UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - Tosaerba STERWINS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 STERWINS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 - STERWINS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 del marchio STERWINS.
MANUALE UTENTE UP40 - 40 VLM2 - 36P.1 STERWINS
Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto. Durante la progettazione e la fabbricazione dei nostri apparecchi ci impegniamo al massimo per assicurare un'eccellente qualità che risponda alle necessità degli utenti. I rispetto di queste istruzioni contribuisce a prolungare la durata di vita del prodotto. IMPORTANTE! AFFINCHÉ IL PRODOTTO GARANTISCA LA MASSIMA SODDISFAZIONE E LE MIGLIORI PRESTAZIONI, SI RACCOMANDA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI USARE IL PRODOTTO. PRESTARE ATTENZIONE ALLE AVVERTENZE DI SICUREZZA RIPORTATE IN QUESTO MANUALE E CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO.
IMPORTANTE! CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO
FUTURO E LEGGERLO CON ATTENZIONE. Indice
1. Destinazione d'uso del tosaerba a batteria 6. Stoccaggio invemale
36cm 7. Conservazione
2. Avvertenze di sicurezza 8. Manutenzione
3. Specifiche tecniche 9. Smaltimento
4. Assemblaggio 10. Garanzia
5. Trasporto 11. Dichiarazione di conformità CE
1. DESTINAZIONE D'USO DEL TOSAERBA A BATTERIA 36CM
Questo apparecchio à destinato al solo uso in esterni e non deve essere utilizzato per alcun motivo al chiuso. Questo tosaerba cordless deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti asciutti e ben illuminati. Questo tosaerba è destinato esclusivamente al taglio di erba in ambito domestico. Non usarlo per altri scopi. Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali. Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che sia completo e dotato di tutti gli accessori (se previsti) Se il prodotto à danneggiato o difettoso, non usarlo e riportarlo presso il rivenditore. Se l'apparecchio viene ceduto a terzi,includere anche questo manuale di istruzioni. Questo apparecchio non à progettato per l'uso in ambienti commerciali o industriali. L'uso dell'apparecchio in ambienti industriali e commerciali, o per scopi equivalenti, comporta l'annullamento della garanzia. Questo prodotto à stato progettato per avere una durata di vita di 6 anni. (Durata prevista).
2. AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZAI Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. || mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze ele istruzioni per futuro riferimento.
- Non usare il prodotto in prossimità di serre in vetro, automobili, furgoni, bocche di lupo, discese, ecc. senza aver regolato correttamente la direzione di scarico. + Non forzare o sovraccaricare l'apparecchio. Il prodotto à più sicuro ed efficace se utilizzato alla velocità per la quale à stato progettato. + Seil prodotto à già assemblato, assicurarsi che tutte le viti siano fissate saldamente prima dell'uso. Se il prodotto richiede l'assemblaggio da parte dell'utente, assicurarsi che nella confezione siano presenti tutti gli elementi necessari per l'assemblaggio del prodotto. Se il prodotto à danneggiato o difettoso, non usarlo e riportarlo presso il rivenditore. + Iltermine "utensile elettrico" utilizzato nelle awvertenze indica un utensile elettrico alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o batterie (senza cavo).
2.2 SIMBOLI SUL PRODOTTO
Conformità agli standard europei: questo apparecchio à conforme alle direttive europee applicabili ed & stato sottoposto a un test di conformità a tali direttive. E f [ Marchio di circolazione dei prodotti nel mercato degli Stati membri dell'Unione doganale. Ÿ Marchio di conformità ucraino. devono essere raccolti separatamente e smaltiti presso gli appositi punti di raccolta. T 1 prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. | prodotti elettrici Rivolgersi alle autorità comunali o al rivenditore per informazioni sul riciclaggio. AN cÈ Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di usare il prodotto; rispettare tutte le
2) avvertenzee le precauzioni di sicurezza.
Etes “Universale: compatibile esclusivamente con Sterwins UP40, Lexman UP40 e Dexter UP40. IPX1 Grado di protezione contro l'umidità Livello di potenza sonora garantito (testato conformemente alla direttiva 2000/14/EC emendata da 2005/88/EC). Non esporre il prodotto a pioggia o umidità.
© 8 Fare attenzione alle lame affilate. Le lame continuano a ruotare anche dopo lo spegnimento del motore. Rimuovere il dispositivo di disabilitazione prima della manutenzione. Tenere a distanza le altre persone. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle lame.
2.3 SIMBOLI IN QUESTO MANUALE
Tipo e fonte del pericolo: Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni o morte. Tipo e fonte del pericolo: questo simbolo indica che il mancato rispetto di questa awvertenza comporta il rischio di danni all'apparecchio, all'ambiente o ad altre proprietà. juesto simbolo precede informazioni importanti sul funzionamento del prodotto. Leggere il manuale: questo simbolo indica che à necessario leggere attentamente il manuale di istruzioni. Fare riferimento all'illustrazione corrispondente alla fine del manuale. Rimuovere la batteria prima di trasportare, riporre, riparare e pulire l'apparecchio. Punto Verde: imballaggio riciclabile.
A Questo prodotto pub essere riciclato. Se deve essere smaltito, portarlo presso un centro di riciclaggio.
Î {$S) Marchio ambientale brasiliano: riciclare questo prodotto. DESCARTE SELETIVO CA n Marchio ambientale brasiliano: riciclare l'imballaggio del prodotto.
2.4 SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
1 Formazione all'uso - Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizzarsi con i comandi e l'uso corretto dell'apparecchio. - Non permettere l'uso dell'apparecchio a bambini o a persone che non hanno letto queste istruzioni. Le normative locali possono limitare l'uso in base all'età dell'operatore. - Non usare l'apparecchio in prossimità di altre persone, in particolare bambini, o animali. - Tenere presente che l'operatore o utente à responsabile per incidenti o rischi causati ad altre persone o proprietà. 2 Preparazione - Durante l'uso dell'apparecchio, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi. Non usare l'apparecchio a piedi nudi o indossando sandali. Non indossare indumenti ampi o prowvisti di stringhe e lacci. - Ispezionare accuratamente l'area di lavoro e rimuovere tutti gli oggetti che potrebbero essere lanciati dall'apparecchio. + Prima di utilizzare l'apparecchio, verificare visivamente che le lame, i bulloni delle lame e l'utensile da taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire tutto il gruppo di componenti danneggiati o usurati per preservare il bilanciamento dell'apparecchio. Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili. + Prima di usare l'apparecchio, controllare che il cavo di alimentazione e la prolunga non siano danneggiati o usurati. Se il cavo subisce danni durante l'uso, scollegarlo immediatamente dalla rete elettrica. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI AVERLO SCOLLEGATO DALLA RETE ELETTRICA. Se il cavo à danneggiato o usurato, non usare l'apparecchio. 3 UTILIZZO + Usare l'apparecchio solo alla luce del giorno o con una buonailluminazione artificiale.
- Evitare l'uso dell'apparecchio su erba bagnata. + Puntare bene i piedi sui terreni pendenti. + Camminare e non correre. - Suterreni pendenti, lavorare sempre perpendicolarmente alla discesa, mai verso l'alto o verso il basso. + Prestare particolare attenzione quando si cambia direzione sui terreni pendenti. - Non usare l'apparecchio se la pendenza del terreno è eccessiva. + Prestare particolare attenzione quando si retrocede o si tira l'apparecchio verso di sé. - Arrestare le lame se à necessario inclinare l'apparecchio per attraversare superfici non erbose o durante il trasporto da/verso l'area di lavoro. - Non utilizzare l'apparecchio se uno dei dispositivi di protezione à danneggiato oppure senza i dispositivi di sicurezza, per esempio se manca il deflettore e/o il raccoglierba. - Accendere il motore conformemente alle istruzioni e tenendo i piedi lontani dalle lame. - Non indiinare l'apparecchio durante l'accensione del motore, se non espressamente indicato. In tal caso, non indinare l'apparecchio più dello stretto necessario e sollevare solo la parte distante dall'operatore. - Non avviare l'apparecchio quando si à rivolti verso l'apertura di scarico. - Non posizionare mani o piedi in prossimità o sotto le parti rotanti. Tenersi sempre distanti dalle aperture di scarico. - Non trasportare l'apparecchio quando à acceso. + Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente. Assicurarsi che le parti mobili siano completamente ferme - Arrestare il motore e rimuovere il dispositivo di disattivazione. Assicurarsi che le parti mobili siano completamente ferme - quando si lascia incustodito l'apparecchio, - prima di rimuovere un blocco o un'ostruzione dallo scivolo di scarico, - prima di controllare, pulire o eseguire lavori sull'apparecchio, - dopo avere colpito un oggetto estraneo. Ispezionare e riparare l'apparecchio prima di riutilizzarlo, + in so di vibrazioni anomale (controllare immediatamente), - verificare se vi sono eventuali danni, - riparare o sostituire parti danneggiate, - controllare e serrare eventuali parti allentate.
4 Manutenzione e stoccaggio + Verificare che tutti i dadi, le viti e i bulloni siano serrati e che l'apparecchio funzioni correttamente. + Controllare con frequenza che il raccoglierba non sia usurato o danneggiato. + Sugli apparecchi con più lame, fare molta attenzione perché facendo ruotare una lama potrebbero ruotare anche le altre. + Prestare attenzione durante le operaziont di regolazione dell'apparecchio per evitare che le dita rimangano intrappolate tra le lame in movimento e le parti fisse dell'apparecchio. + Attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di riporlo. + Manipolare le lame con cautela perché, anche se la batteria è stata scollegata o rimossa, le lame possono comunque muoversi. + Per motivi di sicurezza, sostituire i componenti usurati o danneggiati. Usare esdusivamente accessori e parti di ricambio originali. + Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. |! disordine e la scarsa illuminazione favoriscono gli incidenti. - Non - usare l'utensile elettrico in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che possono incendiare polveri o fumi. + Durante l'uso dell'utensile elettrico, tenere a distanza i bambini e le persone presenti. Le distrazioni possono far perdere il controllo dell'utensile.
2.5 SICUREZZA ELETTRICA
AVVERTENZA! Durante il funzionamento, questo apparecchio genera un campo elettromagnetico. Tale campo, in alcune circostanze, puo interferire con impianti medici passivi o attivi. Per ridurre il rischio di infortuni gravi o mortali, si raccomanda alle persone portatrici di impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto prima di utilizzare l'apparecchio. + Non esporre gli utensili elettrici a pioggia o umidità. L'infiltrazione di acqua all'interno di un utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
2.6 SICUREZZA PERSONALE
- Durante l'uso di un utensile elettrico, prestare sempre la massima attenzione e utilizzare il buon senso. Non usare un utensile elettrico se si à stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Anche un solo momento di disattenzione durante l'uso dell'utensile elettrico pud provocare gravi infortuni.
+ Indossare attrezzatura di protezione. Indossare sempre occhiali di protezione. | dispositivi di protezione individuale come maschere antipolvere, calzature antiscivolo, caschi e cuffie per le orecchie, se utilizzati quando le circostanze lo richiedono, riducono il rischio di infortuni. + Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spegnimento prima di sollevare, trasportare o collegare l'utensile elettrico alla presa di corrente e/o alla batteria. Per ridurre il rischio di incidenti, non trasportare gli utensili elettridi tenendo le dita sullinterruttore e non collegarli alla presa di corrente se l'interruttore à in posizione di accensione. - Non allungarsi eccessivamente. Tenere i piedi a contatto con il pavimento e mantenere sempre l'equilibrio. Cid assicura un miglior controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste. - Rimuovere eventuali chiavi di serraggio prima di avviare l'utensile elettrico. Una chiave di serraggio rimasta inserita in un elemento mobile dell'utensile elettrico pud provocare infortuni. - Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile più adatto al lavoro da svolgere. L'utensile elettrico à più sicuro ed efficace se utilizzato alla velocità per la quale à stato progettato. - Usare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte ecc. conformemente a queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni dell'area di lavoro e del tipo di lavoro da svolgere. L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle per cui à progettato pud comportare situazioni di pericolo. + Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti ampi o gioielli Tenere capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
2.7 USO E MANUTENZIONE DELL'UTENSILE ELETTRICO
+ In alcune regioni sono in vigore normative che limitano l'uso del prodotto in alcune condizioni. Contattare le autorità locali per maggiori informazioni. - Non permettre l'uso del prodotto a bambini, persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o prive di esperienza e conoscenza o persone che non conoscono queste istruzioni. Normative locali possono limitare l'uso in base all'età. - Tenere presente che l'operatore o utente à responsabile per incidenti o rischi causati ad altre persone o proprietà. - Tenere le altre persone, i bambini e gli animali domestici a 15 metri di distanza dall'area di lavoro. Arrestare l'apparecchio se un'altra persona accede all'area di lavoro.
- Durante l'uso del prodotto, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi. Non usare l'apparecchio a piedi nudi o indossando sandali. Non indossare indumenti ampi o provvisti di stringhe e lacci perché possono impigliarsi nelle parti in movimento. - Non indossare abiti larghi o gioielli che potrebbero essere aspirati nella presa d'ingresso dell'aria. + Raccogliere i capelli lunghi sopra l'altezza delle spalle per evitare che si impiglino nelle parti in movimento. - Indossare sempre protezioni per le orecchie durante l'uso dell'utensile elettrico. Questo prodotto & estremamente rumoroso, e il mancato rispetto delle istruzioni per la riduzione dell'esposizione e della rumorosità comporta il rischio di danni permanenti all'udito. - Indossare sempre dispositivi di protezione per gli occhi durante l'uso dell'apparecchio. Il fabbricante raccomanda di indossare una maschera facciale o occhiali con schermi laterali. Occhiali standard o da sole non fomiscono una protezione adeguata. Oggetti possono venire lanciati ad alta velocità dal potente getto d'aria e rimbalzare su superfici dure verso l'operatore. + Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che tutti i dispositivi di controllo e di sicurezza funzionino correttamente. Non utilizzare l'apparecchio se l'interruttore non lo arresta. + Prima di ogni utilizzo, ispezionare l'involucro esterno per assicurarsi che non sia danneggiato. Assicurarsi che le impugnature e i dispositivi di protezione siano installati e fissati correttamente. + Usare rastrelli e scope per smuovere i detriti prima di soffiarli. - Ispezionare l'area di lavoro prima di ogni utilizzo. Rimuovere oggetti come pietre, vetri rotti, chiodi, cavi o corde perché potrebbero venire lanciati a una distanza considerevole dall'aria ad alta velocità 0 impigliarsi nella ventola dell'apparecchio. + Non posizionare l'apparecchio sopra o in prossimità di singoli detriti. + Non usare l'utensile elettrico se l'interruttore non funziona correttamente. Un utensile elettrico che non pud essere controllato dall'interruttore à pericoloso e deve essere riparato. + Scollegare il connettore del gruppo batteria dall'utensile prima di regolarlo, riporlo o sostituire gli accessori. Tali misure preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell'utensile elettrico. - Riporre gli utensili elettrici fuori dalla portata dei bambini e non permetterne l'uso a persone che non hanno familiarità con l'apparecchio o con queste istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone non competenti. + Mantenere gli utensili elettrici in buono stato. Verificare che le parti mobili non siano disallineate o inceppate, che i componenti non siano danneggiati e che non siano presenti altri problemi che potrebbero pregiudicare il corretto funzionamento dell'utensile
elettrico. Se l'utensile elettrico à danneggiato, farlo riparare prima di utilizzarlo nuovamente. Molti incidenti sono provocati da utensili elettrici in cattive condizioni.
2.8 USO E MANUTENZIONE DELLA BATTERIA
- Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatteria spedficato dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un certo tipo di gruppo batteria comporta il rischio di incendio se utilizzato con gruppi batteria di tipo diverso. - Usare esclusivamente gruppi batteria progettati specificamente per questo utensile elettrico. L'uso di altri gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio. + Quando il gruppo batteria non è in uso, tenerlo lontano da piccoli oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi, viti ecc. poiché potrebbero creare un collegamento tra i due terminali. Il cortocircuito dei terminali della batteria comporta il rischio di incendio o ustioni. - L'utilizzo improprio pud causare fuoriuscite di liquido dalla batteria: evitare il contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria pud causare irritazioni o ustioni.
2.9 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER BATTERIA E TOSAERBA
+ Usare l'apparecchio esclusivamente per gli scopi per cui à progettato. - Rimuovere la batteria prima di trasportare e riporre l'apparecchio. + Conservare i tosaerba in interni. Quando non sono in uso, conservare i tosaerba in interni, in un luogo asciutto e chiuso a chiave, fuori dalla portata dei bambini.
- Affidare la riparazione dell'utensile a personale qualificato e utilizzare esclusivamente parti di ricambio identiche. Cid garantisce la sicurezza dell'utensile elettrico. - Affidare l'ispezione e l'eventuale riparazione dell'utensile a un tecnico qualificato prima di utilizzarlo nuovamente.
- Familiarizzarsi all'uso del prodotto leggendo questo manuale di istruzioni. Memorizzare le istruzioni di sicurezza e rispettarle alla lettera per ridurre rischi e pericoli. Rimanere sempre vigili durante l'uso dell'utensile, per poter riconoscere e affrontare i rischi tempestivamente. Un rapido intervento pud prevenire gravi infortuni e danni. Arrestare l'apparecchio e rimuovere la batteria in caso di malfunzionamenti. - Pur utilizzando il prodotto conformemente a tutte le istruzioni, permangono i potenziali rischi elencati di seguito. - Lesioni causate da schegge di parti del materiale in lavorazione. - Lesioni causate dalle vibrazionti: utilizzare le impugnature e ridurre il tempo di utilizzo e l'esposizione.
- Lesioni causate dal rumore: indossare protezioni per le orecchie e ridurre il tempo di utilizzo e l'esposizione. - Lesioni causate dall'inalazione di polvere e particelle. - Lesioni causare da oggetti lanciati dalle lame dell'apparecchio. Indossare sempre dispositivi di protezione per gli occhi. In caso di comparsa di uno o più dei sintomi descritti in precedenza, interrompere l'uso dell'apparecchio e consultare un medico. - L'uso prolungato dell'apparecchio pud causare lesioni o aggravarle. In caso di uso prolungato dell'apparecchio, assicurarsi di fare pause regolari.
3. SPECIFICHE TECNICHE
Modello 40 VLM2 - 36P.1 Tensione nominale (V) 36V cc. Peso dell'apparecchio (con gruppo batteria) 12.69 Kg Livello di potenza sonora garantito (dB(A)) 96 dB(A) 92,21 dB(A) Livello di potenza sonora misurato (dB(A)) K2=0.724 dB(A) Corrente di funzionamento 9-12A Corrente max. 22A Protezione raccomandata Protezione da sovracorrente Capacità del contenitore dell'erba 35L Ampiezza di taglio 360 mm Altezza di taglio 25-75mm Riferimento lama 5130 CC Velocità a vuoto (min-1) 3500 Impugnatura sinistra = 0,759 m/s2 Livello di vibrazioni (K=1,5 m/s2) Impugnatura destra = 0,940 m/s2 Il valore totale dichiarato delle vibrazioni à stato misurato con un metodo di valutazione standard e puè essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. Il valore totale di vibrazioni indicato pud essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione. Le vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono variare rispetto a quelle dichiarate, in base alla modalità d'uso dell'utensile. Adottare adeguate misure di sicurezza per proteggere l'operatore in base alla stima dell'esposizione nelle condizioni reali di utilizzo (tenendo in considerazione tutte le fasi del ciclo di utilizzo: tempo di arresto, di funzionamento a vuoto e di awvio).
Gruppo batteria Tipo di batteria agliioni di litio Modello 40VBA2-50.1 Tensione nominale (V c.c) 36V cc. Capacità nominale batteria SAh agliioni di Litio Numero di celle della batterie
Peso (kg) 1,29 kg Caricabatteria Modelo 4OVCHI-3A.1 4OVCH2-6A.1 AOVCHI-3ABR.1 Tensione in ingresso 100-240 220-240 V- 100-240V- nominale Tensione di uscita 4 cc. 4 cc. Acc nominale Temperatura di «Ca +C24 Ca funzionamento (°C) HEC FAC FAC Peso (kg) 0,605 kg 1,06 kg 0,605 kg
AVVERTENZA! L'utensile deve essere completamente assemblato solo parzialmente o assemblato con parti ( assemblato prima dell'uso. Non usare il prodotto se à danneggiate. Seguire le istruzioni per l'assemblaggio passo dopo passo e utilizzare le illustrazioni fornite come guida per assemblare facilmente il prodotto.
1. Barrainterruttore 9. Manopola di fissaggio della ruota
2. Scatolainterruttori 10. Ruote anteriori
3. Manubrio superiore 11. Impugnatura del contenitore dell'erba
6. Piastra indicatori del contenitore erba 14. Impugnatura del coperchio del motore
7. Contenitore dell'erba 15. Coperchio della batteria
+ Indossare guanti durante il disimballaggio. - Non usare cutter, coltelli, lame o altri utensili similari per aprire la confezione. - Trasportare l'utensile usando le impugnature. + Conservare la confezione per riutilizzi futuri (trasporto e conservazione). + Conservare questo manuale di istruzioni in un luogo asciutto per future consultazioni.
Assemblaggio del tosaerba: figure da (2.1) a (2.2) Per motivi di sicurezza, assemblare il tosaerba su un terreno piano e solido. Inserire il manubrio inferiore 13 nell'apposita apertura di fissaggio sul tosaerba e serrarlo con la vite autofilettante. Fissare il manubrio superiore 3 e il manubrio inferiore 13 con la manopola 5.
Fissare il modulo principale del gruppo interruttore sul modulo laterale a destra del manubrio superiore 3 e spingere leggermente il pulsante. Dopo aver fissato il modulo principale, spingerlo nuovamente verso il basso per verificare che sia bloccato in posizione. Regolazione dell'altezza del manubrio(3.14}a Regolare limpugnatura inferiore nella posizione corretta per un'altezza confortevole, allineando la linea all'estremità dell'impugnatura inferiore con una delle quattro linee sul corpo del tosaerba. Inserire le clip rapide attraverso la maniglia inferiore, quindi serrare. Installazione/rimozione del contenitore dell'erba: figure da (2:3) a (2:5) Prima diinstallare il contenitore dell'erba, assicurarsi che sia fissato correttamente altelaio del contenitore dell'erba 7 tramite i fermagli intomo all'apertura del contenitore. Sollevare lo sportello dello scarico posteriore 12. Tenendo lo sportello aperto, posizionare il contenitore dellerba 7 con l'impugnatura verso l'alto nelle scanalature sotto la ceriera dello sportello 12 dello scarico posteriore, assicurandosi che i ganci siano all'interno delle rispettive scanalature. Dopo l'arresto, sollevare lo sportello dello scarico posteriore 12 ed estrarre il contenitore dell'erba 7. Se la posizione dell'apertura dell'indicatore à molto sporca, l'indicatore non si gonñerà; in tal caso, pulireimmediatamente la posizione dell'apertura dell'indicatore. Installazione/rimozione del gruppo batteri Figura AVVERTENZA! Prima dell'uso, assicurarsi che l'attacco sulla parte inferiore del gruppo batteria scatti in posizione e che il gruppo batteria sia completamente e saldamente inserito nell'alloggio per batteria sull'apparecchio. Se installato scorrettamente, il gruppo batteria potrebbe cadere, con il rischio di lesioni gravi Installazione: sollevare il coperchio della batteria e inserire il gruppo batteria. Infilare il gruppo batteria nella parte inferiore del coperchio della batteria e assicurarsi che sia fissato saldamente all'apparecchio prima di iniziare il lavoro. Chiudere il coperchio del vano batterie. AVVERTENZAI Il coperchio della batteria deve essere chiuso. Se non è completamente chiuso, il tosaerba non si avvierà. Rimozione: Rimuovere il coperchio della batteria. Premere il pulsante di rilascio della batteria ed estrarre il gruppo batteria. Per le istruzioni di ricarica complete, consultare il manuale del gruppo batteria e del caricabatteria.
Controllare la batteri gura AVVERTENZA! Leggere la sezione "AVVERTENZE DI SICUREZZA" all'inizio di questo manuale, induse le sottosezioni, prima di usare il prodotto.
carica. Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, inserire la batteria nel caricabatteria e ricaricarla completamente. @) Al momento dell'acquisto, la batteria non è completamente Prestare particolare attenzione durante il primo utilizzo dell'apparecchio: concentrarsi e dedicarvi la massima attenzione. Collaudarlo in un'area aperta e priva di ostacoli o elementi circostanti.
AVVERTENZA!Itosaerbadeveessereutilizzatoescusivamente all'aperto, e in nessun caso in ambienti chiusi. Il tosaerba deve essere lasciato all'aperto per almeno due ore prima di portarlo in ambienti chiusi.
Avvio del prodotto: Figura da (5.8) a (5.11) AVVERTENZA! Lama mobile affilata Non tentare di modificare il funzionamento dell'interruttore e della chiave di sicurezza per evitare il rischio di lesioni gravi. AVVERTENZA! Dopo l'arresto del motore, la lama continua a ruotare per qualche secondo. Pertanto, non toccare la parte inferiore del tosaerba finché la lama non è completamente erma.
Collegare la batteria completamente carica. Tenere premuto il pulsante di sicurezza. Tirare la barra di awvio verso il manubrio e rilasciare il pulsante di sicurezza per awviare il tosaerba. Per arrestare il tosaerba, rilasciare la barra di awvio. Attendere che la lama si arresti completamente prima di regolare l'apparecchio. Chiave di sicurezza: La chiave di sicurezza à un dispositivo di disattivazione che evita l'avvio accidentale dell'apparecchio. Non estrarre la chiave durante l'uso normale; la chiave di sicurezza non deve essere usata come dispositivo di controllo del funzionamento delle lame. Rimuovere la chiave di sicurezza prima di lasciare l'apparecchio incustodito. Utilizzo de prodotto: Figure da (5.12) a robuste e pantaloni lunghi. Indossare una maschera con filtro se l'operazione crea polvere. Si raccomanda inoltre di : ATTENZIONE! Indossare sempre occhiali di protezione, scarpe indossare guanti adatti. Impugnare saldamente il manubrio con entrambe le mani. Non tentare di tagliare l'erba lunga in una volta sola, ma tagliarla in più passaggi. Attendere uno o due giorni tra un taglio e l'altro, finché l'erba non
raggiunge un'altezza omogenea. Durante il taglio dell'erba in prossimità del bordo del prato, assicurarsi che il lato sinistro del tosaerba sia rivolto verso il bordo, quindi passare l'apparecchio lungo il bordo. ATTENZIONE: se si urta un oggetto estraneo, spegnere il motore. Rimuovere la chiave di sicurezza e ispezionare accuratamente il tosaerba per assicurarsi che non sia danneggiato; in caso contrario, riparare il danno prima di riawviare e usare il tosaerba. Un livello eccessivo di vibrazioni durante il taglio indica che l'apparecchio ha subito danni. Ispezionare immediatamente il tosaerba e ripararlo. del tosaerba, in particolare durante il taglio di erba alta. @) Una lama affilata aumenta in modo significativo le prestazioni - Suterreni pendenti, lavorare sempre perpendicolarmente alla discesa, mai verso l'alto o verso il basso. + Prestare particolare attenzione quando si cambia direzione sui terreni pendenti. - Non usare l'apparecchio se la pendenza del terreno à eccessiva. + Prestare particolare attenzione quando si retrocede o si tira l'apparecchio verso di sé. - Arrestare l'apparecchio e attendere che le lame si fermino se è necessario indlinare l'apparecchio per attraversare superfici non erbose o durante il trasporto da/verso l'area di lavoro. Trasportare sempre l'apparecchio usando l'impugnatura.. - Non indiinare l'apparecchio durante l'avvio del motore. - Non avviare l'apparecchio quando si à rivolti verso l'apertura di scarico. - Non posizionare mani o piedi in prossimità o sotto le parti rotanti. Tenersi sempre distanti dalle aperture di scarico. - Usare l'apparecchio esclusivamente in orari ragionevoli: non la mattina presto o la sera tardi, per evitare di disturbare altre persone. - Non usare l'apparecchio in atmosfere esplosive. + Non utilizzare l'apparecchio in condizioni dimatiche avverse, in particolare se sussiste il rischio di fulmini. Non utilizzare l'apparecchio in condizioni di scarsa luminosità. Ë necessario avere una chiara visuale dell'area di lavoro per poter identificare potenziali pericoli. + L'uso di protezioni per le orecchie riduce la capacità di udire segnali di pericolo (urla o allarmi). Ë necessario prestare particolare attenzione a cd che succede nell'area di lavoro. Non distrarsi e concentrarsi sul lavoro. - L'uso di apparecchi similari nella stessa area di lavoro aumenta il rischio di lesioni all'udito e di contatto con altre persone. + Mantenere sempre una posizione salda e in equilibrio. - Non allungarsi eccessivamente, perché si potrebbe perdere l'equilibrio. Puntare bene i piedi sui terreni in pendenza.
+ Camminare e non correre. Tenere tutte le parti del corpo distanti dalle parti in movimento.. + Non avviare l'apparecchio senza aver installato i componenti necessari. + Non modificare il prodotto in alcun modo e non usare parti e accessori non raccomandati dal fabbricante. Seil prodotto à caduto, ha subito forti urti o inizia a vibrare in modo anomalo, arrestarlo immediatamente, verificare che non sia danneggiato o individuare la causa della vibrazione. Se la pompa è danneggiata, deve essere riparata o sostituita da un centro di assistenza autorizzato. + Perridurre il rischio di lesioni associate al contatto con le parti rotanti, arrestare l'apparecchio, rimuovere il gruppo batteria e assicurarsi che tutte le parti mobili siano ferme: - prima di pulirlo o eliminare un'ostruzione; - prima di lasciarlo incustodito; - prima di installare o rimuovere un accessorio; - prima di ispezionarlo, pulirlo o effettuare altri interventi sul prodotto; - Se l'apparecchio vibra in modo anomalo (ispezionarlo immediatamente). Rimozione e ricarica della batteria: Figura € manuale di istruzioni della batteria
1. Premere il pulsante di bloccaggio sulla parte superiore centrale della batteria per estrarla
2. Inserire il gruppo batteria nel caricabatteria facendolo scorrere finché non si blocca.
3. Quando l'indicatore verde lampeggia, la batteria & sotto carica. Quando l'indicatore verde rimane
Per trasportare l'apparecchio o la batteria à necessario soddisfare alcuni requisiti specifici a seconda del Paese di utilizzo. Assicurarsi di rispettarli contattando le autorità locali. Assicurarsi che la temperatura durante il trasporto rispetti i limiti riportati nel capitolo riguardante la Conservazione".
5.1 TRASPORTO DELL'APPARECCHIO
Figure da (6.1) a Arrestare l'apparecchio e rimuovere il gruppo batteria.… Trasportare sempre l'apparecchio usando l'impugnatura. Proteggere il prodotto da forti urti o vibrazioni che potrebbero verificarsi durante il trasporto in veicoli. Fissare l'apparecchio per evitare che scivoli o cada. Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta.
5.2 TRASPORTO DELLE BATTERIE AL LITIO
Per ulteriori informaziont, consultare il manuale di istruzioni della batteria.
Rimuovere la batteria dall'apparecchio. Prima di un periodo prolungato di inutilizzo, assicurarsi che il livello di carica della batteria corrisponda à quello riportato nel manuale di istruzioni della batteria. Seguire tutte le istruzioni riportate nel capitolo di seguito riguardante la “Conservazione". Si raccomanda di riporre l'apparecchio nella confezione originale o di coprirlo con una copertura adatta o una scatola per proteggerlo dalla polvere
Riporre l'apparecchio e la batteria in un luogo pulito, asciutto e ventilato e a una temperatura compresa tra 4°C e 24°C. Coprirlo per fornire un'ulteriore protezione. Si raccomanda di riporre l'apparecchio nella confezione originale o di coprirlo con una copertura adatta o una scatola per proteggerlo dalla polvere. Assicurare l'apparecchio durante il trasporto.
7.1 CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO
Figure da a Rimuovere la batteria dall'apparecchio. Ispezionare accuratamente l'apparecchio per assicurarsi che non siano presenti componenti usurati, allentati o danneggiati. Pulire l'apparecchio prima di riporlo. Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta. Assicurarsi che l'apparecchio sia sempre protetto da freddo eumidità. Assicurarsi che il prodotto sia lasciato in posizione orizzontale. - Attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di riporlo.
7.2 CONSERVAZIONE DELLE BATTERIE AL LITIO
Figura Assicurarsi che il livello di carica della batteria corrisponda a quello riportato nel manuale di istruzioni della batteria. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni della batteria.
PERICOLO! Rischio di lesioni dovute a scossa elettrica. Rimuovere il gruppo batteria prima di regolare, ispezionare, pulire o riporre l'apparecchio.
Figura (5.1) Pulire le superfici esterne e i component in plastica con un panno morbido e umido. Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi sull'alloggiamento in plastica o sulle parti in plastica. Alcuni detergenti domestic possono danneggiarle e comportare il rischio di scossa elettrica. + Verificare che tutti i dadi, le viti e i bulloni siano serrati e che l'apparecchio funzioni correttamente. + Controllare con frequenza che il raccoglierba non sia usurato o danneggiato. + Prestare attenzione durante le operazioni di regolazione dell'apparecchio per evitare che le dita rimangano intrappolate tra le lame in movimento e le parti fisse dell'apparecchio. - Attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di pulirlo. - Manipolare le lame con cautela perché, anche se la batteria à stata scollegata o rimossa, le lame possono comunque muoversi.
+ Per motivi di sicurezza, sostituire i componenti usurati o danneggiati. Usare esdusivamente accessori e parti di ricambio original.
8.2 SOSTITUZIONE DELLA LAMA
Figura (5.2) Posizionare il tosaerba su un lato per accedere alla parte inferiore dell'apparecchio. Posizionare un blocco di legno o un oggetto similare tra la lama e il bordo dell'apparecchio per evitare che lama ruoti liberamente. Allentare il dado della lama sulla parte inferiore dell'apparecchio con una chiave. Rimuovere il dado della lama, la rondella e la lama dall'apparecchio. Posizionare la nuova lama sull'albero motore e riposizionare la rondella e il dado della lama. Serrare il dado della lama. Serrare il dado della lama con una coppia di 25-30 Nm. Quando la lama è fissata saldamente, controllare manualmente che tutto ruoti correttamente.
PERICOLO! Rischio di lesioni dovute a scossa elettrica. Avvertenzal Prima di effettuare le operazioni descritte di seguito, arrestare l'apparecchio.
: F ion ualifica Problemi Cause probabili Soluzioni a p richiesta Per fissare il gruppo batterie, Labatterianonèfissata | assicurarsi che ifermisopra bene il gruppo batterie siano agganciati bene. Caricare il gruppo batterie La batteria non ècarica. | seguendo le istruzioni fomite con l'apparecchio. L'apparecchio non E PP: L'interruttore di avvio/ : - si avvia k Premere l'interruttore di awvio/ arresto in posizione di arresto. arresto. Il gruppo batteria non è grupp Collegarlo correttamente. collegato correttamente. L'interruttore di avvio/ Consultare il capitolo arresto non à in posizione riguardante l'Avvio di avvio. dell'apparecchio". Regolare l'altezza del manubrio l'bulloni non sono inseriti e assicurarsi che i bulloni siano 1 manubrio correttamente non installato inseriti correttamente. - correttamente. | Le leve a serraggio rapido Serrarle. non sono serrate. L'erba non è uniforme Controllare l'altezza delle ruote. Il tosaerba taglia : 2 in modo non o spessa, o l'altezza di Perché il taglio sia regolare, L taglio non & impostata | _ tutte le ruote devono essere uniforme. correttamente alla stessa altezza. La pacciamatura non viene L'erba tagliata à umida e si | Attendere che l'erba si asciughi effettuata incolla al tosaerba. prima di triturarla. correttamente L'erba & lunga, il pannello posteriore del tosaerba e la Iltosaerba ’ n lama sono frenati dall'erba pe è difficile da ) Aumentare l'altezza di taglio. - spingere. molto densa, o l'altezza pingere. di taglio non & impostata correttamente L'erba tagliata non viene raccolta L'aitezza di taglio è troppo correttamente bas PPO | Aumentare l'altezza di taglio. - nel contenitore - raccoglierba. La lama è sbilanciata o Sostituire la lama - usurata Iltosaerba vibra alle alte velocità. Spegnere il motore à Centro di L'albero motore ë piegato. | | ispezionare iltosaerba. Fare assistenza riparare il tosaerba. autorizzato
. di ont ualifica Problemi Cause probabili Soluzioni a richiesta ÿ | L'altezza di taglio ë troppo . i Il motore si es PP9 | Aumentare l'altezza di taglio. spegne durante la assa. - rasatura. La batteria à scarica. Ricaricare la batteria. Iltosaerba si arresta Il tosaerba è Arrestare il tosaerba e improvvisamente probabilmente attendere 3 minuti prima di durante il taglio sovraccarico. riawviarlo. dell'erba. Il gruppo batteria non à . ï ! Ricaricare il gruppo batteria. L'apparecchio abbastanza carico. S'APP non raggiunge la - piena potenza. | Le aperture di ventilazione Pulire le aperture di sono ostruite. ventilazione. Vibrazioni o : Dadi/bulloni allentati. Serrare i bulloni/dadi. - rumori eccessivi. Rimuovere e ricaricare il gruppo batteria. si arresta - ik à Rimuovere il gruppo batteria e improvvisamente. | 1 batteria € troppo calda. | | attendere che si raffreddi. L'apparecchio | !! gruppo batteria à scarico.
1 prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. | prodotti elettrici devono essere raccolti separatamente e smaltiti presso gli appositi punti di raccolta. Rivolgersi alle autorità comunali o al rivenditore per informazioni sul riciclaggio.
I prodotti STERWINS sono progettati secondo i più alti standard qualitativi per i prodotti rivolti al mercato dei beni di consumo. Questa garanzia à valida per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto del prodotto. Questa garanzia copre tutti i difetti di materiali e fabbricazione: element e parti mancanti € danni subiti dal prodotto in condizioni di utilizzo normal. Eventuali riparazioni e sostituzioni dei componenti non estendono la durata della garanzia originale. Ë necessario fomire la prova di acquisto del prodotto recante la data di acquisto. La copertura della garanzia ë limitata al valore di questo prodotto.
Questa garanzia non copre problemi o incidenti risultanti dall'uso scorretto del prodotto. I seguenti casi non sono coperti dalla garanzia: - utilizzo scorretto del prodotto; - danni subiti durante il trasporto o l'installazione del prodotto; - riparazioni e/o sostituzioni di parti effettuati da terzi; - non vengono rilevati danni causati da agenti o corpi esterni come sabbia o sassi: - danni dovuti al mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni per l'uso;
- disassemblaggio o apertura del prodotto; - utilizzo del prodotto in un ambiente umido (rugiada, pioggia, immersione in acqua..); - utilizzo del prodotto per scopi professionali; - esposizione del prodotto a temperature non comprese nell'intervallo riportato nel capitolo riguardante la "Conservazione". Il prodotto deve essere usato in condizioni d'utilizzo normal e in ambito non professionale. Pertanto, la garanzia non copre prodotti utilizzati da imprese di giardinaggio, autorità locali o società che offrono il noleggio a pagamento o gratuito dell'apparecchio. In caso di problemi o difetti, consultare innanzitutto il rivenditore Sterwins. Nella maggior parte dei casi, ilrivenditore Sterwins sarà in grado di risolvere il problema o correggere il difetto. Conservare la fattura o lo scontrino: tali documenti saranno necessari per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia.
Il costruttore ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN - Francia dichiara che il prodotto: Tosaerba a batteria 36 cm
è conforme ai requisiti della direttiva Macchine 2006/42/EC e alle normative nazionali: Direttiva EMC 2014/30/EU Direttiva RoHS (EU)2015/863 che modifica 2011/65/EU Direttiva Rumorosità 2000/14/EC, Allegato VI e 2005/88/EC Livello di potenza sonora misurato: 92,21 dB(A) Livello di potenza sonora garantito: 96 dB (A) EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-77:2010 EN 62233:2008 IEC 62321-2:2013
IEC 62321-5:2013 IEC 62321-8:2017 N. di serie: fare riferimento al retro della copertina e alla targhetta sull'apparecchio Organismo notificato: Metodo di valutazione della conformità ai sensi della direttiva 2000/14/EC e 2005/88/EC L'attestato di esame CE del tipo ë rilasciato da SGS Organismo notificato per la direttiva sulla rumorosit: ISET S.r.l. Via Donatori di sangue,9-46024 Moglia(MN) Numero dell'organismo notificato: 0865 7 Ronchin - Francia Data della firma: 10/10/2019 Eric LEMOINE Responsabile Qualità per progetti internazionali ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN - Francia
Notice-Facile