SIEMENS TC86303 - Cafetera

TC86303 - Cafetera SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TC86303 SIEMENS en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SIEMENS TC86303 - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Máquina de café
Características técnicas principales Máquina de café con molinillo integrado, sistema de calentamiento rápido, ajuste de la molienda
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 25 x 38 x 30 cm
Peso Aprox. 7.5 kg
Compatibilidades Compatible con café en grano y café molido
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 1500 W
Funciones principales Preparación de café, ajuste de la fuerza del café, espumador de leche integrado
Mantenimiento y limpieza Depósito de agua extraíble, piezas lavables en lavavajillas, programa de descalcificación
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de reparación disponible
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, apagado automático
Información general útil Garantía de 2 años, servicio al cliente disponible

Preguntas frecuentes - TC86303 SIEMENS

¿Cómo ajustar la temperatura de mi SIEMENS TC86303?
Para ajustar la temperatura, gire el botón de selección de temperatura ubicado en el panel de control. Ajuste a la temperatura deseada utilizando las marcas mostradas.
¿Qué hacer si mi SIEMENS TC86303 no enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que la tapa esté bien cerrada y que el aparato esté en modo de funcionamiento.
¿Cómo limpiar el depósito de agua del SIEMENS TC86303?
Para limpiar el depósito, desconecte el aparato y retire el depósito de agua. Lávelo con agua tibia jabonosa, luego enjuague cuidadosamente antes de volver a colocarlo.
Mi SIEMENS TC86303 produce un olor extraño, ¿qué hacer?
Un olor extraño puede deberse a residuos alimentarios o a una limpieza insuficiente. Asegúrese de limpiar el aparato regularmente y de eliminar cualquier resto de comida.
¿Cómo descalcificar mi SIEMENS TC86303?
Para descalcificar el aparato, utilice un descalcificador especialmente diseñado para aparatos de cocina. Siga las instrucciones del producto y asegúrese de enjuagar bien después de la descalcificación.
Mi SIEMENS TC86303 no calienta, ¿qué hacer?
Verifique si el aparato está correctamente conectado y si la temperatura está ajustada correctamente. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar al servicio al cliente.
¿Cómo utilizar las funciones de cocción de mi SIEMENS TC86303?
Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas sobre las diferentes funciones de cocción. Simplemente seleccione la función deseada utilizando el panel de control.
¿Qué tipo de utensilios puedo usar con el SIEMENS TC86303?
Utilice únicamente recipientes diseñados para cocinar en horno. Evite materiales no resistentes al calor, como el plástico, a menos que estén específicamente etiquetados como seguros para este uso.
¿Cómo ajustar el temporizador en el SIEMENS TC86303?
Para ajustar el temporizador, gire el botón del temporizador a la duración deseada. El aparato emitirá una señal sonora cuando el tiempo de cocción haya terminado.
¿Qué hacer si la pantalla de mi SIEMENS TC86303 está apagada?
Primero verifique que el aparato esté enchufado y que la toma funcione. Si la pantalla sigue apagada, puede haber un problema eléctrico o un defecto en el aparato.

Preguntas de los usuarios sobre TC86303 SIEMENS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TC86303 - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TC86303 de la marca SIEMENS.

MANUAL DE USUARIO TC86303 SIEMENS

Indicaciones de seguridad

Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continua proceda y guardelas! No olvide adjuntar estas instrucciones sientarega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido disnado para la preparacion de cantidades en uso domestico o en aplicaciones no industriales similares a las domesticas. Aplicaciones similares a las domesticas comprehend p.ej. la Utilizacion en cocinas para empleados de tiendas, ofecinas, entreprises agricolas y otheras entreprises industriales, asi como la Utilizacion por parte de huespedes de pensiones,微量元素 hoteles y alojamentios similares.

Peligro de descargas electricas!

El aparato sólo puede connectarse a una fuente de alimentación con corriente alternaGMTES de un enchufe reglamentario con puesta a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación domestica está instalado de acuerdo con las normas vigentes. Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placacde caractéristicas. Las reparaciones en el aparato, como por ejempo, el cambio de un cable de alimentación dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro service al cliente para evacar peligros.

Este aparato pueda ser manejado por niños de 8 o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentalares disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprenderido lospeligosresultantesdearlo. Los niños menosores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y se supervisen.

No sumerja nunca en agua lamaids ni el cable de connexion a la red. Vigilar siempre el aparato durante la operation.

Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños. En caso de errors, desenchufar inmediamente o desconectar la tensión de alimentación.

Peligro de quemaduras e incendios!

Un uso erroneo del aparato pueda causar lesiones. Las superficies con las que se pueda entrada en contacto PODen alcanczar temperatas muc altas durante el functionamento del aparato. Tocar las partes del aparato o de la jarra de vidrio durante la operacion solo por las empuñaduras previstas paraarlo. No coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas electricas. No tape nunca la superficie donde se coloca la jarra. Las superficies de los elementos o placas calefactores poden permanecer calientes durante algo tiempo antes del uso.

Peligro de asfixia!

No deje que los niños juguen con el embalaje.

Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Siemens. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormamente.

Estas instrucciones de manejo describen dos modelos:

  • TC863.. Variante con jarra de cristal
  • TC865.. Variante con jarra térmica

Piezas y elementos de manejo

1 Recipiente para agua con indicator de nivel de agua (desmontable)
2 Tapa del recipiente (desmontable)
3 Carcasa de filtrio (giratoria)
4 Soporte para el filtro (se pueda meter en el lavavajillas)
5 Valvula antigoteo
6 TC863.. Jarra de cristal con tapa (se pueda meter en el lavavajillas) TC865.. Jarra térmica con tapa
7 Tecla ① On/off
8 Cantidad minima de agua (menos de aprox. 4 tazas)
9 Cantidad normal de agua (más de 4 tazas aprox.)
10 Tecla start (inicio)
11 Tecla de descalcificacion con indicator luminoso calc
12 Recogecables
13 Display hora
14 Tecla programable h
15 Tecla programable min
16 Tecla prog
17 auto off (desconexión automatística)
Sólo TC863..
18 Placa calefactora
Sólo TC865..
19 Desbloqueo (en el asa de la jarra)

Instrucciones generales

  • Llene el recipiente para agua 1 solo con agua limpia y fría. No lo llene en ningún caso de leche o bebidas preparadas como tí o café, ya que laquina resultará dañana.
  • No llene nunca de agua el recipiente 1 por encima de lamarca «8» (TC865..) o «10» (TC863..).
  • Utilice café con un grado de molido medio (aprox. 6 g por taza).
  • Si se prepara unaULDad de tazas inferior a la cantidad minima de 3 tazas, el cafe no tendrá la temperatura ni la intensidad deseadas (1 taza = aprox. 125ml
  • Mientras se prepara el café la jarra 6 no debe retirarse de la base, ya que el soporte para el filtro 4 pueda desbordarse.
  • Coloque la jarra 6 en laquina solo con la tapa cerrada.
  • No se deben utilizar otheras jarras, ya que en ese caso la valvula especial antigoteo impediría la calidad del café.
  • La formación de agua de condensación en el soporte para el filtró 4 se debe a razones技术水平, y no significa que laquina está estropeada.

Preparación del aparato antes de uso por primera vez

  • Retire las pegatinas y las láminas existentes.
  • Desenrolle la cantidad de cable que紊ee del recogecables 12 y conectelo.
  • Pulse la tecla 7 ① On/off. El display parpadea.
  • Pulse la tecla 14 h para las horas y la tecla 15 min para los Minutes y ajuste la hora actual.

Información: la hora se pueda Cambiar. Pulse paraarlo simultáneamente las teclas 14 h y 15 min y ajuste la hora a continuación.

  • Para limpar laquina, llene el recipi-piente para agua con seeds tazas de agua. Pulse la tecla 10 start (inicio); el proceso de limpieza se inicia.
  • Repita otra vez el proceso de limpieza.

Información: es possible que aparezca un olor a nuevo que no reviste peligro algo. En este caso llene una solución de vinagre diluido (5 tazas de agua por una taza de vinagre) e inicia el proceso de limpieza. A continua limpie laquina dos veces con.SEIS tazas de agua cada vez.

  • Limpie a fondo la jarra.

Preparar café

  • Retire el recipiente para agua 1, llénelo de agua y vuelva a colocarlo.
    Gire la carcasa de bajo 3.
  • Coloque una Bolsa de filtro 1x4 en el soporte para filtrlo 4 y llénela con la canti-dad de café deseada.
  • Vuelva a girar la carcasa de bajo 3 hasta que encaje.
  • Coloque la jarra 6 bajo de la carcas de filtrlo 3 con la tapa cerrada.
  • Pulse ahora la tecla 10 start (inicio). Se inicia la preparación del café.
  • Dependiendo de lo lleno que esté el recipientte para agua se enciende o Al misismo tiempo, se activa la funciona auto off.

Sólo TC863...

Información: El aparato está programado con una desconexión automática auto off (ahorro de energia) que lo hace pasado a modo ahorro aplrox. 40 horas afterwards de estar preparado el café.

Sólo TC865..

Información: El aparato está programado con una desconexión automática auto off (ahorro de energia) que lo hace pagar a modo ahorro un par de horas después de estar preparado el café.

Sugerencia: el café se mantiene caliente durante más tiempo si la jarra térmica se enjuaga con agua caliente antes de utilizesarla.

Importanta: una vez finaliza la preparacion del cafe, espere un poco hasta que todo el cafe haya pasado a la jarra a工程技术 del filtro.

Deje enfiar la cafeteria 5 horas antes de volver a utilisera.

Función de temporizador

Esta cafeteria dispone de una función de temporizador, con la que puedaaabstar en quemomento laquina iniciará automatistically la preparacion de cafe. El temporizador solo funciona cuando laquina está encendida o en el modo de ahorro.

  • Debe estar ajustada la hora actual.
  • Mantenga pulsada la tecla 16 prog cuando realiza la programacion (figura a).
  • Ajuste ahora con la tecla 14 h la hora y con la tecla 15 min los Minutes en los que comenzará a prepararse el café (Figuras b y c).
  • Suelte ahora la tecla 16 prog para guardar el ajuste. En el display 13 seonga un peu lo reloj 已 que indica que la funciona de temporizador está activada.
  • Llene laquina de agua y café en la forma habitual y colque la jarra 6 bajo de la carcasa de filtro 3.
  • El café comienza a prepararse automatistically a la hora ajustada y ellittle reloj se apaga.

Información: para verificar la hora del temporizador preajustada mantenga pulsada la tecla 16 prog para leer el ajuste.

Activar y desactivar la funciona de temporizador

Pulse brevamente la tecla 16 prog. Si ellittle reloj ① se enciende, la referencia detemporizador está activada. Si se apaga,la referencia de temporizador está desactivada.

Información: si se desactiva la funciona con el interruptor 7 o si se interruphe la alimentación electrica (si se desenchufa laquina o se produce un corte de corriente) el ajuste de la hora y del temporizador se guardarán durante aprox. 4 días. Si la Interruption se prolonga durante más tiempo, la hora deberá introducirse de nuevo.

Sugerencia: si no va a usar laquina durante un periodo de tiempo prolongado, disconectela con el interruptor 7.

Cantidad minima de agua

Esta cafetera reconoce lacantidad minima de agua en el recipientte para agua (menos de aprox. 4 tazas).

Si la cantidad de agua es menor, el símbolo se illumina y laquina prolonga automatistically el tiempo de preparación, con lo que se garantiza que el café mantenga el gusto ideal.

Solo TC865..

Jarra térmica

Importante: no mantenga calientes productos lacteos ni alimentos para bebés porque se forman bacterias. No caliente la jarra en el microondas ni en elorno.

No guarde ni transporte en la jarra bebidas con gas.

Una vez limpia, aclarela con cuidado.

El cierra no es hermético por razones tícnicas, para que no pueda adherirse por succion. Por tanto, no transporte nunca la jarraTERMICA en posicón horizontal, ya que podría detramarse café.

La jarra térmica tiene capacidad para aprox. 8 tazas.

La tapa de la jarra térmica puede abrirse con el desbloqueo 19.

  • Abrir la tapa (figura d)
  • Cerrar la tapa (figura e)
  • Retirar la tapa (figura f)

Recomendaciones para preparar café

Mantenga el café molido en un situ fresco;
y también se pueda congelar.

Cierre siempre bien los paquetes de café empezados para que se conserve bien el aroma.

El tueste de los granos de café influye en el sabor y en el aroma.

Tueste oscuro = aroma

Tueste más claro = acidez

Limpieza

Nosumerjuncaelaparato enelagua ni lo meta en el lavavajillas y noutilice limpiadoresa vapor.

Desenchufe laquina de la red antes de empezar a limpiarla.

  • Cada vez que la utility, limpie todas las piezas que hayan estado en contacto con el café.
  • Limpie la carcasa por fuera solo con un pañó humedo, no utilise produits de limpieza corrosivos ni abrasivos.
  • Limpie el recipiente para agua 1 con agua bajo del grifo y no utilise cepillos duros.

Sólo TC863..

  • La jarra de cristal 6 con tapa puede meterse en el lavavajillas.

Sólo TC865..

  • Enjuague la jarra Tellmica 6 con tapa y limpie el exterior con un paño humedo. No la meta en el lavavajillas ni en agua sucia.
    Sugerencia: los restos más persistentes peuvent eliminarse con una solución de soda, detergente granulado para lavavajillas o pastillas de limpieza para dentaduras postizas.
  • Guarde la jarra térmica destapada para que no huela ni se formen bacterias.

Descalcificación

Laquina dispone de una indicación automática de descalcificacion. Si se enciende calc, laquina se debe descal-cificar.

Una descalcificacion regular

prolonga la vidautil del aparato;
- garantiza un funcionacorrecto;
- impide una formación excessiva de vapor;
- reduce el tiempo de preparación;
- ahorra energia.

Laquina debe descalcificarse con un producto de vente en establishimientos commerciales.

  • Coloque la jarra 6 en laquina con la tapa cerrada.
  • Dosifique el descalcificador suguiendo lasindicaciones del fabricante y llene con el recipiente para agua 1.

Atencion: no ponga mas de seis tazas de liquido.

  • Encienda el aparato con la tecla 7 (1) On/off.
  • Mantenga pulsada la tecla de descalcificacion 11 calc durante al menos 2segundos. El proceso de descalcificacion se inicia.

  • El programa se interrupme varías vezes durante algunos horas paradefer que el descalcificado actue. El proceso de descalcificacion dura aproximamente 30mins.Elindicador calc parpadaa,mstead que el programaste en funcionamiento.

  • Una vez terminado el proceso de descalcificacion, el indicator calc se apaga. Ponga en functionamento laquina dos veces con agua limpia y sin café. Noonga mas deSES tazas de agua.
  • Limpie a fondo todas las piezas sueltas y la jarra.

Resolución de problemas

Laquina的功能a conuna lentitud considerablemente mayor o se desconecta.
antes de terminar de preparar el cafe.

Laquina está muy calculificada.

  • Descalcifique la cafeteria suguiendo lasindicacionesdadas. Para inicia el programa de descalcificacionmantenga pulsada la tecla 11 calc durante al menos 2segundos.

Sugerencia: si utilizes agua con mucha cal, descalcifique laquina con más Frequencia de la que exija la indicacion calcul.

La valvula antigoteo 5 no cierra bien.

La valvula antigoteo 5 está sucia.
- Limpie con agua bajo el grifo la valvula antigoteo 5 (en el soporte para filtro 4) presionándola varias vezes con el dedo.

pt

Avisos de seguranca

Indicador de falta de agua

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

.7

121 lo oia geall jia 15o juii iol all jz jdzjgall oai j

.()

[ ]

jaiy. lalali jnssill jaiSLall jji

ii

gall

i0j0o00gall 1slo jS

gill 111 b12 glc 111 12

y jali li jaiill aullac ayslall y

Jzill 1sll 1y

aalb1 jg g g g

all jgl glc clll b

.

16 prog jll jai jaijai jai jai jai

.(a k)

Elime el embalaje Respectando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proportionscía el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos. Informese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.

es Condiciones de garantía

CONDICIONES DE GARANTIA PAE Siemens se promoce a reparar o reponer de forma gratuite durante un periodo de 24配送, a partir de la Fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funciona al edecundeca a Causeas de fabricacion, asi como la mano de obr necesaria para su reparacion, siempre y cuando el aparato sea llvado por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizo por Siemens. En el caso de que el usuario solicita la visita del Tecnico Autorizo a su domicilio para la reparacion del aparato, estar o obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamento.Esta garantia no incluye: lamparas, cristales, plácicos, ni piezas estéticas, reclamadas afterwards del primer uso, ni averías produidas por causas ajenas a la fabricacion o por uso no domestico. Iguallmente no esta amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona produidas por causas no imputables al aparato (manjo inadequado del本身就是, limpiezas, voltajes e instalacion incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funciona y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instructaciones.

Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accredited por parte del usuario y ante el Servicio Autorizzato de Siemens, la Fecha de adquisión mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuarioacompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería loonga quelearvar al Taller Autorizzato.

La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Siemens, significa la perdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA.

Todoos{nuestros técnicos van provistodes del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le credita como Servicio Autorizzato de Siemens.

Reservado el derecho a转型发展 y modificaciones sin previo aviso.

pt Garantia

Servicio Oficial del Fabricante

Parque Empresarial PLAZA,

C/ Manfredonia, 6

50197 Zaragoza

Tel.: 902 118 821 o 976 305 714

Fax: 976 578 425

mailto:CAU-Siemens@bshg.com

www.siemens-home.es

FI Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Itälahdenkatu 18 A

PL 123

00201 Helsinki

Tel.:0207510700

Fax:0207510780

mailto:Siemens-Service-FI@

bshg.com

www.siemens-home.fi

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SIEMENS

Modelo : TC86303

Categoría : Cafetera