TC86303 - Cafeteira SIEMENS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TC86303 SIEMENS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TC86303 SIEMENS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TC86303 - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TC86303 da marca SIEMENS.
MANUAL DE UTILIZADOR TC86303 SIEMENS
Ler atentamente as instruções de utilizesção, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções de service sempre que o aparecido forCEDo a terreiros. Este aparecido destina-se ao processamento de volumes habitualais ao uso dométrico ou aplicações similares não-comerciais. Aplicações similares incluem, por exemplo: Utilização em cozinas para colaboradores em lojas, escritórios, explorações agrícolas e outros estabelecimentos commerciais, assim como a利用率 por hospedes em pensões,(PCQUENOS,(PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS, PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,PCQUENOS,pcquenos hoteis e modalidades residenciais semelhantes.
Perigo deCHOqueeléctrico!
O aparelho deve ser ligado a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada corretamente instalada. Certifique-se de que oSYSTEMA fio terra da alimentação eletrica dométrica foi instalado corretamente. Ligar e utilizez o aparelho apenas em conformidade com as指示oes da chapa de caracteristicas. Para fazer situações de perigo, as reparacoes no aparelho, por ex., substituição de um cabo eletrico danificado, apenas podem ser realizadas pelo meuso service de assistência técnica.
Este aparelho pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiência e/ou conheçimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como travaíhar com o aparelho de forma segura e instruções sobre os perigos inerentes. O aparelho e o cabo eletrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos, as quando não poder operar o aparelho. As crianças não podem brincar com o aparelho.
As crianças não podem efetuar a limpeza e manutençao do aparelho, a não ser que tenham sido igual ou superior a 8 anos e esteyam sob a supervisao de umadulto.
Nunca pergulhe o aparelho ou o cabo de alimentacao em agua. Manter o aparelho sob observacao durante o seu functonamento!
Utilizar o aparelho apenas se o cabo eletrico e o aparelho não aparecem danos. Em caso de anomalia, retire imeditamente a ficha da tomada ou desligue a tensão de rede.
Perigo de queimaduras e de incendidio!
Umautilizaçãoerrada doaparelho podecausarferimentos.
Durante o Functionamento do aparelho a temperatura da superficie contactavel pode ser muito elevada. Durante o Functionamento agarrar nas peças do aparelho e da cafeteira de vidro apenas nas pegas previstas para esse efeito. Não colocar o aparelho sobre ou na proximidade de superficies quentes, como por exemplo placas de fogão. Nunca cobrir a area reservada à cafeteria. Às vezes realizou, as superficies do elemento tírmico ou da placá de aquecimento não podem permanecer quentes durante algum tempo.
Risco de sufoco!
Não permitir a crianças brincar com o material de embalagem.
pt
ParabénsPGA casa Siemens. Acabou de adquirir um produto de elevada qualidade e Ihe vaidar muito prazer.
O presente manual de instruções descrevemos modelos:
- TC863.. Modelo com cafeteira de vidro
- TC865.. Modelo com cafeteira isotérmica
Peças e elementos de commando
1 Depóstito de agua com indicator de nível (amovível)
2 Tampa do deposito de agua (amovivel)
3 Filtro (giratório)
4 Porta-filtro (lavével na máquina de lavar loça)
5 Dispositivo anti-gota
6 TC863.. Cafeteira de vidro com tampa (lavavel na MQquina de lavar loica) TC865.. Cafeteira isotermica com tampa
7 Botão ① ON/OFF
8 Indicador de falta de agua (menos que aprox. 4 cháhenas)
9 Volume normal de agua (aprox. mais de de 4 chávenes)
10 Botão start
11 Botão de descalcificar com indicator calc
12 Compartmento p/enrolar o cabo
13 Relógio
14 Botão de programação h
15 Botão de programação min
16 Botão prog
17 auto off (desligar automatico)
Só TC863..
18 Base de aquecimiento
So TC865..
19 Botão de desbloqueio (na pega da cafeteira)
Informações gerais
- Encher o deposto de agua 1 apenas com agua limpa e fria. Nunca adicionar leite ou bebidas como chá ou café porque estas substancias danificam o aparelho.
- Nunca encher o deposito de agua 1 acima das marcas "8 (TC865.) ou "10 (TC863.).
Utilizar café com grau de moagem medio (aprox. 6 g por chávena). - Nunca fazer menos queleo menos trés chávenes de café,porque,doutra forma,o café não tera intensidade e temperatura desejadas (1 chávena = aprox. 125ml
- Nunca tirar a cafeteira 6upona maquina estiver no ciclo de infusao,uma vez que podera Causear o transbordo do porta-filto 4.
- Assegurar que a tampa da cafeteira esteja devidamente fechada quando colocar a cafeteria 6 naquina de café.
- Não utilizes cafeteiras发展目标, uma vez que o dispositivo anti-gota especial previne a saída do café para dentro da cafeteira.
- Alguma acumulação de água no porta-filtro 4 é normal; não significava que a boaquina de café tenha uma fuga.
Antes da primeira'utilisation
- Tirar quaisquer autocolantes ou pelliceras.
- Tire o cabo do compartmento 12 e desenrole-o até ao comprimento desejado. Em seguida ligue o cabo à tomada.
- Premir o botão ① ON/OFF 7; o display但她可以显示。
- Acertar a hora actual premindo o botão 14 h para a hora e o botão 15 min para os minutos.
Nota: Pode alterar a hora. Premir o botão 14 h e 15 min em simultâneo e fazer a hora correcta.
- Para limpar, enchcer o deposito de agua com-seis chávenes de agua e voltar a colocá-lo. Premir o botão de start 10; início do programa de limpeza.
- Repetir o processo de limpeza.
Nota: Outilizadorpodera sentir ocheiro de"aparelho novo";isto é normal.Neste caso,encher comuna solucao de vinagre (1 chávena de vinagre para 5 chávenes de agua) e executar o programa de limpeza. A seguir, lavar duas vezes utilizing seis chávenes de agua cada vez.
- Lavar a cafeteira abundamente.
Fazer café
- Tirar o deposto de agua 1, enche-lo com agua e voltar a colocá-lo.
- Rode a caixa do filtro 3 para fora.
- Inserir um FILTER de papel 1x4 no porta-filtro 4 e adcionar a quantidade de cafe desejada.
- Rodar o filtro 3 para dentro até que entange.
- Colocar a cafeteira 6 com a tampa fechada por baixo do futuro 3.
- Premir o botão 10 start,iniciar fazer o ciclo de infusão.
- Em funcção do volume de água no deposito de água, ilumina-se ou Simultaneamente é activada a funcção auto off.
Só TC863..
Informação: O aparecido Oferece uma funcção de desligamento automatico auto off (economia de energia) que comuta o aparecido aprox. 40 minutos après o ciclo de infusão para o modo econômico.
So TC865..
Informação: O aparecido Oferece uma funcção de desligamento automatico auto off (economia de energia) que comuta o aparecidofewguns minutos après o ciclo de infusão para o modo econômico.
Dica: Se lavar a cafeteira isotérmica com água quente antes da sua'utilisation, o café permanecera quando durante mais tempo.
Importante: Após conclusão do ciclo de infusão, aguardar ummomento até que todo o café tenha passado pelo filtró e para dentro da cafeteira.
Deixar o aparelho arrefecer durante cinco Minutes antes de fazer mais café.
Função de temporizador
Estaquina de café está equipada com um temporizador.
O temporizador permite ver quando a这其中 é a insufficientemente adequado para a melhorar a vida. O temporizador abena das vezes é a melhoramente adequado para a vida.
-
O relógio deve estar acertado para a hora exacta.
-
Premir sem soltar o botao 16 prog quando programar o temporizador (Fig. a).
-
Utilizar o botão 14 h para programar a hora e o botão 15 min para programar os minutos em que o ciclo de infusão devecamear (Fig. b e c).
-
Soltar o botão 16 prog para guardar a hora de início definira. O display 13 visualiza o símbolo de um relógio ① para指示 que a função de temporizador foi realizada.
-
Encher o aparelho com agua e café conforme habitual e colocar a cafeteira 6 por baixo doAGO 3.
-
O ciclo de infusão iniciar-se-a automaticamente à hora programada; o símbolo do relógio ① desaparece.
Nota: Para verificar a hora programada, premir sem soltar o botão 16 prog.
pt
Desligar/ligar a funcao do temporizador
Premir o botao 16 prog. Se o sintbolo do relógio se iluminar, o temporizador está ligado. Se o sintbolo do relógio ① se apagar, o temporizador está desligado.
Nota: Ao desligar com o botão 7 ou ao interromper a alimentacao de corrente (desconexao do aparelho da rede, corte de energia), as configurações da hora e do temporizador sera memorizadas durante aprox. 4 dias. Se a falha de energia for mais longa, o relógio precise de ser reprogramado.
Dica: Se o aparecido não for utilizesdo durante um longo periodo, desligar com o botão 7.
Estaquina de café detecta se a quantidade de agua no deposito de agua for baixa (menos que aprox. 4 chávenes). Se o;nível de agua for baixo, ilumina-se e aquina augmente automaticamente o ciclo de infusão. Desta forma, assegura-se que o café技术支持 hao o sabor ideal.
So TC865..
Cafeteira isotérmica
Importante: Não utilizes a cafeteira para fazer quente produits de leite ou alimentos de bebé. Perigo de formação de bacterias. Nunca aquecer a cafeteira no microondas ou noorno.
Não utilize a cafeteira para guardar ou transportar bebidas gaseificadas.
Depois da limpeza lavar abundamente.
Por razões tínicas, ofeito não é hermeticamente estanque para prevenir que cole.
Por isso, nunca transporte a cafeteira isotérmica na horizontal, uma vez que pode deitar café.
A cafeteira isotérmica tem capacidade para circa de 8 chávenes.
A tampa da cafeteira tírmica pode ser aberta premindo o botão de desbloqueio 19.
- Abrir a tampa (Fig. d)
- Fechar a tampa (Fig. e)
- Tirar a tampa (Fig. f)
Dicas para fazer café
Convém guardar o café num local frio;
tambem pode ser congelado.
Uma vez aberta a embalagem do café, é necessário fecha-la bem après cada utilização, a fim de conservar o aroma do café. O grau de torrefação dos-graos de café determinina o seu sabor e aroma.
Torrado escuro = mais sabor
Torrado leve = mais acidez
Limpeza
Nunca mergerulhar o aparelho em agua ou lavar na maquina de lavar loça!
Não utilizejaco de vapor para limpar o aparelho.
Tirar a ficha de rede antes de limpar o aparelho.
- Ao'scadautilizacao,limpartodasas peçasqueentraramemcontactocom o café.
- Limpar a exterior daquina de café com um pano humido; nunca utilizes produits de limpeza fortes ou abrasivos.
- Limpar o deposito de agua 1 por baixo de agua a correr; não utilizes uma escova.
So TC863..
- A caféira de vidro 6 e a sua tampa pode ser lavados na区管委会 de lavar loça.
So TC865..
- Lavar a cafeteira isotérmica 6 e a tampa e limpar o exterior com um pano humido. Não lavar no lava-loiças nem em água servida.
Dica: Depósitos difices podem ser eliminados utilizing uma solução de carbonato de sódio, detergente granulado para lava-louça ou pastilos para limpeza de dentaduras.
Guardar a cafeteira isotérmica sem fechar para prevenir odores e formação de bacterias.
Descalcificar
Esteasurelhoestaequipadocomumindicadordedescalcificacaoautomatico.
Quando se iluminar o calc,aquina
precisa de ser descalcificada.
Uma descalcificacao regular
- aumento a vidautil da suaquina de café
- garantirá o seu functimento correcto
- previne a formação excessiva de vapor
- acelerao o processo de infusao
e poupa energia.
Descalcificar aquina utilizing um produit de descalcificar comercial.
- Assegurar que a tampa da cafeteira esteja devidamente fechada quando colocar a cafeteira 6 naquina de café.
- Preparar o descalcificar soluão em conformidade com as instruções do fabricante e vertê-la no deposito de água 1. Aviso: Nunca encher com mais de-seis chávenes.
- Ligar o aparelho com o botão 7 ① ON/OFF.
-
Premir sem soltar o botao 11 calc durante pelo menos 2段时间. O ciclo de descalcificação inicia-se.
-
O programa interrompe o ciclo varías vezes durante algunos Minutes cada vez a fim de deleiar o produits de descalciação actuar sobre os resíduos de calcário. O ciclo de descalcuição demora aproximamente 30关键时刻. Enquanto o programa corre, a indicação calculisce.
- Depois de terminada a descalcificacao, a indentacao calc acende. O aparelho deve ser operado dos times com agua limpa, sem café. Nunca encher o deposito de agua com mais deseau chavenas de agua.
- Lavar com cuidado todas as peças amovíveis e a cafeteira.
Pesquisa de avarias
A boa, de cafe demora significativamente mais tempo ou desiga automaticamente antes da conclusao do ciclo de infusao.
Aquina precise de ser descalcificada.
- Descalcificar a boaquina em conformidade com as instruções. Para.iniciar o programa de descalcificaçao, premir sem soltar o botão 11 calc duranteleo menos 2段时间.
Dica: Se a agua da sua região for much dura, convém descalcificar a boaquina de café mais vezes que indicaço pelo indicator calc.
O dispositivo anti-gota 5 tem fuga.
Precisa de ser limpo.
- Limpar o dispositivo anti-gota 5 (no porta-filtro 4) por baixo de agua a correr passando varias vezes com o dedo.
pt Eliminação do aparelho
Eliminar a embalagem de forma ecologica. Este aparecido está marcado em conformidade com a Directa 2012/19/UE relativa aos residuos dequipamentos electrolycos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directa estabelece o quadro para acriação de umsystema de recolha e valorização dos equipments usados valido em todos os Estados Membros da Unión Europeia. Contactar or revendedor especializzato para mais informações.
el ATooupon
AToppiye Tn oukeuaiae TpOio faiIO pOcTo TepiBalov. Autn n oukeun xapaktnipctai ouuwovaue tv Evuowtaikn odnyia 2012/19/EE Tpei nAekptiwkV kai nAekptovikw oukeuw (waste electrical and electronic equipment - WEEE). H odnyia npokaoptie ta PIAiaia ia atoupon kai agiotoinon twv naIaw oukeuw ME iXu o' an ty EE. Tia touc npotouc attokoiDts Tou IOxouov EITou napovtoc, Oaoc evneepwae i eioikoc EmuopoC.
tr imha edilmesi
Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo mesmo representante no País em que o mesmo for adquirido. Orepresentante onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer的服务o dentro da garantía é, no entanto, necessária aPRESENTação do documento de compra do aparelho.
Salvo alteracoes tecnicas.