Nespresso TK911N2DE - Máquina de café SIEMENS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Nespresso TK911N2DE SIEMENS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Nespresso TK911N2DE - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Nespresso TK911N2DE da marca SIEMENS.
MANUAL DE UTILIZADOR Nespresso TK911N2DE SIEMENS
o montarlo correctamente. Si la indicación de la avería volviera a iluminarse tras una nueva puesta en servicio, deberá llamarse a la Línea de Atención al Cliente. es76 Avisos de segurança Leia e siga atentamente as Instruções de Serviço e guarde-as. Este aparelho é um electrodoméstico e não se destina ao uso industrial!
Perigo de choque eléctrico! Ligar e utilizar a máquina apenas de acordo com as indicações constantes da chapa de características. Manter a máquina fora do alcance de crianças. Utilizar a máquina apenas dentro de casa e à temperatura ambiente. Nunca utilizar a máquina se o cabo de ali- mentação e a máquina apresentarem qual- quer dano. Neste caso, tirar de imediato a fi cha da tomada eléctrica. Eventuais reparações da máquina, por ex. substituição do cabo de alimentação, competem exclusivamente aos Serviços de Assistência Técnica da Siemens ou de Nespresso , a fi m de prevenir situações de perigo. O cabo não deve - entrar em contacto com componentes quentes - ser puxado sobre arestas vivas - ser utilizado como pega de transporte. Não colocar a máquina sobre ou na proximidade de superfícies quentes, como por ex. discos de fogão. Nunca mergulhar a máquina ou o cabo eléctrico em água.
fi ca quente, não tocar. Não ligar a máquina sem o dispositivo para a saída de café
Perigo de escaldamento! O bico para água quente/vapor
e o bico para fazer espuma
fi cam muito quentes. Segurar nos bicos apenas pelo suporte plástico e nunca virá-los contra partes do corpo. Vigiar sempre a máquina durante o funcionamento! Se utilizar várias vezes seguidas o vapor, o tabuleiro colector e a grelha podem fi car muito quentes devido ao vapor. Componentes e elementos de comando Figura 1
Placa de aquecimento para chávenas
Tampa do depósito de água
Depósito de água amovível
Bico para fazer espuma (espumar e aquecer o leite)
Bico para água quente/vapor a) Suporte do bico b) Manga c) Ponta do bico
Tabuleiro colector pequeno (com fl utuador) e grelha
Tabuleiro colector grande (com fl utuador) e grelha
Balcão com alimentador de cápsulas e iluminação
apenas com água de torneira fria e limpa e mudá-la todos os dias. - Colocar apenas cápsulas Nespresso no balcão
. Outros objectos podem danifi car a máquina. - Não bloquear a janela com objectos ou com a mão, nem retirá-la. - Não colocar quaisquer objectos sobre o balcão ou dentro do alimentação de cápsulas
- As cápsulas Nespresso não podem estar danifi cados antes da sua utilização. Cápsulas deformadas ou rotas podem fi car encravadas na máquina e danifi cá- la. Protecção anti-congelação : A fi m de prevenir danos durante o transporte e o armazenamento devido à acção do frio, a máquina deve ser previamente esvaziada de toda a água. ● Ligar o aparelho, no visor aparece Pronto
retirar e esvaziar o depósito de água. ● Premir novamente a tecla de vapor
● Aguardar até que a bomba da máquina deixe de escoar água. ● Despejar a água residual acumulada nos tabuleiros colectores
e desligar a máquina através do interruptor
Cápsulas NESPRESSO Utilizar apenas cápsulas Nespresso nesta máquina. Endereço para encomenda: Nespresso -Club, www.nespresso.com Antes da primeira utilização Colocar a máquina em funcionamento ● Ligar a fi cha à tomada. ● Encher o depósito de água
ou através da grelha da tampa com água fria limpa e colocá-lo na máquina. ● Posicionar o interruptor
ilumina-se. A janela
abre e volta a fechar. ● Premir a tecla
● Para confi rmar Português
sperar e em seguida Enxaguar . A máquina enxagua automaticamente. ● Enxaguar a máquina sem cápsulas Nespresso . Para isso, colocar um recipiente sufi cientemente grande por baixo da saída de café
(chávena grande). ● Repetir a operação 4 vezes. ● Esvaziar o recipiente e colocá-lo por baixo do bico para fazer espuma
(água quente) e retirar aprox. 0,5 l de água. Premir a tecla
novamente para terminar a operação. Agora, a máquina está operacional. O visor visualiza Pronto
Info : Se Português já estava confi rmado e se pretender outro idioma, consultar o capítulo ”Alterar as defi nições base”. pt78 Dureza de água A dureza de água predefi nida é 3. A dureza de água pode ser determinada, utilizando a tira de teste fornecido junto, ou obtida junto dos serviços locais de abastecimento de água. Para alterar o valor da dureza de água, consultar o capítulo ”Alterar as defi nições base”. Modo de economia de energia A máquina comuta automaticamente para o modo económico, se não for utilizada durante uma hora. O visor visualiza Eco. energ. Esta função pode ser activada e desactiva- da nas defi nições base. Info : A placa de aquecimento das chávenas
não é desligada no modo de economia de energia. Sempre que a máquina fria é ligada, o visor visualiza Enxaguar
O ciclo de enxaguamento é automático. Se nas defi nições base estiver seleccionado Manual , o visor visualiza Enxaguar ? Pressionar tecla
Verifi car se todos os tabuleiros colectores estão colocados e, em seguida, premir a tecla
(chávena grande). A máquina executa o ciclo de enxaguamento. Preparar o café Conselho : Para obter um café expresso perfeito, aquecer as chávenas previamente na placa de aquecimento
ou escaldar as chávenas com água quente. A máquina deve estar ligada e o visor visualiza Pronto . Se a janela
estiver fechada, passar a mão em frente da janela para abri-la (fi gura
● Colocar a cápsula Nespresso com a membrana virada para baixo no balcão iluminado
● Colocar uma chávena previamente aquecida por baixo da saída de café
● Dependendo do tamanho da chávena, premir a tecla
(chávena grande). A chávena é enchida. A saída de café pára automaticamente após passagem da quantidade programada. O visor visualiza novamente Pronto
Info : Após utilização, a cápsula é automaticamente transportada para o recipiente de cápsulas usadas
Info : A janela fecha aprox. 2 minutos depois da operação. A máquina está equipada com um sensor. Basta passar a mão em frente da janela, para que esta abra automaticamente. Parar a saída de café antecipadamente ● Premir novamente a tecla
(chávena grande). Alterar a quantidade de café É possível alterar a quantidade de café predefi nida para a chávena grande e pequena. ● Premir sem soltar a tecla
(chávena grande), até que tenha passado a quantidade de café pretendida. O texto no visor fi ca intermitente durante esta operação. Info : A quantidade pode ser alterada em qualquer altura. Adicionar água ● Premir a tecla
(chávena grande) mais uma vez nos 4 segundos a seguir à paragem de saída de café. A máquina passa a mesma quantidade de água novamente pela cápsula. Preparar café ou tirar água imediatamente após tiragem de vapor Se imediatamente após a tiragem de vapor se fi zer um café premindo a tecla
(chávena grande), a máquina passa primeiro por pt79 um ciclo de arrefecimento automático, libertando intervaladamente vapor. Em seguida, sairá o café da saída de café
Se imediatamente após a tiragem de vapor precisar de água quente, deixe primeiro arrefecer a máquina premindo a tecla
(água quente). A máquina liberta o vapor para o tabuleiro colector
Espumar ou aquecer o leite
Perigo de escaldamento O vapor está muito quente. Segurar o bico para fazer espuma apenas no suporte plástico. Utilizar sempre leite em quantidade sufi ciente para prevenir que vaporize e salpique. ● Montar o bico para fazer espuma
). Não deve haver folgas. ● Encaixar o bico para fazer espuma
● Mergulhar o tubo fl exível num recipiente com leite. ● Posicionar o selector do bico para fazer espuma
● Colocar uma chávena ou um copo por baixo do bico para fazer espuma
● Quando o visor visualizar alternadamente Vapor
. O leite é aspirado, aquecido e, na posição
. A máquina liberta brevemente vapor. A máquina continua durante aprox. 2 minutos pronta para fornecer vapor. Em seguida o visor volta a visualizar Pronto seguida o visor volta a visualizar Prontoseguida o visor volta a visualizar
Conselho : Rodando o selector do bico para fazer espuma
, a espuma e a temperatura do leite podem ser variados. A regulação de
Utilizar, de preferência, leite frio com um teor de gordura de 1,5 %. Info : Enxaguar e limpar o bico para fazer espuma
com água logo que tenha arrefe- cido. Resíduos secos são mais difíceis de remover. Ver capítulo “Manutenção e limpeza diária”. Preparar Meia de Leite/ Cappuccino e Galão
Perigo de escaldamento O vapor está muito quente. Segurar o bico para fazer espuma apenas no suporte plástico. Utilizar sempre leite em quantidade sufi ciente para prevenir que vaporize e salpique. Com esta máquina prepara facilmente uma excelente Meia de Leite/Cappuccino ou um Galão. Preparar uma Meia de Leite/Cappuccino ● Encaixar o bico para fazer espuma
e posicionar o selector em
(espuma de leite). ● Mergulhar o tubo fl exível num recipiente com leite. ● Colocar uma chávena grande por baixo da saída de café
e orientar o bico para fazer espuma
para a chávena. ● Colocar a cápsula Nespresso com a membrana virada para baixo no balcão iluminado
(Meia de Leite/ Cappuccino). Após um curto período de espera, uma mistura optimizada de leite espumado e café é vertida automaticamente para dentro da chávena. pt80 Info : Basta premir as teclas
(Galão) para parar a saída de leite ou de café. Preparar um Galão ● Encaixar o bico para fazer espuma
e posicionar o selector em
(espuma de leite). ● Mergulhar o tubo fl exível num recipiente com leite. ● Tirar o tabuleiro colector pequeno
● Colocar um copo grande (até aprox. 14 cm de altura) por baixo da saída de café
e orientar o bico para fazer espuma
para o copo. ● Colocar a cápsula Nespresso com a membrana virada para baixo no balcão iluminado
(Galão). Após um curto período de espera, uma mistura optimizada de leite espumado e café são vertidos automaticamente para dentro do copo. Info : Basta premir as teclas
(Galão) para parar a saída de leite ou de café. Alterar a quantidade de líquidos É possível alterar a quantidade de leite e de café predefi nida para a preparação de uma Meia de Leite/Cappuccino e de um Galão. ● Preparar a máquina para tirar leite e café. ● Premir sem soltar a tecla
(Galão), até que tenha passado a quantidade de leite pre- tendida. O visor fi ca intermitente durante esta operação e visualiza Macchiato
(Galão). A máquina liberta brevemente vapor. ● Voltar a premir sem soltar a tecla
(Galão), até que tenha passado a quantidade de café pretendida. O visor fi ca intermitente durante esta operação e visualiza Macchiato
Cappuccino . No fi m da operação, o visor visualiza Pronto
Info : Se não quiser alterar a quantidade de café, pode terminar a operação depois de ter alterado a quantidade de leite. ● Premir a tecla
Preparar água quente Esta função permite, por exemplo, aquecer água para uma chávena de chá.
Perigo de escaldamento O vapor está muito quente. Segurar o bico apenas no suporte plástico. ● Aparafusar o bico
● Segurar um copo ou uma chávena por baixo do bico
sai água quente. ● Para parar, premir novamente a tecla
O visor volta a visualizar Pronto O visor volta a visualizar ProntoO visor volta a visualizar
Perigo de escaldamento O vapor está muito quente. Segurar o bico apenas no suporte plástico. ● Aparafusar o bico
pronto fi quem intermitentes no visor, é possível tirar vapor. ● Mergulhar o bico
profundamente no líquido sem tocar o fundo do recipiente. ● Premir a tecla
(vapor). ● Rodar lentamente o recipiente. O líquido é aquecido. ● Logo que o líquido seja quente, premir novamente a tecla
pronto . A máquina entra num ciclo de arrefecimento automático de aprox. dois minutos. O visor volta a visualizar Pronto minutos. O visor volta a visualizar Prontominutos. O visor volta a visualizar
com água logo que tenha arrefecido. Resíduos secos são mais difíceis de remover. Ver capítulo “Manutenção e limpeza diária”. Alterar as defi nições base As defi nições base podem ser alteradas. Para isso, as
(vapor) estão programadas com funções adicionais. tecla
= Acesso ao modo de programação tecla
= Selector p/ defi nições base tecla
= Selector + (nas defi nições base) tecla
= Selector – (nas defi nições base) tecla
= Memorizar as defi nições Podem ser alteradas as seguintes defi nições base: – Idioma – Placa de aquecimento – Dureza de água – Enxaguar – Modo de economia – Reset Como programar Info : A máquina tem de estar ligada. ● Premir sem soltar a tecla de vapor
durante pelo menos três segundos. O modo de programação fi ca activado. ● Premir a tecla
para seleccionar a defi nição pretendida no visor, por ex. Dureza/Nível 3
● Para alterar a defi nição, premir tecla
+ 4 , por ex. Dureza/ Nível 2
● Premir tecla a uma vez. A alteração fi ca memorizada. O visor volta a visualizar Pronto O visor volta a visualizar ProntoO visor volta a visualizar
Alterar o idioma Predefi nido: Sprache/Deutsch (Idioma/ Alemão) Estão disponíveis os seguintes idiomas: Deutsch Nederlands English Español Français Português Italiano Русский Alterar o grau de dureza Predefi nido: Dureza/Nível 3
Estão disponíveis os seguintes graus: 1, 2, 3, 4 ou –. A posição – signifi ca que não está regulado qualquer grau de dureza. A máquina deixa de avisar automaticamente, quando precisa de ser descalcifi cada. Grau Grau de dureza del água Alem
Descalcifi car As funções Iniciar descalcificação
Reiniciar alarme descal. são necessárias para descalcifi car a máquina. Consultar o capítulo “Descalcifi car”. pt82 Enxaguar Existem dois modos de funcionamento. Automatic = Enxaguamento automático realizado pela máquina. Manual
= O visor pergunta cada vez Enxaguar? Pressionar tecla
Verifi car se todos os tabuleiros colectores estão postos e premir a tecla f (chávena grande); a máquina realiza o ciclo de enxaguamento. Reset Se defi nir Sim Se defi nir Sim Se defi nir todas as alterações feitas no modo de programação e a alteração da quantidade de líquidos podem ser repostas para as defi nições de fábrica. Manutenção e limpeza diária
Perigo de choque eléctrico! Tirar a fi cha da tomada de rede antes de iniciar a limpeza. Nunca mergulhar a máquina em água. Não utilizar pistolas de vapor. ● Lavar todas as peças soltas apenas manualmente. ● Limpar o exterior e a janela da máquina apenas com um pano macio e húmido. ● Não utilizar detergentes abrasivos. ● Enxaguar o depósito de água
apenas com água. ● Retirar o tabuleiro colector pequeno
com grelha. ● Puxar o tabuleiro colector
● Limpar tudo com água e detergente não abrasivo ● Ao recolocar as peças, verifi car o seu assento correcto. ● Primeiro tirar a saída de café
e em seguida o suporte de cápsulas
● Limpar com água e detergente não abrasivo, utilizando uma escova macia (não pode ser lavado na máquina de lava loiça). ● Recolocar primeiro o suporte de cápsulas
e em seguida a saída de café
Bico 10 para água quente/vapor ● Desaparafusar o bico
do tubo de vapor. ● Desmontar todas as peças (fi gura
● Limpar com água e detergente não abrasivo, utilizando uma escova macia. Limpar a ponta do bico 10/c utilizando uma agulha romba. ● Enxaguar todas as peças com água limpa e secar. Bico para fazer espuma 9 As diversas peças do bico para fazer espuma
devem estar sempre limpas. Mesmo minúsculos restos de leite prejudicam o rendimento do bico. Por isso, o bico para fazer espuma
deve ser lavado com água após cada utilização: ● Mergulhar o tubo fl exível num recipiente com água fria. ● Colocar um segundo recipiente por baixo do bico para fazer espuma
● Posicionar o selector do bico para fazer espuma
● Quando o visor visualizar alternadamente Vapor
● Deixar escorrer água pelo bico para fazer espuma
para terminar a operação. Dependendo do uso, o bico para fazer espuma
deve ser desmontado e limpo todos os dias, mas pelo menos uma vez por semana. ● Desencaixar o bico para fazer espuma
, puxando-o para baixo (fi gura
pt83 ● Desmontar o bico para fazer espuma
● Limpar todas as peças com água e de- tergente não abrasivo, utilizando uma escova macia. Enxaguar todas as peças com água limpa e secar. Não lavar na máquina de lava loiça. Descalcifi car Se o visor visualizar Descalcificação necessária , a máquina precisa de ser imediatamente descalcifi cada. Descalcifi car a máquina de acordo com as instruções que se seguem. Doutra forma, pode fi car danifi cada. Utilizar apenas descalcifi cante próprio, a adquirir através dos Serviços de Assistência Técnica (KD–ref: 31 0748) ou do clube Nespresso
Atenção! Nunca descalcifi car a máquina com vinagre ou produtos à base de vinagre! Cumprir escrupulosamente quantidades e instruções do visor. Nunca interromper o programa de descalcifi car. Nunca beber o líquido resultante da descalcifi cação. Programa de descalcifi cação O programa de descalcifi cação demora cerca de vinte minutos. Siga as instruções do visor. ● Aparafusar o bico
durante três segundos. ● Com a tecla
(água quente) seleccionar Iniciar descalcificação? ● Com a tecla
(água quente). Visor: Esvaziar recipiente e premir o botão de vapor ● Esvaziar tabuleiros colectores
Visor: Encher produto + água e premir o botão de vapor ● Misturar 100 ml de descalcifi cante Nespresso com 500 ml de água e tirar a tampa
. Encher o depósito de água vazio
até à marca com a solução descalcifi cante e voltar a colocar a tampa
● Colocar dois recipientes de 600 ml de capacidade por baixo do tubo de vapor
Visor: Em processo de descalcifi- cação A solução passa primeiro pelo bico
, em seguida para o tabuleiro colector
e por fi m pela saída de café
Visor: Esvaziar o recipiente de recuperação de água ● Esvaziar o tabuleiro colector
, limpar e voltar a colocar. Visor: Introduzir água e premir o botão de vapor ● Enxaguar profusamente o depósito de água
e encher com 1,2 l de água limpa. ● Voltar a colocar os recipientes esvaziados por baixo do bico
Visor: Enxaguar A máquina enxagua primeiro para dentro do tabuleiro colector
, em seguida passa pela saída de café
até que o depósito de água
fi que vazio. Visor: Esvaziar o recipiente de recuperação de água ● Esvaziar o tabuleiro colector
, limpar e voltar a colocar. pt84 Visor: Pronto O aviso de descalcifi car fi ca automatica- mente cancelado. ● Limpar o exterior da máquina com um pano húmido. ● Tirar a saída de café
), limpar sob água a correr e voltar a colocar. Se a operação de descalcifi cação for interrompida, o aviso não é cancelado e a máquina solicitará a realização de um enxaguamento completo de acordo com as instruções do visor. Info : Em caso de falta de solução descalcifi cante ou de água limpa para enxaguamento, a máquina pára a operação e o visor repete a instrução de encher com solução descalcifi cante ou água limpa. Reset manual do aviso de descalcifi cado Em caso de descalcifi cação manual, o aviso Descalcificação necessária pode ser cancelado no visor. ● Premir a tecla de vapor
durante três segundos. ● Com a tecla de vapor
(Standby). O aviso Descalcificação necessária fi cou cancelado. Importante A máquina precisa de ser descalcifi cada regularmente. Doutro forma, o seu funcionamento pode fi car comprometido. Linha de Apoio ao Cliente Caso não seja possível eliminar avarias ou erros, contacte a Linha de Apoio ao Cliente da Siemens ou da Nespresso
Acessórios A máquina traz o seguinte acessório: Bico de água quente/vapor
Este máquina cumpre a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). A directiva defi ne as regras para a retoma e reciclagem de aparelhos usados em todo o espaço da UE. Contactar o revendedor especializado para mais informações. Dados técnicos Tensão de rede 220–240 V / 50 Hz Potência absorvida 1300 W Pressão máx. de saída 19 bar Capacidade do depósito de água 1,2 l Dimensões L x A x P (cm) 35 x 35 x 30 Homologações ver chapa de características Garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso repre- sen tante no país, em que o mesmo for adquirido. O Representante onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer serviço dentro da garantia é, no entanto, necessária a apresentação do documento de compra do aparelho. Salvo alterações técnicas. pt85 Mensagens do visor O visor visualiza alternada- mente Água
encher O depósito de água
está vazio. Encher com água limpa. Premir a tecla
(chávena pequena) e deixar escorrer água para dentro de uma chávena. O visor volta a visualizar Pronto O visor volta a visualizar ProntoO visor volta a visualizar
Ao preparar café, Meia de Leite/Cappuccino ou Galão, o visor visualiza Água encher Pressionar tecla O depósito de água
está vazio. A cápsula Nespresso fica durante aprox. 40 segundos no sistema. Dentro de 40 segundos, encher o depósito de água
e premir novamente a tecla anteriormente seleccionada. A preparação é retomada. Se a preparação for interrompida durante a operação de espumar o leite para a Meia de Leite/Cappuccino ou para o Galão, o café é preparado após enchimento do depósito de água e actuação da tecla. Em seguida, o leite pode ser adicionado conforme descrito no capítulo “Espumar ou aquecer leite“. Info : Se a operação não for retomada dentro de 40 segundos, a cápsula passa para o recipiente de cápsulas usadas
Info : A maior permanência da cápsula no sistema pode alterar ligeiramente o sabor do café. O visor visualiza alternadamente Cápsulas
está cheio. Retirar as cápsulas Nespresso usadas (figura 6). O visor visualiza alternada- mente Recipiente
não está colocado. Colocar correctamente o tabuleiro colector
O visor visualiza Eco.energ. A máquina comuta automaticamente para o modo de comutação, se não for utilizada durante uma hora. pt86 Aviso óptico O flutuador do tabuleiro colector
fica visível. Ao enxaguar, ao preparar café ou ao tirar vapor, há sempre alguma água que escorre para os tabuleiros colectores. Quando estes ficam cheios, o flutuador sobe (figura 6). Quando o flutuador fica visível, o tabuleiro precisa de ser esvaziado. ● Tirar o tabuleiro colector pequeno
● Esvaziar os tabuleiros e limpar com um pouco de água e detergente. ● Colocar o recipiente de cápsulas usadas
sobre o tabuleiro colector grande
e voltar a inserir. ● Colocar o tabuleiro colector pequeno
Em caso de anomalia, que fazer? O anel luminoso azul
está escuro. Verifi car tensão de rede (falha de corrente) e se o interruptor
Impossível tirar vapor ou água quente. Bico
está obstruído. Limpar o bico
com água e detergente e limpar a ponta com uma agulha romba. Espuma de leite insufi ciente ou muito líquida. ● O bico para fazer espuma
está obstruído. Limpar com água e detergente conforme instruções. ● Utilizar leite frio com um teor de gordura de pelo menos 1,5 %. Mensagem no visor Água encher embora depósito esteja cheio. Após enchimento do depósito de água ainda não foi tirado nenhum café. Premir a tecla
pinga água. ● Colocar um recipiente por baixo do bico
(água quente) e tirar alguma água. ● Premir a tecla
novamente para terminar. A janela
não abre ou não fecha. ● Posicionar o interruptor
. Após 5 segundos voltar a posicionar em
● Se a janela não se move ou não abre/fecha, a mesma pode ser movida manualmente. Durante o ciclo de descalcifi - cação, a solução não passa pelo bico
para dentro do recipiente. ● Interromper o ciclo com a tecla
e limpar ambos cuidadosamente (resíduos de cal). Voltar a colocar ambas as peças e repetir o ciclo de descalcifi cação conforme instruções de serviço. pt87 Códigos de erro
, logo que seja visualizado um dos códigos de erro
F1, F2, F6, F7, F9 Malfunções eléctricas Posicionar o interruptor
e passado cerca de 15 segundos novamente para
F3, F4, F5, F8 Malfunções mecânicas Posicionar o interruptor
e proceder como se segue: Pode haver uma cápsula encravada. Retirar o recipiente de cápsulas usadas
e esvaziar. ● Tirar a saída de café
pela frente (figura 8). Agora deve ser possível ver a cápsula. Utilizar uma colher para empurrar a cápsula com cuidado para trás. Voltar a ligar a máquina. ● Se o código de erro persistir, posicionar o interruptor
passado cerca de 5 segundos novamente para
. (Se necessário, repetir).
Suporte de cápsulas não ou mal colocado
Notice-Facile