ETHT2-50.3 - Aparadores de sebes STERWINS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ETHT2-50.3 STERWINS em formato PDF.

Page 54
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STERWINS

Modelo : ETHT2-50.3

Categoria : Aparadores de sebes

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ETHT2-50.3 - STERWINS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ETHT2-50.3 da marca STERWINS.

MANUAL DE UTILIZADOR ETHT2-50.3 STERWINS

Mantenha os dedos afastados das lâminas de corte em movimentol

Classe 11. Duplo isolamento.

È Recicle a embalagem do produto.

Desligue o produto e retire a ficha datomada antes de montar, limpat, ajustar, proceder à manutenço, mm lixo doméstico comum. Por favor,

Mantenha terceiros afastados.

Retire a ficha da tomada se 0 fio ficr danificado ou preso. NÂO TOQUE NO FIO ANTES DE 0 DESLIGAR DA ALIMENTAÇAO.

Mantenha uma distância segura | “rs elétricas.

produto encontra-se em canfimidate com as diretivas europeias gate e foi feito um método de avaliagäo de conformidade destas diretivas.

Simbolo REEE. Os produtos elétricos residuais näo deveräo ser eliminados juntamente com o

recide, se houver instalaçües adequadas para isso. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor quanto a conselhos de recicdagem.

2. Instruçes de segurança 3. Conheça o seu produto 4. Caracteristicas técnicas 5. Resoluçäo de Problemas

6. Eliminaçäo e reciclagem 7. Garantia 8. Vista pormenorizada com lista de peças 9. Declaraçäo CE de Conformidade

1.UTILIZAÇAO PREVISTA Este corta-sebes elétrico ETHT2-50.3 estä desenhado com uma entrada de tensäo nominal de 500 Watts.

Este produto foi criado para cortar e aparar sebes e arbustos altos e largos em jardins domésticos. Näo exceda a capacidade mäxima. Näo corte ramos que excedam a capacidade mäxima indicada.

Autilizaçäo deste produto à chuva ou humidade é proibida.

Por razôes de segurança, leia sempre por completo este manual de instruçôes antes da primeira utilizaçäo, e siga todas as instruçôes apresentadas.

Este produto foi criado apenas para uma utilizaçäo doméstica privada e näo para uso comercial. Näo pode ser utilizado para qualquer outro fim que näo os descritos.

2. INSTRUÇOES DE SEGURANÇA

© Avjsos de segurança gerais da ferramenta elétrica

AVISO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruçôes. 0 incumprimento das instruçôes e avisos de segurança pode ter como consequência a existéncia de perigo de incéndio, de choques elétricos e/ou de lesôes graves. Guarde todos os avisos e instruçôes para futuras referncias. Otermo «ferramenta elétrica» nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou com bateria (sem fio).

Segurança na drea de trabalho

1. Mantenha a rea de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras sdo propicias a acidentes. .

2. Näo ligue ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, tal como na presença de liquidos inflamäveis, gases ou p6. As feramenles elétricas produzem faiscas que podem inflamar o po ou Umos.

3. Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distraçôes podem fazer com que perca o controlo.

1. As fichas da ferramenta elétrica têm de corresponder à tomada, Nunca modifique a ficha de algum modo. No utile qualuer adaptador com ferramentas elétricas com ligaçäo à terra.

ichas nâo modificadas e tomadas correspondentes reduziräo o risco de choque elétrico.

2. Evite o contacto do corpo com superides ligadas à terra, tais

como tubos, radiadores, bases e frigorificos. Existe um risco

2. INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA

acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

3. Näo exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condiçôes hümidas. À entrada da dqua na ferramenta elétrica aumentard o risco de choque elétrico.

4. Näo force o fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o ño afastado do calor, 6leo, arestas afiadas ou peças mveis. Fos danificados ou

resos aumentam o risco de choque elétrico.

5. Quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize uma extensäo adequada para a utilizaçäo no exterior, À utilizaçäo de um fo adequado ao exterior reduz orisco de choque elétrico.

6. Se for inevitävel trabalhar com uma ferramenta elétrica num local hümido, use uma alimentaçäo protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). À utilizaçao de um DCR reduz o risco de choque elétrico.

1. Mantenha-se alerta, observe o que està a fazer e use senso comum quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica. Näo utilize uma ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sob o efeito de drogas, lcool ou medicaçäo. Um momento de falta de atençäo enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em lesües sérias.

2. Use equipamento pessoal de proteçäo. Utilize sempre proteçäo para os olhos. O equipamento de segurança, tal como mascara de p6 calçado de segurança antiderrapante, capacete de segurança, ou proteço para os ouvidos, utilizado nas condiçôes adequadas reduzir a hipétese de lesôes.

3. Evite ligaçôes sem intençäo. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posiçäo de desligado antes de ligar a fonte de

2. INSTRUÇOES DE SEGURANÇA

energia e/ou à bateria ao agarrar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia a ferramentas elétricas que tenham o interruptor na pie de 1200 convida a acidentes.

4. Retire qua quer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a ferramenta. Uma chave de fendas ou uma chave deixada

jade auma peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesäo.

5. Näo se estique. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados. /s50 proporciona um melhor controlo da ferramenta elétrica em situaçoes inesperadas.

6. Vista-se adequadamente. Näo use roupas larqas ou joalharia.

Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados das partes mveis.

Roupas largas, jôias ou cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento.

7.Se forem fornecidos dispositivos pare a ligaçäo de extraçäo de pé e facilidades de recolha, certifique-se de que estas estäo

igadas e de que säo devidamente utilizadas. À utilizaço destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com 0 pé.

8. Näo deixe que a familiaridade adquirida com o uso frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os prindipios de segurança de ferramentas. Uma açäo

escuidada pode causar ferimentos graves em uma fraço de segundo.

Utilizaçäo e cuidados da ferramenta elétrica

1. Näo force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para à sua aplicaçäo. À ferramenta elétrica correta fard otrabalho melhor e de forma mais segura ao ritmo para o qual foi concebida.

2. Näo utilize a ferramenta elétrica se o interruptor näo a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta elétrica que no possa ser controlada pelo interruptor torna-se perigosa e tem de ser reparada.

2. INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA

3. Desligue a ficha da fonte de alimentaçäo e/ou a bateria da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessôrios, ou guardar as ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança preventiva ajudam a reduzir os riscos de ligar inadvertidamente a ferramenta elétrica.

4. Guarde ferramentas elétricas sem carga fora do alcance de crianças e nâo permita que pessoas estranhas às ferramentas elétricas ou a estas instruçôes trabalhem com a ferramenta elétrica. Às ferramentas elétricas säo perigosas nas mâos de utilizadores sem formaçäo.

5. Proceda à manutençäo das ferramentas elétricas. Verifique se existe desalinhamento ou colagem das peças méveis, quebra de peças e qualquer outra condiçäo que possa afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, leve à ferramenta elétrica para ser reparada antes da utilizaçäo. Muitos acidentes säo provocados pela fraca manutenço das ferramentas elétricas.

6. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte afiadas sûo menos fâceis de prender e mais fâceis de controlar.

7. Use a ferramenta elétrica, acessôrios e brocas, etc. de acordo com estas instruçôes, tendo em conta as condiçôes de trabalho e o trabalho a ser efetuado. À utilizaçäo da ferramenta elétrica para operaçôes diferentes daquelas para que foi criada pode dar origem a uma situaçäo perigosa.

8. Mantenha os cabos e as superficies de agarramento secos, limpos e livres de 6leo e graxa. Os cabos escorregadios e as superficies de preensäo näo permitem 0 manuseio seguro e o controle da ferramenta em situaçôes inesperadas.

2. INSTRUÇOES DE SEGURANÇA Reparaçao

A manutençäo da sua ferramenta elétrica deverä ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, utilizando apenas peças de substituiçäo idénticas. Ta/ird assegurar que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

Instruçôes de segurança para corta-sebes

Avisos de segurança do aparador de sebes:

a) Mantenha todas as partes do corpo longe da lâmina. Näo remova o material cortado nem segure 0 material a ser cortado quando as lâminas estiverem em movimento. As lâminas continuam a se mover depois que a chave 6 desligada. Um momento de desatençäo ao operar o corta-sebes pode resultar em lesdes pessoais graves.

b) Transporte o corta-sebes pela pega com a lâmina parada e tendo o cuidado de näo operar o interruptor de alimentaçäo. O transporte adequado do corta-sebes diminuird o risco de arranque inadvertido e ferimentos pessoais resultantes das lâminas

Q Ao transportar ou armazenar o corta-sebes, coloque sempre a tampa da lâmina. 0 manuseio adequado do corta-sebes diminuird o risco de ferimentos causados pelas lminas.

d) Ao limpar o material atolado ou fazer a manutençäo da unidade, certifique-se de que todos os interruptores de energia estejam desligados e o cabo de energia esteja desconectado. O acionamento inesperado da guarniçäo da cerca viva durante a limpeza do material preso ou a manutençäo pode resultar em ferimentos pessoais graves

e) Segure o corta-sebes apenas pelas superficies isoladas, porque a lamina pode entrar em contacto com fios ocultos ou com

2. INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA

0 seu prôprio cabo. Lâminas em contato com um fio «vivo» podem tornar «vivas» as partes de metal expostas do corta-sebes e causar choque elétrico no operador.

f) Mantenha todos os cabos de alimentaçäo e cabos longe da ärea de corte. Fios ou cabos de alimentaçäo podem estar escondidos em sebes ou arbustos e podem ser cortados acidentalmente pela lâmina

g) Näo utilize o corta-sebes em mäs condiçôes dimatéricas, especialmente quando houver risco de raios. /sso diminui o risco de ser atingido por um raio.

Instruçôes de segurança adidonais para aparadores de hedae de

Avisos de segurança do corta-sebes de longo alcance:

a) Para reduzir o risco de eletrocussäo, nunca use o corta-sebes de longo alcance perto de linhas de energia elétrica. O contato ou uso préximo a linhas de energia pode causar ferimentos graves ou choque elétrico, resultando em morte.

b) Use sempre as duas mäos ao operar o corta-sebes de longo alcance. Segure o corta-sebes de longo alcance com as duas mâos para evitar a perda de controle.

©) Sempre use proteçäo para a cabeça ao operar o corta-sebes de alcance estendido acima da cabeça. À queda de detritos pode resultar em lesôes pessoais graves.

Instruçôes de segurança do corta-sebes com haste

IMPORTANTE Leia com atençäo antes da utilizaçäo

Guarde-as para futuras referências

Prâticas de funcdonamento seguras

2. INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA Treino

Familiarize-se com o manual de funcionamento antes de tentar utilizar este equipamento.

1. ESTE CORTA-SEBES PODE CAUSAR LESOES SÉRIAS. Leia com atençäo as instruçôes para o correto manuseamento, preparaçdo, manutençäo, inicio e paragem do corta-sebes. Familiarize-se com todos os controlos e com a utilizaçäo correta do corta-sebes.

2. Nunca permit que crianças utilizem o corta-sebes.

3. Tenha cuidado com fios de eletricidade por dima.

4. Evite utiliz-lo com pessoas, especialmente crianças, por perto.

5. Use roupa adequada! Néo utilize roupa folgada ou jôias, pois estas podem ficar presas nas peças em movimento. Recomendamos à utilizaçäo de luvas resistentes, calçado anti-deslizante e luvas de segurança.

6. Se 0 mecanismo de corte atingir um objeto estranho, ou se o corta- sebes começar a fazer ruidos estranhos ou vibraçäo, desligue a fonte de alimentaçäo e deixe o corta-sebes parar por completo. Desligue-o da alimentaçäo e proceda aos seguintes passos:

-Verifique se existem danos.

-Verifique se existem peças desapertadas e aperte-as.

- À peças danificadas têm de ser substituidas ou reparadas por peças que tenham especificaçües equivalentes.

1. Este produto nâo deveré ser utilizado com outros intuitos para além dos descritos nestas instruçôes. Siga atentamente todas as instruçôes.

2. INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA

2. Pare o produto e retire a ficha da tomada antes de:

+ Limpar ou eliminar um bloqueio

+ Verificar, efetuar a manutençäo ou trabalhar na méquina

+ Ajustar a posiçäo de trabalho do dispositivo de corte

+ Sempre que deixe 0 produto sem supervisäo.

3. Certifique-se de que o produto esté corretamente localizado na posiçäo de trabalho designada antes de o ligar. Näo use este produto em degraus ou escadas.

4, Durante o funcionamento do produto, certifique-se sempre de que à posiçéo de trabalho é segura.

5. Näo utilize à mäquina com um dispositivo de corte danificado ou excessivamente gasto.

6. Certifique-se sempre de que todas as pegas e proteçôes estäo colocadas quando usar o produto. Nunca tente usar um aparelho incompleto, ou que tenha uma modificaço sem autorizaçäo.

7. Use sempre duas mâos para utilizar um produto que tenha duas pegas.

8. Tenha sempre em conta o que o rodeia e permaneça alerta quanto à possiveis perigos que pode näo ouvir, devido ao ruido do produto.

Manutençäo e arrumaçäo

Se for necessärio substituir o fio da alimentaçäo, isso tem de ser feito pelo

fabricante ou pelo seu agente, de modo à evitar perigos de segurança.

Se as escovas de carbono tiverem de ser substituidas, isso deverd ser

feito por um técnico qualificado (substitua sempre as duas escovas em

1.Quando parar o produto para reparar, inspecionar ou guardar, desligue-o, retire à ficha da tomada e certifique-se de que todas as peças môveis pararam por completo. Deixe o produto arrefecer antes de fazer quaisquer inspeçôes, ajustes, etc.

2.Deixe o produto arrefecer sempre antes de o guardar.

2. INSTRUÇOES DE SEGURANÇA

3.Quando transportar ou guardar o produto, coloque sempre a cobertura de transporte da lämina.

4.Utilize apenas as peças e acessérios de substituiçäo recomendados pelo fabricante.

5.Inspecione e proceda à manutençäo regular do produto. Leve o seu produto para ser reparado apenas num centro de reparaçäo autorizado PT ou um especialista qualificado semelhante.

6.Quando näo usar 0 aparelho, guarde-o fora do alcance de crianças.

Avisos de STAUE adicionais do corta- sebes com haste

1. Mantenha sempre as mäos e pés afastados do dispositivo de corte e especalmente quando ligar o aparelho.

2. Näo tente segurar nem retirar restos cortados quando o produto ainda estiver a funcionar. Retire os restos apenas quando o produto estiver

desligado e a ficha estiver retirada da tomada.

3. Cetliquese de que mantém sempre uma posiçäo de trabalho segura enquanto usa 0 produto.

4. Verifique o dispositivo de corte regularmente quanto à danos e, se estiver danificado, repare-0 imediatamente.

5. Näo sobrecarregue o produto.

6.$e o produto começar à vibrar anormalmente, verifique imediatamente. À vibraçäo excessiva pode causar lesdes.

7. Desligue o produto quando o dispositivo de corte estiver bloqueado. Desligue-o da alimentaçäo e retire o bloqueio. Inspecione o dispositivo de corte quanto a danos antes de voltar a usar o produto.

8. Siga as instruçôes de manutençäo e reparaçäo para este produto. Nunca efetue quaisquer modificaçües no produto. À informaçäo quanto à manutençäo e reparaçäo é fomecida neste manual de instruçôes.

9. Aprenda a desligar rapidamente o aparelho em caso de emergéncia.

2. INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA

10. Näo exponha a unidade à chuva. No use o aparelho numa sebe molhada.

11. Utilize o produto apenas à luz do dia ou com boa luz artificial.

12. Autilizaçäo prolongada do produto expôe o utilizador a vibraçôes que podem causar varias condiçôes conhecidas como sindrome da vibraçäo mäo-braço (SVMB), por ex, os dedos podem ficar brancos, bem como doenças especificas, como sindrome do tünel cérpico.

+ Para reduzir este risco quando usar o produto, use sempre luvas de proteçäo e mantenha os seus braços quentes.

+ Sintomas de SVMB incluem qualquer combinaçäo do seguinte: Formigueiro e dedos entorpecidos; Näo ser capaz de sentir as coisas adequadamente; Perda de força nas mâos; Dedos brancos e que ficam vermelhos e doridos ao recuperarem (especialmente quando estä frio e humidade, e provavelmente, apenas nas pontas no inicio). Consulte imediatamente um médico se passar por tais sintomas.

13. Deveré usar apenas extensdes para uso no exterior, PVC vulgar com uma érea de secçäo cruzada nunça inferior à 1,5 mm para extensôes até 15 metros, e 2,5 mm? para extensôes com mais de 15 metros, mas menos de 40 metros.

Vibraçäo e reduçäo do ruido

Para reduzir 0 impacto do ruido e emissäo de vibraçôes, limite o tempo

de funcionamento, use modos de funcionamento com fraca vibraçäo e

pouco ruido, e use também equipamento de proteçäo pessoal.

Tenha em conta os seguintes pontos para minimizar os riscos de

exposiçäo à vibraçäo e ao ruido:

1. Use os produtos conforme os intuitos para que foram criados, e de acordo com estas instruçües.

2. Certifique-se de que o produto esté em bom estado e é bem mantido.

3. Use os acessôrios corretos para o aparelho e certifique-se de que estäo

4 Segure bem as pegas.

5. Mantenha este produto de acordo com estas instruçües e bem lubrificado (quando aproradoL

6. Planeie o seu trabalho, de modo a dividir a utilizaçäo de ferramentas com muita vibraçäo por vérios dias.

Familiarize-se com a utilizaçäo deste produto, lendo o manual de instruçôes. Memorize as indicaçôes de segurança e siga-as. Isto ajuda à prevenir riscos e perigos.

1. Esteja sempre alerta quando usar este produto, de modo a conseguir reconhecer e tratar dos riscos com antecedência. Uma intervençäo répida pode evitar leses sérias e danos de propriedade.

2. Desligue e retire a ficha da tomada se reparar nalgum mau funcionamento. 0 produto deveré ser verificado por um especialista qualificado e reparado, se necessärio, antes de voltar a utilizä-lo.

Mesmo que esteja a utilizar este produto de acordo com todos os requerimentos de segurança, continua à haver potencais riscos de lesôes ou danos. Os seguintes perigos podem ocorrer, devido à estrutura e design deste produto:

Que o (s) valor (es) total (is) de vibraçäo declarado (s) e os valores declarados de emissäo de ruido foram medidos de acordo com um método de teste padräo e podem ser usados comparando uma ferramenta com outra.

0 nivel da intensidade do som para o operador pode exceder os 80 dB(A) e säo necessärias medidas de proteçäo auditivas.

Que o (s) valor (es) total (is) de vibraçäo declarado (s) e os valores declarados de emissäo de ruido também podem ser usados em uma avaliaçäo preliminar da exposiçäo.

AVISO! À emissäo de vibraçäo e ruido durante a utilizaçäo atual da ferramenta

elétrica pode diferir do valor total declarado, dependendo dos modos como a

ferramenta é usada, especialmente que tipo de peça de trabalho é processada. Identifique as medidas de segurança para proteger o utilizador, com base numa estimativa {da exposiçäo nas condiçôes atuais de utilizaçäo (tendo em conta todas as peças do ciclo de funcionamento, como as vezes em que à ferramenta é desligada e quando esté a funcionar sem carga, para além do tempo em que o gatilho é premido). Dependendo do uso do produto, os valores de vibraçäo podem diferir do total dedarado! Adote medidas adequadas para se proteger contra a exposiçäo à vibraçäo! Tenha em Iconsideraçäo todo o processo de trabalho, incluindo as vezes que o produto funciona sem [carga ou é desligado! As medidas adequadas induem, entre outras, a manutençäo regular e lcuidados com o produto e acessérios de corte, manter as mäos quentes, pausas periédicas e um planeamento adequado dos processos de trabalho.

1. Ajuste à haste para o comprimento desejado, conforme descrito no manual de montagem.

2. Antes de cortar a sebe, corte e retire os ramos que excedam à cpacidade de corte deste produto usando uma tesoura da poda adequada.

3. Segure sempre firmemente o produto com ambas as mäos na superficie de agarrar e pega. Nunca utilize este produto apenas com uma mao.

4. Corte ambos os lados do fundo, indo cortando até ao topo. Isto evita que as partes cortadas caiam na Zona que ainda vai ser cortada.

5. Apôs cortar as partes laterais, proceda para o topo.

6. Quando cortar sebes largas com a érea de corte à vista, mova ligeiramente a lâmina de corte através da superficie a ser cortada, num movimento à varrer, seguindo à forma da sebe ou arbusto. Recomendamos uma ligeira inclinaçäo para baixo da lämina de corte na direçäo do movimento para um étimo desempenho de corte.

7. Mova ligeiramente o produto para à frente quando cortar uma sebe mais alta e tenha a érea de corte fora da vista.

8. Näo se apresse nem tente cortar demasiado com uma passagem da lmina de corte.

9. Corte em värias fases se a érea a ser cortada for particularmente comprida, para obter um melhor resultado. Se aparar aos poucos, permite a criaçäo de um melhor adubo.

4.CARACTERISTICAS TÉCNICAS MANUTENÇAO

1. Antes e apôs cada utilizaçäo, verifique o produto e acessôrios quanto à desgaste e danos. Se necessärio, substitua-0s por uns novos, conforme descrito neste manual de instruçôes. Tenha em conta os requetimentos técnicos.

2. Armazenamento e transporte

1) Desligue o produto e retire a ficha da tomada.

2) Limpe o aparelho como descrito acima.

3) Fixe sempre a cobertura da lämina quando o produto näo for usado, para o guardar e durante o transporte.

4) Guarde o produto e respetivos acessérios num local escuro, seco, sem gelo e bem ventilado.

3) Armazene sempre o produto num local que seja inacessivel a crianças. À temperatura ideal de armazenamento encontra-se entre os 10 °C e os 30€.

6) Recomendamos a utilizaçäo da caixa original para guardar, ou cubra o produto com um pano adequado ou cobertura para o proteger contra o

1. Desligue o produto e retire a ficha da tomada.

2.Fixe a cobertura da lämina.

3.Transporte sempre o produto pela superficie de agarrar e pega traseira.

4.Proteja o produto de impactos fortes ou vibraçües fortes que possam ocorrer durante o transporte em veiculos.

5.Fixe o produto para evitar que ele escorregue ou caia.

5.RESOLUÇÀO DE PROBLEMAS

À suspeita de avarias deve-se frequentemente a causas que os utilizadores conseguem solucionar por si prôprios. Assim, verifique o produto, enquanto usa esta secçäo. Em grande parte dos casos, o problema

pode ser resolvido rapidamente.

Problema Possiveis Causas Soluçäo Näo est ligado à alimentaçäo. | Ligue à alimentaçäo. Oproduto 0 fio da alimentaçäo ou ficha Leve o produto a um eletricista näo começa a esté danificado(a). especializado. funcionar. Outro defeito elétrico no Leve o produto a um eletricista aparelho. especializado. A extensäo nâo é adequada para | VS€ uma extensäo adequada. ser utilizada com este aparelho. Oproduto Men | Afonte de alimentaçäo (ex: 0 atinge a poténda | Cerador) tem uma voltagem Ligue a outra fonte de alimentaçäo. Maxima. muito baixa. ae ventilaçäo Limpe as entradas de ventilaçäo. Leve-a para ser substituida por uma nova. Tem de a enviar para 0 agente Lâmina gasta/danificada. de reparaco pés-venda para que sejà substituida. Resultado insatisfatrio. Corte apenas ramos em conformidade com Porcas/parafusos soltos. a cpacidade. Leve-a para ser substituida por uma Lämina danificada nova. Tem de a enviar para 0 agente Vibraçäo u de reparaçäo pés-venda para que seja excessiva ou substituida. ruido. Porcas/parafusos soltos. Aperte as porcas/parafusos.

6.ELIMINAÇAO E RECICLAGEM

© produto vem numa caixa que o protege contra danos durante o transporte. Guarde a caixa até se certificar de que todas as peças foram entregues e de que o produto funciona corretamente. Depois, recicle a caixa. Produtos antigos säo potencialmente recidäveis ao abrigo da diretiva dos BE Residuos de Equipamento Elétrico e Eletrônico (REEE) (2012/19/UE) e näo pertencem ao lixo doméstico comum. Pedimos que nos ajude e contribua para poupar recursos e proteger o ambiente, entregando este produto num centro de recolha equipado (se disponivel).

. Os produtos da STERWINS foram criados com as normas de qualidade mais elevadas. A STERWINS oferece uma garantia de 36 meses para os seus produtos, a partir da data da compra. Esta garantia aplica-se a todos os defeitos de material e de fabrico que possam aparecer. Näo aceitamos quaisquer outras queixas, seja de que natureza forem, diretas ou indiretas, relacionadas com pessoas e/ou materiais.

No caso de um problema ou defeito, primeiro deve consultar sempre o seu revendedor da

STERWINS. Em grande parte dos casos, o revendedor da STERWINS serä capaz de resolver o

problema ou corrigir o defeito.

3. Âs reparaçôes ou substituiçäo de peças näo väo para além do periodo original da garantia.

4. Defeitos que tenham aparecido como resultado de uma utilizaçäo inadequada ou desgaste näo säo abrangidos pela garantia. Entre outras coisas, isto diz respeito a interruptores, interruptores do circuito de proteçäo e motores, no caso de desgaste.

5. À sua queixa dentro da garanti s6 pode ser processada se:

- Fornecer uma prova da data da compra na forma de recibo.

+ Näo tenham sido feitas reparaçôes e/ou substituiçües por terceiros.

- À ferramenta näo tenha sido sujeita a uma utilizaçäo inadequada (sobrecarga da mäquina ou colocaçäo de acessôrios que nâo foram aprovados).

- Näo haja danos causados por influências externas ou corpos estranhos, como areia ou pedras.

- Näo haja danos causados pelo nâo seguimento das instruçôes de segurança e instruçes de funcionamento.

6. Os termos da garantia säo aplicaveis combinados com os nossos termos de venda e de entrega.

7. Ferramentas danificadas enviadas para STERWINS através do seu revendedor STERWINS seräo recolhidas pela STERWINS, desde que o produto esteja devidamente empacotado. Bens defeituosos enviados diretamente para à STERWINS pelo consumidor s6 seräo processados se o consumidor tiver pago os custos de transporte.

N.° de série: Por favor, consulte as instruçôes quanto à eliminaçäo. Ültimos dois nümeros do ano aplicados na marca CE: 19

BRIE Assinado em Xangai a 29/12/2021

Nome e morada da pessoa

que compilou o ficheiro técnico:

Use sempre proteçäo para 05 olhos e para a cabeça.

IT Deconectati stecherul de la prizä in cazul in care cablul de alimentare este deteriorat sau incâlcit. NU ATINGETI CABLUL DE ALIMENTARE

ÎNAINTÉ DE A-L DECONECTA DE LA Purtati mascä de praf.

À PRIZÀ. Mantenha uma distnda suf

diente dos cabos elétricos.

Purtati mänusi de protectie.