidas.
Tenha cuidado com as lâminas afiadas. As lminas continuam a rodar apés o motor ser desligado. Retire o dispositivo de desativaçäo antes da manutençäo.
Mantenha terceiros afastados.
Mantenha o fio da alimentaçäo afastado das lâminas de corte.
2.3 SIMBOLOS NESTE MANUAL Tipo e fonte do perigo: O näo seguimento deste aviso pode dar origem a lesdes fisicas ou morte.
Tipo e fonte do perigo: Este simbolo indica que podem ocorrer danos no aparelho, no ambiente ou outros danos patrimoniais como resultado da näo observäncia deste aviso.
Nota: Este simbolo indica que existe informaçäo importante para uma melhor compreensäo
©) Retire a bateria durante o transporte, armazenamento, trabalhos de reparaçäo e limpeza.
Ô © Ponto verde: Recicle a embalagem.
[y Este produto é reciclével. Se nâo puder continuar a ser utilzado, entregue-o num centro de Y7_ reciclagem de residuos.
Etiqueta ambiental brasileira: Recicle este produto.
DESCARTE SÉLETIVO LA a Etiqueta ambiental brasileira: Recicle a embalagem do produto.
2.4 SEGURANÇA NA ÂREA DE TRABALHO
- Leia as instruçôes com atençäo. Familiarize-se com todos os controlos e com a utilizaçäo correta da mäquina.
- Nunca permita que uma criança ou uma pessoa que näo esteja familiarizada com estas instruçôes use o aparelho. Os regulamentos locais podem restringir a idade do utilizador. - Nunça utilize o aparelho com pessoas, especialmente crianças, ou animais por perto.
+ Tenha em conta que o operador ou utilizador é o responsävel por acidentes ou perigos que ocorram à outras pessoas ou à sua propriedade.
+ Enquanto utiliza o aparelho, utilize sempre calçado robusto e calças compridas.
Näo utilize a mäquina descalço ou de sandälias. Evite usar roupa larga que tenha fios pendurados.
+ Inspecione cuidadosamente a érea onde vai usar a mäquina e retire quaisquer objetos que possam ser atirados pela mäquina.
+ Utilize o aparelho apenas à luz do dia ou com boa luz artificial.
+ Evite utilizar a mäquina em relva molhada.
+ Nos locais indinados, certifique-se sempre do local onde coloca os pés. - Caminhe, nunca corra.
+ Caminhe sempre de lado em encostas, nunca de cima para baixo.
+ Tenha muito cuidado quando mudar de direçäo em encostas.
+ Näo corte a relva em encostas excessivamente inclinadas.
+ Tenha muito cuidado quando virar ou puxar a mäquina na sua direçäo.
+ Desligue o motor e deixe que as läminas parem por completo caso necessite de inclinar a mäquina de cortar relva para passar de uma zona para outra ou para a transportar de/ para outras zonas de corte.
+ Näo inicie o funcionamento da mäquina se uma ou mais das proteçôes estiver defeituosa ou se um dos dispositivos de segurança nào estiver colocado (ex: Os defletores ou o cesto de recolha).
- Ligue cuidadosamente o motor de acordo com as instruçôes e com os pés bem afastados das lâminas.
+ Näo indine a mäquina quando ligar o motor, exceto se a mäquina tiver de ser inclinada para ser ligada. Neste caso, näo a incline mais do que o absolutamente necessärio e levante apenas a parte afastada do operador.
+ Näo ligue a mäquina quando estiver à frente da saida de descarga.
+ Näo coloque as mäos ou pés perto ou debaixo das peças rotativas. Mantenha sempre as aberturas de descarga abertas.
+ Näo transporte a mäquina enquanto a alimentaçäo estiver a funcionar.
+ Pare a mäquina e retire a ficha da tomada. Certifique-se de que todas as peças môveis pararam por completo.
+ Pare a mäquina e retire o dispositivo de desativaçäo. Certifique-se de que todas as peças môveis pararam por completo
- Sempre que à mäquina for deixada sem supervisäo,
- Antes de limpar os bloqueios ou desbloquear a rampa,
- Antes de verificar, limpar ou trabalhar na mäquina,
- Apôs bater num objeto estranho. Inspecione a mäquina quanto a danos e faça
as reparaçôes necessärias antes de reiniciar e utilizar a mäquina.
+ Se a mäquina comecar a vibrar anormalmente (verifique imediatamente)
- Inspecione quando a danos,
- Substitua ou repare as peças danificadas,
- Verifique se existem peças desapertadas e aperte-as, se for o caso.
4 Manutençäo e arrumaçäo
- Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados, para se certificar de que o aparelho esté em boas condiçôes de funcionamento.
+ Verifique frequentemente o compartimento de recolha da relva quanto a danos ou deterioraçäo.
+ Em mäquinas com värias làminas, tenha cuidado, pois a rotaçäo de uma lämina pode fazer com que as outras lâminas rodem também.
+ Tenha cuidado durante o ajuste da mäquina, para evitar ficar com os dedos presos entre as läminas môveis e peças fixas da mäquina.
- Deixe a mäquina arrefecer sempre antes de à guardar.
+ Quando reparar as lâminas, tenha em conta que, mesmo que a alimentaçäo esteja desligada, as lâminas ainda podem estar em movimento.
- Para sua segurança, substitua as peças gastas ou danificadas. Use apenas peças sobresselentes e acessérios genuinos.
+ Mantenha a rea de trabalho limpa e bem iluminada. Âreas desarrumadas ou escuras säo propicias à acidentes.
+ ferramentas elétricas em ambientes explosivos, por exemplo, na presença de liquidos, gases ou p6s inflamäveis. As ferramentas elétricas geram faiscas que podem provocar a igniçäo dos fumos ou p6.
+ Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distraçôes podem fazer com que perca o controlo.
2.5 SEGURANÇA ELÉTRICA AVISO! Este aparelho cria um campo eletromagnético durante 0 funcionamento! Este campo pode, nalgumas circunstäncias, interferir com implantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou fatais, é recomendado que pessoas com implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante médico antes de operarem este produto!
+ Näo exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condiçôes hümidas. À entrada da ägua na ferramenta elétrica aumentarä o risco de choque elétrico. 2.6 SEGURANÇA PESSOAL
+ Mantenha-se alerta, observe o que esté a fazer e use senso comum quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica. Näo utilize uma ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sobre o efeito de drogas, élcool ou medicaçäo. Um momento de falta de atençäo enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em lesôes sérias.
+ Use equipamento pessoal de proteçäo. Utilize sempre proteçäo ocular. 0 equipamento de segurança, tal como mäscara de p6, calçado de segurança antiderrapante, capacete de segurança, ou proteçäo auditiva, utilizado nas condiçôes adequadas, reduziré a hipôtese de lesôes.
+ Evite ligaçôes sem intençäo. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posiçäo de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou à bateria ao agarrar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia à ferramentas elétricas que tenham o interruptor na posiçäo de ligado convida a acidentes.
+ Näo se estique sobre a ferramenta. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados. Isso proporciona um melhor controlo da ferramenta elétrica em situaçôes inesperadas.
+ Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a energia. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesäo.
+ Näo force à ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicaço. 0 uso de uma ferramenta elétrica correta e à velocidade para à qual foi concebida permite executar o trabalho com maior eficäcia e segurança.
+ Use a ferramenta elétrica, acessérios e brocas, etc., de acordo com estas instruçôes, tendo em conta as condiçôes de trabalho e o trabalho a ser efetuado. À utilizaçäo da ferramenta elétrica para operaçôes diferentes daquelas para que foi criada pode dar origem à uma situaçäo perigosa.
+ Vista-se adequadamente. Näo utilize roupa larga ou jôias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados das partes môveis. Roupas largas, bijuteria ou cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento.
2.7 UTILIZAÇAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA ELÉTRICA
+ Algumas regiôes têm regulamentos que restringem o uso do produto nalgumas operaçées. Consulte as autoridades locais para se aconselhar.
+ Nunca permita que crianças, pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiéncia ou de conhecimentos, ou pessoas que näo estejam
familiarizadas com estas instruçôes usem o produto. Os regulamentos locais podem restringir a idade do utilizador.
+ Tenha em conta que o operador ou utilizador é o responsävel por acidentes ou perigos que ocorram à outras pessoas ou à sua propriedade.
- Mantenha crianças, animais e outras pessoas afastadas 15 metros da érea de trabalho. Pare à mäquina se alguém entrar nessa ârea.
+ Enquanto utiliza o produto, utilize sempre calçado robusto e calças compridas. Näo utilize a mquina descalço ou de sandâlias. Evite usar roupa larga que tenha fios pendurados. Estes podem ficar presos nas peças môveis.
- Näo utilize roupa folgada ou jôias, pois estas podem ficar presas nas entradas de ar.
+ Prenda o cabelo comprido, de modo a que fique acima dos ombros, para evitar que fique emaranhado nas peças méveis.
- Use proteçäo auditiva enquanto utiliza à ferramenta elétrica. Este produto é extremamente ruidoso e pode dar origem a lesôes auditivas permanentes se as instruçôes para limitar a exposiçäo, reduzir o ruido e a utilizaçäo de proteçäo auditiva näo forem estritamente seguidas.
+ Use sempre proteçäo ocular enquanto utiliza à mäquina. O fabricante sugere fortemente uma mäscara completa para o rosto ou 6culos de proteçäo. Oculos normais ou de sol näo fornecem uma proteçäo adequada. Os objetos podem ser atirados a alta velocidade pelo poderoso jato de ar a qualquer altura, e podem ressaltar em superficies duras na direçäo do operador.
- Antes de cada utilizaçäo, certifique-se de que todos os controlos e dispositivos de segurança funcionam corretamente. Näo utilize a ferramenta se o interruptor de desligar näo desligar o produto.
- Antes de cada utilizaçäo, inspecione sempre a estrutura quanto a danos. Certifique-se de que as proteçôes e pegas estäo no devido lugar e bem fixadas.
- Use andinhos e vassouras para libertar o lixo antes de o soprar.
- Desobstrua a érea de trabalho antes de cada utilizaçäo. Remova todos os objetos como pedras, vidros partidos, pregos, cabo de ago, fo, etc., que possam ser atirados a distâncias consideréveis pelo ar a alta velocidade, ou podem enrolar-se em torno da cabeça de corte. + Näo coloque o produto em cima ou perto de residuos soltos.
+ Näo utilize a ferramenta elétrica se o interruptor nào a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta elétrica que näo possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
- Desligue a ficha da bateria da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessôrios, ou guardar as ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança preventiva ajudam a reduzir os riscos de ligar inadvertidamente a ferramenta elétrica.
+ Guarde ferramentas elétricas inativas fora do alcance das crianças e näo permita
que pessoas estranhas às ferramentas elétricas ou a estas instruçôes trabalhem com à ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas säo perigosas nas mäos de utilizadores sem formaçäo.
+ Proceda à manutençäo das ferramentas elétricas. Verifique desalinhamentos ou bloqueios das peças méveis, peças partidas e quaisquer outras condiçôes que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, leve a ferramenta elétrica para ser reparada antes da utilizaçäo. Muitos acidentes säo provocados pela fraca manutençäo das ferramentas elétricas.
2.8 UTILIZAÇAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA COM BATERIA
+ Recarregue apenas com o carregador espedificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado à um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando usado com outra bateria.
+ Use ferramentas elétricas apenas com as baterias especificamente designadas. À utilizaçäo de outras baterias pode criar um risco de lesäo e incéndio.
+ Quando näo usar a bateria, mantenha-a afastada de outros objetos de metal, como dipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a ligaçäo entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-drcuito pode dar origem a queimaduras ou fogo.
+ Sob condiçôes abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com âgua abundante. Se o liquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritaçäo ou queimaduras.
2.9 AVISOS DE SEGURANÇA DA MÂQUINA DE CORTAR RELVA À BATERIA
+ Use este produto apenas com os intuitos para que foi criado. + Retire a bateria durante o transporte e armazenamento.
+ Guarde à mäquina de cortar relva no interior. Quando no for utilizada, aguarde-a no interior, num local seco, alto ou trancado, fora do alcance das crianças. 2.10 REPARAÇAO
+ À manutençäo da sua ferramenta elétrica deverä ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, utilizando apenas peças de substituiçäo idênticas. Tal iré assegurar que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
+ 0 produto deverä ser verificado por um especialista qualificado e reparado, se necessério, antes de voltar a utilizä-lo.
2.11 RISCOS RESIDUAIS
+ Familiarize-se com a utilizaçäo deste aparelho, lendo o manual de instruçôes. Memorize as indicaçôes de segurança e siga-as. Isto ajuda a prevenir riscos e perigos. Esteja sempre
alerta quando usar este produto, de modo a conseguir reconhecer e tratar dos riscos com antecedência. Uma intervençäo rpida pode evitar lesôes sérias e danos de propriedade. Desligue e retire a bateria se reparar nalgum mau funcionamento.
+ Mesmo que todas s instruçôes sejam estritamente seguidas, ainda hà alguns fatores que podem dar origem a perigos, como: - Ressaltos de peças da peça a ser trabalhada. - Lesôes devido a vibraçäo: Use as pegas e tente reduzir o tempo de trabalho e exposiçäo. - Lesôes devido ao ruido: Use proteçäo auditiva e reduza o tempo de trabalho e exposiçäo. - Inalaçäo de particulas de p6. - Lesôes devido a objetos projetados pelas lâminas da ferramenta elétrica. Use sempre proteçäo ocular. Se passar por algum destes fatores enquanto usa a mäquina, pare à mäquina e consulte imediatamente um médico. + O uso prolongado da ferramenta pode causar ou agravar leses. Quando usar uma ferramenta durante um longo periodo de tempo, certifique-se de que faz pausas regulares.
3. DADOS TÉCNICOS Modelo 40 VLM2 - 36P.1 Voltagem nominal (V) 36VDC Peso da mäquina (incluindo bateria) 1269 kg Nivel da poténcia do som garantido (dB(A)) 96 dB() Nivel de poténcia do som medido (dB(A)) CRDI Corrente de funcionamento 9124 Corrente méxima 2A Proteçäo recomendada Proteçäo contra sobrecorrente Capacidade do saco de recolha da relva 351 Largura de corte 360 mm Altura de corte 25-75 mm Referéncia da lämina 51300c Velocidade sem carga (min-1) 3500
Pega esquerda = 0,759 m/s2
Nivel de vibraçäo (K=1,5m/s2) Pega direita = 0,940 m/s2
FR ES BR EN O valor total declarado da vibraçäo foi medido de acordo com um método de teste padräo e pode ser usado para comparar duas ferramentas. O valor total declarado da vibraçäo também pode ser usado numa avaliaçäo preliminar da exposiçäo. À emissäo de vibraçäo durante autilizaçäo da ferramentapodem diferir do valor total declarado, dependendo do modo como a ferramenta é usada, da necessidade de identificar medidas de segurança para proteger o operador, baseadas numa estimativa da exposiçäo nas condiçôes atuais de utilizaçäo (tendo em conta todas as peças do ciclo de funcionamento, como as vezes em que a ferramenta é desligada, quando funciona sem carga e o tempo em que o gatilho premido)
Bateria Tipo de bateria lo de litio Modelo 40VBA2-50.1 Voltagem nominal (V DC) 36V DC Capacidade nominal da bateria läo de litio 5Ah Nümero de células da bateria 20 Peso (Kg) 1,29kg Carregador Modelo 40VCH1-3A.1 40VCH2-6A.1 40VCH1-3ABR.1 Entrada nominal 100-240V- 220-240V- 100-240V- Saida nominal 42V DC 42V DC 42V DC eee | tome | eme | sem Peso (Kg) 0,605 kg 1,06 kg 0,605 kg
4. MONTAGEM AVISO! 0 aparelho tem de ser completamente montado antes de o ligar! Näo use um aparelho apenas parcialmente montado, ou montado com peças danificadas! Siga as instruçôes de funcionamento passo-a-passo e use as imagens fornecidas como qguia visual para montar fadlmente o aparelho!
5. Manipulo 13. Pegainferior
6. Placa de indicaçäo da caixa de recolha da relva 14. Pega da cobertura do motor
7... Caixa de recolha da relva 15. Cobertura da bateria
- Use luvas ao desempacotar.
+ Näo use x-ato, faca, serra nem qualquer ferramenta semelhante para desempacotar. + Transporte a ferramenta apenas pelas pegas.
+ Guarde a caixa para futuras utilizaçôes (transporte e armazenamento).
+ Guarde o manual de instruçôes numa érea seca para futuras consultas.
4.2 INSTALAÇAO Montagem da mäquina de cortar relva: Imagem (2.1) a (2.2)
FR ES BR EN O médulo principal do grupo da caixa do interruptor esté virado para o médulo lateral à direita da pega superior 3 e pressiona ligeiramente o botäo. Apés fixar, cruze de novo o médulo principal para verificar se a instalaçäo esté completa.
Ajuste da altura da pega: Imagem
Ajuste a pega inferior para a posiçäo correta parauma altura confortével alinhandoalinhana extremidade da pega inferior com uma das quatro linhas na estrutura da méquina de cortar relva, Encaixe as molas répidas através da pega inferior, depois aperte.
Instalar/retirar a caixa de recolha da relva: Imagem (23) a (2.5)
Antes da instalaçäo, certifique-se de que a caixa de recolha da relva foi devidamente fixada na respetiva estrutura 7 através das molas em redor da entrada da caixa.
Levante a porta de descarga traseira 12. Enquanto mantém a porta aberta, coloque a caixa de recolha da relva 7 com a pega virada para cima nas ranhuras por debaixo da dobradiça na porta de descarga traseira 12, certificando-se de que os ganchos permanecem devidamente no interior das respetivas ranhuras. Ap6s parar, levante a porta de descarga traseira 12 e retire a caixa de recolha da relva 7
Se a posiçäo do indicador de abertura estiver muito suja, o indicador näo enche. Limpe imediatamente à posiçäo do indicador de abertura.
Colocar/retirar a bateri:
Imagem AVISO: Certifique-se de que a patilha na parte inferior da bateria fica fixada no seu lugar e que a bateria
fica bem posicionada e fixa na porta de acoplamento da bateria antes de comecçar a utilizaçäo. Näo fixar bem a bateria pode fazer com que esta caia, dando origem a leses pessoais sérias.
Para instalar: Levante à cobertura da bateria e insira à bateria. Pressione a bateria para o fundo da cobertura da bateria e certifique-se de que esta fica fixada no produto antes de começar a utilizaçäo. Feche a cobertura da bateria.
AVISO: À cobertura da bateria tem de ser fechada. Se näo puder ser fechada por completo, a mäquina de cortar relva näo começa à funcionar.
Levante a cobertura da bateria. Pressione o botäo de desbloqueio da bateria e puxe a bateria para fora. Para instruçées sobre um carregamento completo, consulte o manual de utilizaçäo da bateria e carregador.
4.3 PRIMEIRA UTILIZAÇÂO Verifique a bateria: Imagem
AVISO! Leia a seccäo “INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA” no inicio deste manual, incluindo todo o texto por baixo do cabeçalho, antes de usar este produto.
Antes de usar o produto pela primeira vez, coloque a bateria
@) À bateria näo é vendida completamente carregada. no carregador e carregue-a por completo.
Preste especial atençäo quando usar a mäquina pela primeira vez: Concentre-se e dedique toda a atençäo a esta primeira utilizaçäo. Faça um primeiro teste num espaço livre sem obstäculos e sem elementos em redor.
4.4 FUNCIONAMENTO AVISO! À mäquina de cortar relva sé pode serusada no exterior e nunça dentro de um edificio. À maquina de cortar relva tem de ser deixada no exterior durante, pelo menos, duas horas antes de entrar num edificio.
Ligue o produto: Imagem aG11
AVISO! Lâmina afiada em movimento. Nunca tente anular o funcionamento deste interruptor e do sistema de chave de segurança, pois pode dar origem a lesôes sérias.
girar durante värios segundos. Assim, näo toque na parte inferior da mäquina de cortar relva até que a lâmina pare por completo.
AVISO! Quando o motor for desligado, a lämina continua a
Ligue a bateria completamente carregada. Prima e mantenha premido o interruptor. Puxe à barra do interruptor na direçäo da pega e liberte o interruptor para ligar a méquina de cortar relva. Liberte a barra do interruptor para parar à mäquina de cortar relva. Deixe a lâmina parar por completo antes de efetuar quaisquer ajustes na mâquina de cortar relva.
Acerca da chave de segurança:
À chave de segurança um dispositivo de desativaçäo para evitar uma ativaçäo acidental da méquina de cortar relva
No puxe a chave para fora durante 0 funcionamento normal. À chave de segurança näo € um dispositivo de controlo do funcionamento dos meios de corte. Retire sempre a chave de segurança se a méquina de cortar relva for deixada sem supervisäo.
FR ES Utilize o produto:Imagem (5:13) a (5:19)
CUIDADO! Use sempre éculos de segurança.
Use sempre calçado forte e calças compridas. Use uma méscara com filtro se a operaçäo criar p6. Também recomendamos a utilizaçäo de luvas de proteçäo.
Segure frmemente a pega com ambas as méos quando cortar a relva. No tente cortar a relva alta de uma vez, Em vez disso, corte a relva por fases. Deixe um dia ou dois entre cortes, até que a relva fique uniformemente curta. Quando cortar a relva em extremidades, certifique-se de que fica com o lado esquerdo da méquina virado para a extremidade, e mova a méquina ao longo da extremidade.
AVISO: Se bater num objeto estranho, pare o motor. Retire a chave de segurança, inspecione bem a méquina de cortar relva quanto a danos e repare os danos antes de reiniciar e utilizar a méquina de cortar reWa. Vibraçäo prolongada da mâquina de cortar relva durante o funcionamento e um sinal de danos. À méquina de cortar relva deverd ser imediatamente inspecionada e reparada.
Uma lâmina afiada ajuda imenso ao desempenho da mäquina de cortar relva, especialmente quando cortar erva muito alta.
+ Caminhe sempre de lado em encostas, nunca de cima para baixo.
+ Tenha muito cuidado quando mudar de direçäo em encostas.
+ Näo corte a relva em encostas excessivamente inclinadas.
+ Tenha muito cuidado quando virar ou puxar a mäquina na sua direçäo.
+ Desligue o motor e deixe que as läminas parem por completo caso necessite de inclinar a mäquina de cortar relva para passar de uma zona para outra ou para a transportar de/ para outras zonas de corte. Transporte sempre o produto pela pega.
+ Näo indine a mäquina quando ligar o motor.
+ Näo ligue a mäquina quando estiver à frente da saida de descarga.
+ Näo coloque as mäos ou pés perto ou debaixo das peças rotativas. Mantenha sempre as aberturas de descarga abertas.
+ Utilize a mäquina apenas a horas razoäveis: Nunca de manhä muito cedo ou à noite, quando possa perturbar as outras pessoas.
+ Näo use o aparelho em atmosferas explosivas.
+ Evite usar a mäquina com mâs condiçôes atmosféricas, especialmente quando existir o risco de trovoada. Näo utilize o aparelho com fraca iluminaçäo. O operador necessita de uma visäo nitida da érea de trabalho para identificar potenciais perigos.
+ Autilizaçäo de proteçäo auditiva reduz a capacidade de ouvir os avisos (gritos ou alarmes). 0 operador tem de prestar muita atençäo ao que se passa na érea de trabalho. Näo se distraia. Concentre-se sempre na tarefa.
+ Operar ferramentas semelhantes por perto aumenta o risco de lesôes auditivas e os potenciais riscos a outras pessoas que entrem na érea de trabalho.
- Mantenha sempre o equilibrio.
+ Näo se estique sobre a ferramenta. Ao esticar-se, pode perder o equilibrio. Mantenha sempre os pés estäveis em encostas.
+ Caminhe, nunca corra. Mantenha todas as partes do corpo afastadas das peças môveis. - Nunça utilize o produto sem o devido equipamento fixado.
+ Näo modifique o produto seja de que forma for, nem use peças ou acessérios que näo sejam recomendados pelo fabricante.
Se o produto for deixado cair, sofrer fortes impactos ou começar a vibrar anormalmente, pare imediatamente o produto e inspecione o fio quanto à danos, ou identifique a causa da vibraçäo. Qualquer dano deverä ser devidamente reparado ou substituido por um centro de reparaçäo autorizado.
+ Para redurzir o risco de lesôes associadas ao contacto com as peças rotativas, pare sempre a mäquina, retire a bateria e certifique-se de que todas as peças môveis pararam:
- Antes de limpar ou eliminar um bloqueio
- Sempre que deixe o produto sem supervisäo
- Antes de instalar ou retirar acessérios
- Antes de verificar, proceder à manutençäo ou trabalhar no produto
- Se à mäquina começar a vibrar anormalmente (verifique imediatamente) Retirar e carregar a bateria: Imagem e manual de instruçôes da bateria
1. Pressione o botäo de bloqueio na parte central superior da bateria para a fazer deslizar para fora do produto.
2. Coloque à bateria no carregador, fazendo-a deslizar para uma posiçäo de bloqueada, até haver um clique.
3. Quando a luz verde estiver a piscar, a bateria esté a carregar. Se a luz verde deixar de piscar, a bateria esté completamente carregada.
5. TRANSPORTE Para transportar à méquina ou a bateria, poderé ter de seguir certos requisitos especificos ao seu pais. Certifique-se de que os respeita, contactando as autoridades do seu pais. Certifique-se de que à temperatura durante o transporte nunca sai dos limites apresentados no capitulo do armazenamento.
5.1 TRANSPORTE DA MÂQUINA Imagem Œ) a
Desligue o produto e retire a bateria.
Transporte sempre o produto pela pega. Proteja o produto de impactos fortes ou vibraçôes fortes que possam ocorrer durante o transporte em vefculos. Fixe o produto para evitar que ele escorregue ou caia. Näo exponha o produto à luz direta do sol.
5.2 TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÎTIO Para mais detalhes, por favor, consulte o manual de instruçôes da bateria.
6. GUARDAR NO INVERNO Imagem
Retire a bateria da ferramenta elétrica. Antes de guardar durante um longo periodo de tempo, certifique-se de que a carga da bateria segue as instruçôes fomecidas no manual de instruçôes da bateria. Siga todas as instruçées apresentadas no capitulo de armazenamento apresentado abaixo. Recomendamos a utilizaçäo da caixa original para guardar, ou cubra o produto com um pano adequado ou cobertura para o proteger contra o pé.
7. ARMAZENAMENTO Guarde a mäquina apenas num local limpo, seco e ventilado, com uma temperatura entre os 4 e os 24°C. Cubra-a, de modo a fomecer uma proteçäo acrescida. Recomendamos a utilizaçäo da caixa original para guardar, ou cubra o produto com um pano adequado ou cobertura para o proteger contra o p6. Fixe bem a unidade durante o transporte.
7.1 GUARDAR À MÂQUINA Imagem a
Retire à bateria da ferramenta elétrica. Examine bem à unidade quanto a peças gastas, soltas ou danificadas. Limpe a unidade antes de a guardar. Näo exponha o produto à luz direta do sol. Certifique- se de que o produto fica sempre protegido do frio e da humidade.
Certifique-se de que o produto é deixado na horizontal.
+ Deixe a mäquina arrefecer sempre antes de à guardar. 7.2 GUARDAR AS BATERIAS DE LÎTIO Imagem
Certifique-se de que o nivel de energia da bateria 0 recomendado no manual de instruçôes da bateria. Para mais detalhes, por favor, consulte o manual de instruçôes da bateria.
8. MANUTENÇAO PERIGO! Risco de lesäo devido a choques elétricos. Retire a bateria antes de ajustar, inspecionar, limpar ou guardar o produto.
8.1 LIMPEZA Imagem (5.1)
Limpe a estrutura e os componentes de pléstico com um pano suave ligeiramente embebido em égua. No use detergentes fortes nem solventes na estrutura de pléstico ou componentes de pléstico. Alguns produtos de limpeza domésticos podem causar danos ou um perigo de choque.
- Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados, para se certificar de que o aparelho esté em boas condiçôes de funcionamento.
+ Verifique frequentemente o compartimento de recolha da relva quanto a danos ou deterioraçäo.
+ Tenha cuidado durante o ajuste da mäquina, para evitar ficar com os dedos presos entre as läminas môveis e peças fixas da mäquina.
- Deixe a mäquina arrefecer sempre antes de proceder à limpeza.
+ Quando reparar as lâminas, tenha em conta que, mesmo que a alimentaçäo esteja desligada, as lâminas ainda podem estar em movimento.
+ Para sua segurança, substitua as peças gastas ou danificadas. Use apenas peças sobresselentes e acessérios genuinos.
8.2 MUDAR A LÂMINA DE CORTE Imagem (5-2)
Vire a méquina de cortar relva de lado para ver a parte inferior. Coloque um bloco de madeira ou algum tipo de batente entre a lämina e a extremidade do fundo para evitar que a lämina se mova livremente. Com uma chave, desaperte a porca da lämina na parte inferior da unidade. Retire a porca da lâmina, à anilha e à lmina da méquina.
Coloque uma nova lmina no eixo e volte a colocar a anilha e a porca. Aperte a porca da lâmina. Binério
da porca da lâmina: 25-30 N.m. Quando à lämina estiver fixada, verifique com a mäo se tudo roda normalmente.
8.4 RESOLUÇÂÀO DE PROBLEMAS PERIGO! Risco de lesäo devido a choques elétricos. Aviso! Antes de resolver qualquer problema, desligue o produto.
ou esté grossa, ou a altura
de corte nào foi ajustada corretamente.
Verifique a altura das rodas. Todas as rodas têm de ter a mesma altura de corte, de modo a que a méquina
de cortar relva possa cortar
© adubar nâo é feito corretamente.
Os cortes da relva estäo hümidos e colam-se na méquina de cortar relva:
Espere que a relva seque antes de cortar.
É dificil empurrar à méquina de cortar relva.
A relva esté comprida, o painel traseiro da méquina de cortar relva e a lâmina arrastam-se em relva muito densa ou a altura de corte foi definida para uma altura muito baixa.
O motor pra enquanto corta relva.
de repente ë en tarte Cora pode ser sofrido uma e espere 3 minutos até voltar
q sobrecarga. aligé-la.
A capacidade da bateria
O produto pee f Carregue a bateria. nëo atinge esté muito fraca. : a poténcia Os orificios de ventilaçäo do | Limpe os orificios de ventilaçäo
méxima. ar estäo bloqueados. do ar. Vibraçäo ou
O produto péra de repente.
A bateria esté descarregada.
Retire a bateria e recarregue-a.
A bateria estä muito quente.
Retire a bateria e deixe-a arrefecer.
FR ES BR EN FR PL RU KZ UA RO BR EN
9. FINAL DO TEMPO DE VIDA Produtos elétricos usados têm de ser recolhidos em separado e eliminados em pontos de recolha fornecidos com este intuito. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para se aconselhar acerca da reciclagem.
x Os produtos elétricos nâo deveräo ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum. (
10.1 À NOSSA GARANTIA Os produtos da STERWINS foram criados de acordo com as normas de qualidade mais elevadas para os produtos do mercado de consumo. Esta garantia de venda abrange um periodo de 3 anos à partir da data de compra do produto. Esta garantia cobre todos os defeitos de material e mäo-de-obra: Peças e elementos em falta € danos que ocorram em circunstäncias normais de utilizaçäo. As reparaçôes e peças sobresselentes no dâo origem ao prolongamento da duraçäo da garantia inicial. Tem de fomecer uma prova de compra deste produto com a respetiva data de compra. À garantia esté limitada ao valor do produto.
10.2 EXCLUSÔES DA GARANTIA Esta garantia néo abrange problemas ou incidentes devido à utilizaçäo incorreta do produto. Os seguintes pontos näo säo abrangidos pela garantia:
- 0 produto foi usado incorretamente, ou
- Danos durante o transporte ou montagem deste produto, ou
- Reparaçôes e/ou substituiçôes de peças por terceiros, ou
- No haja danos causados por influências externas ou corpos estranhos, como areia ou pedras, ou - Danos resultantes da nâo conformidade com as instruçôes de segurança e utilizaçäo, ou
- O produto foi desmontado ou aberto, ou
- O produto esteve em ambientes hémidos (mofo, chuva ou colocados dentro de égua..), ou
- O produto foi usado com intuitos profissionais, ou
- O produto foi exposto a uma temperatura fora do raio especificado no capitulo"Armazenamento"
O produto tem de ser usado de um modo normal e näo a nivel profissional. Assim, esta garantia nâo abrange produtos usados por empresas de jardinagem, autoridades locais, nem por empresas que aluguem ou emprestem equipamento.
No caso de um problema ou defeito, primeiro deve consultar sempre o seu revendedor da STERWINS. Em grande parte dos casos,
o revendedor da STERWINS seré capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito. Guarde a sua fatura ou recibo, pois estes seräo pedidos para o processamento das queixas.
11. DECLARAÇÂO DE CONFORMIDADE CE Nés: ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin, France
Se encontra em conformidade com os requisitos da Diretiva MD 2006/42/CE e com as normas nacionais:
Nümero de série: Consulte a capa traseira e à etiqueta das especificaçôes da méquina.
Organismo notificado: Método de avaliaçäo da conformidade com a Diretiva 2000/14/CE e 2005/88/CE © certificado de avaliaçäo do tipo CE é emitido pela $GS. Organismo notificado sobre a diretiva do ruido: ISET Sr. Via Donatori di sangue,9-46024 Moglia(MN)
Nümero do organismo notificado: 0865 7 Assinado em Ronchin, França Data da assinatura: 10/10/2019 Eric LEMOINE Responsävel pela Qualidade dos Projetos a Nivel Internacional ADEO Services
135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin, France
Obrigado porter escolhido este produto. Ao projetarmos e fabricarmos os nossos produtos, empenhamo- nos à fundo para garantirmos uma excelente qualidade que satisfaça as necessidades dos usuérios. À observäncia destas instruçôes permite ampliar a vida ütil
IMPORTANTE! PARA OBTER A MAXIMA SATISFAÇÂAO COM ESTE PRODUTO AO CONFIGURA-LO, UTILIZA-LO E CONSERVA-LO, RECOMENDAMOS A LEITURA ATENTA DESTE MANUAL DO USUÂRIO ANTES DE USAR O PRODUTO. PRESTE ATENÇAO NOS AVISO BÂSICOS RELATIVOS À SEGURANÇA NESTE MANUAL E CONSERVE O MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS.
IMPORTANTE: CONSERVE O MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS LEIA COM ATENÇAO Indice 1. Uso projetado do cortador de grama à 6. Invernaçäo bateria 36cm 7... Armazenamento 2. _Instruçôes de segurança 8. Manutençäo 3. Dados técnicos 9. Fim da vida ütil 4. Montagem 10. Garantia 5. Transporte 11. Declaraçäo de Conformidade CE
1. USO PROJETADO DO CORTADOR DE GRAMA À BATERIA 36CM Este produto destina-se apenas ao uso ao ar livre e néo deve ser usado dentro de um edificio em nenhuma circunstäncia. O cortador de grama sem fio foi projetado para uso apenas em condiçôes secas e bem iluminadas. O cortador de grama foi projetado para ser usado apenas para o corte de grama, em uso doméstico. Näo use para outras finalidades. O produto näo se destina ao uso por crianças ou por pessoas com capacidade fisica, mental ou sensorial reduzida
Depois de abrir o pacote, certifique-se de que o produto esteja completo, com os seus acessérios (se houven]. Se o produto estiver danificado ou apresentar defeitos, näo o utilize e o devolva ao seu distribuidor.
Se der esta ferramenta a outra pessoa, dé-Ihe também este manual de instruçôes
Observe que o nosso equipamento näo foi projetado para uso em aplicaçées comerciais, indus s. À nossa garantia ser cancelada se a méquina for usada em negécios comer
de 6 anos (vida ütil esperada).
ATENÇAO: Leia todos os avisos de segurança e todas as Guarde todos os avisos e instruçôes para consulta futura.
2.1 AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
+ Näo opere o produto perto de recintos de vidro, automôveis, caminhôes, poços de janela, pontos de coleta etc. sem ajustar adequadamente a mira da descarga.
- Näo force ou sobrecarregue o produto. O produto vai ter um melhor e mais seguro desempenho se usado na velocidade para a qual foi projetado.
+ Se o produto jà estiver montado, certifique-se de que todos os parafusos estäo fixados com firmeza antes de usä-lo. Se o produto precisar ser montado, certifique-se ao abrir o pacote de que foram fonecidos todos os elementos necessärios para montar o produto. Se o produto estiver danificado ou apresentar defeitos, näo o utilize e o devolva à loja mais préxima.
+ 0 termo «ferramenta elétrica» nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica que funciona com alimentaçäo da rede (com io) ou com alimentaçäo por bateria (sem fo). 2.2 SIMBOLOS NO PRODUTO.
conformidade com as diretivas europeias aplicveis e que foi executado um teste de
C € Em conformidade com as normas europeias: O simbolo significa que este aparelho esté em conformidade com essas diretivas.
Marca ünica de circulaçäo de produtos no mercado dos Estados Membros da Uniäo Aduaneira.
Ÿ Marca de Conformidade Ucraniana
produtos elétricos devem ser coletados em separado e descartados em pontos de coleta fomecidos com este objetivo. Fale com as autoridades locais ou o distribuidor para obter mms instruçées sobre reciclagem.
T Produtos elétricos n30 devem ser descartados juntamente com produtos domésticos, Os
ÂÀ [TE] _ Lise compreenda todas as instruçôes antes de operar o produto, siga todos os avisos (D —* einstruçoes de segurança.
Universal: compativel apenas com produtos Sterwins UP40, Lexman UP40 e Dexter UP40
Nivel garantido de poténcia sonora (testado de acordo com a Diretiva 2000/14/CE tal como emendada por 2005/88/CE).
No exponha o produto à chuva ou condiçôes de umidade.
Cuidado com as lâminas afiadas. As lâminas continuam a girar depois que o motor é desligado. Remova o dispositivo desativador antes da manutençäo.
Mantenha afastados os transeuntes.
Mantenha o cabo de força flexivel distante das lâminas de corte.
2.3 SIMBOLOS NESTE MANUAL Tipo e fonte do perigo: À nâo observäncia deste aviso pode causar lesôes fisicas ou a morte.
Tipo e fonte do perigo: Este simbolo indica que pode ocorrer dano ao aparelho, ao meio ambiente ou a outras propriedades em decorréncia da näo observância deste aviso.
Observaçäo: Este simbolo indica informaçées importantes para uma melhor compreensäo do produto.
Leia o manual: Este simbolo indica que vocé precisa ler com atençäo o manual do usuério.
Consulte a ilustraçäo correspondente ao final do folheto.
Remova a bateria durante o transporte, o armazenamento, os trabalhos de reparo e de limpeza.
® © Ponto verde: Reciclagem de embalagem.
@ Este produto é reciclävel. Se jé no puder ser utilizado, leve-o ao centro de reciclagem de
î {SO Etiqueta ambiental brasileira: Recicle este produto.
Ÿ LA Etiqueta ambiental brasileira: Recicle a embalagem do produto.
2.4 SEGURANÇA NA ÂREA DE TRABALHO
- Leia as instruçôes com atençäo. Familiarize-se com os controles e com o uso adequado da mäquina.
- Nunca permita que crianças ou pessoas näo familiarizadas com estas instruçôes usem à mäquina. As regulamentaçôes locais podem impor restriçôes de idade para o operador. + Nunca opere a mäquina enquanto pessoas, especialmente as crianças, ou animais de estimaçäo estiverem nas proximidades.
- Näo esqueça que o operador ou usuärio é responsävel por acidentes ou riscos causados à outras pessoas ou sua propriedade.
+ Use sempre um calçado forte e calças compridas durante a operaçäo da mäquina Näo opere o equipamento quando descalço ou ao usar sandélias abertas. Evite usar roupas largas ou com cordôes ou gravatas suspensas.
+ Inspecione toda a érea onde o equipamento seré utilizado e retire todos os objetos que possam ser arremessados pela mäquina.
- Antes de usar, sempre inspecione visualmente para ver se a lämina, o parafuso da lâmina e a estrutura do cortador näo estäo desgastados ou danificados. Substitua os componentes gastos ou danificados em conjuntos, para preservar o equilibrio. Substitua as etiquetas danificadas ou ilegiveis.
+ Opere à mäquina 56 durante o dia ou em boas condiçôes de luz artificial.
- Evite operar a mäquina em grama molhada.
+ Certifique-se sempre de seu equilibrio em declives.
+ Caminhe, nunca corra.
+ Corte ao longo da face dos dedlives, nunca para cima e para baixo.
- Tome muitissimo cuidado ao mudar de direçäo em dedives.
- Näo corte em declives ingremes demais.
- Use de extrema cautela ao dar ré ou ao puxar a mäquina na sua direçäo.
+ Pare a(s) lâmina(s) se a mäquina tiver de ser inclinado para transporte, ao cruzar outras superficies que näo de grama, e ao transportar a mäquina para e da érea a ser usada.
- Nunca opere à mäquina com protetores ou blindagens defeituosas ou sem dispositivos de segurança instalados, como, por exemplo, defletores e/ou coletores de grama.
- Ligue o motor com cuidado, de acordo com as instruçôes e com os pés bem longe da(s) lâmina(s).
+ Näo indine a mäquina ou ligar o motor, a menos que à mäquina tenha de ser inclinada ao dar a partida. Neste caso, näo indine mais do que o absolutamente necessärio e erga apenas à parte que esteja longe do operador.
+ Näo dé a partida na mäquina quando estiver em frente da abertura de descarga.
- Näo coloque as mäos ou os pés perto ou debaixo de peças rotativas. Mantenha-se sempre afastado da abertura de descarga.
- Näo transporte a mäquina enquanto a fonte de alimentaçäo estiver funcionando.
- Pare a mäquina e remova o plugue da tomada. Certifique-se de que todas as partes môveis tenham parado completamente.
- Pare a mäquina e remova o dispositivo desativador. Certifique-se de que todas as partes môveis tenham parado completamente
- sempre que você se afastar da mäquina,
- antes de remover os bloqueios ou desobstruir a calha,
- antes de verificar, limpar ou trabalhar com à mäquina,
- apôs topar com um objeto estranho. Inspecione à mäquina para ver se hâ avarias e faça os reparos antes de religar e operar a mäquina.
+ se a mâquina começar à vibrar de forma anormal (verifique imediatamente).
- inspecione para ver se hà avarias,
- substitua ou conserte todas as peças avariadas, - verifique e aperte todas as peças soltas. 4 Manutençäo e armazenamento
+ Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos apertados, para certificar-se de que a mäquina està em condiçôes seguras de funcionamento.
+ Verifique com frequência se hà desgaste ou deterioraçäo no coletor de grama.
+ Em mäquinas com mültiplas lâminas, tome cuidado, pois girar uma lâmina pode fazer que as outras lâminas girem.
- Tome cuidado durante os ajustes da mäquina, para prevenir que os dedos entalem entre as läminas em movimento e as partes fixas da mäquina.
+ Sempre deixe que a mäquina esfrie antes de guardä-la
+ Ao reparar as lâminas, no se esqueça de que, mesmo que a energia esteja desconectada, as läminas ainda podem mover-se.
- Troque peças desgastadas ou danificadas, por segurança. Use s6 peças e acessérios de reposiçäo genuinos.
+ Mantenha a rea de trabalho limpa e bem iluminada. Âreas de trabalho desorganizadas ou escuras säo um convite aos acidentes.
- opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, tais como na presença de liquidos, gases ou p6 inflamäveis. As ferramentas elétricas criam faiscas que podem causar à igniçäo de poeiras ou vapores.
- Mantenha crianças e terceiros afastados enquanto opera a ferramenta elétrica. Distraçôes podem fazer com que você perca o controle do equipamento.
2.5 SEGURANÇA ELÉTRICA ATENÇAO! Este produto produz um campo eletromagnético durante a operaçäo! Esse campo pode, em algumas dircunstäncias, interferir com implantes médicos ativos ou passivos! Para reduzir o risco de lesôes graves ou fatais, recomendamos que pessoas com implantes médicos consultem seu médico e o fabricante do implante médico antes de operarem este produto!
+ Näo exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condiçôes de umidade. À entrada de ägua em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
2.6 SEGURANÇA PESSOAL
- Fique alerta, preste atençäo no que estä fazendo e use o bom senso ao operar à ferramenta elétrica. Näo utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob influéncia de drogas, lcool ou medicaçäo. Um momento de falta de atençäo enquanto se opera uma ferramenta elétrica pode resultar em sérias lesôes pessoais.
- Use equipamento de proteçäo pessoal. Use sempre proteçäo para os olhos. Equipamentos de proteçäo, tais como mäscara de proteçäo contra poeira, calçados antiderrapantes de segurança, capacete ou proteçäo para os ouvidos, usados em condiçôes apropriadas, reduziräo as lesôes pessoais.
+ Evite dar partidas näo intencionais. Verifique se o interruptor esté desligado antes de conectar a ferramenta à fonte de alimentaçäo e/ou jogo de baterias, antes de levantä-la ou carregé-la. Transportar à ferramenta elétrica com os dedos no interruptor ou energizar ferramentas elétricas com o interruptor ligado säo convites a acidentes.
- Näo se debruce. Mantenha os pés no chäo e o equilibrio o tempo todo. Isso permite um melhor controle da ferramenta elétrica em situaçôes inesperadas.
+ Remova qualquer chaveta ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Qualquer tipo de chave conectada a uma parte rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesôes pessoais.
+ Näo force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica adequada para sua aplicaçäo. À ferramenta elétrica executarä o trabalho melhor e com mais segurança se for utilizada na taxa para a qual foi projetada.
- Use à ferramenta elétrica, acessôrios e brocas etc. em conformidade com estas instruçôes, levando em consideraçäo as condiçôes de trabalho e a tarefa a ser realizada. O uso de ferramentas elétricas para operaçôes diferentes daquelas para as quais as mesmas foram projetadas pode resultar em situaçôes de perigo.
+ Vista-se apropriadamente. Näo use roupas largas ou joias. Mantenha seu cabelo, roupas e luvas longe de partes em movimento. Roupas largas, joias ou cabelos longos podem ficar presos nas peças em movimento.
2.7 USO E CUIDADOS COM A FERRAMENTA ELÉTRICA
- Algumas regiôes têm regulamentaçôes que restringem o uso do produto em algumas operaçôes. Peça orientaçôes às autoridades locais.
+ Näo deixe que usem o produto crianças, pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e conhecimento, ou gente näo familiarizada com estas instruçôes. As regulamentaçôes locais podem impor restriçôes de idade para o operador.
- Näo esqueça que o operador ou usurio é responsävel por acidentes ou riscos causados à outras pessoas ou sua propriedade.
- Mantenha os terceiros, as crianças e os animais domésticos distantes 15 metros da ârea de operaçäo. Pare o produto se alguém adentrar a érea.
+ Use sempre um calçado reforçado e calças compridas durante a operaçäo da mäquina Näo opere a mäquina quando descalço ou ao usar sandälias abertas. Evite usar roupas largas ou com cordôes ou gravatas suspensas; eles podem ser pegos pelas partes em movimento.
- Näo use roupas largas ou joias que possam ser tragadas para dentro da entrada de ar..
+ Prenda os cabelos compridos acima do nivel dos ombros para impedir que se emaranhem nas partes em movimento.
+ Use sempre proteçäo auditiva ao operar o produto. 0 produto é extremamente ruidoso e pode ocorrer lesäo auditiva permanente se as instruçôes para limitar a exposiçäo, reduzir oruido e usar proteçäo auditiva näo forem estritamente observadas.
+ Use sempre proteçäo auditiva total ao operar o produto. O fabricante sugere enfaticamente o uso de uma mäscara facial completa ou 6culos de proteçäo completamente blindados. culos normais ou de sol näo säo proteçäo adequada. Podem ser arremessados à qualquer momento objetos em alta velocidade pelo potente jato de ar eeles podem ricochetear na direçäo do operador.
- Antes de cada utilizaçäo, verifique se todos os controles e dispositivos de segurança estäo funcionando corretamente. Näo utilize a ferramenta se o interruptor näo ligar e desligar o produto.
- Antes de cada utilizaçäo, sempre inspecione à carcaça em busca de avarias. Cerifique-se de que os protetores e as alças estäo em seu lugar e adequadamente fixados.
+ Use ancdinhos e vassouras para soltar os detritos antes de soprar.
+ Limpe a érea de trabalho antes de cada utilizaçäo. Remova todos os objetos, como pedras, cacos de vidro, pregos, fios ou cordas, que podem ser arremessados a distäncias consideréveis pelo ar em alta velocidade ou se emaranharem no ventilador.
+ Näo coloque o produto em cima ou perto de detritos soltos.
- Näo use a ferramenta elétrica se o interruptor näo a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta elétrica que näo puder ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser consertada.
+ Desconecte da ferramenta o plugue do jogo de baterias antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessérios ou armazend-la. Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de iniciar a ferramenta elétrica acidentalmente.
+ Guarde as ferramentas elétricas que näo estäo sendo usadas fora do alcance de crianças e näo permita que pessoas que näo tenham familiaridade com as mesmas ou com estas instruçôes operem a ferramenta elétrica. Às ferramentas elétricas säo perigosas nas mäos de usuärios näo habilitados.
- Manutençäo de ferramentas elétricas. Verifique o desalinhamento ou engripamento de peças em movimento, a ruptura de peças e qualquer outra condiçäo que possa afetar à operaçäo da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, conserte a ferramenta elétrica antes de usä-la. Muitos acidentes säo causados pela mä manutençäo de ferramentas elétricas.
2.8 USO E CUIDADO DAS BATERIAS
- Recarregue somente com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado a certo tipo de bateria pode criar riscos de incêndio quando usado com outro tipo de bateria.
- Use ferramentas elétricas somente com pacotes de bateria espedficamente indicados. O uso de qualquer outro jogo de baterias pode criar riscos de lesäo e incêndio.
+ Quando o jogo de baterias näo estiver sendo usado, mantenha-o afastado de outros objetos de metal, como dipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos que possam fazer uma conexäo de um terminal a outro. Colocar terminais de bateria lado a lado pode provocar curto-circuito e causar queimaduras ou incéndios.
+ Sob condiçôes abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria; evite o contato. Se ocorrer contato acidental, lave com ägua. Se o liquido entrar em contato com os olhos, procure cuidados médicos. O liquido que sai da bateria pode causar irritaçäo ou queimaduras. 2.9 AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE O CORTADOR DE GRAMA
- Use este produto s6 para as finalidades para as quais foi projetado. + Remova a bateria durante o transporte e durante o armazenamento.
+ Guarde o Cortador de Grama em ambiente fechado - quando näo estiver em uso, ele deve ser guardado em ambiente fechado, num lugar seco e trancado - fora do alcance das crianças.
- Faça com que sua ferramenta elétrica seja reparada por pessoa qualificada, que use somente peças de reposiçäo idênticas. Isso garante que seja mantida a segurança da ferramenta elétrica.
+ Verifique e repare, se necessärio, o produto com um profissional qualificado antes de voltar à operä-lo. 2.11 RISCOS RESIDUAIS
+ Familiarize-se com o uso deste produto por meio deste manual de instruçôes. Memorize as instruçôes de segurança e siga-as à risca. Isso ajudarä a prevenir riscos e perigos. Esteja sempre alerta ao usar este produto, para que possa reconhecer e lidar com os riscos mais cedo. Uma intervençäo rpida pode prevenir ferimentos graves e danos à propriedade. Desligue e desconecte da fonte da bateria em caso de mau funcionamento.
+ Mesmo se as instruçôes forem seguidas à risca, ainda haverä fatores que podem apresentar perigo, como: - Peças arremessadas da peça de trabalho. - Lesôes por vibraçäo: use as alças indicadas e tente reduzir o tempo de trabalho e a exposiçäo. - Lesôes causadas por ruido: use proteçäo auditiva e tente reduzir o tempo de trabalho e à exposiçäo. - Inalaçäo de poeira e particulas. - Lesôes por objetos arremessados pelas lâminas da ferramenta elétrica. Use sempre proteçäo para os olhos. Se experimentar qualquer um destes fatores ao usar a mäquina, pare à mäquina e consulte um médico imediatamente. + Lesôes podem ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de uma ferramenta. Ao usar qualquer ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
3. DADOS TÉCNICOS Modelo 40 VLM2 - 36P.1 Tensäo Nominal (V) 36V cd. Peso da méquina (incluindo o jogo de 1269 kg baterias) Nivel garantido de poténcia sonora (dB(A)) 96 dB{A) Nivel medido de poténcia sonora (dB(A)) « Ta A" Corrente de regime 9-12A Corrente mâxima 22A Proteçäo recomendada Proteçäo contra sobretensäo. Capacidade da bolsa de grama 351 Largura de corte 360 mm Altura de corte 25-75 mm Referéncia da lâmina 5130DC Velocidade sem carga (min-1) 3500 Nivel de vibraçäo (K=1,5m/s2) ee co mue ?
O valor total da vibraçäo declarada foi medido de acordo com um método teste padräo e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra. O valor total declarado de vibraçäo também pode ser usado em uma avaliaçäo preliminar de exposiçäo. À emissäo de vibraçäo durante o uso efetivo da ferramenta elétrica pode diferir do valor total declarado, dependendo do modo como a ferramenta é usada: e pode ser necessério identificar medidas de segurança para proteger o operador que se baseiem em uma estimativa da exposiçäo nas condiçôes reais de utilizaçäo (levando em conta todas as partes do ciclo de
funcionamento, tais como as horas em que a ferramenta esté desligada e em que esté ligada mas nâo em
uso, além do tempo de acionamento).
Jogo de baterias Tipo de bateria jons de litio Modelo 40VBA2-50.1 Tensäo Nominal [V c.d.] 36V cd Capacidade nominal da bateria: SAR ion de litio N° de pilhas da bateria 20 Peso [kg] 1,29kg Pacote do carregador Modelo 4OVCHI-3A.1 4OVCH2-6A.1 AOVCHI-3ABR.1 Entrada nominal 100-240V- 220-240V- 100-240V- Saïda nominal 42 cd 42 cd 42 cd RÉ 4°C-24°C 4C-24C 4C-24C Peso [kg] 0,605 kg 1,06 kg 0,605 kg
4. MONTAGEM ATENÇAO! 0 produto deve ser montado completamente antes da operaçäo! Näo use um produto s6 parcialmente montado ou montado com partes danificadas! Siga as instruçôes de montagem passo a passo e use as figuras fornecidas como um guia visual para montar o produto com facilidade!
+ Use luvas ao desembrulhar.
- Näo use canivete, faca, sera ou qualquer ferramenta semelhante para desembrulhar. - Carregue a ferramenta s6 pelas alças.
+ Conserve à caixa para posterior reutilizaçäo (transporte e armazenamento)
+ Conserve o manual de instruçôes numa érea seca, para futura consulta.
4.2 INSTALAÇAO Montagem do cortador de grama: ilustraçäo (2.1) a (2.2)
Monte o cortador de grama sobre um solo plano e firme, para garantir uma operaçäo segura e firme. Insira a alça inferior 13 no orificio de fixaçäo da alça do cortador e a aperte com o parafuso-macho. Fixe as alças superior 3 e inferior 13 com o botäo 5.
FR ES BR EN O médulo principal do grupo da caixa do interruptor esté apontado para o médulo lateral à direita da alça superior 3 e aperte o botäo levemente. Depois de travar, torne a atravessar o médulo principal para confirmar se a instalaçäo est completa.
Ajuste a alça inferior na posiçäo correta para uma altura confortével alinhando a linha na extremidade da alça inferior com uma das quatro linhas do corpo do cortador. Encaixe as presilhas répidas através da alça inferior e aperte-a.
Instalaçäo/remoçäo da caixa de coleta de grama: ilustraçäo (2-3) a (2.5)
Antes de instalar, certifique-se de que a caixa de grama tenha sido fixada corretamente ao quadro da caixa de coleta de grama 7 por meios das presilhas ao redor da boca da caixa:
Erga à porta de descarga traseira 12. Mantendo aberta a porta, coloque a caixa de coleta de grama 7 com à alça voltada para cima nas ranhuras debaixo da dobradiça da porta de descarga traseira 12, certificando-se de que os ganchos repousem corretamente dentro de suas respectivas ranhuras. Depois de parar, erga a porta de descarga traseira 12 e retire a caixa de coleta de grama 7.
Se a posiçäo da abertura do indicador estiver muito suja, o indicador näo inflar - neste caso, limpe a posiçäo da abertura do indicador imediatamente.
Instalar/remover o jogo de baterias:ilustraçäo
ATENÇÂO: Certifique-se de que o trinco na parte de baixo do jogo de baterias encaixe no local adequado e que o jogo de baterias esteja totalmente assentado e fixado na porta de acoplamento de bateria do produto antes de iniciar a operaçäo.
No instalar com firmeza o jogo de baterias pode fazer que o jogo de baterias caia, provocando lesôes pessoais graves.
Para instalar: Erga a tampa da bateria e insira o jogo de baterias. Empurre o jogo de baterias para à parte de baixo da pega e certifique-se de que o jogo de baterias esté firme no produto antes de iniciar a operaçäo.
Feche a tampa da bateria.
ATENÇAO: À tampa da bateria deve estar fechada. Se ela näo puder ser fechada completamente, o cortador näo dar partida.
Erga à tampa da bateria. Pressione o botäo de liberaçäo do jogo de baterias e puxe o jogo de baterias para fora.
Para obterinstruçôes completas sobre o carregamento, consulte os manuais do operador do seu jogo de baterias e do carregador.
4.3 PRIMEIRA UTILIZAÇAO Verifique a bateria: ilustraçäo
ATENÇAO! Leia a seçao de «INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA» no inicio deste manual, indusive todo o texto sob o subtitulo nele presente, antes de usar este produto.
compra. Antes de usar o produto pela primeira vez, coloque à bateria no carregador e carregue-a totalmente.
@) A bateria näo esté completamente carregada no momento da
Preste especial atençäo ao usar a méquina pela primeira vez: concentre-se e dedique toda a sua atençäo à essa primeira utilizaçäo. Faça o primeiro ensaio num espaço livre, sem obstéculos e sem elementos circunstantes.
modo algum dentro de um edificio. O cortador deve ser deixado ào ar livre por pelo menos duas horas antes de ser posto para dentro.
û ATENÇAO! O cortador s6 pode ser utilizado ao ar livre e de
Dar partida no produto: ilustraçäo (3.8) e (3.11)
ignorar a operaçäo desse interruptor e do sistema de chave de
û ATENÇAO! Lâmina de répida movimentaçäo. Jamais tente segurança, pois isso pode provocar lesües graves.
continuarä funcionando por vérios segundos. Portanto, näo toque na parte de baixo do cortador de grama até que o
ATENÇAO! Quando o motor tiver sido desligado, o cortador cortador tiver parado completamente.
Operaçäo do produto:ilustraçäo (5-13) a
e calças compridas. Use uma mäscara de filtro se operar com muita poeira. Também é recomendävel o uso de luvas
CUIDADO! Use sempre éculos de segurança, sapatos reforçados adequadas.
Segure firme a alça com as duas méos ao cortar a grama. Näo tente cortar grama alta de uma 56 vez. Em vez disso, corte a grama passo a passo. Reserve um ou dois dias entre os cortes até que a grama se torne uniformemente curta. A0 cortar a grama nas bordas, certifique-se de voltar o lado esquerdo da méquina para a borda e entéo mova a méquina ao longo da borda.
ATENÇÂO:se chocar-se com um objeto estranho, pare o motor. Remova a chave de segurança, inspecione minuciosamente o cortador de grama em busca de avarias e conserte a avaria antes de tornar a dar a partida e operar o cortador de grama. Forte vibraçäo do cortador de grama durante a operaçäo é sinal de avaria. O cortador de grama deve ser rapidamente inspecionado e consertado.
Uma lâmina afiada melhora em muito o desempenho do cortador de grama, sobretudo ao cortar folhas longas de grama.
+ Corte ao longo da face dos dedlives, nunca para cima e para baixo.
- Tome muitissimo cuidado ao mudar de direçäo em dedives.
- Näo corte em declives ingremes demais.
- Use de extrema cautela ao dar ré ou ao puxar a mäquina na sua direçäo.
- Pare a mäquina e aguarde que a(s) lâmina(s) parem se o produto tiver de ser indinado (para transporte, ao cruzar outras superficies que näo de grama, e ao transportar o cortador de grama para e da érea a ser cortada). Carregue sempre o produto pela alça.
+ Näo indine a mäquina ao ligar o motor.
+ Näo dé a partida na mäquina quando estiver em frente da abertura de descarga.
- Näo coloque as mäos ou os pés perto ou debaixo de peças rotativas. Mantenha-se sempre afastado da abertura de descarga.
+ Opere o produto apenas em horärios razoäveis - näo muito cedo de manhä ou muito tarde à noite, quando pode incomodar as pessoas.
+ Näo opere o produto em atmosferas explosivas.
- Evite usar o produto em condiçôes de mau tempo, especialmente quando houver risco de raios. Näo opere o produto com md iluminaçäo. O operador precisa de uma visäo clara da érea de trabalho, para identificar riscos potenciais.
+ O uso de proteçäo auditiva reduz a capacidade de ouvir alertas (gritos ou alarmes). 0 operador deve prestar uma atençäo dobrada no que se passa na érea de trabalho. Näo se distraia e sempre se concentre na tarefa.
+ À operaçäo de ferramentas semelhantes nas proximidades aumenta o risco de lesäo auditiva e o potencial de que outras pessoas adentrem à sua érea de trabalho.
- Mantenha uma postura firme e equilibrada.
+ Näo se debruce. Debruçar-se pode provocar perda de equilibrio. Certifique-se sempre do equilibrio em declives.
+ Caminhe, nunca corra. Mantenha todas as partes do seu corpo distantes de qualquer peça em movimento.
- Nunca opere o produto sem o equipamento adequado fixado.
+ Näo modifique de modo algum o produto ou use peças e acessérios näo recomendados pelo fabricante.
Se o produto sofrer queda, um impacto forte ou começar a vibrar de maneira anormal, pare de imediato o produto e inspecione-o para ver se hà avaria ou para identificar à causa da vibraçäo. Qualquer avaria deve ser adequadamente reparada ou substituida por um centro de assisténcia autorizado.
+ Para redurzir o risco de lesäo associado ao contato com peças em rotaçäo, sempre pare a mäquina, remova 0 jogo de baterias e certifique-se de que todas as peças môveis pararam:
- antes de limpar ou retirar um bloqueio
- ao deixar o produto sem vigiläncia
- antes de instalar ou remover acessérios
- antes de verificar o produto, fazer manutençäo ou trabalhar com ele
- se a mäquina começar à vibrar de forma anormal (inspecione imediatamente) Remoçäo e carregamento da bateria: Ilustraçäo (6.1) e manual de instruçôes da bateria
1. Pressione o botäo de trava na parte superior central da bateria, para deslizé-la para fora do produto. 2. Coloque o jogo de baterias no carregador, deslizando-o para uma posiçäo de travamento até que ele clique.
3. Quando à luz verde estiver piscando, a bateria estaré carregando. Se a luz verde parar de piscar, à bateria estaré plenamente carregada
5. TRANSPORTE O transporte da méquina ou da bateria pode exigir que vocé satisfaça a certas exigéncias especificas do seu pais. Por favor, certifique-se de que os esteja respeitando, entrando em contato com as autoridades do seu pais, para satisfazer a todas essas exigéncias. Certifique-se de que à temperatura durante o transporte no saia nunca do intervalo indicado no capitulo sobre armazenamento.
5.1 TRANSPORTE DA MÂQUINA Ilustraçäo
Desligue o produto e remova 0 jogo de baterias.
FR ES BR EN Carregue sempre o produto pela alça. Proteja o produto de qualquer impacto pesado ou de vibraçôes fortes que possam ocorrer durante o transporte em vefculos. Prenda o produto para impedi-lo de deslizar ou car. Näo exponha o produto à luz solar.
5.2 TRANSPORTE DAS BATERIAS DE LITIO.
Consulte o manual de instruçées da bateria para obter mais detalhes.
6. INVERNAÇÂO Ilustraçäo
Desconecte a bateria da ferramenta elétrica Antes de longos armazenamentos, certifique-se de que a carga da bateria esteja de acordo com as instruçôes fornecidas no manual de instruçôes da bateria. Siga todas as instruçées fornecidas no capitulo sobre armazenamento abaixo. Recomendamos o uso do pacote original para armazenamento ou cobrir o produto com um pano apropriado ou uma caixa, para protegé-lo do pé,.
7. ARMAZENAMENTO Guarde à méquina e à bateria apenas em lugares limpos, secos e ventilados, com temperatura entre 4°C e 24°C. Cubra-a para oferecer proteçäo adicional. Recomendamos o uso do pacote original para armazenamento ou cobrir o produto com um pano apropriado ou uma caixa, para protegé-lo do p6. Trate de prender a unidade durante o transporte.
7.1 ARMAZENAMENTO DA MAQUINA Ilustraçäo (6.1) a
Desconecte à bateria da ferramenta elétrica. Examine por completo a unidade em busca de peças desgastadas, soltas ou avariadas. Limpe à unidade antes de guardé-la. Näo exponha o produto à luz solar. Certifique-se de que o produto esteja sempre protegido do frio e da umidade.
Certifique-se de que o produto é deixado em posiçäo horizontal.
+ Sempre deixe que a mäquina esfrie antes de guardä-la. 7.2 ARMAZENAMENTO DAS BATERIAS DE LÎTIO Ilustraçäo
Certifique-se de que o nivel de energia da bateria esteja de acordo com as recomendaçôes do manual de instruçôes da bateria. Consulte o manual de instruçôes da bateria para obter mais detalhes.
8. MANUTENÇÂO PERIGO! Risco de lesôes devido a choques elétricos. Remova o jogo de baterias antes de ajustar, inspecionar, limpar ou guardar o produto.
8.1 LIMPEZA Ilustraçäo (5-1)
Limpe à carcaça e os componentes plésticos usando um pano macio e ümido. Näo use solventes ou detergentes fortes na carcaça pléstica ou nos componentes de pléstico. Alguns limpadores domésticos podem causar danos e provocar risco de choque.
- Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos apertados, para certificar-se de que a mäquina esté em condiçôes seguras de funcionamento.
+ Verifique com frequência se hà desgaste ou deterioraçäo no coletor de grama.
- Tome cuidado durante os ajustes da mäquina, para prevenir que os dedos entalem entre as läminas em movimento e as partes fixas da mäquina.
+ Sempre deixe que a mäquina esfrie antes de limpä-la.
+ Ao reparar as lâminas, no se esqueça de que, mesmo que a energia esteja desconectada, as läminas ainda podem mover-se.
- Troque peças desgastadas ou danificadas, por segurança. Use s6 peças e acessérios de reposiçäo genuinos.
8.2 TROCA DA LÂMINA DE CORTE Ilustraçäo (5.2)
Vire o cortador de grama de lado para revelar a parte de baixo da méquina. Coloque um bloco de madeira où algum tipo de trava entre a lämina e a borda da base para impedir que a lämina gire livremente. Usando uma chave, afrouxe a porca na parte de baixo da unidade. Remova da mäquina a porca da lâmina, a arruela e a lâmina.
Coloque a nova lâmina sobre o eixo e recoloque a arruela da lâmina e a porca da lmina. Aperte a porca
da lâmina. Aplique na porca da lâmina um torque de 25-30 Nem. Uma vez firme a lämina, verifique manualmente que tudo gire como devido.
8.4 SOLUÇÀO DE PROBLEMAS PERIGO! Risco de lesôes devido a choques elétricos. Atençäo! Antes de solucionar qualquer problema, desligue o produto.
A bateria nâo esté firme.
Para prender o jogo de baterias
certifique-se de que os trincos
em cima do jogo de baterias se encaixem no lugar
A bateria näo esté carregada
Carregue o jogo de baterias em conformidade com as instruçôes incluidas com seu modelo
A grama näo esté uniforme ou espessa ou a altura de corte néo foi ajustada corretamente
Verifique a altura das rodas Todas as rodas devem ser colocadas na mesma altura de corte para que o cortador de grama possa cortar uniformemente
A cobertura vegetal näo é feita corretamente
A grama cortada esté molhada e gruda no cortador de grama
Aguarde a secagem da grama antes de cortar
É dificil empurrar © cortador de grama
A grama esté alta, o painel traseiro do cortador de grama e a lâmina estäo se agarrando em grama muito densa ou foi configurada uma altura de corte baixa demais
Eleve a altura de corte
A grama cortada nâo esté sendo coletada corretamente na caixa de grama
A altura de corte esté baixa de mais
Eleve a altura de corte
© cortador de grama vibra em alta velocidade
A lâmina esté desequilibrada ou gasta
Assisténcia técnica autorizada
O motor para ao cortar a grama
A altura de corte esté baixa de mais
Eleve a altura de corte
Pode ter ocorrido uma sobrecarga do cortador de grama
Pare o cortador de grama e aguarde 3 minutos para tornar à dar a partida.
O produto näo chega à poténcia total
Capacidade do jogo de baterias baixa demais
Carregue o jogo de baterias
As saidas de ar estäo bloqueadas
Limpe as saidas de ar
Vibraçäo ou ruido em excesso
Aperte os parafusos/porcas
FR ES EN FR ES EN Problemas Causas proväveis Soluçôes Jogo de baterias Remova e recarregue o jogo de © produto para descarregado baterias de repente k : Bateria quente demais femore jogo de baterias $
9. FIM DA VIDA UÜTIL Os produtos elétricos nâo devem ser descartados junto com produtos domésticos. Os produtos elétricos devem ser coletados em separado e descartados em pontos de coleta fornecidos com este objetivo. Fale com as autoridades locais ou o distrbuidor para obter instrugôes sobre
10.1 NOSSA GARANTIA Os produtos da STERWINS säo projetados com base nos mais altos padrées de qualidade para produtos voltados para o mercado consumidor. Esta garantia de venda cobre um perodo de 3 anos à partir da data de compra do produto. Esta garantia cobre todos os defeitos nos materiais e na fabricaçäo: peças e elementos faltantes e danos que ocorram em circunstäncias de uso normal. O reparo e a troca de peças nâo leva à uma extensäo do periodo de garantia inicial. Você deve poder exibir um comprovante de compra deste produto e da data de compra. À cobertura da garantia limita-se ao valor deste produto.
10.2 EXCLUSÔES DA GARANTIA Esta garantia näo cobre problemas ou incidentes provocados pelo uso incorreto do produto. Os seguintes casos no säo cobertos pela garantia:
- A ferramenta foi usada incorretamente; ou - Avaria ocorrida durante o transporte ou montagem deste produto; ou
- Reparos e/ou trocas de peças realizados por terceiros; ou
- Danos causados por fatores externos ou corpos estranhos, tais como areia ou pedras; ou
- Danos decorrentes da näo observäncia des instruçôes de segurança e de uso; ou
- A ferramenta foi desmontada ou aberta; ou
A ferramente esteve em ambiente molhado (orvalho, chuva, imersa em âgua etc.); ou
- A ferramenta foi usada para fins profissionais; ou
- Aferramenta ficou exposta a uma temperatura fora do intervalo indicado no capitulo «Armazenamento»
O produto deve ser utilizado sob condiçôes normais de uso e para fins nâo profissionais. Portanto, estäo excluidos desta garantia os produtos usados por empresas de paisagismo, autoridades locais, bem como por empresas que ofereçam aluguel pago ou empréstimo gratuito de equipamentos.
Em caso de problema ou defeito, sempre consulte primeiro o seu revendedor Sterwins. Na maioria dos casos,
0 revendedor Sterwins ser capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito. Guarde a sua nota ou seu recibo: esses documentos seräo exigidos ao processar qualquer reivindicaçäo.
11. DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE CE Nés ADEO Services 135 RUE SADI CARNOT CS 00001 59790 RONCHIN - França
Esté em conformidade com os requisitos da Diretiva MD 2006/42/EC e com as regulamentaçôes nacionais:
@ Este produto é reciclével Se näo puder mais ser usado, descarte em um centro de reciclagem de residuos
Notice-Facile