STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Corta-relva

UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Corta-relva STERWINS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 STERWINS em formato PDF.

📄 340 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - page 57
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 STERWINS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - STERWINS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 da marca STERWINS.

MANUAL DE UTILIZADOR UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 STERWINS

Instruções de Montagem, Utilização e Manutençao
RykoBoDCTBO Tc6OpKe N 3Kcnnnyataun
Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção

Istruzioni per l'Installatione, I'Uso e la Manutenzione
XHHay,naHdaaHy XHe TENKHaBbIK Kb3MTeKpCtEY HClcAjNbBfN
Assembly - Use - Maintenance Manual

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - 1

Mentions Legales & Consignes de Securité / Instrucciones Legales y de Seguidad / Avisos Legais e Instruções de Segurarca / Istruzioni Legali e di Sicureza / Noμικό σημειωμα και obnyieç αοφαλείας / Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczénstwa / RykoBoDCTBO Π0 TexHnke Be3onacHoctи ΠπaBoBbIM HOpMa / TexHnKaCbI 6oHbIHua HyckaylbHfbl Kayinci3diKxJdHe KyKbIKTbIK KaMTaMaCbI3 eTy / KepiBnucTBO 3 Texhikn Be3nekn i πpabOBm HopMa / Manual privind siguranta sl aspectele juridice / Avisos Legais e Instruções de Segurarca / Legal & Safety Instructions

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - 2

4 321

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - 3

Montage / Montaje / Montagem / Montaggio / Συναρμολόγηση / Montañ / C6opka / Montázkay / 36ipka / Montaj / Montagem / Assembly

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - 4

323 324

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - 5

Preparation/Preparacion/Preparacao/Preparazione/IIpoioiuao/Przygotowanie/ IoprotoBka/Даындay/Плгтувань/ Pregatire/Preparacao/Preparation

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - 6

325 330

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - 7

Utilisation / Utilizacion / Utilização / Uso / Xpóq / UzytkOWanie / Истованe /Падалану / Викоростаннarya / Utilizare / Utilização / Use

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - 8

331 332

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - 9

Entretien / Mertenimiento / Manutenção / Manutenzione / Σuvtηρηση / Konserwacja / Yxod / Kby3Mert Kcpcty / DorgnД / Intretinere / Manutenção / Maitenance

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - 10

333 335

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - 11

Hivernage / Durante el invierno / Preparacao para o inverno / Rimessaggio / AToOriKeuOn To XeiUwva / Przechowywanie / 3mHnI nepNoJ / KbICkbI Mep3IMde caKTay / 3mOBn nepoJ / Pastrare pe perioada Iernii / Durante o inverno / Winter storage

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - 12

336 338

Agradecemos a sua preferência por este produto. quando desenhamos e fabricamos os��ros, esforcamos-nos por garantir uma excellente qualida que vale de encontrar as necessidades dosutilizadores. Seguir estas instruções permit a optimização do tempo de vida.

IMPORTANTE! DE MODO A QUE ESTE PRODUCTU LHE FORNEÇA SATISFAÇÃO COMPLETA DURANTE A MONTAGEM, UTILIZÁCÉ O MANUTENÇA, RECOMENDAMOS QUE LEIA COM ATENÇA ESTE MANUAL ANTES DE USAR O PRODUCTO. PRESTE ATENÇA AOS AVISOS BÁSICOS RELACIONADOS COM A SEGURANÇA APRESENTADOS NESTE MANUAL, E GUARDE O MANUAL PARA FUTuras REFERÊNCIAS.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - 13

IMPORTANTE: GUARDE O MANUAL PARA FUTURAS REFERÊNCIAS: LEIA COM ATENÇão

Indices

  1. Utilização prevista da区内 de cortar relva a bateria de 36 cm
  2. Instruções de segurarca
  3. Dados技术和
  4. Montagem
  5. Transporte

  6. Guardar no inverno

  7. Armazenamento
  8. Manutenção
  9. Final do tempo de vida
  10. Garantia
  11. Declariação de conformidade CE

1. UTILIZÇÃO PREVISTA DA MAQUINA DE CORTAR RELVA A BATERIA DE 36 CM

Este produit foi criado apenas para um uso no exterior e não pode, em nenhuma circunstância, ser uso dentro de um edificio. A boaina de cortar relva sem fios foi criada para ser usa das apenas em condições secas e locais bem iluminados. Esta boaina de cortar relva foi criada apenas para cortar relva e para um uso dométrico. Não use com outros intuitos. O produits não foi criado para ser uso por crianças ou pessoas com capacidades fisicas, mentalis ou sensoriais reduzidas.

Após retirar o material de empacotamento, certifique-se de que o produits vem completeness com os respetivos acessórios (se existrem). Se o produits estiver danificado ou tiver algo defeito, não o use e devolva-o ao seu revendedor.

Por favor, tenha em conta que onoxo equipamento nao foi Criado para um uso comercial ou industrial. A)nossa garantia perde a validade se o aparecido for usado em negócios commerciais ou industriais, ou para intuitos semelhantes. Este produits foi criado para ser usado durante um periodo de 6 anos (tempo de vida esperado).

2. INSTRUÇÖES DE SEGURANÇA

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - INSTRUÇÖES DE SEGURANÇA - 1

AVISO: Leia todos os avisos de segurarça e todas as instruções. O incumprimento das instruções e avisos de segurarça podem ser como consécutiva a existência de perigo de incério, deCHOQUES EIétrICOS e/ou de ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

2.1 AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA

  • Nunca utilize o produit perto de locais de vidro, automóveis, camões, janelas, etc., sem o devido ajuste da saía de descarga.
  • Não force nem sobrecarregue o produto. Este fara o trabalho melhor e de forma mais segura quando uso à taxa para que fos基础知识.
  • Se o produit ja estiver montado, certifique-se de que todos os parafusos está bem apertados antes da utilização. Se o produit tiver de ser montado, certifique-se de que, ao partir a embalagem, todos os elementos necessários para a montagem do produits foram fornecidos. Se o produit estiver danificado ou tiver algoh me defeito, não o use e devolva-o ao seu revendedor.
  • 0 terme "ferramenta eletrica" nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou com bateria (sem fio).

2.2 SÍMBOLOS NO PRODUTO

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 1

Em conformidade com as normas europeias: Este símbolo significica que este aparelho se encontra em conformidade com as diretivas europeias aplicáveis e que foi efetuado um teste de conformidade com estas diretivas.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 2

Marca de circulacao de produits no mercado dos Estados Membros da Uniao Aduaneira.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 3

Marcade de Conformidade Ucraniana

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 4

Os produits elétricos não devarão ser eliminados jintamente com o lixo dométrico comum. Produtos elétricos usados tem de ser recolhidos em separado e eliminados em pontos de recolha fornecidos com este intuito. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para se aconshalhar acerca da reciclagem.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 5

Leia e comprehenda todas as instruções antes de'utilizar o produto. Siga todos os avisos e instruções de segurarça.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 6

*Universal: Compátil apenas com produits Sterwins UP40, Lexman UP40 e Dexter UP40.

IPX1

Grau de proteção contra liquidos

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - IPX1 - 1

Nível de potência de som garantido (testado de acordo com a Diretiva 2000/14/CE, alterada pela 2005/88/CE).

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - IPX1 - 2

Não exponha o aparelho à chuva ou a condições húmidas.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - IPX1 - 3

Tenha cuidado com as lâminas afiadas. As lâminas continuam a rodar après o motor ser desligado. Retire o disposicao de desativação antes da manutencao.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - IPX1 - 4

Mantena terreiros afastados.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - IPX1 - 5

Mantenha o fio da alimentação afastado das lâminas de corte.

2.3 SÍMBOLOS NESTE MANUAL

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 1

Tipo e fonte do perigo: O não seguitoamento于此 aviso pode dar origem a lesões fisicas ou morte.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 2

Tipo e fonte do perigo: Este&simbolo indica que poder ocorrerr danos no aparelho, no ambiente ou outros danos patrimoniais como resultado da nao observancia deste aviso.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 3

Nota: Este símbolo indica que existe informação importante para uma melhor compreência do produits.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 4

Leia o manual: Este símbolo indica que precise a ler com atençao o manual de utilizesao.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 5

Consulte a respetiva ilustração no final do manual.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 6

Retire a bateria durante o transporte, armazenamento, lavoros de reparacao e limpeza.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 7

Ponto verde: Recicle a embalagem.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 8

Este produit é recicléval. Se não puder Continuing a ser'utilizzato, entrega-o num centro de reciclagem de resíduos.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 9

Etiqueta ambiental brasilire: Recycle este produits.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 10

Etiqueta ambiental brasilera: Recicle a embalagem do produits.

2.4 SEGURANÇA NA ÁRÉA DE TRABALHO

1 Formação

  • Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com todos os controlos e com a utilização correta da boa.
  • Nunca permita que umacriança ou uma pessoas que não esteja familiarizada com estas instruções use o aparecido. Os regulamentos locais podem restrinir a idade do Utilizador.
  • Nunca utilize o aparelho com pessoas, especialmente crianças, ou animais por perto.
  • Tenha em conta que o operador ou utilizes o responsavel por acidentes ou perigos que ocorroram a outras pessoas ou à sua propriedade.

2 Preparação

  • Enquanto utilizes o aparecido, utilizes sempre calçado robusto e calças compridas. Não utilize a boaina descalço ou de sandálias. Evite usar roupa larga que tenha fios perdurados.
  • Inspecione cuidadosamente a area onde vaisar amaids e retire quaisquer objetos que possam ser atirados pelamaids.
  • Antes da utilizesação, inspecione sempre visualmente se as lâminas, parafudos das lâminas e o Conjunto de corte não está gastos ou danificados. Substitua os componentes gastos ou danificados em conjunto, para fazer o equilibrio. Substitua as etiquetas danificadas ou ilegueis.

  • Antes da utilizesação, verifique o fio da alimentação e a extensão quando a sinais de danos ou desgaste. Se o fio ficar danificado durante a utilização, deslque imeditamente o fio da alimentação. NÃO TOQUE NO FIO ANTES DE O DESLIGAR DA ALIMENTação. Não use o aparecido se o fio estiver gasto ou danificado.

3 Funcionamento

  • Utilize o aparelho apenas à luz do dia ou com boa luz artificial.
  • Evite utilizes a�ina em relva molhada.
  • Nos locais inclinados, certifique-se sempre do local onde coloca os pés.
    Caminhe, nunca corra.
  • Caminhe sempre de lado em encostas, nunca de cima para baixo.
  • Tenha muito cuidado quando mudar de direção em encostas.
  • Não corte a relva em encostas excessively inclinadas.
  • Tenha muito cuidado quando virar ou puxar a boaina na sua direção.
  • Desligue o motor e deixe que as lâminas parem por completeness do inclinar a boa de cortar relva para passar de uma zona para outra ou para a transporte de/ para outras zones de corte.
  • Não inicia o funciona da boa se uma ou mais das proteções estiver defeituosa ou se um dos dispositivos de segurar não estiver colocado (ex: Os defletores ou o cesto de recolha).
  • Ligue cuidadosamente o motor de acordo com as instruções e com os pés bem afastados das lâminas.
  • Não incline a boaquina quando ligar o motor, exceto se a boaquina tiver de ser inclinada para ser ligada. Neste caso, não a incline mais do que o absolutamente necessário e levante apenas a parte afastada do operador.
  • São ligue a boa, quando estiver à fronte da saída de descarga.
  • Não coloque as参保o ou pés perto ou debaixo das peças rotativas. Mantenha sempre as aberturas de descarga abertas.
  • Não transporte a区管委会 quando a alimentação estivera a funcional.
  • Pare a boa, e retire a ficha da tomada. Certifique-se de que todas as peças moveris pararam por completeness.
  • Pare a boa, e retire o disativo de desativacao. Certifique-se de que todas as peças moveris pararam por completeness.
  • Sempre que a boa for deixada sem supervisao,
  • Antes de limpar osbloqueiros ou desbloqueararampa,
  • Antes de verificar, limpar ou trabajo na boaquina,
  • Após bater num objecto estranho. Inspecione a máquina quando a danos e faça

as reparacoes necessarias antes de reinecer e utilizes aquina.
- Se a boaça começar a vibrar anormalmente (verifique imeditamente)
- Inspecione quando a danos,
- Substitua ou repare as peças danificadas,
- Verifique se existem peças desapertadas e aperte-as, se for o caso.

4 Manutenção e arrumaçao

  • Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados, para se certificado de que o aparecido está em boas condições deestrutura.
  • Verifique FREQUENTemente o compartmento de recolha da relva quando a danos ou deterioracao.
  • Em máquinas com varias lâminas, tenha cuidado,.POIs a rotação de uma lâmina pode fazer com que as outras lâminas rodem)?
  • Tenha cuidado durante o ajuste da boa, para fazer com os dedos presos entre as lâminas moveris e peças fixas da boa.
  • Deixe a boaquina arrefecer sempre antes de a guardar.
  • Quando reparar as lâminas, tenha em conta que, mesmo que a alimentação está de desligada, as lâminas não podem estar em movimento.
  • Para sua seguranca, substitua as peças gastas ou danificadas. Use apenas peças sobresselentes e acessórios genuinos.
  • Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras são propécias a acidentes.
  • Não use
  • ferramentas elétricas em ambientes explosivos, por exemplo, na Presence de liquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas elétricas geram faíscas que podem provocar igniação dos fumos ou bó.
  • Mantenha ascriçances e pessoas que passem afastadas quando travaíhar com uma ferramentaétrica. Às restracções podem fazer com que perça o controlo.

2.5 SEGURANÇA ELETRICA

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SEGURANÇA ELETRICA - 1

AVISO! Este aparecidocria um campo eletromagnético durante o funciona! Este campo pode, nalgumas circunstâncias, interferir com implantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou fatais, é recomendado que pessoas com implantes médicos consultem o seumedicine o fabricante do implante Médico antes de operarem este produits!

  • Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições humidas. A entrada da água na ferramenta elétrica AUGERAR o risco de什麽 elétrico.

2.6 SEGURANÇA PESSOAL

  • Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use senso comum quando estiver a trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sobre oefeito de drogas, alcoul ou medicação. Ummomento de falta de atençao quando做工ar com ferramentas elétricas pode resultar em lesões sérias.
  • Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre proteção ocular. O equipamento de segurar, tal como mASCAR de pó, calçado de segurar antiderrapante, capacete de segurar, ou proteção auditiva, utilizes nas condições adequadas, reduzirá a hipôtese de lesões.
  • Evite ligações sem intenção. Certificque-se de que o interruptor se encontra na posicao de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou à bateria ao agarrar ou transporte a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia a ferramentas elétricas que tenham o interruptor na posicao de ligado convidia a acidentes.
  • Não se estique sobre a ferramenta. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados. Isso proporciona um melhor controlo da ferramentaétrica em situações inesperadas.
  • Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a energia. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesão.
  • Não force a ferramentaétrica. Utilize a ferramentaétrica correta para a sua aplicação. O uso de uma ferramentaétrica correta e à velocidade para a qual foi concebida permité executar o trabalho com maior eficácia e segurarça.
  • Use a ferramenta eletrica, acessórios e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização da ferramenta eletrica para operações differsente daquelas para que FOi criada pode dar origem a uma situação perigosa.
  • Vista-se adequadamente. Não utilize roupa larga ou joias. Mantenha o callee, roupa e luvas afastados das partes moveris. Roupas largas,BJuteria ou callee comprido poder ser apanhados pelas peças em movimento.

2.7 UTILIZACHO CUIDADOS DA FERRAMENTA ELETRICA

  • Algumas regioes tem regulamentos que restrimgem o uso do produit nalgumas operacoes. Consulte as autoridades locais para se aconcelhar.
  • Nunca permita que crianças, pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia ou de conhecelimentos, ou pessoas que não estejam

familiarizadas com estas instruções usem o produto. Os regulamentos locais podem restringir a idade do'utilizar.

  • Tenha em conta que o operador ou utilizes o responsavel por acidentes ou perigos que ocorraram a outras pessoas ou a sua propriedade.
  • Mantenha crianças, animais e outras pessoas afastadas 15 metros da area de trabalho. Pare a boaquina se algoémentrar.nessaarea.
  • Enquanto utilizes o produit, utilize sempre calçado robusto e calças compridas. Não utilizes a(CC) descalço ou de sandálias. Evite usar roupa larga que tenha fios pendurados. Estes podem ficar presos nas peças MQeis.
  • Não utilize roupa folgada ou joias, quando assem clarém presas nas entradas de ar.
  • Prenda o Cableo comprido, de modo a que fique acima dos ombros, para fazer que fique emaranhado nas peças moveris.
  • Use proteção auditiva quando utilizes a ferramenta eletrica. Este produit é extremamente ruidoso e pode dar origem à lesões auditivas permanentes se asinstrções para limitar a exposação, reduzir o ruido e a utilização de proteção auditiva não foram estritamente seguidas.
  • Use sempre proteção ocular quando utilizes a区内a. O fabricante sugere fortemente uma mascaça completeness para o rosto ou oculos de proteção. Oculos normais ou de sol não foramec uma proteção adequada. Os objetos podem ser atrados a alta velocidade pelo poderoso jato de ar a qualquer alta, e pode ressaltar em superficies duras na direção do operador.
  • Antes de cada'utilisation, certificado-se de que todos os 控ulos e dispositivos de segurar等功能am corretamente. Não utilize a ferramenta se o interruptor de desligar não desligar o produto.
  • Antes de cada utilizesçao, inspecione sempre a estrutura quando a danos. Certifique-se de que as proteções e pegas está no devido lugar e bem fixadas.
  • Use ancinhos e vassouras para libertar o lixo antes de o soprar.
  • Desobstrua a区内 de trabalho antes de cada Utilização. Remova todos os objetivos como pedras, vidros partidos, pregos, cabo de aço, fio, etc., que possam ser atrirados a distâncias consideraveis pelo ar a alta velocidade, ou podem enrolar-se em torno da cabela de corte.
  • São colque o produits em cima ou perto de resíduos soltos.
  • Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
  • Desligue a ficha da bateria da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessórios, ou guardar as ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança Preventiva ajudam a reduzir os riscos de ligar inadvertamente a ferramenta elétrica.

  • Guarde ferramentas eletricas inativas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas extranhas às ferramentas eletricas ou a estas instruções travahem com a ferramenta eletrica. As ferramentas eletricas são perigosas nas mãos de utilizesdores sem formação.

  • Proceda à manutenção das ferramentasétricas. Verifique desalinhamentos ou bloqueiros das peçasmovedis,peçaspartidas e quaisquer otheras condições que possam afetar ofunamento da ferramentaétrica. Se estiver danificada,leve a ferramentaétrica para ser reparada antes dautilização.Muito acidentes sãoprovocadosela fracamanutenção das ferramentasétricas.

2.8 UTILIZACAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA COM BATERIA

  • Recarregue apenas com o carregaror especificado pelo fabricante. Um carregaror que sera adequado a um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando uso com outra bateria.
  • Use ferramentas eletricas apenas com as baterias especialmente designadas. Autilização de outras baterias pode Criar um risco de lesão e incêndio.
  • Quando não usar a bateria, mantenha-a afastada de outros objetivos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetivos de metal que possam fazer a ligaçao entre osinous terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo.
  • Sob condições abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorrê um contacto acidental, lave com água abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.

2.9 AVISOS DE SEGURANÇA DA MAQUINA DE CORTAR RELVA A BATERIA

  • Use este produit apenas com os intestitos para que foi Criado.
  • Retire a bateria durante o transporte e armazenamento.
  • Guarde a boa deURTAR relva no interior. quando nao forutilizada,aguarde-a no interior, num local seco, alto ou trancado, fora do alcance das crianças.

2.10 REPARACAO

  • A manutenção da sua ferramentaétrica deverá ser sempre efetuada por pessoas qualificadas,utilizando apenas peças de substituição identicas.Tal irá assegurar que a segança da ferramentaétrica émantida.
  • O produit deben ser verificado por um especialista qualificado e reparado, se necessário, antes de voltar a utilizesa-lo.

2.11 RISCOS RESIDUAIS

  • Familiarize-se com a'utilisation deste aparecido, lendo omanual de instruções. Memorize asindicaçõesde seguranca e siga-as.Isto ajuda apreventr ricos e perigos. Esteja sempre

alerta quando usar este produit, de modo a encontrar reconhecer e registrar dos riscos com antecedência. Uma intervenção<rapida pode fazer lesões sérias e danos de propriedade. Desligue e retire a bateria se reparar nalgum mauFUNOMamento.

  • Mesmo que todas sinstrções sejam estritamente seguidas, ainda háfews fatores que podem dar origem a perigos, como:

  • Ressaltos de peças da peça a ser trabalhada.

  • Lesões devido a vibração: Use as pegas e tente reduzir o tempo de trabalho e exposicao.
  • Lesões devido ao ruido: Use proteção auditiva e reduza o tempo de trabalho e exposicao.
    -Inalacao de particas de po.
  • Lesões devido a objetos projetados pelas lâminas da ferramentaétrica. Use sempre proteção ocular.

Se passar por algoum destes fatores enquanto usa a maquina, pare a maquina e consulte imeditamente um medico.

  • 0 uso prolongado da ferramenta pode causar ou agravar lesões. quando usar una ferramenta durante um longo periodo de tempo, certifique-se de que faz pausas regulares.

  • DADOS TÉCNICOS

Modelo40 VLM2 - 36P.1
Voltagem nominal (V)36V DC
Peso da区管委会 (incluindo bateria)12.69 kg
Nível da potência do som garantido (dB(A))96 dB(A)
Nível de potência do som medico (dB(A))92,21 dB(A) K=0,724 dB(A)
Corrente de funciona9-12 A
Corrente maior22 A
Proteção recomendadaProteção contra sobrecorrente
Capacidade do saco de recolha da relva35 L
Largura de corte360 mm
Altura de corte25 - 75 mm
Referência da lâmina5130 DC
Velocidade semarga (min-1)3500
Nível de vibração (K=1,5m/s2)Pega esquerda = 0,759 m/s2 Pega direita = 0,940 m/s2

O valor total declarado da vibração foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser uso para comparar两大 ferramentas. O valor total declarado da vibração también pode ser uso numa avaliação preliminar da exposicao. A emissão de vibração durante a utilização da ferramenta pode diferir do valor total declarado, dependendo do modo como a ferramenta é usada, da necessidade de identificar medidas de segurança para proteger o operador, baseadas numa estimativa da exposão nas condições atuais de享用ação (tendo em conta todas as peças do ciclo deestruturamento, como as vezes em que a ferramenta é deslagada, quando função sem cargo e o tempo em que o gatilho é premido).

Bateria
Tipo de baterialão de lítio
Modelo40VBA2-50.1
Voltagem nominal (V DC)36V DC
Capacidade nominal da baterialão de lítio 5Ah
Número de célicas da bateria20
Peso (Kg)1,29 kg
Carregador
Modelo40VCH1-3A.140VCH2-6A.140VCH1-3ABR.1
Entrada nominal100-240V~220-240V~100-240V~
Saía nominal42V DC42V DC42V DC
Temperatura de funciona bajo (°C)4 °C ~ 24 °C4 °C ~ 24 °C4 °C ~ 24 °C
Peso (Kg)0,605 kg1,06 kg0,605 kg

4. MONTAGEM

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - MONTAGEM - 1

AVISO! O aparelho tem de ser Completely montado antes de o cigar! Não use um aparelho apenas parcialmente montado, ou montado com peças danificadas! Siga as instruções de functimento passo-a-passo e use as imagens fornecidas como guia visual para montar fácilmente o aparelho!

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - MONTAGEM - 2
4.1 DESEMPACOTAR

  1. Barra do interruptor
  2. Caixa do interruptor
  3. Pega superior
  4. Clipe do fio
  5. Manipulo
  6. Placa de indicatoração da caixa de recolha da relva
  7. Caixa de recolha da relva
  8. Rodas traseiras

  9. Manipulo de retencion da roda

  10. Rodas dienteiras
  11. Pega da caixa de recolha da relva
  12. Porta de descarga traseira
  13. Pega inferior
  14. Pega da cobertura do motor
  15. Cobertura da bateria

  16. Use luvas ao desempacotar.

  17. Não use x-ato, faca, serra nem qualquer ferramenta semelhante para desempacotar.
  18. Transporte a ferramenta apenas pelas pegas.
  19. Guarde a caixa para futuras'utilIZATIONs (transporte e armazenamento).
  20. Guarde o manual de instruções numa area seca para futuras consultas.

4.2 INSTALLAÇAO

Montagem da boa deURTAR relva:Imagem 2.1a 2.2

Monte a boa de cortar relva numa superficie plana e firme, para garantir a seguranca e resistencia. Insira a pegia inferior 13 no orificio de fixacao da pega da boa de cortar relva e aperte com o parafuso de puncao. Fixe as pegas superior 3 e inferior 13 com o Manipulo 5.

O MODULE principal do grupo da caixa do interruptor está virado para o MODULE lateral à direita da pega superior 3 e pressiona ligeiramente o botão. Àpôs fixar, cruze de novo o MODULE principal para vericular se a instalação está completeness.

Ajuste da altera da pega: Imagem 3.14

Ajuste a pegia inferior para a posicao correta para uma ulta comfortavel, alinhando aLINHA na extremidade da pegia inferior com uma das quatro linhas na estrutura da maquina de cortar relva. Encaixe as molas rapiadas atraves da pegia inferior, depuis aperte.

Instalar/retirar a caixa de recolha da relva: Imagem 2.3 a 2.5

Antes da instalacao, certifique-se de que a caixa de recolha da relva foi devidamente fixada na respetiva estrutura 7 atraves das molas em redor da entrada da caixa.

Levante a porta de descarga traseira 12. Enquanto mantém a porta aberta, colque a caixa de recolha da relva 7 com a pega virada para cima nas ranhuras por debaixo da dobradiça na porta de descarga traseira 12, certificando-se de que os ganchos permancem devidamente no interior das respetivas ranhuras. Após parar, levante a porta de descarga traseira 12 e retire a caixa de recolha da relva 7.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Instalar/retirar a caixa de recolha da relva: Imagem 2.3 a 2.5 - 1

Se a posicao do indicator de abertura estiver muito suja, o indicator não enche. Limpe imeditamente a posicao do indicator de abertura.

Colocar/retirar a bateria:Imagem 3.8

AVISO: Certifique-se de que a patilha na parte inferior da bateria fixada no seu lugar e que a bateria fica bem posicionada e fixa na porta de acoplamento da bateria antes de partirar a utilização.

Não fixar bem a bateria pode fazer com que esta caia, dando origem a lesões pessoas sérias.

Para instalar: Levante a cobertura da bateria e insira a bateria. Pressione a bateria para o fundo da cobertura da bateria e certifique-se de que esta fica fixada no produits antes de quando a utilizesçao.

Fecha a cobertura da bateria.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Colocar/retirar a bateria:Imagem 3.8 - 1

AVISO: A cobertura da bateria tem de ser fechada. Se não puder ser fechada por completeness, a boa deURTAR relva não começá a funcção.

Para retiring:

Levante a cobertura da bateria. Pressione o botao de desbloqueio da bateria e puxe a bateria para fora.

Para instruções sobre um corregamento completeness, consulte o manual de'utilisation da bateria e carregarador.

4.3 PRIMEIRA UTILIZACHO

Verifique a bateria:Imagem 3.8

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - PRIMEIRA UTILIZACHO - 1

AVISO! Leia a secção "INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA" no iniciço这是我manual, incluindo todo o texto por baixo do céçalho, antes de usar este produto.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - AVISO! Leia a secção "INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA" no iniciço这是我manual, incluindo todo o texto por baixo do céçalho, antes de usar este produto. - 1

A bateria não é vendida completenesse carregada. Antes de uso o produits pela primaira vez, coloque a bateria no carregarao e carregue-a por completenesso.

Preste especial atençao quando using a maioraPGA primaira vez:Concentre-se e dedique toda a atencao a esta primarya utilizesao. Faça um primeiro teste num espoço livre sem obstáculos e sem elementos em redor.

4.4 FUNCIONAMENTO

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - FUNCIONAMENTO - 1

AVISO! Amighta de cortar relva so pode ser usada no exterior e nunca bajo de um edificio. Amighta de cortar relva tem de ser deixada no exterior durante,leo menos,duas horas antes de entrada num edificio.

AVISO! Lámina apiada em movimento. Nunca tente anular o acontecimiento deste interruptor e do sistemas de chave de segança,ursora, posis pode dar origem a lesões sérias.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - FUNCIONAMENTO - 2

AVISO! Quando o motor for desligado, a lámina continua a girar durante various segundos. Assim, não toque na parte inferior da boaquina deURTAR relva até que a lámina pare por completeness.

Ligue a bateria Completely caricada. Prima e mantenha premido o interruptor. Puxe a barra do interruptor na direção da pega e liberte o interruptor para ligar a boa de cortar relva. Liberte a barra do interruptor para parar a boa de cortar relva. Deixe a lâmina parar por completeness antes de efetuar quaisquer ajustes na boa de cortar relva.

Acerca da chave de segurança:

A chave de segurar é um disposicao de desativacao para fazer uma ativacao acidental da maquina de cortar relva.

Não puxe a chave para fora durante o的功能amento normal. A chave de segurança não é um disposito do controlo do等功能amento dos meios de corte. Retire sempre a chave de segurança se a boa de cortar relva fordeixada sem supervisão.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Acerca da chave de segurança: - 1

CUIDADO! Use sempre óculos de segurar. Use sempre calçado forte e calças compridas. Use uma máscara comoreach se a operação criar bó. Nãolem recomendamos a utilizesação de luvas de proteção.

Segure firmamente a pega com ambas as mês quando cortar a relva. Não tente cortar a relva alta de uma vez. Em vez disso, corte a relva por fases. Deixe um dia oudoes entre cortes, até que a relva fique uniformamente curta. quando cortar a relva em extremidades, certifique-se de que ficca com o lado esquerdo da区内ira virado para a extremidade, e mova a区内ira ao longo da extremidade.

AVISO: Se bater num objecto estranho, pare o motor. Retire a chave de seguranca, inspecione bem a这其中 do cortar relva quando a danos e repare os danos antes de reiniciar e'utilizar a这其中 do cortar relva. Vibracao prolongada da这其中 do cortar relva durante oestraponamento e um sinal de danos. A这其中 do cortar relva devera ser imeditamente inspecionada e reparada.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - CUIDADO! Use sempre óculos de segurar. Use sempre calçado forte e calças compridas. Use uma máscara comoreach se a operação criar bó. Nãolem recomendamos a utilizesação de luvas de proteção. - 1

Uma lámina afiada ajuda imenso ao desempenho da máquina de cortar relva, especialmente quando cortarerva muito alta.

  • Caminhe sempre de lado em encostas, nunca de cima para baixo.
  • Tenha muito cuidado quando mudar de direção em encostas.
  • Não corte a relva em encostas excessively inclinadas.
  • Tenha muito cuidado quando virar ou puxar a boaquina na sua direção.
  • Desligue o motor e deixe que as lâminas parem por completeness do inçinar a boa de cortar relva para passar de uma zona para outra ou para a transporte de/para outras zones de corte. Transporte sempre o produto pela pega.
  • Não incline a boaquina quando ligar o motor.
  • São ligue a区管委会 when estiver à fronte da saída de descarga.
  • Não coloque as参保o ou pés perto ou debaixo das peças rotativas. Mantenha sempre as aberturas de descarga abertas.
  • Utilize a boaquina apenas a horas razoáveis: Nunca de manhã muito cedo ou à noite, quando possa perturbar as outras pessoas.
  • Não use o aparelho em atmosaleras explosivas.
  • Evite usar a boaquina com mais condições atmosféricas, especialmente quando existir o risco de trovoada. Não utilize o aparecido com fraça iluminação. O operador necessita de uma visão nitida da area de trabalho para identifcar potenciais perigos.
  • A utilização de proteção auditiva reduz a capacidade de ouvir os avisos (gritos ou alarmes). O operador tem de prestar muito atençao ao que se passa na area de trabalho. Não se distraía. Concentre-se sempre na tarefa.

  • Operar ferramentas semelhantes por perto aumento o risco de lesões auditivas e os potecções ricos a outras pessoas que entrem na area de trabalho.

  • Mantenha sempre o equilibrio.
  • Não se estique sobre a ferramenta. Ao esticar-se, pode perdor o equilibrio. Mantenha sempre os pés estáveis em encostas.
  • Caminhe, nunca corra. Mantenha todas as partes do corpo afastadas das peças moveris.
  • Nunca utilize o Produkto sem o devido equipments to fixado.
  • Não modifique o produit seja de que forma for, nem use peças ou acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Uma lámina afiada ajuda imenso ao desempenho da máquina de cortar relva, especialmente quando cortarerva muito alta. - 1

Se o produit for deixado cair, sofrer fortes impactos ou而成ar a vibrar anormalmente, pare imeditamente o produits e inspecione o fio quando a danos, ou identifique a causa da vibração. Qualquer dano devaré ser devidamente reparado ou substituido por um centro de reparação autorizzato.

  • Para reduzir o risco de lesões associadas ao contacto com as peças rotativas, pare sempre a boa, retire a bateria e certifique-se de que todas as peças moveris pararam:

  • Antes de limpar ou eliminar um bloqueio

  • Sempre que deixe o produits sem supervolvimento
  • Antes de instalar ou retiring accesórios
  • Antes de verificar, proceder à manutenção ou trabalho no produits
  • Se a boaça começar a vibrar anormalmente (verifique imeditamente)

Retirar e carregar a bateria: Imagem 6.1 e manual de instruções da bateria

  1. Pressione o botão de bloqueio na parte central superior da bateria para a fazer deslizar para fora do produits.
  2. Coloque a bateria no carregaror, fazendo-a deslizar para una posicao de bloqueada, até havar um clique.
  3. Quando a luz verde estiver a piscar, a bateria está a carregar. Se a luz verde deixar de piscar, a bateria está Completely corregada.

5. TRANSPORTE

Para transportar a boaina ou a bateria, podera ter de seguir certos requisitos especificos ao seu pais. Certifique-se de que os respeita, contactando as autoridades do seu pais. Certifique-se de que a temperatura durante o transporte nunca sai dos limitespresentados no capitulo do armazenamento.

5.1 TRANSPORTE DA MAQUINA

Imagem 6.1 a 6.8

Desligue o produits e retire a bateria.

Transporte sempre o produto pela pega. Proteja o produit de impactos fortes ou vibrações fortes que possam ocorrore durante o transporte em veículos. Fixe o produits para fazer que ele escorregue ou caia. Não exponha o produit à luz direta do sol.

5.2 TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO

Para mais detalles, por favor, consulte o manual de instruções da bateria.

6. GUARDAR NO INVERNO

Imagem 6.9

Retire a bateria da ferramenta elétrica.

Antes de guardar durante um longo periodo de tempo, certificque-se de que a entrega da bateria segue as instruções fornecidas no manual de instruções da bateria. Siga todas as instruçõespresentadas no capítilo de armazenamentopresentado abaixo. Recomendamos autilização da caixa original para guardar, ou cubra o produits com um pano adequado ou cobertura para o proteger contra o bó.

7. ARMAZENAMENTO

Guarde a boa aquina apenas num local limpo, seco e ventilado, com uma temperatura entre os 4 e os 24^ . Cubra-a, de modo a fornecer uma protecao acrescida. Recomendamos a utilisaao da caixa original para guardar, ou cubra o produits com um pano adequado ou cobertura para o proteger contra o po. Fixe bem a unidade durante o transporte.

7.1 GUARDAR A MAQUINA

Imagem 6.1 a 6.9

Retire a bateria da ferramenta elétrica. Examine bem a unidade quando a peças gastas, soltas ou danificadas. Limpe a unidade antes de a guardar. Não exponha o produto à luz direta do sol. Certifique-se de que o produto fica sempre protegado do frio e da humidade.

Certifique-se de que o produits é deixado na horizontal.

  • Deixe a boaquina arrefecer sempre antes de a guardar.

7.2 GUARDAR AS BATERIAS DE LITIO

Imagem 6.9

Certifique-se de que o nível de energia da bateria é o recomendado no manual de instruções da bateria. Para mais detalhes, por favor, consulte omanual de instruções da bateria.

8. MANUTENÇÃO

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - MANUTENÇÃO - 1

PERIGO! Risco de lesão devido aCHOQUES elétricos. Retire a bateria antes de ajustar, inspecionar, limpar ou guardar o produits.

8.1 LIMPEZA

Imagem 5.1

Limpe a estrutura e os componentes de plástico com um pano suave ligeiramente embarbido em água. Não use detergentes fortes nem solventes na estrutura de plástico ou componentes de plástico. Alguns produits de limpeza domesticos podem causar danos ou um perigo deCHOque.

  • Mantenha todas as porcas e parafudos bem apertados, para se certificado de que o aparecido está em boas condições deestrutura.
  • Verifique FREUENTemente o compartmento de recolha da relva quando a danos ou deterioracao.
  • Tenha cuidado durante o ajuste da boa, para fazer com os dedos presos entre as lâminas moveris e peças fixas da boa.
  • Deixe a boaquina arrefecer sempre antes de proceder à limpeza.
  • Quando reparar as lâminas, tenha em conta que, mesmo que a alimentação estája desligada, as lâminas não podem estar em movimento.
  • Para sua segurança, substitua as peças gastas ou danificadas. Use apenas peças sobresseentes e acessórios genuíns.

8.2 MUDAR A LÁMINA DE CORTE

Imagem 5.2

Vire a这其中 de cortar relva de lado para ver a parte inferior. Coloque um bloco de madeira ou algo tipo de batente entre a lamina e a extremidade do fundo para evitar que a lamina se mova livremente. Com uma chave, desaperte a porca da lamina na parte inferior da unidade. Retire a porca da lamina, a anilha e a lamina da其间a.

Coloque una nova lámina no eixo e volta a colocar a anilha e a porca. Aperte a porca da lámina. Binário da porca da lámina: 25-30 N.m. quando a lámina estiver fixada, verifique com a mão se todo roda normalmente.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Imagem 5.2 - 1

POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNZNÜM.
1A021039-018-00Conjunto da pega1
1-1A022034-015-00Componente da caixa do interruptor1
1-1-1A022034-006-00Caixa do interruptor1
1-1-2A021039-021-00Placa de fixação1
1-1-3A021039-028-00Componentes de fecho1
1-1-48343-510801-02Gatilho1
1-1-58042-510902-01Interruptor1
1-1-6A022034-005-00Caixa do interruptor1
1-1-78342-510505-00Mola do botão1
1-1-88312-519201-00Botão1
POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNZNUM.
1-1-98208-519201-00Anel vedante1
1-1-108183-519201-00Base1
1-1-118NH-03D01Porca1
1-1-128183-510906-00Placa do gancho1
1-1-138183-510902-02Placa guía1
1-1-148342-510903-00Mola torcida1
1-1-158SJAD03-25Parafuso da boaquina1
1-1-168323-510903-00Chave de contacto2
1-1-178184-516201-0000110Braçadeira do fio1
1-1-18A022034-008-00Suporte1
1-1-19A022034-007-00Assento fixo traseiro1
1-1-20A022034-009-00Fio1
1-1-218413-515001-00Fio de terminal duplo1
1-1-228045-513001-00Chave1
1-1-238214-510501-00Correias da chave1
1-2A022034-010-00Haste de pressão1
1-3A021039-011-00Suporte1
1-4A021039-003-00Haste de puxar1
1-58331-515701-00Esponja1
1-6A021039-010-00Suporte1
1-7A021039-009-00Manga do tubo2
1-88206-000001-00Parafuso11
28086-513001-00Cavilha4
38202-513001-00Junta de fixação<rápida4
58206-513001-00Parafuso2
88003-513003-00Pega do fixador rápido4
98007-512001-00Redutor do fio2
108206-513002-00Parafuso2
11A021039-012-00Dente de ajuste2
4A021039-004-00Haste de pressão1
6A021039-025-00Haste de pressão1
78371-513001-01Torneira2
128440-513005-00Componentes do cesto da relva1
POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNZNÜM.
12-18292-513002-00Suporte1
12-28SNAB50-16QParafuso2
12-38WT-05B01Anilha2
12-48181-513001-01Painel1
12-58020-513005-00Cobertura superior1
12-68440-512012-00Conjunto da pega1
12-6-18001-512002-00Pega do cesto da relva1
12-6-28020-512006-00Cobertura inferior1
12-6-38SJAB40-14QParafuso1
12-78104-513003-00Saco dos restos de corte1
13A021039-020-00Conjunto do eixo da roda1
13-1A021039-015-00Tampão da roda2
13-28121-511002-02Roda traseira2
13-38202-989101-00Anilha ondulada2
13-48440-513001-00Componentes do eixo1
13-58SQDD05-12DParafuso2
13-68003-513002-00Pega de ajuste daaltitude1
13-78NE-05D01Porca2
13-88CC-10BAnel elástico para o eixo2
148SNAB50-16QParafuso17
158304-511002-00Placa de posicionamento do eixo2
16A022034-016-00Conjunto da cobertura superior1
16-18342+513001-01Mola1
16-28081-513002-00Eixo da cobertura traseira1
16-38020-513004-00Cobertura traseira1
16-48206-000001-00Parafuso11
16-5A022033-008-00Pega1
16-6A022034-003-00Escudo1
16-7A022033-012-00Cavilha2
POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNZNUM.
16-88184-282101-00Placa de fixação2
16-98206-000001-00Parafuso10
16-10A022034-011-00Eixo1
16-118044-780502-00Botão1
16-12A022034-002-00Cobertura superior1
16-13A022034-004-00Caixa da bateria1
16-14A022034-012-00Conjunto eletrónico1
16-15236-1004Fio de entradaamento2
17A021039-022-00Componentes do chassis1
17-18006-513001-01Chassis1
17-28020-513006-00Cobertura inferior1
17-38SNAB50-16QParafuso2
198334-513002-00Manga do eixo1
188231-513001-03Lâmina1
208403-513001-00Lâmina da ventoinha1
218186-511003-00Quadro de pressão da lâmina1
228206-511001-01Parafuso da lâmina1
238301-513001-00Bloco de contrapeso1
248334-911603-00Cobertura da almofada2
258020-513003-00Cobertura dianteira1
26A021039-023-00Conjunto universal da roda1
26-18020-513007-00Estrutura dianteira1
26-28324-463101-00Junta1
26-38091-940202-00Cavilha1
26-4A021041-010-00Manipulo1
26-58SJAB40-16QParafuso3
26-68020-513009-00Cobertura da roda direita1
26-88020-513008-00Cobertura da roda esquerda1
26-7A021039-026-00Componentes stent1
26-9A021041-018-00Parafuso1
278440-513027-00Conjunto do motor
POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNZNÜM.
27-18401-513002-00Motor sem escovas1
27-28141-513021-00Assento do motor1
27-38SJAN05-16DParafuso4
288SJAB50-75QParafuso2
298206-000001-00Parafuso2
308184-516201-0000110Braçadeira do fio1
31A021039-013-00Dente fixo1
32A021039-032-00Dente fixo1

8.4 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

PERIGO! Risco de lesão devido a choquesétricos.

Aviso! Antes de resolverrialquer problema,deslige o produits.

ProblemasCausas prováveisSoluçõesSão necessarias发展目标.
O Produkção nãoComeçaafunctionar.A bateria não está fixa.Para fixar a bateria, certificado que as patilhas na parte superior da bateria ficam no devo目睹o lugar.-
A bateria não está corregrada.Recarregue a bateria de acordo com as instruções do fabricante do Modelo que utilizes.
O interruptor da energia/ velocidade está na posicao de desligado.Prima o interruptor de ligar/desligar.
A bateria não está devidamente fixada.Fixe inadequamente.
O interruptor de ligar/ desligar não está na posicao de ligado.Consulte o capítulo "Ligar ou produits".
A pega não foi colocada corretamente.Os parafusos do pailenão foram inseridos corretamente.Ajuste a alta da pegae certificado-se de que os parafusos do pailen ficam inseridos corretamente.-
As alavancas de aperto rápido não está apertadas.Aperte-as.
ProblemasCausas prováveisSoluçõesSão necessárias发展目标.
Aedinhama de cortar relva certa de um modo muito pouco uniforme.A relva não está uniforme ou estágrossa, ou a altitude de corte não foi ajustada corretamente.Verifique a altitude das rodas. Todas as rodas tém de ter a mesma altitude de corte, de modo a que aedinhama de cortar relva possa cortar uniformamente.-
O adubar não é feito corretemente.Os cortes da relva estáhúnidos e colam-se naedinhama de cortar relva.Espere que a relva seque antes de cortar.-
É dificil empurrar aedinhama de cortar relva.A relva estácomprida, opainel traseiro daedinhama de cortar relva e a lâmina arrastam-se em relva muito densa ou a altitude de corte foi definida para uma altitude muito baixa.Aumenta a altitude de corte.-
Os cortes de relva não são recolhidos corretemente para a caixa de relva.A altitude de corte édemasiado baixa.Aumenta a altitude de corte.-
Aedinhama de cortar relva vibra a alta velocidade.A lâmina estadesequilibrada ou gasta.Mude de lâmina.-
O eixo do motor está torcido.Deslique o motor e inspeçione aedinhama de cortar relva. Leve aedinhama para ser reparada.Contacte um centro de reparação.
O motor para encontrar corta relva.A altitude de corte édemasiado baixa.Aumenta a altitude de corte.-
A bateria estádescarregada.Recarregue a bateria.
Aedinhama para de repente encontrar corta a relva.Aedinhama de cortar relva pode ser sofrido umasobrecarga.Pare aedinhama de cortar relva espece 3 minutos até voltar a ligá-la.
O produits não atinge a potência maior.A capacidade da bateria está muito fraca.Carregue a bateria.-
Os orificções de ventilação doar estábloqueados.Limpe os orificções de ventilação do ar.
Vibração ou ruído excessivo.Porcas/parafusos soltos.Aperte as porcas/parafusos.-
O produits para de repente.A bateria estádescarregada.Retire a bateria e recarregue-a.-
A bateria está muito quente.Retire a bateria e deixe-a refecér.

9. FINAL DO TEMPO DE VIDA

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - FINAL DO TEMPO DE VIDA - 1

Os produits életricos não deverão ser eliminados juntamente com o lixo dométrico comum. Produtos eletricos usados tem de ser recolhidos emeparado eeliminados em pontos de recolha fornecidos com este intuito. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para se aconsehar acerca da reciclagem.

10. GARANTIA

Os produits da STERWINS foram criados de acordo com as normas de qualidade mais elevadas para os produits do mercado de consumo.Esta garantia de vendabrange um periodo de 3 anos a partir da data de comprad do produits. esta garantia cobre todos os defeitos de material e mao-de-obra: Peças e elementos em falta e danos que ocorraram em circunstancias normais de utilização. As reparacoes e peças sobresselentes não dao origem ao prolongamento da duração da garantia inicial. Tem de fornecer uma prova de comprad este produits com a respetiva data de compra. A garantia está limitada ao valor do produits.

10.2 EXCLUSÖES DA GARANTIA

Esta garantia não abrange problemas ou incidentes devido à'utilisation incorreta do produits.

Os seguições pontos não são abrangidos pela garantia:

  • O produits foi uso incorretamente, ou
  • Danos durante o transporte ou montagem deste produits, ou
  • Reparações e/ou substituições de peças por terreiros, ou
  • Não haja danos causados por influências externas ou corpos estranhos, como areia ou pedras, ou
  • Danos resultantes da não conformidade com as instruções de segurarça e'utilização, ou
  • O produits foi desmontado ou aberto, ou
  • O produit esteve em ambientes humidos (mofo, chuva ou colocados dentro de agua...), ou
  • O produits foi uso com'intuitos professionis, ou
  • O produits foix exposato a una temperatura fora do raio especificado no capítulo "Armazenamento".

O produit tem de ser uso de um modo normal e não a vezes profissional. Assim, esta garantia não abrange produits usados por entreprises de jardinagem, autoridades locais, nem por entreprises que aluguem ou emprestem equipamento.

No caso de um problema ou defeito, primeiro deve consulutar sempre o seu revendedor da STERWINS. Em grande parte dos casos,

o revendedor da STERWINS sera capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito. Guarde a sua fatura ou recibo, poised these serao pedidos para o processamento das queixas.

11. DECLARação DE CONFORMIDADE CE

Nós: ADEO Services

135 Rue Sadi Carnot

CS 00001 59790 Ronchin, France

Declaramos que o produits:

Máquina deURTARrelvaabateria de 36cm

40VLM2-36P.1

Se encontrar em conformidade com os requisitos da Diretiva MD 2006/42/CE e com as normas nationais:

Diretiva da compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE

Diretiva RoHS (UE) 2015/863 retificada pela 2011/65/UE

Diretiva do ruido 2000/14/CE, Anexo VI, e 2005/88/CE

Nível de potência do som medico: 92,21 dB(A)

Nível de potência do som garantido: 96 dB(A)

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

EN 60335-2-77:2010

EN 62233:2008

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

IEC 62321-1:2013

IEC 62321-2:2013

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-4:2013+A1:2017

IEC 62321-5:2013

IEC 62321-6:2015

IEC 62321-7-1:2015

IEC 62321-7-2:2017 e ISO 17075-1:2017

IEC 62321-8:2017

Número de série: Consulte a capa traseira e a etiqueta das espécografções daquina.

Organismo notificado: Método de avaliação da conformidade com a Diretica 2000/14/CE e 2005/88/CE

O certificado de avaliacao do tipo CE é emitido pela SGS.

Organismo notificado sobre a diretiva do ruido: ISET S.r.l.

Número do organismo notifications: 0865

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - DECLARação DE CONFORMIDADE CE - 1

Assinado em Ronchin, Franca

Data da assinatura: 10/10/2019

Eric LEMOINE

Responsavelonga Qualidade dos Projetos a Nivel Internacional

ADEO Services

135 Rue Sadi Carnot

CS 00001 59790 Ronchin, France

Obrigado por ter escolhido este produits. Ao projetarmos e fabricarmos os outros produits, empenhamonos a fundo para garantirmos uma excellente qualida que satisfaça as necessidades dos 用户s. A observança destas instruções permite ampliar a vidautil

IMPORTANTE! PARA OBER T A MAXIMA SATISFAÇÃO COM Este PRODUCTO AO CONFIGURA-LO, UTILIZÁ-LO E CONSERVÁ-LO, RECOMENDAMOS A LEITURA ATENTA DESE MÁNUAL DO USUÁRIO ANTES DE USAR O PRODUCTO. PRESTE ATENÇAÑO NOS AVISO BÁSICOS RELATIVOs À SEGURANÇA NESTE MANUAL E CONSERVE O MANUAL PARA CONSULTAS FUTuras.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - DECLARação DE CONFORMIDADE CE - 2

IMPORTANTE: CONSERVE O MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS LEIA COM ATENÇAO

Indices

  1. Uso projetado do cortador de grama a bateria 36cm
  2. Instruções de segurança
  3. Dados技术和
  4. Montagem
  5. Transporte

  6. Invernação

  7. Armazenamento
  8. Manutenção
  9. Fim da vidautil
  10. Garantia
  11. Declariação de Conformidade CE

1. USO PROJETADO DO CORTADOR DE GRAMA À BATERIA 36CM

Este produit destinas-se apenas ao uso ao ar livre e não deve ser uso dentro de um edificio em nenhuma circunstancia. O cortador de grama sem fio foi projetado para uso apenas em condições secas e bem iluminadas. O cortador de grama foi projetado para ser uso apenas para o corte de grama, em uso dométrico. Não use para outras finalidades. O produits não se destina ao uso por crianças ou por pessoas com capacidade física, mental ou sensorial reduzida.

Depois de partir o pacote, certifique-se de que o produits esteja completeness, com os seuas acessosios (se houver). Se o produits estiver danificado ou aparecer defeitos, não o utilize e o devolva ao seu distribuidor.

Se der esta ferramenta a另一边 persona, dê-lhe mesmo estemanual de instruções

Observe que o nous tempeamento não foi projetado para uso em aplicacoes commerciais, industriais ou de negócios. A)nossa garantia sera cancelada se a maiorina for usada em negócios commerciais ou industriais ou para fins equivalentes. Este produits foi projetado para ser uso por um periodo de 6 anos (vidautilesperada).

2. INSTRUÇÖES DE SEGURANÇA

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - INSTRUÇÖES DE SEGURANÇA - 1

ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. A não observança de avisos e instruções podem resultar emCHOque elétrico, incendio e/ou lesão grave. Guarde todos os avisos e instruções para consulta futura.

2.1 AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA

  • Não opere o produit perto de recintos de vidro, automóveis, caminhões, poções de janela, pontos de coleta etc. sem fazerADEADamente a mira da descarga.
  • Não force ou sobrecarregue o produit. O produits vai ter um melhor e mais seguro desempenho se uso na velocidade para a qual foi projetado.
  • Se o produit ja estiver montado, certificque-se de que todos os parafusos está fixados com firmeza antes de uso-lo. Se o produits precisar ser montado, certificque-se ao abrir o pacote de que foram fornecidos todos os elementos necessários para montar o produit. Se o produit estiver danificado ou aparecer defeitos, não o utilize e o devolva à loja maisproxima.
  • O termo «ferramenta eletrica» nos avisos refere-se à sua ferramenta eletrica que funciona com alimentação da rede (com fio) ou com alimentação por bateria (sem fio).

2.2 SIMBOLOS NO PRODUCTO.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SIMBOLOS NO PRODUCTO. - 1

Em conformidade com as normas europeias: O símbolo significica que este aparelho está em conformidade com as diretivas europeias aplicáveis e que foi executado um teste de conformidade com estas diretivas.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SIMBOLOS NO PRODUCTO. - 2

Marca Única de circuldação de produits no mercado dos Estados Membros da União Aduaneira.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SIMBOLOS NO PRODUCTO. - 3

Marca de Conformidade Ucraniana

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SIMBOLOS NO PRODUCTO. - 4

Produtos eletricos não devem ser descartados juntamente com Produtos dométricos. Os Produtos eletricos devem ser coletados emeparado e descartados em pontos de coleta fornecidos com este objetivo. Fale com as autoridades locais ou o distribuidor para obter instruções sobre reciclagem.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SIMBOLOS NO PRODUCTO. - 5

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SIMBOLOS NO PRODUCTO. - 6

Leia e compreenda todas as instruções antes de operar o produto, sina todos os avisos e instruções de segurarça.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SIMBOLOS NO PRODUCTO. - 7

Universal: compatível apenas com produits Sterwins UP40, Lexman UP40 e Dexter UP40

IPX1

Grau de proteção contra umidade

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - IPX1 - 1

Nível garantido de potência sonora (testado de acordo com a Diretiva 2000/14/CE tal como emendada por 2005/88/CE).

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - IPX1 - 2

Não exponha o produits à chuva ou condições de umidade.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - IPX1 - 3

Cuido com as lâminas afiadas. As lâminas continuam a girar(before que o motor é desligado. Remova o dispositoivo desativador antes da manutenção.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - IPX1 - 4

Mantena afastados os transeunte.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - IPX1 - 5

Mantenha o cabo de forca flexivel distante das lâminas de corte.

2.3 SÍMBOLOS NESTE MANUAL

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 1

Tipo e fonte do perigo: A não observança这是我 algo que使我 me quisear.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 2

Tipo e fonte do perigo: Este símbolo indica que pode ocorro dano ao aparelho, ao meio ambiente ou a outras propriedades em decorrência da não observança deste aviso.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 3

Observação: Este símbolo indica informações importantes para uma melhor compreência do produits.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 4

Leia o manual: Este símbolo indica que você precise ler com atenção omanual do usuario.

X.XX

Consulte a ilustração correspondente ao final do folheto.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - X.XX - 1

Remova a bateria durante o transporte, o armazenamento, os trabalhos de reparo e de limpeza.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - X.XX - 2

Ponto verde: Reciclagem de embalagem.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - X.XX - 3

Este produit é recicl的身体. Se não puder ser'utilizzato, leve-o ao centro de reciclagem de refugios.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - X.XX - 4

Etiqueta ambiental brasilera: Recycle este produits.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - X.XX - 5

Etiqueta ambiental brasilera: Recicle a embalagem do produits.

2.4 SEGURANÇA NA AREA DE TRABALHO

1 Treinamento

  • Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com os 控ules e com o uso adequado da boa.
  • Nunca permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções usem a boa. As regulamentações locais podem impor restricções de idade para o operador.
  • Nunca opere a boaquina quando pessoas, especialmente ascriças, ou animais de estimação estiverem nas proximidades.
  • Não esqueça que o operador ou usuário é responsavel por acidentes ou riscos causados a outras pessoas ou sua propriedade.

2 Preparo

  • Use sempre um calçado forte e calças compridas durante a operação da区内a. Não opere o equipamento quando descalço ou ao usar sandálias abertas. Evite usar roupas largas ou com cordões ou gravatas suspensas.
  • Inspecione toda a area onde o equipamento sera utilizo e retire todos os objetos que possam ser arremessados pelaquina.
  • Antes de使用者, sempre inspecione visualmente para ver se a lamina, o parafuso da lamina e a estrutura do cortador não está desgastados ou danificados. Substitua os componentes gastos ou danificados em conjuntos, para preservar o equilibrio. Substitua as etiquetas danificadas ou ilegueis.
  • Antes de utiliser, verifique o cabo de forca e a extensão para ver se há sinais de avaria ou desgaste. Se o cabo danificar-se durante o uso, desconnecte o cabo da tomada

immediamente. Não TOQUE NO CABO ANTES DE DESCONNECTAR DA TOMADA. Não use a boaquina se o cabo estiver danificado ou desgastado.

3 Operacao

  • Opere a boaquina só durante o dia ou em boas condições de luz artificial.
  • Evite operar a máquina em grama molhada.
  • Certifique-se sempre de seu equilibrio em declives.
    Caminhe, nunca corra.
    Corte ao longo da face dos declives, nunca para cima e para baixo.
  • Tome multíssimo cuidado ao mudar de direção em declives.
  • Não corte em declives ingremes demais.
  • Use de extrema cautela ao dar re ou ao puxar a maquina na sua direção.
  • Pare a(s) lâmina(s) se a máquina tiver de ser inclinado para transporte, ao cruzar outras superficies que não de grama, e ao Transportar a máquina para e da area a ser usada.
  • Nunca opere a boaquina com protetores ou blindagens defeituosas ou sem dispositivos de segurarca instalados, como, por exemple, defletores e/ou coletores de grama.
  • Ligue o motor com cuidado, de acordo com as instruções e com os pés bem longe da(s) lamina(s).
  • Não incline a boa ou ligar o motor, a menos que a boa tenha de ser inclinada ao dar a partir. Neste caso, não incline mais do que o absolutamente necessário e erga apenas a parte que esteja longe do operador.
  • Não de a partir na boa quando estiver em fronte da abertura de descarga.
  • Não coloque as Mãos ou os pés perto ou debaixo de peças rotativas. Mantenha-se sempre afastado da abertura de descarga.
  • São transporte a区管委会 quando a fonte de alimentação estiver funcional.
  • Pare a boa, e remove oplugue da tomada. Certifique-se de que todas as partes moveris tenham parado completeness.
  • Pare a boa, e remove o dispositivo desativador. Certifique-se de que todas as partes moveris tenham parado completeness
  • sempre que você se afastar da区内,
  • après de remover os bloqueios ou desobstruir a calha,
  • après de vérifier, limpar ou travailhar com a máquina,
  • après topar com um objeto estranho. Inspecione a boaina para ver se ha avarias e faça os reparos antes de religar e operar a boaina.
  • se a boa, como a vibrar de forma anormal (verifique imeditamente).
    -inspecione para ver se ha avarias,

  • substitua ou conserte todas as peças avariadas,

  • verifique e aperte todas as peças soltas.

4 Manutenção e armazenamento

  • Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos apertados, para certificar-se de que a boa está em condições seguras deestrutura.
  • Verifique com frequência se há desgaste ou deterioração no coletor de grama.
  • Em máquinas com multiplas lâminas, tome cuidado,.POIS girar uma lâmina pode fazer que as outras lâminas girem.
  • Tome cuidado durante os ajustes da boaquina, para prevenir que os dedos entalem entre as lâminas em movimento e as partes fixas da boaquina.
  • Sempre deixe que a boaquina esfrie antes de guardá-la
  • Ao reparar as lâminas, não se esqueça de que, mesmo que a energia esteja desconnectada, as lâminas ainda podem mover-se.
  • Troque peças desgastadas ou danificadas, por segurarça. Usesole peças e acessórios de reposicao genuinos.
  • Mantenha a区内 de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas ou escuras são um convite acos accidentes.

  • Não

  • opere ferramentas electrolyicas em atmocferas explosivas, tais como na presence de liquidos, gases ou pou inflamáveis. As ferramentas electrolyicas criam faíças que podem causar a igniação de poeiras ou vapes.

  • Mantenha crianças e terreiros afastados quando opera a ferramenta eletrica. Distrações podem fazer com que você perca o controle do equipamento.

2.5 SEGURANÇA ELETRICA

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SEGURANÇA ELETRICA - 1

ATENÇA! Este produit produz um campo eletromagnético durante a operação! Esse campo pode, em algumas circunstâncias, interferir com implantes médicos ativos ou passivos! Para reduzir o risco de lesões graves ou fatais, recomendamos que pessoas com implantes médicos consultem seu Médico e o fabricante do implante Médico antes de operarem este produit!

  • Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições de umidade. A entrada de água em uma ferramenta elétrica aumento o risco de何时que elétrico.

2.6 SEGURANÇA PESSOAL

  • Fique alerta, preste atencao no que está fazendo e use o bom senso ao operar a ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob influência de drogas, alcool ou medicação. Um momento de falta de atençao quando se opera uma ferramenta elétrica pode resultar em sérias lesões pessoasis.
  • Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção para os olhos. Equipamentos de proteção, tais como mascaça de proteção contra poira, calçados antiderrapantes de segança, capacete ou proteção para os ouvidos, usados em condições痫as, reduzirão as lesões pessoasis.
  • Evite dar partidas não intencionais. Verifique se o interruptor está desligado antes de conectar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou jogo de baterias, antes de levanta-la ou correça-la. Transportar a ferramentaétrica com os dedos no interruptor ou energizar ferramentasétricas com o interruptor ligado são convites a acidentes.
  • Não se debruce. Mantenha os pés no chão e o equilibrio o tempo todo. Isso permite um melhor controle da ferramentaétrica em situações inesperadas.
  • Remova qualquer chaveta ou chase de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Qualquer tipo de chase connectada a uma parte rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesões pessoas.
  • Não force a ferramenta eletrica. Use a ferramenta eletrica adequada para sua aplicação. A ferramenta eletrica executar o trabalho melhor e com mais segurar se forusutilida na taxa para a qual foei projetada.
  • Use a ferramenta eletrica, acessórios e brocas etc. em conformidade com estas instruções, levando em consideração as condições de trabalho e a tarefa a ser realizada. O uso de ferramentas eletricas para operações differentes daquelas para as quais as vezes foram projetadas pode resultar em situações de perigo.
  • Vista-se aproPRIADamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha seu Cableo, roupas e luvas longe de partes em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ficar presos nas peças em movimento.

2.7 USO E CUIDADOS COM A FERRAMENTA ELETRICA

  • Algumas regiões tem regulamentoções que restrimgem o uso do produit em algumas operações. Peça orientações às autoridades locais.
  • Não deixe que usem o produit crianças, pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou com falta de experiencia e conheçimento, ou gente não familiarizada com estas instruções. As regulamenteções locais podem impor restríções de idade para o operador.
  • Não esqueça que o operador ou usuário é responsavel por acidentes ou riscos causados a outras pessoas ou sua propriedade.

  • Mantenha os terreiros, as crianças e os animais domesticos distantes 15 metros da area de operacao. Pare o produits se algoem adentar a area.

  • Use sempre um calçado reforçado e calças compridas durante a operação da区内a. Não opere a区内a quando descalço ou ao usar sandálias abertas. Evite usar roupas largas ou com cordões ou gravatas suspensas; eles podem ser pegos pelas partes em movimento.
  • Não use roupas largas ou joias que possam ser tragadas para dentro da entrada de ar..
  • Prenda os@cabelos compridos acima do nivel dos ombros para impedir que se emaranhem nas partes em movimento.
  • Use sempre proteção auditiva ao operar o produto. O produit é extremamente ruidoso e pode ocorro lesão auditiva permanente se as instruções para limitar a exposicao, reduzir o ruido e usar proteção auditiva não foram estritamente observadas.
  • Use sempre proteção auditiva total ao operar o produit. O fabricante sugere enfaticamente o uso de uma mascara facial completeness ou óculos de proteção completeness blindados. Óculos normais ou de sol não são proteção adequada. Podem ser arremessados a qualquer momento objetivos em alta velocidade pelo potente jato de ar e eles podem ricochetear na direção do operador.
  • Antes de cada'utilisation, verifique se todos os 控ules e dispositivos de segurar estáfunção corretamente. Não utilize a ferramenta se o interruptor não ligar e desligar o produits.
  • Antes de cada'utilisation, sempre inspecione a carcaça em busca de avarias. Cerifique-se de que os protetores e as alças está em seu lugar e inadequamente fixados.
  • Use ancinhos e vassouras para soltar os detritos antes de soprar.
  • Limpe a area de trabajo antes de cada'utilisation. Remova todos os objetos, como pedras, cacos de vidro, pregos, fios ou cordas, que podem ser arremessados a distências consideraves eigo ar em alta velocidade ou se emaranharem no ventilador.
  • Não coloque o produits em cima ou perto de detritos soltos.
  • Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta elétrica que não puder ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser convertada.
  • Desconnecte da ferramenta oplugue do jogo de baterias antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessórios ou armazená-la. Tais medidas de segurançapreventivas reduzem o risco de iniciar a ferramenta eletrica acidentalmente.
  • Guarde as ferramentas elétricas que não está sentido usadas fora do alcance de crianças e não permitta que pessoas que não tenham familiaridade com as vezes ou com estas instruções operem a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas muitos de 用户 não})(

  • Manutenção de ferramentasétricas. Verifique o desalinhampto ou engripamento de peças em movimento, a ruptura de peças e qualquer outra condição que possa afetar a operacao da ferramentaétrica. Se estiver danificada, conserte a ferramentaétrica antes de usá-la. Muito acidentes são causados pela ma manutenção de ferramentasétricas.

2.8 USO E CUIDADO DAS BATORIAS

  • Recarregue somente com o carregaror especificado pelo fabricante. Um carregaror adequado aCERTO tipo de bateria pode Criar riscos de incendio quando uso com othero tipo de bateria.
  • Use ferramentas eletricas somente com pacotes de bateria especificamente indicados. 0 uso de qualquer及其他icojago de baterias podecriar ricosde lesao e incendio.
  • Quando o jogo de baterias não estiverindo uso, mantenha-o afastado de outros objetivos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetivos que posssam fazer uma conexao de um terminal a outro. Colocar terminais de bateria lado a lado pode provocar curto-circuito e Causear queimaduras ou incendios.
  • Sob condições abusivas, pode ser ejectado liquido da bateria; evite o contaço. Se ocorrê contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contaço com os olhos, procure cuidados médicos. O liquido que sai da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

2.9 AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE O CORTADOR DE GRAMA

  • Use este produits so para as finalidades para as quais foi projetado.
  • Remova a bateria durante o transporte e durante o armazenamento.
  • Guarde o Cortador de Grama em ambiente fechado - quando não estiver em uso, ele deve ser guardado em ambiente fechado, num lugar seco e trancado - fora do alcance das crianças.

2.10 REPAROS

  • Faça com que sua ferramentaétrica sera reparada por pessoas qualificada, que use semente peças de reposicaoidenticas. Isso garanthe que sera mantida a segurar da ferramentaétrica.
  • Verifique e repare, se necessário, o produit com um profissional qualificado antes de voltar a operá-lo.

2.11 RISCOS RESIDUAIS

  • Familiarize-se com o uso deste produto por meio deste manual de instruções. Memorize as instruções de segurar e siga-as à risca. Issoaabdará a prevenir ricos e perigos. Esteja sempre alerta ao usar este produits, para que possa reconhecer e lidar com os ricos mais cedo. Uma intervenção rápida pode prevenir ferimentos graves e danos à propriedade. Desligue e desconecte da fonte da bateria em caso de mau funcionaamento.

  • Mesmo se as instruções foram seguidas à risca, não havá fatores que podem estar perigo, como:

  • Peças arremessadas da peça de trabalho.

  • Lesões por vibração: use as algoas indicadas e tente reduzir o tempo de trabalho e a exposão.
  • Lesões causadas por ruido: use proteção auditiva e tente reduzir o tempo de trabalho e a exposicao.
    -Inalacao de poeira e particulars.
  • Lesões por objetivos arremessados pelas lâminas da ferramentaétrica. Use sempre proteção para os olhos.

Se experimentar qualquer um destes fatores ao usar a maquina, pare a maquina e consulte um medico imeditamente.

  • Lesões podem ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de uma ferramenta. Ao usar qualquer ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.

  • DADOS TÉCNICOS

Modelo40 VLM2 - 36P.1
Tensão Nominal (V)36V c.d.
Peso da boaquina (incluindo o jogode baterias)12.69 kg
Nível garantido de potência sonora (dB(A))96 dB(A)
Nível medico de potência sonora (dB(A))92,21 dB(A) K = 0,724 dB(A)
Corrente de regime9-12 A
Corrente maior22 A
Proteção recomendadaProteção contra sobretensão.
Capacidade da bolsa de grama35 L
Largura de corte360 mm
Altura de corte25 - 75 mm
Referência da lâmina5130 DC
Velocidade semarga (min-1)3500
Nível de vibração (K=1,5m/s2)Alça esquerda = 0,759 m/s2 Alça direita = 0,940 m/s2

O valor total da vibração declarada foi medico de acordo com um método teste padrão e pode ser usado para comparar a ferramenta com outra. O valor total declarado de vibração también pode ser usedo em uma avaliação preliminar de exposicao. A emissao de vibração durante o uso efetivo da ferramenta eletrica pode diferir do valor total declarado, dependendo do modo como a ferramenta é usada; e pode ser necessario identificar medidas de seguranca para proteger o operador que se baseiem em una estimativa da exposicao nas condições reais de utilização (levando em conta todas as partes do ciclo de

função, tais como as horas em que a ferramenta está desligada e em que está ligada mas não em uso, às tem do tempo de acionamento).

Jogo de baterias
Tipo de bateriaóns de litio
Modelo40VBA2-50.1
Tensão Nominal [V c.d.]36V c.d.
Capacidade nominal da bateria:5Ah éon de litio
N° de pilhas da bateria20
Peso [kg]1,29 kg
Pacote do carregarador
Modelo40VCH1-3A.140VCH2-6A.140VCH1-3ABR.1
Entrada nominal100-240V~220-240V~100-240V~
Saía nominal42V c.d.42V c.d.42V c.d.
Temperatura de funciona bajo [°C]4°C~24°C4°C~24°C4°C~24°C
Peso [kg]0,605 kg1,06 kg0,605 kg

4. MONTAGEM

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - MONTAGEM - 1

ATENÇão! O produits deve ser montado completeness antes da operação! Não use um produit so parcialmente montado ou montado com partes danificadas! Siga as instruções de montagem passo a passo e use as figuras fornecidas como um guia visual para montar o produit com dificuldade!

4.1 DESEMBALAGEM

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - DESEMBALAGEM - 1

  1. Barra do interruptor
  2. Caixa do interruptor
  3. Alca superior
  4. Grampo de arame
  5. Botão
  6. Placa indicatora da caixa de coleta de grama
  7. Caixa de coleta de grama
  8. Rodas traseiras

  9. Botão de retenção da roda

  10. Rodas dianteiras
  11. Alca da caixa de coleta de grama
  12. Porta de descarga traseira
  13. Alca inferior
  14. Alca da tampa do motor
  15. Tampa da bateria

  16. Use luvas ao desembrulhar.

  17. Não use canivete, faca, serra ou qualquer ferramenta semelhante para desembrulhar.
  18. Carregue a ferramenta só pelas alças.
  19. Conserve a caixa para posterior reutilização (transporte e armazenamento)
  20. Conserve o manual de instruções numa和地区, para futura consulta.

4.2 INSTALLAÇAO

Montagem do cortador de grama: ilustracao 2.1 a 2.2

Monte o cortador de grama sobre um solo plano e firme, para garantir uma operacao segura e firme. Insira a alca inferior 13 no orificio de fixacao da alca do cortador e a aperte com o parafuso-macho. Fixe as alcas superior 3 e inferior 13 com o botao 5.

O[modulo principal do grupo da caixa do interruptor está apontado para o[modulo lateral à direita da alça superior 3 e aparece o botão levemente. Depois de fazer, torne a atravessar o[modulo principal para confirmar se a instalação está completenessa.

Ajuste a alterua da alça: ilustração 3.14

Ajuste a algo inferior na posicao correta para uma alta comfortavel, alinhando a LINHA na extremidade da algo inferior com uma das quatro linhas do corpo do cortador. Encaixe as presilhas rapiidas atraves da algo inferior e aperte-a.

Instalacao/remoacao da caixa de coleta de grama: ilustracao 2.3 a 2.5

Antes de instalar, certifique-se de que a caixa de grama tenha sido fixada corretamente ao quadro da caixa de coleta de grama 7 por meiros das presilhas ao redor da boca da caixa.

Erga a porta de descarga traseira 12. Mantendo aberta a porta, coloque a caixa de coleta de grama 7 com a alça voltada para cima nas ranhuras debaixo da dobradiça da porta de descarga traseira 12, certificando-se de que os ganchos repousem corretamente dentro de suas respectivas ranhuras. Depois de parar, erga a porta de descarga traseira 12 e retire a caixa de coleta de grama 7.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Instalacao/remoacao da caixa de coleta de grama: ilustracao 2.3 a 2.5 - 1

Se a posicao da abertura do indicator estiver muito suja, o indicator não inflará - neste caso, limpe a posicao da abertura do indicator imeditamente.

Instalar/remover o jogo de baterias: ilustracao 3.8

ATENÇÃO: Certificque-se de que o trinco na parte de boa do jog e baterias encaixe no local adequado e que o jog de baterias estja totalmente assentao e fixado na porta de acoplamento de bateria do produits antes de iniciaar a operacao.

Não instalar com firmeza o jogo de baterias pode fazer que o jogo de baterias caia, provocando lesões pessoasis graves.

Para instalar: Erga a tampa da bateria e insira o jogo de baterias. Empurre o jogo de baterias para a parte de boa do pega e certifique-se de que o jogo de baterias está firme no produits antes de iniciaar a operacao.

Fecha a tampa da bateria.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Instalar/remover o jogo de baterias: ilustracao 3.8 - 1

ATENÇA: A tampa da bateria deve estar fechada. Se ela não puder ser fechada completeness, o cortador não está parte.

Para remover:

Erga a tampa da bateria. Pressione o botão de liberação do jogde baterias e puxe o jogode baterias para fora.

Para obter instruções completeness sobre o carregamento, consulte osmanuals do operador do seu jogode baterias e do carregarador.

4.3 PRIMEIRA UTILIZACHO

Verifique a bateria: ilustracao 3.8

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Verifique a bateria: ilustracao 3.8 - 1

ATENÇÃO! Leia a�� de «INSTRUÇões DE SEGURANÇA» noedinicio这是我 manual, inclusive todo o texto sob osubstilio nele presente, antes de usar este produits.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - ATENÇÃO! Leia a�� de «INSTRUÇões DE SEGURANÇA» noedinicio这是我 manual, inclusive todo o texto sob osubstilio nele presente, antes de usar este produits. - 1

A bateria não está Completely carregada no momento da compra.

Antes de usar o produit pela primaira vez, coloque a bateria no carregador e carregue-a totalmente.

Preste especial atençao ao usar a maquinaPGA primaira vez: concentre-se e dedique toda sua atençao a esta primaira uso. Faça o primeiro ensaio num espoço livre, sem obstáculos e sem elementos circumstantes.

4.4 OPERACão

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - OPERACão - 1

ATENÇão! O cortador está para ser正常使用 ao ar livre e de modo algo um edifácio. O cortador deve ser deixado ao ar livre porwhelo menos das vezes antes de ser posto paraaretho.

Dar partir no produits: ilustracao (3.8) e (3.11)

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - OPERACão - 2

ATENÇão! Lámina de rápida movimentação. Jamais tente ignorar a operação desse interruptor e do sistemas de chave de segança, pouco isso pode provocar lesões graves.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - OPERACão - 3

ATENÇão! quando o motor tiver sido desligado, o cortador continua parafunctionando por various段时间. Portanto, não toque na parte de baixo do cortador de grama até que o cortador tiver parado completeness.

Conecte a bateria totalmente corregada. Pressione e segure o botão do interruptor. Puxe a barro do interruptor na direção da alça e solte o botão do interruptor para dar parte no cortador de grama. Para parar o cortador de grama, solte a barra do interruptor. Deixe a lamina parar completeness antes de fazer quaisquer ajustes no cortador de grama.

Sobre a chape de seguranca:

A chave de seguranca é um disposito desativador para prevencao da ativacao nao intencional do cortador de grama.

Não puxe para fora a chave na的操作正常, a chave de segurar não é um disposito de controle que governa a的操作 dos meios de corte. Sempre retire a chave de segurar se o cortador de grama fordeixado sem vigilência.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Sobre a chape de seguranca: - 1

CUIDADO! Use sempre óculos de segurar, sapatos reforcados e calças compridas. Use uma mascara de fazer se operar com muito poira. Não é recommendavel o uso de luvas adequadas.

Segure firme a algo com as两大oes ao cortar a grama. Nao tente cortar grama alta de uma so vez. Em vez disso, corte a grama passo a passo. Reserve um ou dois dias entre os cortes até que a grama se torne uniformamente curta. Ao cortar a grama nas bordas, certifique-se de voltar o lado esquerdo daquina para a borda e entao mova a MQina ao longo da borda.

ATENÇA:se chocol-se com um objeto estranho, pare o motor. Remova a chave de segurarca, inspeccione minuciosamente o cortador de grama em busca de avarias e conserte a avaria antes de tornar a dar a partira e operar o cortador de grama. Forte vibração do cortador de grama durante a operação é sinal de avaria. O cortador de grama deve ser rapidamente inspecionado e consertado.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Sobre a chape de seguranca: - 2

Uma lamina afiada melhor em muito o desempenho do cortador de grama, sobretudo aoURTAR folhas longas de grama.

Corte ao longo da face dos declives, nunca para cima e para baixo.
- Tome multíssimo cuidado ao mudar de direção em declives.
- Não corte em declives ingremes demais.
- Use de extrema cautela ao dar re ou ao puxar a maquina na sua direção.
- Pare a boa e aguarde que a(s) lâmina(s) parem se o produit tiver de ser inclado (para transporte, ao cruzar outras superfícies que não de grama, e ao Transportar o cortador de grama para e da区内 a ser cortada). Carregue sempre o produits pela alça.
- Não incline a boaina ao ligar o motor.
- Não de a partir na boa quando estiver em fronte da abertura de descarga.
- Não coloque as参保o ou os pés perto ou debaixo de peças rotativas. Mantenha-se sempre afastado da abertura de descarga.
- Opere o produit apenas em horários razoáveis - não muito cedo de manhã ou muito tarde à noite, quando pode incomodar as pessoas.
- Não opere o produits em atmocferas explosivas.
- Evite usar o produit em condições de mau tempo, especialmente quando houver risco de raios. Não opere o produits com má iluminação. O operador precise da uma visão clara da area de trabalho, para identificar ricos potenciais.
- O uso de proteção auditiva reduz a capacidade de ouvir alerts (gritos ou alarmes). O operador deve prestar uma atençaoograda no que se passa na area de trabalho. Não se distraía e sempre se concentre na tarea.

  • A operação de ferramentas semelhantes nas proximidades augmente o risco de lesão auditiva e o potencial de que outras pessoas adentrem a sua area de trabalho.
  • Mantenha uma postura firme e equilibrada.
  • Não se debruce. Debruçar-se pode provocar perda de equilibrio. Certifique-se sempre do equilibrio em declives.
  • Caminhe, nunca corra. Mantenha todas as partes do seu corpo distantes de qualquer peça em movimento.
  • Nunca opere o Produk sem o equipamento adequado fixado.
  • Não modifique de modo algo umo produit ou use peças e acessórios não recomendados aoelo fabricante.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Sobre a chape de seguranca: - 3

Se o produit sofrer queda, um impacto forte ou comear a vibrar de maneira anomal, pare de imediato o produits e inspecione-o para ver se ha avaria ou para identicular a causa da vibrations. Qualquer avaria deve ser adequamente reparada ou substituicao por um centro de assistencia autorizzato.

  • Para reduzir o risco de lesão associado ao contacto com peças em rotação, sempre pare a boa, remove o遊戲 de baterias e certifique-se de que todas as peças moveris pararam:

-antes delimpar ou retiring umbloqueio
- ao deixar o produits sem vigilência
-antes de instalar ou remover accesórios
- antes de verificar o produits, fazer manutenção ou trabalho com ele
- se a boaça começar a vibrar de forma anomal (inspecione imeditamente)

Remoção e corregamento da bateria: Ilustração 6.1 e manual de instruções da bateria

  1. Pressione o botão de travna parte superior central da bateria, para deslizá-la para fora do produits.
  2. Coloque o jogel baterias no carregarod, deslizando-o para umaposicao de travamento até que ele clique.
  3. Quando a luz verde estiver piscando, a bateria estárá correngando. Se a luz verde parar de piscar, a bateria está PLLamente corregada.

5. TRANSPORTE

O transporte da boaina ou da bateria pode exigir que você satisfaça autas exigencias especicas do seu pais. Por favor, certificque-se de que os esteja respeitando, entrando em conta com as autoridades do seu pais, para satisfazer a todas das exigencias. Certificque-se de que a temperatura durante o transporte não saia nunca do intervalo indicado no capitulo sobre armazenamento.

5.1 TRANSPORTE DA MAQUINA

Ilustracao 6.1 a 6.8

Desligue o produits e remova o jogo de baterias.

Carregue sempre o produit pela aça. Proteja o produits de qualquer impacto pesado ou de vibrações fortes que possam ocorro durante o transporte em veículos. Prenda o produits para impedi-lo de deslizar ou cair. Não exponha o produits à luz solar.

5.2 TRANSPORTE DAS BATORIAS DE LITIO.

Consulte o manual de instruções da bateria para obter mais detailhes.

6. INVERNAÇÃO

Ilustracao 6.9

Desconnecte a bateria da ferramenta eltrica.

Antes de longos armazenimentos, certifique-se de que a cargo da bateria esteja de acordo com as instruções fornecidas no manual de instruções da bateria. Siga todas as instruções fornecidas no capítilo sobre armazenamento abaixo. Recomendamos o uso do pacote original para armazenamento ou cobrir o produto com um pano apropriadou ou uma caixa, para protegue-lo do bó.

7. ARMAZENAMENTO

Guarde a boaina e a bateria apenas em lugaros limpos, secs e ventilados, com temperatura entre 4^ e 24^ . Cubra-a para Oferecer protecao adicular. Recomendamos o uso do pacote original para armazenamento ou cobrir o produits com um pano apropriadou ou uma caixa, para protege-lo do po. Trate de prender a unidade durante o transporte.

7.1 ARMAZENAMENTO DA MAQUINA

Illustração 6.1 a 6.9

Desconecte a bateria da ferramenta elétrica. Examine por completeness a uniónde em busca de peças desgastadas, soltas ou avariadas. Limpe a uniónde antes de guardá-la. Não exponha o produits à luz solar. Certifique-se de que o produit esteja sempre protegado do frio e da umidade.

Certifique-se de que o produits é deixado em posicao horizontal.

  • Sempre deixe que a máquina esfrie antes de guardá-la.

7.2 ARMAZENAMENTO DAS BATERIAS DE LITIO

Ilustracao 6.9

Certificque-se de que o nível de energia da bateria esteja de acordo com as recomendacoes do manual de instruções da bateria. Consulte o manual de instruções da bateria para obter mais detalhes.

8. MANUTENÇÃO

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - MANUTENÇÃO - 1

PERIGO! Risco de lesões devido a choquesétricos.

Remova o jogo de baterias antes de ajustar, inspecionar, limpar ou guardar o produto.

8.1 LIMPEZA

Ilustracao 5.1

Limpe a carcaça e os componentes plácicos usingo um pano maco e umido. Não use solventes ou detergentes fortes na carcaça plástica ou nos componentes de plácico. Alguns limpadores domesticos podem causar danos e provocar risco deCHOque.

  • Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos apertados, para certIFICar-se de que a boa está em condições seguras deestrutura.

  • Verifique com frequência se há desgaste ou deterioração no coletor de grama.

  • Tome cuidado durante os ajustes da boaquina, para prevenir que os dedos entalem entre as lâminas em movimento e as partes fixas da boaquina.
  • Sempre deixe que a boa quina esfrie antes de limpa-la.
  • Ao reparar as lâminas, não se esqueça de que, mesmo que a energia esteja desconnectada, as lâminas ainda podem mover-se.
  • Troque peças desgastadas ou danificadas, por segurarça. Usesole peças e acessórios de reposicao genuinos.

8.2 TROCA DA LÁMINA DE CORTE

Ilustracao 5.2

Vire o cortador de grama de lado para revelar a parte de baixo daquina. Coloque um bloco de madeira ou algoum tipo de trava entre a lamina e a borda da base para impedir que a lamina gire livamente. Usando uma chave, afrouxe a porca na parte de baixo da unidade. Remova daquina a porca da lamina, a arruela e a lamina.

Coloque a nova lámina sobre o eixo e recolque a arruela da lámina e a porca da lámina. Aperte a porca da lámina. Aplique na porca da lámina um torque de 25-30 N·m. Uma vez firme a lámina, verifiquemanualmente que todo gire como devido.

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Ilustracao 5.2 - 1

POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNZNÜM
1A021039-018-00Conjunto da alça1
1-1A022034-015-00Componente da caixa do interruptor1
1-1-1A022034-006-00Caixa do interruptor1
1-1-2A021039-021-00Placa de fixação1
1-1-3A021039-028-00Componentes zíper1
1-1-48343-510801-02Botão de gatilho1
1-1-58042-510902-01Interruptor1
1-1-6A022034-005-00Caixa do interruptor1
1-1-78342-510505-00Mola do botão1
1-1-88312-519201-00Botão1
1-1-98208-519201-00Anel de vedação1
1-1-108183-519201-00Solo1
1-1-118NH-03D01Porca1
1-1-128183-510906-00Placa de gancho1
1-1-138183-510902-02Placa guía1
1-1-148342-510903-00Mola torcida1
1-1-158SJAD03-25Parafuso de máquina1
1-1-168323-510903-00Contato da chase2
1-1-178184-516201-0000110Braçadeira de cabo1
1-1-18A022034-008-00Suporte1
1-1-19A022034-007-00Assento fixo traseiro1
1-1-20A022034-009-00Cabo1
1-1-218413-515001-00Cabo de terminal duplo1
1-1-228045-513001-00Chave1
1-1-238214-510501-00Fitas da chase1
1-2A022034-010-00Botador1
1-3A021039-011-00Suporte1
1-4A021039-003-00Tirador1
1-58331-515701-00Esponja1
1-6A021039-010-00Suporte1
1-7A021039-009-00Luva do tubo2
1-88206-000001-00Parafuso11
28086-513001-00Pino4
38202-513001-00Gaxeta de fecho rápido4
58206-513001-00Parafuso2
88003-513003-00Alça de fixação<rápida4
98007-512001-00Fívela2
108206-513002-00Parafuso2
11A021039-012-00Dente de ajuste2
4A021039-004-00Botador1
6A021039-025-00Botador1
78371-513001-01Torneira2
128440-513005-00Componentes da cesta de grama1
12-18292-513002-00Suporte1
POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNZNUM
12-28SNAB50-16QParafuso2
12-38WT-05B01Arruela2
12-48181-513001-01Indicador1
12-58020-513005-00Tampa superior1
12-68440-512012-00Conjunto da alçaz1
12-6-18001-512002-00Alçaz da cesta de grama1
12-6-28020-512006-00Tampa inferior1
12-6-38SJAB40-14QParafuso1
12-78104-513003-00Bolsa de ceifadores1
13A021039-020-00Conjunto do eixo da roda1
13-1A021039-015-00Calota da roda2
13-28121-511002-02Roda traseira2
13-38202-989101-00Arruela ondulada2
13-48440-513001-00Componentes do eixo1
13-58SQDD05-12DParafuso2
13-68003-513002-00Alçaz de ajuste de alta1
13-78NE-05D01Porca2
13-88CC-10BAnel elástico para eixo2
148SNAB50-16QParafuso17
158304-511002-00Placa de posicionamento do eixo2
16A022034-016-00Conjunto da tampa superior1
16-18342+513001-01Mola1
16-28081-513002-00Eixo da tampa traseira1
16-38020-513004-00Tampa traseira1
16-48206-000001-00Parafuso11
16-5A022033-008-00Alçaz1
16-6A022034-003-00Protetor1
16-7A022033-012-00Pino2
16-88184-282101-00Placa de fixação2
16-98206-000001-00Parafuso10
16-10A022034-011-00Eixo1
POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNCÉNÜM
16-118044-780502-00Botão1
16-12A022034-002-00Tampa superior1
16-13A022034-004-00Caixa do jogode baterias1
16-14A022034-012-00Conjunto Eletrónico1
16-15236-1004Prenderedor de cabo2
17A021039-022-00Componentedes chassi1
17-18006-513001-01Chassi1
17-28020-513006-00Tampa de baixo1
17-38SNAB50-16QParafuso2
198334-513002-00Luva do eixo1
188231-513001-03Lâmina1
208403-513001-00Pá do ventilador1
218186-511003-00Placa de compressao da lâmina1
228206-511001-01Parafuso da lâmina1
238301-513001-00Bloco de contrapeso1
248334-911603-00Tampa da almofada2
258020-513003-00Tampa dianteira1
26A021039-023-00Conjunto de roda universal1
26-18020-513007-00Chassi dianteiro1
26-28324-463101-00Gaxeta1
26-38091-940202-00Pino1
26-4A021041-010-00Botão1
26-58SJAB40-16QParafuso3
26-68020-513009-00Calota da roda direita1
26-88020-513008-00Calota da roda esquerda1
26-7A021039-026-00Componentes do suporte de montagem da roda1
26-9A021041-018-00Parafuso1
278440-513027-00Conjunto do motor
27-18401-513002-00Motor sem escova1
POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNZNém
27-28141-513021-00Assento do motor1
27-38SJAN05-16DParafuso4
288SJAB50-75QParafuso2
298206-000001-00Parafuso2
308184-516201-0000110Braçadeira de cabo1
31A021039-013-00Dente fixo1
32A021039-032-00Dente fixo1

8.4 SOLUÇAO DE PROBLEMAS

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - SOLUÇAO DE PROBLEMAS - 1

PERIGO! Risco de lesões devido aCHOQUES elétricos.

Atença! Antes de SOLUTIONARrialquer problema, deslige o produits.

ProblemasCausas prováveisSoluçõesQualificação exigida
O produit não está tãoutralA bateria não está firme.Para prender o jogo de baterias certífque-se de que os trincos em cima do jogo de baterias se encaixem no lugar-
A bateria não está corregradaCarregue o jogo de baterias em conformidade com as instruções incluidas com seu modelo
O interruptor de forca/ velocidade está na posicao "desligado"Pressione o interruptor liga-des Liga:
Jogo de baterias não fixado corretramenteFixe-o apropriadamente.
Interruptor liga/desiga não está na posicao de ligarConsulte o capítulo «Dar partirna no produits»
A(ALça não está colocada corretramenteOs parafusos do pailen não foram inseridos corretramenteAjuste aaltar da alça e verifique se os parafusos do pailen foram inseridos corretramente-
As alavancas de fecho rápido não está apertadasAperte-as
O cortisol de gramaURTAR irregularmenteA grama não está uniforme ou espessa ou a alta de corte não foi ajustada corretramenteVerifique a alta das rodas Todas as rodas devem ser colocadas na mesma alta de corte para que o cortisol de grama possaURTAR uniformamente-
A cobertura vegetal não é feita corretramenteA gramaURTADesthemática e gruda no cortisol de gramaAguarde a secagem da grama antes deURTAR-
É dificil empurrar o cortisol de gramaA grama está alta, o pailentraseiro do cortisol de grama e a lâmina está se agarrando em grama muito densa ou foi configurada uma alta de corte baixa demaisEleve a alta de corte-
A gramaURTADão está sendocotetadacorretramente na caixa de gramaA alta de corte está baixa de maisEleve a alta de corte-
O cortisol de grama vibra em alta velocidadeA lâmina estadesequilibrada ou gastaTroque a lâmina-
O eixo do motor está torcidoDeslgue o motor e inspeçione o cortisol de grama Mande o cortisol de grama para o consertoAssistência Tecnica autorizada
O motor para ao cortar a gramaA alta de corte está baixa de maisEleve a alta de corte-
A bateria está descarregadaRecarregue a bateria
O cortisol de grama parou de repente ao cortar a gramaPode ter ocorrindo umasobrecarga do cortisol de gramaPare o cortisol de grama eaguarde 3 minutos para tornar a dar a partida.
O produits não chega à potência totalCapacidade do jogobedaterias baixa demaisCarregue o jogobedaterias-
As saidas de ar estáobliqueadasLimpe as saidas de ar
Vibração ou ruido em excessoParafusos/percas estoisoltosAperte os parafusos/percas-
O produit para de repenteJogo de baterias descarregadoRemova e recarregue o jogo de baterias-
Bateria quente demaisRemova o jogo de baterias e deixe-o esfriar

9. FIM DA VIDA U T I L

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - FIM DA VIDA U T I L - 1

Os produits étricos não devem ser descartados jusqu com produits domesticos. Os produits étricos devem ser coletados emeparado e descartados em pontos de coleta fornecidos com este objetivo. Fale com as autoridades locais ou o distribuidor para obter instruções sobre reciclagem.

10. GARANTIA

10.1 NOSSA GARANTIA

Os produits da STERWINS são projetados com base nos mais altos padrões de qualidade para produits voltados para o mercado consumidor.Esta garantia de vendu cobre um periodo de 3 anos a partir da data de compra do produits.Esta garantia cobre todos os defeitos nos materiais e na fabricação: peças e elementos faltantes e danos que ocorroram em circunstancias de uso normal. O reparo e a troca de peças não leva a uma extensão do periodo de garantia inicial. Você pode poder exibir um comprovante de compra deste produits e da data de compra. A cobertura da garantia limita-se ao valor deste produits.

10.2 EXCLUSÖES DA GARANTIA

Esta garantia não cobre problemas ou incidentes provocados pelo uso incorreto do produit. Os seguições caseis não são cobertos pela garantia:

  • A ferramenta foi usada incorretamente; ou
  • Avaria ocorrida durante o transporte ou montagem deste produits; ou
  • Reparos e/ou trocas de peças realizados por terreiros; ou
  • Danos causados por fatores externos ou corpos estranhos, tais como areia ou pedras; ou
  • Danos decorrentes da não observança das instruções de segurança e de uso; ou
  • A ferramenta fj desmontada ou aberta; ou
  • A ferramente esteve em ambiente molhado (orvalho, chuva, imersa em agua etc.); ou
  • A ferramenta foi usada para fins professionis; ou
  • A ferramenta ficou exposta a uma temperatura fora do intervalo indicado no capítulo «Armazenamento»

O produits deve ser utilisé sob condições normais de uso e para fins não professionis. Portanto, está excluíos esta garantia os produits usados por entreprises de paisagismo, autoridades locais, bem como por entreprises que Ofereçam aluguel pago ou empréstimo Gratis do equipamentos.

Em caso de problema ou defeito, sempre consulte primeiro o seu revendedor Sterwins. Na maioria dos casos,

o revendedor Sterwins sera capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito. Guarde a suanota ou seu recibo: esses documents sera exigidos ao processor qualquer reivindicação.

11. DECLARação DE CONFORMIDADE CE

Nós ADEO Services

135 RUE SADI CARNOT

CS 00001 59790 RONCHIN - Franca

Está em conformidade com os requisitos da Diretiva MD 2006/42/EC e com as regulamentaçõesnationais:

Diretiva EMC 2014/30/UE

Diretiva ROHS (UE) 2015/863 que corrige 2011/65/UE

Diretriz NOISE 2000/14/CE, Anexo VI, e 2005/88/CE

Nível medido de potência sonora: 92,21 dB (A)

Nível garantido de potência sonora: 96 dB (A)

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

EN 60335-2-77:2010

EN 62233:2008

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

IEC 62321-1:2013

IEC 62321-2:2013

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-4:2013+A1:2017

IEC 62321-5:2013

IEC 62321-6:2015

IEC 62321-7-1:2015

IEC 62321-7-2:2017 e ISO 17075-1:2017

IEC 62321-8:2017

e a plac de identificacao daquina

Orgao notificado: Mete do avalaio de conformidade à Diretiva 2000/14/CE e 2005/88/CE

O certificado de exame tipo CE é emitido por SGS

Orgão notificado da Direitiva de Ruido ISET S.r.l.

Número do orgão notificado: 0865

STERWINS UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - DECLARação DE CONFORMIDADE CE - 1

Assinado em Ronchin, Franca

Data da assinatura: 10/10/2019

Eric LEMOINE

Chefe de Qualidade de Projetos Internacionais

ADEO Services

135 RUE SADI CARNOT

CS 00001 59790 RONCHIN - Franca

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STERWINS

Modelo : UP40 - 40 VLM2 - 36P.1

Categoria : Corta-relva