CWB6441XN - Exaustor de cozinha BEKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CWB6441XN BEKO em formato PDF.
| Tipo de produto | Coifa de cozinha |
| Marca | BEKO |
| Modelo | CWB6441XN |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potência do motor | Não especificado no manual |
| Número de velocidades | 3 |
| Iluminação | 2 lâmpadas de 28-40 W |
| Tipo de instalação | Aspirante (exaustão externa) ou recirculação (com filtro de carvão opcional) |
| Diâmetro da saída de ar | 120 ou 150 mm (redutor fornecido) |
| Distância mínima do plano de cocção | 650 mm |
| Filtros metálicos anti-gordura | Laváveis na máquina de lavar louça, limpeza a cada 2 meses |
| Filtros de carvão ativado | Opcionais, substituição a cada 2 meses |
| Classe de isolamento | Classe II (não necessita de aterramento) |
| Comandos | Interruptores ou botões (conforme versão) para iluminação e 3 velocidades |
| Material | Aço inoxidável (provável) |
| Acessórios fornecidos | 2 braçadeiras, 1 braçadeira de redução, 1 conector filtrante (opcional), 2 filtros de carvão (opcional) |
| Manutenção | Limpeza externa com pano úmido e álcool ou detergente neutro; não use produtos abrasivos |
| Segurança | Desconectar antes da manutenção; não usar com chamas abertas; ventilação suficiente se usado com aparelhos a gás |
| Reparabilidade | Peças de reposição disponíveis (lâmpadas, filtros); contatar o serviço de assistência técnica |
Perguntas frequentes - CWB6441XN BEKO
Perguntas dos utilizadores sobre CWB6441XN BEKO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CWB6441XN - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CWB6441XN da marca BEKO.
MANUAL DE UTILIZADOR CWB6441XN BEKO
Estas instruções de service aplicam-se a variedes modelos de aparehos.
E por isso, possivel que se encontrar desotas varias caracteristicas de equipoamento que nao dizem respeito ao seu aparho.
INSTALACAO
- O fabricante dedina toda e qualquer responsabilitadepellos danos decorrentes de uma instalacao não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa tecnica.
- A distancia minima de segurar entre a placce de cozadura e o exaustor delve ser de 650 mm (alguns modelos poder ser instalados a uma alta inferior,他们在 referem-se a pegada e instalacao).
- Veríquè se a tensão de rede coincido com a indicaça na placá de caracteristicas aplicada no inferior do exaustror.
Para os apareiros de Classe la, certifique-se de que a instalacao domestica garantua uma descarga correcla a terra.
Ligue o exaustor a saida do ar aspirado utilizing um tubo de diametro igua ou superior a 120 mm. O perouro do tubo deve ser o mais breve possivel. - Não fique o exaustora a tubos de descarga de fumaca produzida porcombustão (caldeiras, lareiras, etc.).
- Caso no mesmo local sejam realizados quer o exaustor, quer apareiros não acontecimentos pela corrente eletrica (por exemplo, apareiros alimentados a gás), sera preso disposvelciona uma ventilacao sufficiente do apsoento. Se a cozinha não possuira uma abertura que comunique como o exterior, providencia a sua realizacao para garantar a entradra de arlamento. Para um emprego apropriad e sem riscos é necessario que a depressao maxima do local não ultrapase 0.04 mBar.
- No caso de danos no cabo de alimentação, é necessário mandá-lo substituar ao fabricante ou ao service de assistência técnica, a fim de prevenir quaisquerisços.
- Se as instruções de instalacao do disposito de cozeudura gás sugereem a necessidade de uma distança maior do que o indicado aoíma, é necessário ter em conta. É necessário respeitar todas as normas referentes às descargas de ar.
USO
- O evasorfoi projectorado para serutilzado excludamente em ambientesdomesticos,sendo a sua finalidade ade reduzir os coidores de cozedura. Nao utilize o apareho de maneira impropria.
- Aschamas de forte intensidade não devem ficar descobertas quando o exaustor estiver a funcao.
Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaim do fazer das panelas. - Mantenha as frigideiras sob controdo durante o uso: o oleo excessivamente aquecido pode inflamar-se.
- No prepare alimentos flamejados sob o exaustor. Perigo de incendió!
- Este aparecido não de ser utilisé por pessoas (indúndo orínanas) diminuiras psiquica, sensorial ou mentalmente nem por elessem experiência e��nowledimento, salvo se vigados ou instruções para utilizesão do aparecido por pessoas responsaveis pelasrespetança.
- As oriancas devem servigias no sentido de assegurar que não brinquem como aparelho.
- "ATENÇAÖ! As partes acaessiveis poder aquecer muito, se foremutiladas com aparéhos de cozezura".
MANUTENÇAO
- Antes de ejectar qualquer operatione de manutenao, desigue o exaustor fiando a fcha da tomada de corrente ou destigoando o interruptor geral.
- Faça uma manutenção atente e rápida dos filros, respetindo os intervalos aconselho (risco de incério).
- Para limpar as superficies do exaustor, é suficiente utilizear um pano humido e detergente liquido neutro.
O sinto no produo u rne embalagem indica que es produo nao pote ser tateado como lo domesico. Em visao disso, deve ser entegue ao centro de recha selectiva para a reedagem de equipamento eletro e eletronico. Agorarina limina aleguacao adeguaça de produco, ia协助 a esler eventualeconsequences negativas para o meio ambiente e para a salute publica,que,de sua forma,poderem serprovocados por um tratamento inccido do produo. Para obter informacoes mais公元izadas a redagem de produco,contale os servicos municipalizados locais,oco centro de recha selectiva da area de reidencia ou estoei edimentone da atulio do produo.



ADVERTÉNCIAS
Este aparecido tem sido desenhado para ser utilizdo como campana ASPIRANTE (evacuação do ar para o exterior) ou FILTRANTE (reactivação do ar no interior).
- A distência minima entre o plano de cozedura e a parte inferior da campana deve ser de 650~mm pelo menos.
- Observar as següntes instruções referentes ao functiimento da campana quando o ar é evacuado para o exterior (uso aspirante).
- Deve se prever uma ventilação adequada do local quando a campana ou os apareiros alimentados com energiaDIFFERente da energia életrica está a ser realizados simultaneamente; a pressão negativa dahabitação não deve superar 4 Pa (4x105bar).
- O ar evacuado não deve despejar-se por um conduitoutilizando para a descarga de fumes de aparehos alimentados com energiadifferente da energia electrica.
- Respeitar as prescrições das autoridades competentes relativas à descarga do ar evacuado.
- Evitar a Presence de chamas livres no espoço debaixo da campana.
- A campana tem sido construindo com isolamento de Classe II por tanto não necessita ligation do terra.
- Antes de efectuar todas as operacoes de manutenacao desigar o aparelho de alimentacao eletrica.
- Este aparecido não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crianças) diminuções psíquica, sensorial ou mentalmente nem por indivíduos sem experiencia e conheção, salvo se vigiados ou instruções para'utilisation do aparecido por pessoas responsaveis pela respectiva segança.
- As crianças devem ser vigadas no sentido de assegurar que não brinquem com o aparheiro.
LIGACAO DO CABO DE ALIMENTAGAO A REDE ELECRICA
Antes da instalacao, verifie que a tension de rede indica na placac de caracteristicas aplicada no interior do aparelho corresponde a tension de sua casa. No caso do exaustor ser desprovido de fica, monte no cabo de alimentacao uma ficha propria para a tension indica na placac de caracteristicas que cumpra os regulamentos de lei. No caso da ligation elecrica se feita directamente a rede, e necessario colocar, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com 3mm de abertura minima entre os contactos que tenha capacidade para aarga que deve aguentar e que cumpra as normas em vigor.
COMPONENTES
-2chapasC
-1redutor0150-120mmG
- 1 Conexão da saída de ar H (Optional)
- 2 filtros de carvão aktivado L (Optional)

A campana deve ser montada no centro em relation ao plano de cozinhar. A distancia minima entre o plano de cozinhar e a superficie inferior da campana deve ser de 650~mm
Para a montagem da campana proceder da segunte maneira:
1) Fazer n° 6 furos (X1-X2-J) 08mm respeitando as medidas indicadas na fig.1.
2) Para as differentes montagens utilizeos parafusos e tacos de expansao fomecidos emDOTAO.
3) Sitiar as chapas C (fig.2) à parede nos orificios X.
5) Fixar a campana à parede nos orificios externos J1 e J2 (fig.3).
6) Fixar a chapa de junção E com os correspondentes parafusos autoriscantes 02,9 mm na Boca de saída do ar do motor nos orificios Z predispostos (fig.4).
7) Montagem ASPIRANTE ou FILTRANTE:
ASPIRANTE
Para a instalação na Versão Aspirante, ligue o exaustor ao tubo de saíautilizando um tubo rígido ou flexível de 150 ou 120mm ; esta escolha deve ser feita pelo instalador.
Para a liação com um tubo de 0120 mm, instale a flange de reducao 9 na saida do corpo do exaustor.
Fixo tubo com braçadeiras de aperto adequadas. O material necessario não é fomecido com o aparheiro.
Tire os filtros anti-odor de carvão activo, se presentes..
- FILTRANTE(OPCão)
- Introduzir o Conexão da saída de ar H (fig.6).
- Montar os filtros de carão activado L (fig.7) bloqueá-los girando no sentido dos ponteiros do relógio (aproximamente 10^ ) até que se actionara a paragem Tmaxima. Para desmontar efectuar as operações em ordem invverso.
8) Fixar a chamé larga superior A (fig.8) nas chapas C (fig.2/fig.8) using n°4 parafusos autoroscantes Ø 2,9 mm fornecidos em dotação. A distência entre os orificios de fixação X1 e X2, fica determinada pela alta da chamé superior H.
9) Aplicar frontalmente a chamé corta inferior B (fig.9) alargando ligeiramente as das partes laterais e logo insert na chamé (fig.9).
Recomendamos pôr a funcional o aparelho um pouco antes de cozinhar qualquer alimento edeerar funcional até 15关键时刻posoocozinho ou,em qualquer caso,ate que desapareçam todos os odores.
1) Comandos com botões
- Um botão que comanda a líguação da iluminação
- Um botão para comutar as vezes velocidades deestrutura.
- Uma luz indicadora geral que indica que o motor está em functiomento
- Um pulsador que comanda a ligation do motor na primeira velocidade para um recambio de ar continuo particulamente silencioso, quando has poucos vapeores de cozedura.
- Um pulsador que commande o motor na seguda velocidade, adequada a maior parte das condições de utilizesação, dada a optima relaço entre o caudal de ar tratado e o;nível de ruido.
- Um pulsador que commande o motor na vezira velocidade, adequada para enfeirar as(Maximas emissões de vapeores de cozedura, inclusamente por tempo prolongado.
- Um pulsador que comanda a liação da instalacao de iluminação.
MANUTENÇAO
NOTA. Antes de qualquer intervencao de manutenao, reparacao e eventual substituicao das lampadas, desligar o aparelho da rede eletrica.
1. Iluminação
É formada por duas lampadas de (28W - 40W). Para a sua substituição,促成 do modo segunte (fig.10): Tire um dos pinos da parte lateral da cobertura das lampadas. Faça o vidro deslizar para o lado ode tirou o pino até libertar a extremidade oposta. Nesta alta, puxe o vidro ligeiramente para baixo. Substitua as lampadas e monte de novo o vidro, repetindo as operações descritas pela ordem de Successão inversa da indicação anteramente.
2. Filtros
Com intervalos mais ou menos FREQUENTE, seguido a UTILIZATION da campana, em todo caso uma vez cada 2 mezes, os filtros metalicos devem desmontar-se e lavar-se com agua quente com sabão ou ser direcamente lavados no lava-louça e devem montar-se novamente quando estejam secs (os filtros de carvalo activado não devem lavar-se no absoluto e devem ser substituicos cada 2 mezes).
3. Limpeza
Para a limpeza externa da campana utiliser um pano humido com alcool ou com produits adequados que se encontrar à vendna no commercio. Evite utiliser elementos abrasivos.
IMPORTANTE: A'utilização de chamas livres pode causar danos nos filtros e por tanto aconseihamos não deleiar ligado o queimador a gás sem colocar nada por cima. É obligatório limpar a campana e os filtros, àslem de substituções periodicamente de acordo com as nossas instruções para fazer perigo de incânio.
ATENÇÃO: O fabricante não responde-os eventuels danos causados pela falta de manutenção dosiros antigordura (lavar cada dosmos), substituição do filtrode carvao e por não respeitar as instruções de montagem e ligação electrolytica antes descritas.