HF522LHS - Aspirador vertical HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HF522LHS HOOVER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aspirador vertical em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HF522LHS - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HF522LHS da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR HF522LHS HOOVER
Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision. Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques d’accident, un réparateur Hoover agréé doit remplacer le cordon d’alimentation. Maintenez les mains, pieds, vêtements et cheveux à distance des brosses rotatives. Utilisez uniquement le chargeur d’origine qui vous a été fourni avec l’appareil. Vérifiez que la tension de l’alimentation est la même que celle indiquée sur le chargeur. Cet appreil Hoover est fourni avec un chargeur de batterie doublement isolé qui n’est adapté qu’à une prise de 230 V (240 V Grande-Bretagne). Branchez le chargeur dans une prise adaptée et connectez la prise jack du chargeur dans l’appareil. Éteignez l’appareil avant de le charger. Le voyant LED du bloc batterie s’illumine en ROUGE lors de la charge et deviendra BLANC lorsque l’appareil est entièrement chargé. Rebranchez l’appareil au chargeur après l’utilisation pour recharger les batteries. Ne rechargez jamais les batteries dans des températures de plus de 37°C ou en-dessous de 0°C. Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Débranchez le chargeur en cas d’absence prolongée (vacances, etc.). Rechargez l’appareil de nouveau avant de l’utiliser car les 8
IMPORTANT: Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer. Faites fonctionner le nettoyeur jusqu’à ce que les batteries soient complètement vides. Retirez la prise jack du chargeur de l’appareil. Appuyez sur les boutons de déverrouillage du bloc batterie et faites glisser le bloc batterie pour le retirer. Note: Si vous rencontrez des difficultés en démontant l’unité ou si vous souhaitez obtenir de plus amples informations concernant le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter les services de votre ville locale ou un service de traitement des ordures ménagères. N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de rechange recommandés ou fournis par Hoover. Electricité statique: certains tapis peuvent entraîner une petite accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé. N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou pour un ramassage humide. N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires. Ne pulvérisez ou n’aspirez pas des liquides inflammables, des produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et ne le débranchez pas de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Ne continuez pas à utiliser votre appareil ou votre chargeur s’il semble défectueux. Service Hoover: Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien et les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé. 9
FR N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux.
Ne remplacez pas les batteries avec des batteries non rechargeables. Environnement :
Cet appareil porte des marques conformes à la directive européenne 2011/65/EC relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour l’environnement et pour la santé. Le symbole figurant sur le produit indique qu’il ne peut pas être mis à la poubelle avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La déposition doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des ordures ménagères ou le lieu d’achat du produit. Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/EUE et 2011/65/UE. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
COMPOSANTS DU PRODUIT A. Commutateur Marche/Arrêt
E. Bouton de déverrouillage du volet du bac à poussière
Ramassez la brosse et le tube de rallonge, montez une extrémité du tube dans le col de la brosse jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. [1a] 2. Ramassez l’unité portable et montez-la sur le tube jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. [1b] 3. Fixez le support mural au mur à l’aide des vis et des chevilles plastique. [2] 4. Pour entièrement charger l’appareil, connectez la prise jack du chargeur à la batterie. Cela prendra environ 6 heures. REMARQUE : Pour enlever la brosse, appuyez sur le bouton pour détacher la brosse et enlevez-la du corps principal. REMARQUE : N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur pour recharger. Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger.
* Sur certains modèles uniquement
• Appuyez sur le bouton silence pour nettoyer au niveau sonore le plus bas après avoir mis en marche votre aspirateur. Le voyant devient vert. [3b] • Appuyez sur le bouton Turbo afin d’obtenir la pleine puissance nécessaire pour le nettoyage des sols durs après avoir mis en marche votre aspirateur. Le voyant LED est bleu. [3c] • Lorsque vous retirez la brosse ou le tube, le produit s’adapte automatiquement à une puissance inférieure destinée au nettoyage des sols en hauteur, à l’aide d’accessoires non motorisés. Le voyant LED est bleu clair/cyan. ÉTAT DE LA BARRE DE BROSSE Le voyant LED avant de la brosse restera allumé en blanc pendant les modes de nettoyage de tous les sols. Il clignotera 5 fois lorsque le système de protection de sécurité est activé. [14]
SÉLECTIONNEZ LE ROULEAU ADAPTÉ POUR UN MEILLEUR NETTOYAGE Rouleau pour électrobrosse (idéal pour sols durs)*: Il est recommandé de l’utiliser sur la moquette de manière à nettoyer la poussière incrustée.
Rouleau d’entretien en profondeur*: Il est recommandé de l’utiliser sur les sols durs ou les parquets délicats. Grâce aux poils doux vous pouvez nettoyer ces types de sols en douceur. IMPORTANT : Arrêtez toujours l’appareil avant de changer ou de nettoyer la brossette rotative. REMARQUE : Pour le montage du rouleau que vous souhaitez utiliser : [17] 1. Déclipsez le volet de dégagement de la brossette rotative. Il est positionné sur la partie latérale de la brosse. 2. Tenez le volet de dégagement de la brossette rotative et abaissez-le pour retirer la brossette rotative. 3. Remplacez par le rouleau pour sol intense ou par le rouleau d’entretien en profondeur. 4. Remettez le volet de dégagement de la brossette rotative en place.
INSTALLATION DES LAMES DE BALAYAGE Pour obtenir la meilleure performance du suceur plat sur la moquette, il est conseillé d’assembler les lames de balayage arrière et avant sous la semelle de la brosse.
Pour ce faire, ouvrez le volet de dégagement de la brossette rotative et retirez la bande souple. Puis, saisissez une lame de balayage en caoutchouc en insérant une extrémité dans la fente arrière et faites-la glisser jusqu’à ce qu’elle soit complètement en place. Répétez l’opération pour la seconde lame de balayage et faites-la glisser dans la fente avant. Verrouillez le volet de dégagement de la brossette rotative. [16]
FONCTION DE STOCKAGE Après l’utilisation, votre aspirateur peut être stocké de 2 manières appropriées.
1. STOCKAGE SUR SUPPORT MURAL Votre produit est fourni avec un support mural destiné à faciliter un stockage commode. À l’aide des vis fournies, fixez le support mural à votre mûr. Après avoir utilisez le produit, placez simplement votre aspirateur à cet endroit. [2] 2. MODE STOCKAGE COMPACT/PARKING Pour stocker le produit sur le tube, retirez l’unité portable en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’accessoire portable. [5] Assurez-vous que l’accessoire 2 en 1 intégré (z) est rentré dans sa position initiale tel que fourni, tout en vous assurant que l’accessoire occupe entièrement sa position d’origine, la brosse de dépoussiérage et le crochet de localisation se trouvant dans la position basse. Montez le crochet de localisation dans la fente inférieure sur le tube, et poussez la poignée arrière pour qu’elle occupe entièrement sa position d’origine dans le mécanisme de verrouillage placé en haut du tube. [6]
* Sur certains modèles uniquement
été équipé de deux systèmes de protection de sécurité intégrés, un sur l’aspirateur et un sur la brosse. REMARQUE : Le système de protection de sécurité s’actionne dans deux conditions : 1. S’il y a des obstructions dans l’entrée d’air ou dans le tube, l’aspirateur se protège et s’éteint ; le voyant LED sur l’unité principale devient rouge. Si cela se produit, vérifiez simplement s’il y a des obstructions dans le tube ou dans l’entrée d’air de l’accessoire portable. Éliminez-les et allumez à nouveau l’appareil. 2. Si la brossette rotative a un blocage ou est bloquée, une fois actionnée, la brossette rotative s’arrêtera de tourner et les voyants LED blancs à l’avant de la brosse clignoteront 5 fois et s’éteindront. [14] Si cela se produit, éteignez simplement le produit et dégagez l’obstruction de l’agitateur. Pour reprendre le nettoyage, appuyez sur le bouton de marche/arrêt et le produit redémarrera en mode normal. REMARQUE : lors de l’utilisation de la mini turbo brosse, si la brossette rotative comporte un blocage ou si elle est bloquée, la brossette rotative arrêtera de tourner et le voyant LED du mode d’alimentation clignotera en alternance en couleurs vert et cyan. Si cela se produit, éteignez simplement le produit et dégagez l’obstruction de l’agitateur. Pour reprendre le nettoyage, appuyez sur le bouton de marche/arrêt et le produit redémarrera en mode normal.
BATTERIE Cet aspirateur est équipé d’un voyant LED d’état de la batterie. Lorsque le produit est allumé, le voyant LED s’illumine en différentes couleurs pour indiquer le niveau de batterie.
NIVEAU DE BATTERIE : Couleur blanche : 100% - 70% charge Couleur bleue : 70% - 40% charge Couleur rouge : 40% - 10% charge Chargez la batterie lorsqu’elle est retirée du produit. Retirez la batterie du produit en appuyant sur les boutons de déverrouillage de la batterie. Insérez la prise jack du chargeur de batterie dans la batterie. Le voyant LED du bloc batterie s’illumine en ROUGE lors de la charge. Lorsque la charge est complète, l’indicateur LED s’illumine en BLANC. [8] REMARQUE : Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger. N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur.
ACCESSOIRES SUCEUR PLAT INTÉGRÉ À L’ACCESSOIRE PORTABLE, SUCEUR PLAT INTÉGRÉ AU TUBE, ACCESSOIRE DE MEUBLE ET BROSSE DE DÉPOUSSIÉRAGE 2 EN 1, SUCEUR COINS PROFONDS, MINI TURBO BROSSE ET OUTIL DE NETTOYAGE DU BAC À POUSSIÈRE.
Suceurs plats intégrés - idéal pour l’accès d’espaces étroits. Brosse meuble - idéal pour le nettoyage de surfaces sans dommages ni égratignures. Petit suceur - idéal pour le nettoyage de surfaces comme le canapé. REMARQUE : La mini turbobrosse* est idéale pour le nettoyage en profondeur des surfaces textiles (c.-à-d. les canapés) et pour le retrait de poils d’animaux domestiques. Faites-le avancer et reculer de façon régulière. Après l’utilisation, veuillez retirer les cheveux/fils rassemblés sur la brosse à l’aide de ciseaux, si nécessaire. Suceur coins profonds *- Idéal pour les endroits serrés et d’accès difficile. Tous les accessoires peuvent être fixés au produit principal et sur le tube. [4] SAC ACCESSOIRES* Les accessoires supplémentaires peuvent être rangés dans le sac accessoires. Support mural* Si requis, fixez le support mural au mur, à l’aide de deux vis et des chevilles fournies. [2]
* Sur certains modèles uniquement
à clignoter en couleur rouge. Vidage du bac à poussière 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du corps principal et retirez le tube. [5] 2. Appuyez sur le bouton de vidage du bac à poussière pour ouvrir le clapet du bac et videz-le. [9a] 3. Fermez le clapet du bac à poussière ; vous entendrez un déclic une fois complètement verrouillé. REMARQUE : Il est recommandé de vider le bac à poussière après chaque usage ou lorsque la poussière atteint la ligne de remplissage maximale. Nettoyage quotidien rapide du bac à poussière. Ouvrez juste la trappe du bac à poussière et retirez la poussière à l’aide de l’outil de nettoyage du bac à poussière. 1. Utilisez l’extrémité du crochet pour faire sortir la poussière collectée à l’intérieur du bac à poussière. [9b] 2. Utilisez l’extrémité de brosse pour éliminer la poussière fine coincée autour du filtre en toile métallique. [9c] Nettoyez le bac à poussière et le filtre. L’indicateur LED sur le produit clignote en ROUGE pour indiquer que le nettoyage du filtre pré-moteur est requis. 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’accessoire portable et retirez l’unité portable du tube. [5] 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et retirez la batterie. 3. Retirez l’ensemble de bac à poussière en le tournant dans le sens horaire et en le tirant de l’unité. [10] 4. Retirez le filtre pré-moteur en tirant le support de l’ensemble bac. [11a] 5. Enlevez le système de cyclone unique en tirant l’anneau métallique de l’ensemble bac. 6. Retirez le diaphragme en tournant dans le sens horaire et tirez-le du système de cyclone. [11b] 7. Lavez le filtre et le système de cyclone unique dans de l’eau tiède et laissez-les sécher pendant 24 heures. [12,13] 8. Remontez-le quand il est complètement sec et replacez-le sur le produit. REMARQUE : n’utilisez pas de l’eau chaude ou des détergents lorsque vous nettoyez le filtre pré-moteur. Dans le cas peu probable où le filtre pré-moteur s’endommage, fixez une pièce de rechange Hoover authentique. Veuillez-vous assurer de refixer le filtre pré-moteur avant de monter le bac à poussière dans le corps principal de l’aspirateur, étant donné que le mécanisme de protection du filtre s’activera. IMPORTANT : pour une performance optimale, gardez toujours votre filtre propre. Nous recommandons que le filtre soit lavé au moins une fois par mois. Changement et nettoyage de la brossette rotative IMPORTANT : Arrêtez toujours l’appareil avant de changer ou de nettoyer la brossette rotative. 1. Retirez la brosse du tube. 2. Déclipsez le volet de dégagement de la brossette rotative. Il est positionné sur la partie latérale de la brosse. [17] 3. Tenez le volet de dégagement de la brossette rotative et retirez la brossette rotative. 4. Pour nettoyer le rouleau pour sol intense, retirez l’excès de débris à l’aide de ciseaux. 5. Pour nettoyer le rouleau d’entretien en profondeur, retirez l’excès de débris manuellement. 6. Lavez le rouleau d’entretien en profondeur dans de l’eau tiède et laissez-le sécher pendant 24 heures. [17] 7. Remettez en place la brossette rotative. La brossette rotative ne peut s’insérer que dans un seul sens. 8. Fermez le volet de dégagement de la brossette rotative pour fixer la brossette rotative en place. Remplacement des batteries L’aspirateur est équipé d’un bloc batterie Lithium ion rechargeable qui est remplaçable. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les pièces de rechange approuvées pour votre aspirateur. L’utilisation de pièces non approuvées par Hoover est dangereuse et invalidera votre garantie. MISE EN GARDE : N’essayez pas d’ouvrir la batterie pour la réparer vous-même. 1. appuyez sur les boutons de déverrouillage de la batterie et tirez la batterie vers l’extérieur.[8] 2. Enlevez l’ancienne batterie et remplacez-la par une nouvelle. 3. Mettez les batteries à la poubelle, dans un endroit sûr. Des batteries usées doivent être amenées à un point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures ménagères.
Vérifiez que le nettoyeur est chargé Vérifiez que la batterie est bien en place. B. L’aspirateur s’arrête de fonctionner Vérifiez s’il y a une obstruction dans l’entrée d’air ou dans le tube, dégagez-la et assurez-vous que le produit est éteint. Une fois que cela est fait, appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt, le produit recommencera à fonctionner. C. Aspiration insuffisante ou pas d’aspiration du tout Videz le récipient à poussière et lavez le pré-filtre et le séparateur. Enlevez la brosse et vérifiez qu’il n’y a pas de blocages dans les conduites. D. La batterie ne peut pas se charger Cela peut être dû à de très longues périodes de stockage (plus de 6 mois). Contactez le service clientèle Hoover pour effectuer le changement de batterie. Si le problème persiste, contactez le service clientèle Hoover
PIÈCES DÉTACHÉES ET CONSOMMABLES HOOVER Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
VOTRE GARANTIE Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues auprès du revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie.
IMPORTANT : La batterie de cet aspirateur est garantie 2 ans à compter de la date d’achat. Passés les deux ans, le client est responsable du coût d’acquisition d’une nouvelle batterie. Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis.
Ferramenta de limpeza do depósito de pó*- ideal para remover o pó, resíduos e pelos do interior do depósito de pó.
* Apenas em alguns modelos
Apague el aparato antes de efectuar la carga. La luz led del paquete de baterías se iluminará de color rojo durante la carga y se volverá de color BLANCO cuando la carga esté completa. Conecte el cargador al electrodoméstico después del uso para recargar la batería. No cargue nunca la batería a temperaturas superiores a los 37ºC o inferiores a 0ºC. Es normal que el cargador esté caliente al tacto mientras se está cargando. No tire del cable para desenchufar el cargador. Desenchufe el cargador en caso de ausencias prolongadas NOTA: El sistema de protección de seguridad se accionará en dos condiciones: 1. Si hay obstrucciones en la entrada del aire o en el tubo el aspirador estará protegido, se apagará y la luz led de la unidad principal se vuelve roja. Si esto sucede, controle si hay una obstrucción en el tubo o en la entrada del aire de la unidad portátil. Elimínela y vuelva a encender.
* Sólo para algunos modelos
NIVEL DE LA BATERÍA:
Color blanco: 100% - 70% carga Color azul: 70% - 40% carga Color rojo: 40% - 10% carga Rojo intermitente: 10% carga Extraiga la batería del aparato presionando los botones de desbloqueo de la batería. Introduzca el conector jack del cargador de batería en la batería. El paquete de baterías led se iluminará de color ROJO durante la carga. Cuando la carga esté completa, el indicador led se iluminará de color BLANCO. [8] NOTA: Es normal que el cargador esté caliente al tacto mientras se está cargando. Sólo utilice el cargador proporcionado con el aspirador.
ACCESORIOS ACCESORIO PARA RINCONES INTEGRADO EN LA UNIDAD PORTÁTIL, ACCESORIO PARA RINCONES INTEGRADO EN EL TUBO, CEPILLO PARA POLVO INTEGRADO Y ACCESORIO PARA MUEBLES 2 EN 1,
HERRAMIENTA LARGA PARA RINCONES, TOBERA ESPECIAL PELO DE MASCOTA (MINI TURBO) Y PIEZA DE LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE SUCIEDAD. Simplemente, abra la solapa del depósito de suciedad y elimine el polvo utilizando la pieza de limpieza del depósito de suciedad. 1. Utilice el extremo del gancho para extraer la suciedad recogida en el interior del depósito de suciedad. [9b] 2. Utilice el extremo del cepillo para limpiar el polvo fino depositado alrededor del filtro de malla metálico. [9c] Limpiar el depósito y el filtro El indicador led del aparato parpadeará de color ROJO para indicar que es necesario limpiar el filtro pre-motor. 1. Presione el botón de desbloqueo de la unidad portátil y extraiga la unidad portátil del tubo. [5] 2. Pulse el botón de desbloqueo de la batería y extraiga la batería. 3. Extrae depósito de suciedad girando en el sentido de las agujas del reloj y desprendiéndolo de la unidad. [10] 4. Extrae el filtro pre-motor desprendiendo el soporte del grupo contenedor. [11a] 5. Saque el sistema monociclón, tirando la anilla metálica del grupo contenedor. 6. Extraiga el conducto de salida girando en el sentido de las agujas del reloj y desprenda del sistema ciclón. [11b] Controle si hay una obstrucción en la entrada del aire o en el tubo, elimínela y asegúrese de que el aparato esté apagado. Una vez que se haya hecho esto, pulse el botón de encendido/apagado, el aparato, comenzará a funcionar nuevamente. C. Pérdida de aspiración o sin aspiración. Vacíe el depósito de suciedad y lave el prefiltro y el separador. Extraiga la tobera y controle si hay obstrucciones en el tubo D. Las baterías no se pueden cargar Este puede ser el resultado de periodos de almacenamiento muy prolongados (más de 6 meses). Contacte con el servício técnico de Hoover para acordar un reemplazo de baterías. Si el problema continúa, contacte con el servício técnico de Hoover
PIEZAS DE REPUESTO Y CONSUMIBLES HOOVER Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas a través de su ServicioTécnico de Hoover.
Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de modelo que posee.
SU GARANTÍA Las condiciones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestro representante en el país de venta. Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el establecimiento donde haya comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra o el recibo al hacer alguna reclamación en virtud de las condiciones de garantía.
IMPORTANTE: La batería de este aspirador tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Después de 2 años el coste de una nueva batería está a cargo del cliente. Sujeto a cambios sin previo aviso. 3. Verwijder het stofreservoir door deze rechtsom te draaien en van het apparaat te trekken. [10] 4. Verwijder het inlaatfilter van de motor door de steun van het stofreservoir te trekken. [11a] 5. Pak vervolgens de single cyclone-eenheid door de metalen ring uit het stofreservoir te trekken. 6. Verwijder de vortex finder door deze rechtsom te draaien en uit het cyclone-systeem te trekken. [11b] 7. Was het filter en het enkele cyclone-systeem in lauw water en laat 24 uur drogen. [12,13] 8. Zet opnieuw in elkaar wanneer deze helemaal droog is en bevestig deze weer aan het product. 2. Om omröraren har fastnat eller låst sig, så kommer den vid användning att sluta rotera och den vita LED-lampan på munstyckets front kommer att blinka 5 gånger och sedan släckas. [14] Om detta händer måste du stänga av din produkt och ta bort hindret i agitatorn. Tryck på på-/av-knappen för att återuppta rengöringen och produkten kommer att starta om i normalt läge. OBS! om omröraren har fastnat eller låsts vid användning av mini-turbomunstycke, så kommer den att sluta rotera och kraftlägets LED-lampa kommer att blinka grönt och cyanfärger. Om detta händer måste du stänga av din produkt och ta bort hindret i agitatorn. Tryck på på-/av-knappen för att återuppta rengöringen och produkten kommer att starta om i normalt läge. 3. Stäng klaffen till dammuppsamlaren. Du hör ett klickljud när den är låst. OBS! Du rekommenderas att tömma dammuppsamlaren efter varje användning eller när dammet når upp till max-linjen. Snabb daglig rengöring av dammbehållare Öppna endast behållarens lock och ta bort dammet med hjälp av rengöringsredskapet. SI
popravila izvrši le pooblaščeni Hooverjev serviser.
Ne smete uporabljati sesalnika za čiščenje živali ali ljudi. Polnljivih baterij ne smete zamenjati z navadnimi baterijami. SI 2. Če ima krtača blokado ali pa je zaklenjena, se bo ob zagonu prenehala vrteti, bele LED luči na sprednji strani nastavka bodo 5 krat utripnile in se nato ugasnile. [14] Če se to zgodi, ugasnite napravo in iz agitatorja odstranite oviro. Če želite spet zagnati napravo, pritisnite tipko on/off in naprava bo spet začela delovati v normalnem načinu. OPOMBA: pri uporabi mini turbo nastavka se krtača, če ima blokado ali je zaklenjena, neha vrteti in LED luči za vklop začnejo izmenjaje utrripati zelene in modre barve. Če se to zgodi, ugasnite napravo in iz agitatorja odstranite oviro. B. Sesalnik ne deluje. Preverite, ali je prišlo do ovire v dovodu zraka ali v cevi, odstranite jo in se prepričajte, da je izdelek izklopljen. Ko to naredite, enostavno pritisnite na gumb za vklop/izklop, izdelek bo ponovno pričel delati. C. Sesalna moč je manjša ali pa sesalnik sploh ne vsesava Izpraznite posodo za prah ter operite mrežni filter in separator. Odstranite krtačo in preverite, ali se v cevi nahaja kakršenkoli predmet, ki onemogoča prehod.
Notice-Facile