Nespresso TK911N2DE - Cafetière SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nespresso TK911N2DE SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café à capsules |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Pression de la pompe | 19 bars |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction mousseur à lait, réglage de la température |
| Dimensions | 23 x 34 x 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Consommation énergétique | 1450 W |
| Entretien | Nettoyage automatique, réservoir amovible |
| Sécurité | Arrêt automatique après 9 minutes d'inactivité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nespresso TK911N2DE SIEMENS
Questions des utilisateurs sur Nespresso TK911N2DE SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nespresso TK911N2DE - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nespresso TK911N2DE de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI Nespresso TK911N2DE SIEMENS
Consignes de sécurité
Lire attentivement le mode d'emploi et se conformer à ses indications. Le conserver à portée de la main.
Cet apparéil est destiné à un usage menager et enaucun cas à une utilisation commerciale.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respecter impérativement les indications fi gurant sur la plaque signalétique.
Maintenir les enfants éloignés de l'appareil
N'utiliser l'appareil qu'à l'intérieur, é
température ambiente.
N'utiliser l'appareil que si le cordon électrique et l'appareil ne présenteaucundommage.En cas de problème, débrancherimmediatement le cordon électriqueLes réparations sur l'appareil, par ex. Ireplacement du cordon électrique,doiventetreffectuees uniquely par le ServiceClientèle Siemens ou Nespresso,afi r d'éliminer tous les risques.
Ne jamais
-mettre le cordon en contact avec des éléments brûlants
- faire glisser le cordon sur des rebords coupants
- tener l'appareil par le cordon pour le transporter.
Ne jamais placer l'appareil à proximé de surfaces brulantes, par ex. table de cuisson
Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon électrique dans l'eau
Risque de blessure!
Ne pas glisser les doigts dans l'ouverture du porte-capsule.
Le plateau chauffe-tasses 3 devient très chaud ; ne pas le toucher
Ne jamaisMETTREI'appareil en marchesans
avoirplace lebecd'ecoulement ducafe 14
etle portecapsule 15.
Risque de brûlure!
La buse Eau chaude/Vapeur 10 et le système de production de mousse 9 deviennent brulants. Saisir les buses uniquement par I'element en plastique, ne jamais toucher le corps d'une buse.
Toujours surveiller l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. Lorsque I'on prélevé de la vapeur, à brefs intervalles, les bacs collecteurs et la grille peuvent doiventvenir brûlants à cause de l'émission de vapeur
Eléments et commandes
Figure 1
1Commande
a Touche

Marche/Stand-by
b Retro-éclairage
c Touche
Cappuccino
d Touche

Latte macchiato
e Touche

Petite tasse
Touche

Grande tasse
g Touche

Eau chaude
h Touche

Vapeui
i Ecrar
2 Volet avec capteur
3 Plateau chauffe-tasses
4 Couvercle du réservoir d'eau
5 Reservoir d'eau amovible
6 Capuchon pour le tube de vapeur
7 Tube de vapeur
8 Adaptateur
9 Système de production de mousse (pour rechauffer et faire mousse le lait)
10 Buse Eau chaude/Vapeur
11 Petit bac collecteur (avec fl otteur et grille
12 Granc bac collecteur (avec fl otteur et grille
13 Bac des capsules usages
14 Bec d'écoulement du café
15 Portecapsule
16 Logement avec tiroir et éclairage
17 Interrupteur Marche/Arret I/O
Important!
- Remplir le réservoir 5 uniquement avec de l'eau du robinet, froide et pure, en la renouvelant quotidiennement.
- Dans le portecapsule 16, placer exclusivement des capsules Nespresso. D'autres objets peuvent endommager la cafeteire.
- Ne jamais bloquer le volet avec un objet ou avec la main et ne pas le démonter.
- Ne pas poser ou glisser d'objet sur le logement ou dans le logement du portecapsule 16.
- Les capsules Nespresso ne doivent pas etre endomagées. Les capsules deformées ou fi ssureres peuvent se coincer dans l'appareil et I'endommager.
Protection contre le gel: afin d'évite tout dommage provoqué par le gel lors du transport et du stockage, vider entièrement l'appareil au préalable.
- Mettre l'appareil en marche, l'écran affiche Prét.
Appuyer sur la touche vapeur
Lorsque I'ecran affiche Vapeur pretretirrer le réservoir d'eau et le vider
Appuyer de nouveau sur la touche vapeur - Attendre que l'appareil arrête de pomper.
- Deverser l'eau se trouvant dans les bacs 11 et 12 et arreter l'appareil à l'aide de l'interrupteur 17.
Capsules NESPRESSO
Avec cet apparéil, utiliser exclusivement des capsules Nespresso. Pour commander : Nespresso-Club, www.nespresso.com
Avant la première utilisation
Mise en service de l'appareil
- Brancher le cordon électrique.
- Remplir d'eau froide le réservoir 5 après avoir retire le couvercle 4 ou bien en
versant à travers le fi Itre du couvercle Mettre le réservoir en place.
- Placer l'interrupteur 17 en position I. L'anneau bleu b de la touche a s'allume. Le volet 2 s'ouvre et se referme.
Appuyer sur la touche (Stand-by). Le volet 2 s'ouvre.
L'appareil a ete regle en usine de maniere a ce que I'ecran affi che alternativemen Sprache et Deutsch.
Pour selectionner une autre langue, utiliser les touches - et + et enregistrer à l'aide de la touche vapeur
Pour valider Francais: Appuyer sur la touche vapeur
Appuyer sur la touche (Stand by).
L'écran affi ch Attendre puis Rince. L'appareil effectue un rince automatique.
- Rinçage de l'appareil sans capsule Nespresso. Pour cela, placer un récipient de taille suffi sante sous le bec d'écoulement du café 14 et appuyer sur la touche (grande tasse).
- Répéter cette opération 4x.
Vider le recipient et le placer sous le système de production de mousse 9.
Appuyer sur la touche /! (Eau chaude) et prélever environ 0,5 l d'eau. Pour arrêté, appuyer de nouveau sur la touche /!
Maintenant, la cafetière est prete à fonctionner. L'écran affi ché Prét.
Info - Si vous avez validé Francais et souhaitez ensuite selectionner une autre langue, voir ci-après le point « Modifi er les réglages de base »
Durete de l'eau
La durete de l'eau est reglee par defaulted sur le niveau 3.
Pour déterminer la durée de l'eau, utiliser la bandelette de test fournie ou consulter la compétie des eaux locale.
Pour modifi er la durée de I'eau, voir le point « Modifi er les réglages de base »
Mode Economie d'énergie
L'appareil se place automatiquement er mode Economie d'énergie lorsqu'il n'a pas été utilisé durant une heures. L'écran affi ch Eco.energ..
Cette fonction peut etre activee ou desactivee lors des reglages de base.
Infc - En mode Economie d'énergie, le plateau chauffe-tasses 3 n'est pas désactivé.
A la mise en marche, lorsque la cafetière est froide, l'écran affich Rincage.
L'appareil effectue un rincege automatique Si le mode Manuel a ete selectionnedans les reglages de base, l'ecran affi cheLancer le cycle de rincege.
Bien vérifi er si tous les recipients collecteurs sont en place puis appuyer sur la touche (grande tasse). L'appareil effectue un rincage.
Préparer du café
Conseil pratique: Pour bien réussir un esprit, préchauffer les tasses sur le plateau chauffe-tasses 3 ou bien en les remplissant d'eau bouillante.
L'appareil doit etre en position Marche, Iecran affichePret..Si le volet 2 est fermé, place la main en face de celui-ci; il s'ouvri- ra automatique (Figure 2).
- Placer la capsule Nespresso, membrane vers le bas, dans le logement éclaire 16 (Figure 2).
- Placer une tasse préchauffée sous le bec d'écoulement du café 14.
- Suivant la taille de la tasse, appuyer sur la touche (petite tasse) ou sur la touche (grande tasse). Le café se déverse dans la tasse. L'écoulement s'arrête automatiquement lorsque la quantité d'eau programmesse a traversé la capsule. L'écran affiche Prét.
Info -Aprèsutilisation,la capsule est ejectee automatiquement dans le bac de capsules usagees 13.
Info - Le volet se referme environ 2 minutes après la confection du café. L'appareil est équipé d'un capteur. Il suffit de déplace la main devant le volet pour qu'il s'ouvre automatiquement.
Arreter prematurément I'ecoulement du café
Appuyer de nouveau sur la touche (petite tasse) ou sur la touche (grandetasse).
Modifi er la quantité d'eau pour préparei une tasse
Il est possible de modifier la quantité d'eau régée par défaut pour la préparation d'une petite et d'une grande tasse.
- Maintenir appuyée la touche (petite tasse) ou la touche (grande tasse) jusqu'à ce que la quantité de café désirée se soit écoulée. Pendant ce temps, l'affi chage clignote à l'écran
Info - Il est possible de modifi er de nouveau la quantite d'eau à tout moment.
Ajouter de I'eau
- Dans un début de quatre secondes, après écoulement du café, appuyer sur la touche (petite tasse) ou sur la touche (grande tasse).
La même quantité d'eau s'écoule à travers la capsule.
Préparation d'un café ou prélevement d'eau chaude immidiatement après un prélevement de vapeur
Lorsque vous appuyez sur la touche (petite tasse) ou la touche (grande tasse) pour faire un café, immédiatement après avoir prélevé de la vapeur, l'appareil se refroidit tout d'abord automatiquement. Dans un premier temps, l'appareil émet périodiquement de la vapeur puis le café s'écoule à partir du bec 14
Si vous foulez prélevez de l'eau chaude immédiatement après avoir prélevé de la vapeur, vous doivent préalablement refroidir l'appareil en appuyant sur la touche /!
(Eau chaude). La vapeur s'écoule dans le bac collecteur 12.
Réchauffer du lait ou faire de la mousse
Risque de brûlure
La vapeur est brulante. Ne saisir le système de production de mousse que par la partie plastique. Toujours utiliser suffiSAMMENT de lait;sinon,risque de vaporisation brutale et de projection.
- Bien placer le système de production de mousse 9 (Figure 4). Tous les éléments doivent être parfaitement emboités, sans aucun jeu.
- Insérer le système de production de mousse 9 sur l'adaptateur 8 du tube de vapeur 7 (Figure 5).
- Plonger le tubeSouple dans un recipient contenant du lait.
- Placer le sélecteur du système de production de mousse 9 sur (mousse) ou sur (lait chaud) (Figure 5).
- Mettre une tasse ou un verre sous la buse du système de production de mousse 9.
Appuyer sur la touche vapeur
Lorsque les mentions Vapeur et prét clignotent alternatively à l'écran, appuyer de nouveau sur la touche vapeur. Le lait est aspiré, rechauffé et, en position (mousse) mis en mousse. - Pour arrêté, appuyer sur la touche vapeur L'appareil continue à émettre de la vapeur pendant un bref moment.
Durant deux minutes environ, l'appareil reste pret a émettre de la vapeur. Ensuite, I'écran affi che de nouveau Prét.
Conseil pratique: A l'aide du selecteur du système de production de mousse 9 il est possible, en tournant légerement entre et de modifi er la mousse et la température du lait. Le réglage entre (plus froid) et
(plus chaud) commande la température de la vapeur (Figure 5).
Utiliser de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses de 1,5 %.
Info - Nettoyer immédiatement le système de production de mousse 9 des qu'il a refroidi. Les résidus séchés sont difficiles à eliminer.
Voir le point « Entretien et nettoyage quotidien »
Préparer un cappuccino ou un café au lait (Latte Macchiato)
Risque de brûlure
La vapeur est brulante. Ne saisir le système de production de mousse que par la partie plastique. Toujours utiliser suffiSAMMENT de lait;sinon,risque de vaporisation brutale et de projection.
Cet apparéil prépare d'une manière très simple un cappuccino ou un café au lait (latte macchiato) excellent.
Préparation du cappuccino
- Placer le système de production de mousse 9 sur l'adaptateur B et régler le sélecteur sur (mousse).
- Plonger le tubeouple dans un recipient contenant du lait.
- Placer une grande tasse sous le bec d'écoulement du café 14 et diriger la buse du système de production de mousse 9 vers la tasse.
- Placer la capsule Nespresso, membrane vers le bas, dans le logement éclaire 16 (Figure 2).
Appuyer sur la touche (Cappuccino).
Aprés un court moment d'attente, le café et la mousse de lait, dosés de manière optimale, s'écoulient dans la tasse.
Info - Appuyer sur la touche (Cappuccino) ou (Latte macchiato) pour arreter l'écoulement du lait ou du café.
fr
Préparation du café au lait (latte macchiato)
- Placer le système de production de mousse 9 sur l'adaptateur 8 et régler le/selecteur sur (mousse).
- Plonger le tubeSouple dans un recipient contenant du lait.
- Retirer le petit bac collecteur 11 (environ 14 cm de hauteur).
- Placer un grand verre sous le bec d'écoulement du café 14 et diriger la buse du système de production de mousse 9 vers le verre.
- Placer la capsule Nespresso, membrane vers le bas, dans le logement éclaire 16 (Figure 2).
Appuyer sur la touche (Latte macchiato).
Le café et la mousse de lait, dosés de manière optimale, s'écoulient dans le verre.
Info - Appuyer sur la touche (Cappuccino) ou (Latte macchiato) pour arreter l'écoulement du lait ou du café.
Modifi er les quantités de liquide
Il est possible de modifier les quantités de lait et de café régles pour la préparation du cappuccino et du latte macchiato.
- Préparer l'appareil de manière à produit du lait et du café.
- Maintenir appuyée la touche (Cappuccino) ou (Latte macchiato) jusqu'à ce que la quantité souhaïée de lait se soit écoulée. Durant cette opération, l'écran affiche Macchiato ou Cappuccino. Relacher la touche (Cappuccino) ou (Latte macchiato), l'appareil émet de la vapeur durant un court moment.
- De nouveau, maintainir appuyee la touche (Cappuccino) ou (Latte macchiato) jusqu'à ce que la quantite souhaitee de cafe se soit ecoullee. Durant cette opération, I'ecran affi che Macchiato ou Cappuccino. Lorsque I'opération est terminée, I'ecran affi che Pret.
Info - Si vous ne poulez pas modifier le quantité de café, vous pouvez interrompree cette opération après le réglage de la quantité de lait.
Appuyer sur la touche (Stand by). L'écran affich Prét.
Préparer de l'eau chaude
Cette fonction permet de préparer de l'eau chaude, pour une tasse de thé par exemple.
Risque de brûlure La buse est brûlante! La saisir uniquement par l'objet en plastique.
- Visser la buse 10 sur l'adaptateur 8 du tube de vapeur 7 (Figure 3).
- Placer un verre ou une tasse sous la buse 10.
Appuyer sur la touche /! (Eau chaude). De I'eau chaude s'ecoule de la buse 10. - Pour arrêtier, appuyer de nouveau sur la touche /! (Eau chaude).
Réchauffer un liquide à la vapeur
Risque de brûlure La vapeur est brûlante. Elle peut provoquer des projections de liquide.
- Visser la buse 10 (Figure 3).
Appuyer sur la touche vapeur L'écran affi che alternatively Attendre et vapeur.
Des que l'écran affi che alternativement
Vapeur et prét, il est possible de
prélever de la vapeur.
- Plonger profondement la buse 10 dans le liquide, mais sans toucher le fond du recipient.
Appuyer sur la touche (Vapeur). -
Faire déscrire lentement un cercle au récipient. Le liquide se rechauffe.
-
Une fois le liquide chaud, appuyer de nouveau sur la touche (Vapeur) pour arrêter.
L'écran affi che alternativemer Uapeur et prét.
L'appareil se refroidit automatiquement en 2 minutes environ. L'écran affi chô Frêt.
Info - Nettoyer immédiatement la buse 10 des qu'elle a refroidi. Les résidus sechés sont difficiles à éliminer
Voir le point « Entretien et nettoyage quotidien »
Modifi er les réglages de base
Il est possible de modifier les réglages de base. Utiliser pour cela les fonctions supplémentaires des touches (Stand by), (petite tasse), (grande tasse), (Eau chaude) et (Vapeur)
Touché = Accès au mode Programmation
Touché /= Sélection des réglages de base
Touche = Touche de selection + (dans les réglages de base)
Touché = Touche de seLECTION - (dans les réglages de base)
Touche = Enregistrer un réglage.
Les réglages de base suivants peuvent être modifiés
- Langue - Surface de chauffe
-Durete de I'eau -Rinçage
- Mode Econ. - Reset énergie
Comment programmer
Info - L'appareil doit etre en position Marche.
- Maintenir appuyée la touche vapeur durant au moins trois secondes. Le mode Programmation est activé.
Appuyer sur la touche de selection / pour afficher un réglage à l'écran, par ex Durete/Niveau 3
- Pour modifi er le réglage appuyer sur la touche - 2 ou la touche + 4 par ex. Dureté/Niveau 2
Appuyer une fois sur la touche (L'églage modifié est enregistré. L'écran affi che de nouveau Frét.
Modifi er la langue
Le réglage par défaut est Sprache/ Deutsch.
Les langues suivantes sont disponibles :
Deutsch Nederlands
English Espanol
François Portuguese
Italiano Pycckn
Modifi er la durete de I'eel
Le réglage par défaut est Durete/Niveau 3.
Les niveaux suivants sont possibles : 1, 2, 3, 4 ou -
Le réglage - signifi e qu'aucun niveau de durée n'est réglé. Dans ce cas, l'appareil ne prévient pas lorsqu'il est nécessaire d'effectuer un détartrage.
| Niveau | Degré de durée de l'eau | |
| Allemand (°dH) | François (°fH) | |
| - | accun | accun |
| 1 | 1-7 | 1-13 |
| 2 | 8-15 | 14-27 |
| 3 | 16-23 | 28-42 |
| 4 | 24-30 | 43-54 |
Mode économique d'énergie
Le mode Economie d'énergie peut être régée sur Eco.energ./Enclenché ou sur Eco.energ./Déclenché.
Plateau chauffe-tasses
Le plateau chauffe-tasses 3 peut etre regle sur Surf.chauf/Enclenché ou sur Surf.chauf/Declenché
fr
Déroulement du détartrage
Les fonctions Demarrer la procEDURE de détartrage et Mise à zéro alarme détartrage sont nécessaires pour le Détartrage, voir le point « Détartrage »
Rinçage
Vous avez le choix entre deux modes
Automat. = rincage automatique gere par
I'appareil.
Manuel = chaque fois que cela est
necessaire, I'ecran affi che le message
Lancer le cycle de rincage
Contrer si tous les recipients collecteurs
sont bien places et appuyer sur la touche
(Grande tasse); I'appareil effectue un
rincage
Reset
Selectionner Šui pour rétabir les valeurs par défaut de tous les réglages modifiées en mode Programmation ainsi que les quantités de liquide pour la préparation des boissons, définis en usine
Entretien et nettoyage quotidien
Risque de chocolélectrique!
Avant d'effectuer un nettoyage, débrancher le cordon électrique.
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
- Rincer exclusivement à la main toutes les pieces pouvant être démontes.
- Nettoyer le boitier et le volet uniquement avec un chiffon humide.
- Ne pas utiliser de produit abrasif.
- Rincer le réservoir d'eau 5, uniquement avec de l'eau.
- Retirer le petit bac collecteur 11 avec sa grille.
-
Tirer vers l'avant le grand bac collecteur 12 et sa grille ainsi que le bac de capsules usagées 13 (Figure 6).
-
Nettoyer avec un produit de lavage doux.
- En replaçant, vérifi er que toutes les pieces sont bien positionnées.
- Tirer vers l'avant le bec d'écoulement du café 14 puis le porte-capsule 15 (Figure 8).
- Nettoyer avec un produit de lavage doux et une Brosse (ne pasmettre en lavevaisselle).
- Insérer de nouveau le porte-capsule 15 puis lebecd'ecoulement du cafe 14.
Buse 10 Eau chaude/Vapeur
- Dévisser la buse 10 du tube de vapeur
- Démonter toutes les pieces (Figure 7).
- Nettoyer avec un produit de lavage doux et une Brosse douce. Utiliser une pointe émoussée pour nettoyer l'embout de la buse 10/c.
- Bien rincer toutes les pieces et les sécher
Système de production de mousse 9
Les éléments du système de production de mousse 9 doivent être toujours parfaitement propres. En effet, quelques résidues de lait non nettoyés peuvent influencer négativement le moussage.
Donc, après utilisation, rincer à l'eau sans attendre, le système de production demousse 9:
- Plonger le tubeouple dans un recipient remplid'eau froide.
- Placer un second récipient sous la buse du système de production de mousse 9.
- Placer le selecteur du système de production de mousse 9 sur 空 (lait chaud).
Appuyer sur la touche vapeur
Lorsque I'ecran affi che alternativement Vapeur et pret, appuyer de nouveau sur la touche vapeur
Rincer le système de production de mousse 9 pendant dix secondes environ.
Appuyer sur la touche vapeur pour arreter.
Le système de production de mousse 9 doit, en fonction de l'utilisation, estre démonté et nettoyé quotidiennement, mais au moins une fois par semaine.
- Retirer le système de production de mousse 9 du tube de vapeur 7 en tirant vers le bas (Figure 5).
- Demonter le système de production de mousse 9 (Figure 4).
- Nettoyer soigneusement toutes les pieces avec un produit de lavage doux et une Brosse douce. Bien rincer à l'eau claire et sécher. Ne pasmettre en lave-vaisse.
Détartrage
Lorsque I'écran affi che Détartrage nécessaire, il faut procéder sans délai au détartrage de l'appareil.
Respecter les instructions ci-après pour le détartrage afi n de ne pas l'endommager Utiliser exclusivement du produit détartrant commande auprès du Service Clientèle (KD-Mat.Nr. : 31 0748) ou auprès du Nespresso-Club.
Attention!
Ne jamais détartrer avec du vinaigre ou avec un détartrant à base de vinaigre! Respecter scrupuleusement les quantités indiquées ainsi que les affi chages à l'écran.
Ne jamais interrompre le programme de détartrage.
Ne jamais boire le liquide.
Programme de détartrage
Le programme de détartrage dure environ 20 minutes. Les affi chages à l'écran vous guident durant ce programme.
- Placer la buse 10 sur l'adaptateur 8.
- Maintainir appuyée la touche vapeur durant trois secondes.
-
A l'aide de la touche /! (Eau chaude), selectionner Demarrer la procEDURE de détartrage ?
-
A l'aide de la touche ou (petite/grande tasse), selectionner Qui.
Appuyer sur la touche / (Eau chaude).
Affiche Uider bac et appuyer la touche vapeur
- Vider les bacs 11 et 12 ainsi que le bac des capsules usagées 13 et les remettre en place.
Appuyer sur la touche vapeur
Affiche Remplir produit + eau et appuyer la touche vapeur
- Mélanger 100 ml de produit de détartrage Nespresso et 500 ml d'eau. Retirer le couvercle 4 du réservoir d'eau 5. Verser la solution de détartrage dans le réservoir d'eau vide 5, jusqu'à la marque, puis replacer le couvercle 4.
- Placez deux recipients de taille suffi sante (600 ml environ) sous le tube vapeur 7 et sous lebecd'écoulement du café 14.
Appuyer sur la touche vapeur
Affi chage Detartrage en cours La solution s'ecoule tout d'abord a travers la buse 10, puis dans le bac collecteur 12 et enfi n a partir du bec d'ecoulement du cafe 14.
Affiche Vider bac
Vider le bac 12 et le nettoyer puis le remetre en place.
Affiche Remplir eau et appuyer la touche vapeur
- Rincer soigneusement le réservoir d'eau 5 et le replir de 1,2 l d'eau fraîche.
- Placer de nouveaux les recipients sous la buse 10 et sous le bec d'écoulement du café 14 après les avoir vidés.
Appuyer sur la touche vapeur
Afficheage Rincage
L'appareil effectue le rincege dans le bac 12, puis a travers le bec d'écoulement du café 14 et en fin a travers le bus 10 jusqu'à ce que le réservoir d'eau 5 soit vide.
fr
Affiche Vider bac
- Vider le bac 12 le nettoyer et le remetre en place.
Affiche Prt.
Effacement automatique de l'alarme de détartrage
- Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
- Retirer le bec d'écoulement du café 14 et le portecapsule 15 (Figure 8), nettoyer à l'eau courante et replacer
Si le programme de détartrage est interrompu, l'alarme de détartrage ne s'efface pas; l'appareil demande que soit effectué un rincage complet conformément aux indications affi chées à l'écran
Infc - Si vous n'avez pas versé suffiSAMment de produit de détartrage ou d'eaufraîche pour le rincage, l'appareil revient àl'opération precedente; l'écran vous inviteà replir l'appareil avec du produit dedétartrage ou de l'eau pour le rincage
Reset manuel de l'affi chage Detertragnécessaire
Lorsque I'on réalise un détartrage manuel, il est possible d'effacer l'affi chage Détartrage nécessaire à l'écran.
- Maintenir appuyee la touche vapeur durant trois secondes.
- A l'aide de la touche vapeur (2) selectionner Mise à zéro alarme détartrage ?
- A l'aide de la touche - ou + selectionner Oui.
Appuyer sur la touche (Stand by). L'affi chag Detartrage nécessaire disparait.
Important
Il est indispensable de détartrer régulier-ment l'appareil. Sinon, il peut tomber en panne.
Hotline
S'il est impossible de remédier à certaines pannes, appelez imperativement la hotline Siemens ou Nespresso.
Accessoires
L'appareil est fourni avec l'accessoire suivant : Buse eau chaude/vapeur 10
Mise au rebut
Cet apparéil est identifié selon la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements ELECTriques et électroniques (DEEE). Cette directive définit les conditions de collecte et de recyclage des ancients apparéils.
S'informer auprès du revendeur sur la procedure de recyclage.
Caracteristique techniques
Tension réseau 220-240 V / 50 Hz
Puissance absorbée 1300 W
Pression maximale 19 bars
Contenance
du réservoir d'eau 1,2 I
Dimensions
Larg x Ht x Prof (cm) 35 x 35 x 30
Homologations voir plaque signalétique
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous étés procure l'appa reil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Sous réserve de modifi cations
| Messages à l'écran | |
| L'écran affi che alternatively ment Remplir et eau | Le réservoir d'eau 5 est vide. Remplir d'eau fraîche. Appuyer sur la touche (petite tasse) et laisser s'écouler l'eau dans une tasse. L'écran affi che de nouveau Prêt |
| Pendant la préparation du café, du cappuccino ou du latte macchiato l'écran affiche Remplir eau et appuyer la touche | Le réservoir d'eau 5 est vide. La capsule Nespresso est maintainue durant 40 s env. dans le système de préparation du café. Durant ces 40 s remplir le réservoir d'eau 5 et appuyer de nouveau sur la touche sélectionnée précédemment. La préparation du café continue. Si la préparation a été interrompue durant le moussage du lait, lors de la confection d'un « cappuccino » ou de « latte macciato», une fois le réservoir d'eau rempli et après appui sur la touche, la préparation du café reprene. Il est possible de rajouter ensuite du lait como indiqué dans « Réchauffer du lait ou faire de la mousse». Remarque: si l'opération n'est pas reprise dans l'intervalle de 40 s, la capsule est éjectée dans le bac des capsules usagées 13. Info: Le maintainien plus prolongé de la capsule dans le porte-capsule peut légèrement modifier le goût du café. |
| L'écran affi che alternatively ment Vider et capsules | Le bac des capsules usagées 13 est plein. Jeter les capsules Nespresso usagées (Figure 6). |
| L'écran affi che alternatively ment Vérifier et bac | Le bac 12 ainsi que le bac des capsules usagées 13 ne sont pas montés. Placer correctement le bac 12 ainsi que le bac des capsules usagées 13. |
| L'écran affi ché Eco. energ. | L'appareil se place automatiquement en mode Economie d'énergie lorsqu'il a n'a pas été utilisé durant une heures. |
| Message optique | |
| Le fl otteur du bac 1' ou 12 est visible. | Lors du rinceage, lors de la préparation du café ou lors du prélèvement de vapeur, un peu d'eau s'écoule dans les bacs collecteurs. Lorsque ces bacs sont pleins, le fl otteur monte (Figure 6). Lorsque le fl otteur est visible il faut vider le bac correspondant. • Retirer le petit bac collecteur 11 • Retirer le grand bac collecteur 12 en tirant vers l'avant. • Retirer le bac de capsules usagées 13. • Vider les bacs collecteurs et les nettoyer avec un peu de produit à base de savon. • Place le bac de capsules usagées 13 sur le grand bac collecteur 12 et insérer dans l'appareil. • Placer le petit bac collecteur 1'. |
| Un problème, que faire? | |
| L'éclairage bleu 1b ne s'allume pas. | Vérifi er si l'appareil est bien alimenté (panne de courant) et si l'interrupteur 17 est bien en position I. |
| Impossible de prélever de l'eau chaude ou de la vapeur. | La buse 10 est bouchée. Nettoyer la buse 10 avec du produit à base de savon et avec une pointe émoussée. |
| La mousse de lait n'est pas assez abondante ou trop liquide. | • Le système de production de mousse 9 est bouché. Nettoyer avec un produit doux conformément aux instructions. • Utiliser du lait froid avec une teneur en matières grasses d'au moins 1,5%. |
| Message à l'écran Remplir eau bien que le réservoir d'eau soit plein | Après le replissage du réservoir d'eau, il n'a pas encore été prélevé de café. Appuyer sur la touche /! (Eau chaude). |
| Un problème, que faire ? | |
| Des gouttes d'eau s'échéppent du tube de vapeur 7. | • Placer un récipient sous la buse 10. Appuyer sur la touche / !\ (Eau chaude) et prélever un peu d'eau. • Appuyer de nouveau sur la touche / !\ pour arrêté. |
| Le volet 2 ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas. | • Placer l'interrupteur 17 en position 0. Attendre environ 5 s puis le replacer sur 1. • Si le volet ne rouge pas, ne s'ouvre ni ne se refère complètement, vous pouvez le faire glisser avec précaution à la main. |
| Durant le programme de détartrage,aucun liquide ne s'écoule de la buse 10 dans le récantient. | • Interrompre le programme de détartrage à l'aide de la touche a (Stand by). Démoner la buse 10 et l'adaptateur 8 et les nettoyer soigneusement (résidus de calcaire). Remonter ces deux éléments et relancer le programme de détartrage depuis le début, conformément aux instructions. |
| Codes d'erreur | Risque de chocolélectrique! Placez l'interrupteur 17 en position 0 lorsqu'un code d'erreur F1 à F10 s'affi che |
| F1, F2, F6, F7, F9Problème electrique | Placez l'interrupteur 17 en position 0, attendre environ 15 secondes et le replacer en position I. |
| F3, F4, F5, F8Problème mécanique | Placez l'interrupteur 17 en position 0 et effectuez les opérations suivantes. Une capsule peut être coincée au niveau de l'unité de préparation du café. Retirer le bac des capsules usagées 13 et le vider. • Tiner vers l'avant le bec de déversement du café 14 et le porte-capsule 15 (Figure 8). La capsule doit être visible. En s'aidant d'une cuillère, déplacer avec précaution la capsule vers l'arrière. Une fois la capsule retiree, remetre l'appareil en service. • Si le code d'erreur s'affi che toujours, placez l'interrupteur 17 en position 0, attendre environ 5 secondes et le replacer en position I (répeter éventuellesment cette opération). |
| F10 | Porte-capsule 15 manquant ou mal positionné. Contrôler le portecapsule 15 et le positionner correctement. |
| Si le message d'erreur apparait de nouveau après la remise en marche de l'appareil, appelez impérativement la hotline. | |
- Premir sem soltar a tecla (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (chávena)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (cháνna)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéque)... (chéqu...)
Nunca descalcifi car amaids con vinagre ou produits à base de vinagre!
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles - Brussels
Tel.: 070 222 142
Fax:024757292
www.siemens.be
CH Schweiz, Suisse, Svizzera
BSH Hausgeräte AG
50 rue Ardoin - BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service Dépannage à domicile:
0 825 398 110 (0,15 € TTC/mn)
Service Consommateurs:
0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn)
Service Pièces Détachées
et Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
www.siemens-
electromager.com
BSH électroménagers S.A.
20, Rue des Peupliers
2328 Luxembourg-Hamm
Tel.: 43843 505
Fax:43843529
mailto:bsh-service@siemens.lu