9CFV92IX - Geladeira FAGOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 9CFV92IX FAGOR em formato PDF.
| Tipo de produto | Coifa de exaustão |
| Marca | FAGOR |
| Modelo | 9CFV92IX |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50 Hz (estimativa padrão) |
| Número de velocidades do motor | 3 (pequena, média, grande) |
| Iluminação integrada | Sim, com botão de iluminação |
| Tipo de filtro de gordura | Filtros metálicos laváveis (máquina de lavar louça ou à mão) |
| Tipo de filtro de carvão | Filtro de carvão ativado não lavável, substituição a cada 4 meses |
| Instalação | Fixação no teto (suporte incluído, peso suportado ≥ 40 kg) |
| Diâmetro do duto de exaustão | 170 mm |
| Material da coifa | Vidro e metal (corpo em metal, vidro em vidro) |
| Limpeza dos filtros de gordura | Água quente (40-50°C) com detergente ou máquina de lavar louça a 60°C |
| Substituição da lâmpada | Sim, lâmpada padrão (remover tampa e visor) |
| Instruções de segurança | Desconectar antes da manutenção; não flambar sob a coifa; ventilar o ambiente |
| Peças sobressalentes | Filtros de gordura, filtros de carvão, lâmpada, kit T-Sharp |
| Serviço pós-venda | Intervenção por profissional credenciado; contactar FAGOR (0892 02 88 07) |
| Manual de instruções disponível em | Francês, inglês, alemão, espanhol, italiano, holandês, polonês, português, etc. |
| Peso líquido aproximado | Aproximadamente 25 kg (estimativa baseada em suporte ≥ 40 kg) |
Perguntas frequentes - 9CFV92IX FAGOR
Perguntas dos utilizadores sobre 9CFV92IX FAGOR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 9CFV92IX - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 9CFV92IX da marca FAGOR.
MANUAL DE UTILIZADOR 9CFV92IX FAGOR
5 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
6/SERVICIO TECNICO
12
12
ES
ES 5/ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
- Instruções de seguranca 34
- Proteção do ambiente 35
- Descrição do aparecido 36
2 / INSTALLAÇAO DO SEU APARELHO
- Proteçao ambiental 37
3 / UTILIZACAO DO SEU APARELHO
- Para usar o seu extractor de cozinha 39
4 / CUIDADO E LIMPEZA DO SEU APARELHO
- Substitução e limpeza dos filtros anti-gordura 40
- Substituicao da lampada 40
- Instalação da sinaída T-Sharp 40
- Manutenção do seu aparecido 41
5 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
6/SERVIço TECNICO
42
42
Com o objectivo de melhorar constantly os outros produits, reservamo-nos o direito de modifier as respectivas caracteristicas痫icas, functionais ou estéticas por motivos ligados a avanços technicos.
Important:
Antes de colocar o seu aparecido em funciona, leia atentamente estemanual de instalacao e uso para se familiarizar mais rapidamente possivelcom o seu funciona.
PT 1 / INFORMAÇÉS DESTINADAS AO UTILIZADOR
Importante Guarde this
Guarde este guia de'utilização muito do aparelho. Se o aparelho for vendido ou Cedido a outras pessoas, tenha o cuidado de remeter igualmente o manual de'utilização. Leia estas recomendações antes de instalar e utilizear o aparelho. Estas recomendações foram redigi-das para a sua segurança e a segurança dos outros.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
- Este aparecido FOi concebido para ser realizado por particulares em suas casas.
- Este aparecido deve ser utilisé apenas por adultos. Certifique-se de que ascriencias não lhe tocam e que não outilizar como um brinquedo. Certifique-se de que não tocam no paine de controlo do aparecido.
- Quando receiveber o aparelho, retire-o da embalagem imeditamente. Faça umaverification geral. Aponte as eventuais reservas por escrito na guia de remessa e guarde um exemplar da mesma.
- Este aparecido destiná-se a ter uma'utilisation dométrica normal. Não o utilize para fins commerciais ou industrialias ou com outros fins para algo dos objectivos para os quais FOi concebido.
- Não modifique nem tente modifier as caractécticas deste aparelho. Isso poderá representar um perigo para si.
- As reparacoes devem ser efectuadas exclusivamente por um的技术o autorizzato.
— Desligue sempre o exaustor antes de proceder à manutenção ou à limpeza do mesmo. - Ventile conveniently a cozinha em caso de funciona simultaneo do exaustor com outros aparhos funciona como fontes de energia differs da electricidade, para que o exaustor não aspire os gases de combustao.
— É interdita a realização, por baixo do exhaustor, de receitas “flambé” ou fazer funcional nas bicos de gás sem recipientes, (as
chamas aspiradas são susceptíveis de deteriorar o aparelho).
- As frituras efectuadas sob o aparelho vem ser alvo de una vigilência constante. O oleo e as gorduras aquecidas a temperatas bastante elevadas poder incendiar-se.
- Respeite a frequência de limpeza e de substituição dos filtros. A Accumação de gordura pode occasionar a deflagração de incêndios.
- Não é autorizzato o funcionaamento por cima de um foco de combustível (lenha, carvão, etc.)
- Nunca utilize apareiros a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho (requisitos relativos à segurarça eletrica).
- Com a preocupaçao de melhorar constanmente os��isos produits, reservamo-nos o direito de modifieras respectivas caracteristicas tecnicas, funcaionais ou estéticas por motivos ligados avanços tecnicos.
- Para no futuro encontrar fácilmente as referências do aparelho, aconselhamos a que as aponte na网页 "Servico Pós-Venda e Relações com o Consumidor". (Esta网页 también explicá when se entrainam no aparelho).
- Este aparelho não está previsto para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou por pessoas sem experiência ou conheçimentos, excepto se foram viigiadas ou se tiverem instruções prévias sobre a utilização do aparelho.
Atença
No caso de a cozinha ser aquecida com um aparelho ligado a uma chaminé (ex.: fogo de sala), é necessário instalar o exaustor na sua versão de reciclagem. Não utilize o exaustor sem os filtros cassete.
Dever-se-á prever uma ventilação adequada da cozinha sempre que o exaustor está utilizesdo simultaneamente com aparhos que utilizez gás ou outras combustível qualquer.
1 / INFORMAÇÉS DESTINADAS AO UTILIZADOR
PT
PROTEÇÃO DO AMBIENTE
- Os materiais e embalagem deste aparelho são recicláveis. Por也是如此, participe na reciclagem dosleasedoscontribuas,assim,paraa proteçãodo ambiente,depositando-os nos contentores municipais previstos para esteefeito.
- Este aparecido también contentem muitos materiais reciclaveis. Por esta razão, está mar


cado com este símbolo a fim de lhe indicar que os apareiros usados não devem ser misturados com os restantes residuos. A reciclagem dos apareiros organizada pelo fabricante está, poi, efectuada nas melhores condições possíveis, de acordo com a directa europeia 2002/96/CE sobre os residuos de equipamentos electricos e electrónicos. Consulta a sua-camera municipal ou o revendedor de forma a encontrar os pontos de recolha para apareiros realizados mais proxies de sua casa.
— Agradecemos, desde ja,a sua collaborationa na protecao do ambiente.

Atença
A instalação do exaustor é reservada aos instaladores e&Tecnicos qualificados.

Atença
Antes da primeira'utilisation do filtró cassette, retire a pellicula de proteção.
PT 1/INFORMAÇões DESTINADAS AO UTILIZADOR
- DESCRIÇÃO DO APARELHO

2 / INSTALLação DO SEU APARELHO
PT
PROTECCAO AMBIENTAL
-
O tecto delve suguir suportar pelo menos 40 Kg de peso e a espessura do tecto delve ser de pelo menos ≥ 30MM (ver Imagem 2). Faça um orificio redondo de 1^*170mm no tecto.
-
Junto ao paine de suporte, faça 12 orificios no tecto, ver Imagem 2. Serais usadas 12 unidades de parafusos grandes de cabela achatada ST640mm para fixar o paine de suporte no tecto e, posteriormente, 8 unidades de parafusos M410 e uma porca M4 com uma junta para ligar o ângulo ao paine de suporte, ver Imagem 1, calculando o comprimento do ângulo, assim como 16 unidades de parafusos grandes de cabela achatada M4*10 e uma porca M4 com uma junta para ligar o ângulo a outro ângulo (o comprimento sobreposto do ângulo não pode ser inferior a 100MM)
-
Permita que um dos lados da tubagem extensivel fique por fora atraves do orificio de 170MM, ver Imagem 3.
— Serais usadas 4 unidades de parafusos grandes de casa achatada ST4*8 para ligar a parte interior da chaminé ao poinel de suporte. Um deles sera colocado no exterior da chaminé e são usados dois ganchos para fixar o exterior da chaminé até aproxima instalação, ver Imagem 4.



Imagem 1
Imagem 2

Imagem 3

Imagem 4
PT 2/INSTALLAÇÃO DO SEU APARELHO
-
Sero usadas 4 unidades de parafusos grandes decke achatada ST4*8 para instalar a saida, ver Imagem 5.
-
Ajuste os 4 parafusos de vidro para comprovar se o vidro e o corpo do exhaustor de cozinha está ligados e fixados correctamente, ver Imagem 6.
-
Apoie o exaustor e utilize 6 unidades de parafusos grandes deckeça achatada M4*10 para ligar o corpo do exaustor ao angulo, ver Imagem 7.
-
Coloque a tubagem extensovel na saida. A seguir, certifique-se de que todo está corretoctamente ligado, Coloque o gancho a partir do exterior da chaminé e a instalacao estará conclusiva, ver Imagem 9.

-
Antes de proceder à instalação, certificque-se de que a zona está limpa para fazer a sutção dos restos das aparas demadeira e po.
-
Não pode usar o mesmo tubo de ventilação de ar que及其他 aparhalo como, por exemplo, uma tubagem de gás, um tubo temperado ou um tubo de ar quente.
-
A curvatura do tubo de ventilação deverá ser de ≤ 120^ , em paralelo ou no punto deedinico edeferá estar ligado a uma parede exterior.
-
DepoS da instalacao, certificque-se de que o extractor está nivelado para fazer que se acumule gordura na parte final. Ver Imagem 10.


Imagem 5
Imagem 6


Imagem 7
Imagem 8

Imagem 9

Imagem 10
3 / UTILIZACAO DO SEU APARELHO
PT
- PARA USAR O SEU EXTRACTOR DE COZINHA
Como usar o PANEL de controlo. Ver Imagem 11.
a. Pressione o botão "Baixa" e o indicator luminoso interior do interruptor acendese. O motor está a functionar a baixa velocidade. Pressione novamente o botão e o motor para de imediato.
b. Pressione o botão "Média" e o indicator luminoso interior do interruptor acendese. O motor está a functionar a média velocidade. Pressione novamente o botão e o motor pára de imediato.
c. Pressione o botão "Alta" e o indicator luminoso interior do interruptor acendese. O motor está a functionar a alta velocidade. Pressione novamente o botão e o motor para de imediato.
d. Pressione o botão "Luz" e às luzes não acender-se. Pressione novamente o botão e as luzes irão apagar-se.

Baixa
Média
Alta
Luz
Imagem 11
PT 4 / CUIDADO E LIMPEZA DO SEU APARELHO
- SUBSTITUÇÃO E LIMPEZA DOS FILTROS ANTI-GORDURA
Retire os filtros tal como indicado na Imagem 12
- Pode limpar o filtro tal como descripto a seguir:
- Deixe-o de molho durante circa de 3关键时刻 em agua quente (40-50 graus) com um produitsesengordurante e a seguir escove-o suavamente com uma escova macia. Não exerca demasiada pressão para fazer danos.
-
Pode colocá-lo namaids de lavar loça com detergente, mas deve configurar a temperatura paracerde 60 graus.
-
Não use um detergente abrasivo, não que danificaria o extractor.
- Certifique-se de que o extractor está desligado antes de o limpar.
-
Instalação do FILTER de carvas:
-
Retire o filtrlo Al, ver Imagem 12.
- Coloque o filtro de carvão no orificio rectangular, fixando-o sobre o motor.
- A seguir, introduza orebordo frontal de carvalo na ranhura do extractor de cozinha. Desa orebordo posterior do过滤o de carvao ate este encaixar no seu devido lugar na parte posterior do orificio rectangular.Eleve as两大 barras de fixacao ate que estea de modo horizontal sobre o过滤o de carvao.Ver Imagem 13.
- Volte a colocar o filtro na sua posicao.
- Faça o procedimento inverso parautar o filtró de carvão.
! Advertência O canão veque
O carvão vegetal não pode ser lavado nem reciclando. Deverá substitui-lo pelo menos a cada quatre vezes.
- SUBSTITUÇÃO DA LÁMPADA
Retire o suporte e o vidro e a seguir retire a lampada danificada, Ver Imagem 14.
Coloque a nova lampada, o vidro e o suporte.
Atença
Antes de substituir as lampadas, certifique-se de que o aparelho está desligado.
- INSTALLAÇAO DA SAÍDA T-SHARP
Fixe a saida de ar e a T-sharp, ver Imagem 15.
Fixe a saïda T-sharp na parte interior da chaminé, ver Imagem 16.

Imagem 12

Imagem 13

Imagem 14

Imagem 15

Imagem 16

Advertência
Antes de fazer qualquer trabalho, a fonte de alimentacao eletrica do extractor devestar desligada, quer sera desligando-a da corrente ou usingo um disjuntor.
- MANUTENÇA O DO SEU APARELHO
| MANUTENÇÃO | O QUE FAZER | PRODutos / ACCESSIONIS QUE DEVE USAR |
| Parte superior (superficie) e acessórios | Nunca use esfregões metálicos, produits abrasivos ou escovas demasiado duras. | Para limpar o corpo e o orifácio de igniação deverá usar produits de limpeza de utilizesçao dométrica diluidos em água e aRARQUAR usingoágua limpa, secando posteriormente com um pano macio. |
| Cartucho de filtro | Este filtrom vaporoes de gordura e pó. Este componente tem um papel importante para garantir a eficácia do seu extractor. No caso de manchas resistentes, use um creme não abrasivo e enxaguae posteriormente com água limpa. | Utilize um produto de limpeza de utilizesçao dométrica e aRARQUAR envxaguem abundamente com água e seque. Estes filtros podem ser limpos na posicao vertical na sua区管委会 de lavar loça. (Não deixe quearem em contacto com pratos sujos ou baixela de prata). |
| Filtro de carvão activado | Este filtrom odores e delve ser substituído pelo menos uma vez por ano, dependendo do nível de utilizesçao. Deverá pedir these filtros ao seu distribuidor (indicando a referencia presente na placac de identificacao que se encontrar no interior do extractor) e tomenota da data de substituição do filtro. |
Para preservar o seu(APARALHO, recomendamos queutilize produits de limpeza da marca Clearit.

A Clearit ofere-lhe produtos e soluções professionais concebidas para o cuidado diário dos seu aparelhos domesticos e cozinhas.
Pode encontrar estas produits no seu revendedor habitual, juntamente com uma completeness de acessórios e consumíveis.
PT 5/ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
| SINTOMAS | SOLUTIONES |
| O exaustor não funciona... | Verificar se: • não há um corte de electricidade. • foi realmente selecionada uma velocidade. |
| O rendimento do exaustor é insufiente... | Verificar se: • a velocidade do motor selecionada é suficiente para a quantidade de fumo e vapor libertada. • a ventilação da cozinha é suficiente para permitir a entrada de ar. • o FILTER de carvão não está gasto (exaustor na versão de reciclagem). |
| O exaustor parou durante o seu funciona... | Verificar se: • não há um corte de electricidade. • o dispositalo de corte ominoplar não se activou. |
PT 6/SERVIço TECNICO
As intervenções de que o aparecido necessite devem ser realizadas
— pelo revendedor;
- por除外 profissional qualificado autorizzato pela marca.
Ao chamá-los, indique a referencia completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placá de identificação fixada no aparelho.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
1 / WAS DER BENUTZER BEAuchtEN SOLLTE
5 / ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
6/SERVIZIO TECNICO
62
62