EINHELL FREELEXO 500 BT - Robô cortador

FREELEXO 500 BT - Robô cortador EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FREELEXO 500 BT EINHELL em formato PDF.

📄 288 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL FREELEXO 500 BT - page 220
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Robô cortador de grama sem fio
Marca Einhell
Modelo FREELEXO 500 BT
Tensão nominal 18 V
Largura de corte 18 cm
Altura de corte 20 a 60 mm (ajuste contínuo)
Número de lâminas 3 lâminas giratórias
Inclinação máxima 35%
Peso 9,0 kg
Tipo de proteção IPX4
Nível de pressão sonora 48,7 dB(A)
Nível de potência sonora garantido 59,4 dB(A)
Velocidade de rotação do motor 3100 rpm
Superfície recomendada Até 500 m² (8 h de corte por dia)
Alimentação da estação de recarga Fonte de alimentação 100-240 V ~ 50/60 Hz, saída 18 V DC 1,8 A
Tipo de acumulador Íon de lítio 18 V (compatível com Power X-Change)
Conectividade Bluetooth (aplicativo Einhell)
Sensores de segurança Sensor de elevação, inclinação, obstáculo, chuva
Conteúdo da embalagem Robô, estação de recarga, fonte de alimentação, acumulador, carregador, fio delimitador (150 m), lâminas de reposição, ganchos, chave Allen, régua
Manutenção Limpeza com pano úmido, sem água sob pressão; substituir as lâminas a cada 3 meses aproximadamente
Reparabilidade Peças de reposição disponíveis (lâminas, acumulador); reparos por serviço pós-venda autorizado

Perguntas frequentes - FREELEXO 500 BT EINHELL

Como instalar o fio delimitador?
Coloque o fio no chão ou enterre-o até 5 cm de profundidade. Fixe-o com os ganchos fornecidos (máx. 1 m de espaçamento). Forme um laço fechado ao redor da área a ser cortada. Para ilhas (árvores, canteiros), o fio deve ser colocado em duplicidade e paralelo. Reserve 1 m de fio extra nas extremidades para ajustes.
Como definir ou alterar o código PIN?
O código PIN padrão é 1-2-3-4. Para alterá-lo, destrave a área de comando, pressione simultaneamente a tecla 4 e OK até que os LEDs pisquem, digite um novo código de 4 dígitos, confirme com OK, e redigite o código. Anote o novo PIN. Em caso de esquecimento, use um pendrive para gerar um código PUK e contate o suporte técnico.
O que fazer se o cortador não retornar à estação de recarga?
Verifique se o LED verde da estação está aceso. Certifique-se de que o fio delimitador está corretamente conectado aos terminais + e S1. Remova os obstáculos no fio e certifique-se de que nenhum laço se cruza. Se o problema persistir, reposicione a estação em uma superfície plana e desobstrua uma passagem reta de pelo menos 2 m na frente.
Como substituir as lâminas de corte?
Desligue o cortador (interruptor principal OFF) e use luvas. Afrouxe os parafusos do disco de corte, remova as três lâminas gastas e substitua por novas. Aperte bem os parafusos. Use exclusivamente lâminas originais (ref. 34.140.20). Substitua sempre as três lâminas ao mesmo tempo para garantir o equilíbrio.
Como funciona o sensor de chuva?
O sensor de chuva integrado detecta a umidade. Quando chove, o cortador retorna automaticamente à estação de recarga e aguarda o sensor secar, e depois permanece por mais 2 horas antes de retomar o corte. Você pode ativar/desativar essa função através do aplicativo Einhell.
Qual é a superfície máxima recomendada?
Para um corte eficaz, a superfície recomendada é de aproximadamente 500 m² com um tempo de trabalho diário de 8 horas. Ajuste o tempo de corte através da área de comando ou do aplicativo conforme a complexidade do jardim (presença de obstáculos, inclinações).
Como carregar o acumulador?
O cortador recarrega automaticamente ao retornar à estação de recarga. Você também pode carregar o acumulador separadamente com o carregador fornecido. O LED da estação fica vermelho durante a carga e verde quando a bateria está cheia. Respeite uma temperatura ambiente entre 5 °C e 40 °C. Não carregue em ambiente úmido.
O que significa um LED de alarme vermelho fixo?
Um LED de alarme vermelho fixo indica um erro. Por exemplo, 'cortador levantado' (sensor de elevação ativado >10 s) ou 'cortador atolado' (obstáculo detectado 10 vezes por minuto). Pressione OK para confirmar o erro e reinicie pela área de comando. Se o erro persistir, verifique os obstáculos ou a instalação do fio.
Como ajustar a altura de corte?
Pare o cortador com o botão STOP. Gire o seletor de ajuste de altura de corte (4) para ajustar a altura continuamente de 20 a 60 mm. Comece sempre com uma altura elevada e reduza gradualmente até obter o resultado desejado. Nunca corte grama mais alta que 60 mm sem pré-cortar.
Posso usar o cortador sem o fio delimitador?
Não, o fio delimitador é indispensável para delimitar a área de corte e guiar o cortador até a estação de recarga. Sem o fio, o cortador não pode funcionar corretamente. O fio deve formar um laço fechado conectado à estação de recarga (terminais + e S1).

Perguntas dos utilizadores sobre FREELEXO 500 BT EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robô cortador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FREELEXO 500 BT - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FREELEXO 500 BT da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR FREELEXO 500 BT EINHELL

La bateria está Completely cargada.

Si está iluminados 1 o 2 LED:

5.4.4 Informação a toltessel kapcsolatban

  1. Instruções de segurarca
  2. Descrição do aparelho e material a fornecer
  3. Utilização adequada
  4. Dados技术和
  5. Colocacao em funcaoamento
  6. Operação
  7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
  8. Armazenagem
  9. Transporte
  10. Eliminação e reciclagem
  11. Indicação da estação de energia e liminação de falhas
  12. Indicação do robôURTa-relvas e eliminação de falhas
  13. Visor do carregarador

EINHELL FREELEXO 500 BT - Informação a toltessel kapcsolatban - 1

Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.

Este aparelho não se destina a ser uso por pessoas (inclusive crianças) com limitações fisicas, sensórais ou psiquicas e experiência ou conheçimento insufficientes, a não ser quando acompanhadas de uma persona responsavel pela sua segança ou que instrua sobre como se deve utilizes a区管委会. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para garantir que não brincam com o aparelho.

P

Perigo!

Ao utilizerz ferramentas, devem ser respeitadasomalmas medidas de seguranca para prevenr ferimentos e danos. Por consiguito,leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança.Garde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessario.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega también este manual de instruções/estas instruções de segurança.Nao nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observança destemanual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurarca

As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

Aviso!

Leia todas as instruções de segurar, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações seguições pode provocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e指示os para consulutar mais tarde.

Explicação dos símbolos realizados (ver figura 14)

A. AVISO - Ler o manual de instruções antes doestruturação da Máquina!
B. AVISO - Manter uma distência de segurança adequada durante o funcionaamento daquina!
C. AVISO - Acionar o disposicao de bloqueio antes de efetuar travaños na区管委会 ou levantar a mesma! ATENÇÂO - Não tocar nas láminas rotativas!
D. AVISO - Não usar a区管委会 para se deslocar em cima dela! ATENÇA - Não tocar nas láminas rotativas!
E. Classe de protecao II (isolamento duplo)
F. Armazenar as baterias apenas em espacoes secs com uma temperatura ambiente de +10^ + 40^ . Armazenar as baterias sempre carregadas (com, no min., 40% de carga).
G. Fonte de alimentacao
H. Classe de proteção III
I. Fusivel lento 3,15 A
J. Transformador de isolamento com proteção contra curto-circuito

K. Para utilizesao apenas em espaços secos.

Atença!

Durante uma trovoada, puxe a ficha de alimentação e deslgue o fio de delimitação da estação de energia.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (figura 1/2)

  1. Robô corta-relvas
  2. Painel de commande
  3. Tecla STOP
  4. Ajuste da alta de corte
  5. Sensor de chuva
  6. Pega de transporte
  7. Interruptor principal
  8. Roda traseira
  9. Tampa do compartmento da bateria
  10. Láminas
  11. disco de laminas
  12. Roda dienteira
  13. Cabo (do alimentador)
  14. Gancho de fixação
  15. Parafuso de fixação
  16. Conector de cabos
  17. Láminas de substituição
  18. Fio de delimitacao
  19. Estação de energia
  20. Pino de carregamento
  21. Visor LED
  22. Bateria
  23. Carregador
  24. Chave Allen
  25. Régua (para retirar)

2.2 Material a fornecer e desembalamento

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifique se o artigo se encontrar completeness. Caso faltem peças, dirja-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso'ss Service Center ou ao punto de vendla onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acontechanger de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistencia的技术ica no fim do manual.

  • Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).

P

  • Verifique se o material a fornecer está completeness
    Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
  • Se possível, guarde a embalagem até ao termo do periodo de garantia.

Perigo!

O aparecido e o material da embalagem não são brinqueiros! As crianças não devem brincar com sacos de plástico,ipelçulas ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de degluticao e asfixia!

Material a fornecer, material de montagem e acessos paracialmente não incluidos no material a fornecer):

Consulte o material a fornecer no respetivo folheto informativo fornecido.

Robo corta-relvas
Cabo (do alimentador)
- Estação de energia
- Parafuso de fixação (4 unidas)
Láminas de substituição
Gancho de fixação
Fio de delimitacao
- Conector de cabos
Chave Allen
Bateria
- Carregador
- Régua (para retirar)
- Manual de instruções original
- Instruções de segurança

Meios auxiliares necessários (não incluídos no material a f

Martelo
- Alicate
- Alicate para isolamento
Nivel de bolha de ar (optional)

3. Utilização adequada

O robôURTa-relvas é adequado para autilização privada a nível dométrico e na jardinagem en-quanto hobby,destinando-se exclusivamente ao corte de superfícies relvadas.

A boaquina sou pode ser utilizes para os fins a que se destina. Qualquer及其他o tipo deutilização éconsiderado inadequado.Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dairesultantes saresdá responsabilitédoutilizador/operadore não do fabricante.

Chamamos a atençao para o fato de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadede o aparecido forutilizzato no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados技术和

Tensao 18V
Rotações do motor 3100 r.p.m.
Grau de proteção . IPX4
Classe de protecao . III
Peso 9,0 kg
Largura de corte 18 cm
Quantidade de laminas 3
Max. inclinação 35%
Nivel de pressao acustica LDA 48,7 dB (A)
Incerteza K 3 dB (A)
Nivel de potencia acústica L
WA 59,4 dB (A)
Incerteza K 3 dB (A)
Ajuste da altera de corte .... 20-60 mm; continuo Comprimento permittido
do fio de delimitacao max.250 m

Faixa de frequência de operação....0-148,5 KHz

Potência de transmissão Tmaxa..21,18 dBuA/m

Ligação Bluetooth

Faixa de frequência de operação 2400-2483,5 MHz

Potência de transmissão Tmaxa .-0,5 dBm

Alimentador

Tensão de entrada: 100-240 V ~ 50 /60 Hz

Tensao de saida: 18V CC

Corrente de saia: 1,8 A

Classe de protecao: .II/回

Os valore de ruido foram medidos de acordo com as normas EN ISO 3744:1995 e ISO 11094: 1991.

Aviso!

Durante o funciona, este aparelho produz um Campo eletromagnétique. Em determinadas circunstancias, este campo pode afetar implantes médicos ativos ou passivos.

P

Para reduzir o perigo de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem os seuis médicos e os fabricantes dos implants, ante desutilizarem o aparelho.

5. Colocação emestrutura

Leia o manual de instruções completeness before de.iniciar a instalação do robôorta-relvas.A优质的 da instalação influência o desempenho posterior do robôorta-relvas.

O robôURTARelas escolhe a sua direção aleatoriamente. O robôcortarelas corte a relva do jardim inteiramente, processando todas as和地区 dentro da superficie circunscrita pelo fio de delimitação (18). Assim que detetar um fio de delimitação (18) corretramente instalado, o robô corte-relvas vira e desloca-se noutra direção dentro da area. Todais as areas, que você deseja proteger dentro da superficie - p. ex. lagos de jardim, arvores, moveris ou canteiros de flores - devem ser也是非常 circunscritas com o fio de delimitação (18). O fio de delimitação (18) tem de formar um circulo fechado. Se encontrar um obstáculo dentro da区内 de corte, o robô corte-relvas recua e continua a cortar a relva noutra direção (figura 3).

5.2 Sensores

O robô certa-relvas vem equipado com various sensores de segurança.

Sensor de elevação:

Se o robôURTARvas for levanto do chao porTRS a mais de 30^ ,este e a rotação das láminas (10) param imeditamente.

  • Sensor de inclinação:

Se o robôURTARelas se inclinar fortemente numadireção,este e a rotação das láminas (10) param imeditamente.

O robôURTARelas detetobostaculos no seu caminho. Quando o robôcortarelas colide com um obstáculo, este e a rotação das lâminas param imeditamente e ele afasta-se do obstáculo, recuando.

  • Sensor de chuva:

O robôURTCA-relvas está equipado com um sensor de chuva (5) para evaporar o trabalho à chuva. quando for detetada chuva, o robôURTCA-relvas regressa à estação de energia (19)

onde é carregado por completeness. Depois de o sensor de chuva (5) voltar a estar seco, o robôorta-relvas permanece na estação de cargo (19) por mais das horas.

Não curto-circuite osinousensores de metal com metal ou outro material conductor. Isto compromete o bom funciona do robôorta-relvas.

5.3 Preparação

Efetue um esboço da sua relva. Desenhe tambem os obstáculos e crie um plano sobre como deseja protegê-los. Deste modo sera mais fácil encontrar uma boa posicao para a estação de cargo (19) e dispar o fio de delimitação (18) à volta de arbustos, canteiros de flores, etc (figura 4). Se aaltitude da relva for superior a 60~mm ,ela tem de ser cortada para não sobrecarregar o robóorta-relvas nem afetar a eficiência operacional. Utilize para tal um certa-relvas convencional ou um roçador.

Remova da relva todos os objetivos soltos que possam ser danificados pelo robô corta-relvas ou danIFICAR o mesmo.

Tenha as seguiques ferramentas a mao: martelo, alicate, alicate para isolamento e nivel de bolha de ar (optional).

Montagem da bateria

Abra a tampa do compartmento da bateria (9), puxando o entagate. Prima a tecla de entagate da bateria (22) e desloque a bateria (22) para o encaixe previsto para o efeito. Fecha a tampa do compartmento da bateria (9) e certificque-se de que engata corretamente (Figura 10).

5.4 Estação de energia

5.4.1 Local da estaqao de cargo

Determine primeiro o melhor local para a estação de cargo (19). É necessária uma tomada externa que forneça correnteétricapermanente para que o robóorta-relvasfunceionespee.À estação de cargo (19) tem de ser posicionada numasuperfícile planà à altura do céspede. Certificué-se de que aarea estáplanae seca.Escalha umlugar à sombra,uma vezquea bateria (22) écarregada da melhor forma em ambientefresco (figura 5a).Alemdisso,certificé-sede que o fio de delimitação édisporto a direitopelenos 2m antes da estação de cargo (19).As curvas diretamente antes da estação de cargo (19) podem dificultar o acoplamento para carregar.

5.4.2 Localização da estação de energia

Quando a bateria (22) estiver quase vazia, o robô

P

corta-relvas regressa à estação de cargo (19), segundo o fio de delimitação (18) às estação de cargo (19) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Por istso, assegure-se de que posicao a estação de cargo (19) corretramente alinhada (Figura 5b).

5.4.3 Ligação da colocação de energia ao alimentador

  1. Antes de ligar a estação de cargo (19) à alimentação de corrente, certifique-se de que a tensão de rede é de 100-240 V com 50/60 Hz.
  2. Ligue o alimentador (13) diretamente à to-mada. Não use o cabo para qualquer outras aplicações.
  3. Não utilize um alimentador danificado (13). Em caso de danos nos cabos ou no alimentador (13), contacte imeditamente um técnico autorizzato para efeitos de substituição.
  4. Não carregue o robô corta-relvas em ambiente húmido. Não carregue o robô corta-relvas a temperatas acima de 40 °C ou abaixo de 5 °C.
  5. Mantenha o robô corta-relvas e o alimentador (13) afastados de água, fontes de calor e químicos. Mantenha o cabo do alimentador (13) afastado de arestas vivas para fazer danos.
  6. Ligue o alimentador (13) à estação de energia (19) (Figura 5c).

Pararegararabateria(22)do robocorta-relvas logo durante a instalacao, ligue-o primeiro atraves do interruptor principal (7) e coloque-o na estacao de carga (19).

5.4.4 Informações sobre o carrogamento

O robóorta-relvas regressa à estação de energia (19) numa das seguintes situações:

  • Você envia o robóorta-relvas de volta manu-almente.
  • O;néveldecarga da bateria diminuiabaixo de 30%
    Terminou o tempo de trabalho diario.
    O sensor de chuva atuou.
  • O robôURTARelvas está sobraquecido.

Neste caso, o robô certa-relvas desloca-se automaticamente até à estação de energia (19) ao longo do fio de delimitação (18).

Quando regressa à estação de cargo (19), o robô corta-relvas procurar o fio de delimitação (18) e desloca-se ao longo do mesmo (18) no sentido invversao ao dos ponteiros do relógio.

Durante o corregamento da bateria (22), o visor LED (21) acende a vermelho na本站o de energia.

(19).

Quando o visor LED (21) acender a verde na estação de energia (19), tal indica que a bateria (22) está totalmente carregada. Após o corregamento completeness, o robô certa-relvas retoma o trabalho ou permanece na estação de energia (19) até aoproximo periodo de trabalho.

Se houver um obstáculo no fio de delimitação (18) durante o regresso à estação de cargo (19), o robó corta-relvas imobiliza-se diante do obstáculo antes varías tentativas e não consuegué voltar à estação de cargo (19). Remova todos os obstáculos no fio de delimitação (18).

Se a temperatura da bateria (22) exceder os 45^ , o carregamento é interrompido para fazer danos na mesma. Depois de a temperatura voltar a baixar, o carregamento é continuado automaticamente.

O robôURTARVAS REGRESSÀ À ESTAGHO de carga (19), se a temperatura do seu commando excesser os 75^ .Depois de a temperatura voltar a baixar, o trabalho é retomado de acordo com os ajustes. Se a bateria (22) ficar vizia, antes de o robô canta-relvas regressar à estagHO de carga (19), este não pode voltar a ser iniciado. Leve o robô canta-relvas de volta à estagHO de carga (19) e deixe o interruptor principal (7) ligado. O robô canta-relvas é carregado automaticamente.

5.5 Fio de delimitacao

ATENÇAÖ! Os fios de delimitação cortados e os danos subsequentes não está sujeitos à garantia!

5.5.1 Disposicao do fio de delimitacao

O fio de delimitação (18) pode ser disposto tanto sobre, como dentro do chão. Se o chão estiver duro ou seco, os ganchos de fixação (14) podem quebrar ao serem inseridos. Regue a relva antes de instalar o fio de delimitação, se o chão estiver muito seco.

- Instalação sobre o chão

Cologne o fio de delimitação (18) firmamente no chão e fixe-o com os ganchos de fixação (14) fornecidos, se não desejar escarifarou ou arejar a relva maisarde. Ainda poderadapartar a posicao do fio de delimitacao nas primeiras semanas deutilizaçãodo robocortarelvas.Passado algoum tempo,a relva taparaporem o fio de delimitação que deleixaçade ser visivel.Instale o fio de delimitação comuma distância maxima de 1m entre os ganchos de fixação (14).Reduza a distância entre os ganchos de fixação nos pontos irregulares

P

da relva. Evite situações em que o fio não assenta no chão. Certifique-se de que o fio de delimitação não pode ser cortado pelo robôorta-relvas.

- Instalação dentro do chão

Introduza o fio de delimitacao a uma profundidade de até 5 cm.Assim, o fio de delimitacao (18) não sera danificado por exemple durante a escaricacao ou o arejamento.

Nota!

Reserve 1 m de fio na extremidade traseira da estação de energia para poder efetuar correções posteriores.

5.5.2 Estreitamentos

Se a superficie relvada incluir um estreitamento, o seu robô corta-relvas poderá travaíhar no mesmo, desde que o corredor tenha uma largura de pelo menos 1,4 m (80 cm entre os fios de delimitação) e um comprimento max. de 8 m (Figura 3).

5.5.3 Distência em relaço ao limite do jardim

Quando se aproxima de um fio de delimitação (18), o robôURTCA-relvas deteta-o atraves dos seuis sensores dianteiros. Mas antes de virar, o robôcorta-relvas ultrapassa o fio de delimitação (18) em até 30 cm. Tenha this do em consideração, ao planear a area de corte (Figura 6a).

5.5.4 Disposicao do fio em cantos

Evite dispar o fio de delimitacao (18) em angulo reto (90^) nos cantos. Para garantir que o roboorta-relvas nao passe demasiado para algo do fio de delimitacao (18), disponha em vez disso o fio (18) como ilustrado na figura 6b.

5.5.5 Cálculo da inclinação da relva

O robôURTa-relvas consequence superar inclinações de até 35%.Por conseguente, evite inclinações mais ingremes. A inclinação pode ser determinada atraves da distância com a alta superada (Figura 6c).

Exemplo: a/b = 35 cm/100 cm = 35 %

5.5.6 Instalação do fio de delimitação nas inclinações

Nas inclinações, o robôURTCA-relvas pode deslizar especialmente devido à relva humida e assimultrapassar o fio de delimitação (18).Consequentemente, recomenda-se que sejam observados os seguintes pontos (figura 6d):

  • Na parte superior de um declive, o fio de

delimitação (18) não deve ser instalado em inclinações de mais de 35% . Neste caso, mantenha uma distência de 30 cm em relação a obstáculos e cantos de relva.

  • Na parte inferior de um declive, o fio de delimitação (18) não deve ser instalado em inclinações de mais de 17% . Neste caso, mantenha uma distência de 40 cm em relação a obstáculos e cantos de relva.

5.5.7 Zonas de circulacao e passeiros pavimentados

  • Separe os passeios elevados, as superficies com gravilha ou humus, os canteiros mais baixos ou和地区 similares. Disponha o fio de delimitacao (18) a uma distancia deleo menos 30 cm (Figuras 6e e 6g).
  • Os passeiros nivelados com o céspede não precisam de ser分开ados, quando o robô corta-relvas consigues passar sobre eles fácilmente. O fio de delimitação (18) también pode ser disposto sobre passeiros (Figuras 6f e 6g).

5.5.8 Zonas de delimitacao

Proteja os obstáculos na area de corte, criando zonas de delimitação. Isto permite fazer a colisão com objetos sensíveis, lagos de jardim, árvores, moveris, canteiros de flores, etc (Figuras 6h e 6i).

Desenrole o fio de delimitacao (18) desde os rebordos até aos objetos a proteger.
Fixe o fio de delimitacao (18) em redor do objeto a proteger no sentido dos ponteiros do relógio,utilizando ganchos de fixacao (14).
- Cerque as zonas de delimitação por inteiro e conduza o fio de delimitação (18) de volta ao punto onde se afastou do rebordo da relva.
A distência entre as zonas de delimitação tem de ser de, pelo menos, 0,8 m. Caso contrário, junte os objetos numa zona de delimitação comum (Figura 6h).
- O fio de delimitação (18), que vale para e volta a sair da zona de delimitação, deve ser disposto em paralelo com uma distência minima. - Atença! Os fios de delimitação (18) não podem cruzar-se! - Fixe para tal os fios de delimitação paralelos (18) ao chão, emAGO com osmosmos ganchos de fixação (14) (Figura 6i).
- Na area de corte o robóorta-relvas irá ultrapassar osdos fios de delimitação paralelos (18),mas parar nos fios de delimitação de conceção simples (18).

5.5.9 Obstáculos

P

  • Obstáculos com una.altura superior a 10 cm (figura 6j)

Os obstáculos fixos com uma alta superior a 10 cm, p. ex. árvores, paredes, cercas, moveris de jardim, etc., são detetados pellos sensores de colisão. Se colidir com um obstáculo, o robô corta-relvas para, desligo o mecanismo de corte de relva, recua e vira paraContinuar o processo de corte de relva noutra direção. Os obstáculos macios, instâveis e valiosos tém de ser protegidos atraves de uma zona com fio de delimitação.

Pedras e obstáculos baixos

Devem ser protegidos as pedras, rochas e obstáculos baixos com menos de 10 cm na area de corte, pois caso contrário o robôorta-relvas pode passar por cima deles. Caso contrário, o robôorta-relvas pode sofrer danos e ficar bloqueado.

Arvores (figura 6k)

O robôURTARelas trata as arvores como obstáculos. Mas se houver salientes no chão raízes de arvores com uma alta inferior a 10 cm, esta area deve ser protegida. Isto evita danos tanto nas raízes, como no robôURTARelas. Mantenha uma distância de pelo menos 30 cm entre o fio de delimitação (18) e o obstáculo.

5.6 Ligação da colocação de energia

Conclua a disposicao do fio de delimitacao completo (18) antes de o ligar a estaciono de energia. Reserve em ambas as extremidades 1 m extra de fio de delimitacao (18) para poder realizar adaptações posteriores.

Isole o fio de delimitacao (18) nas extremidades num comprimento de 10 a 15 mm com um alicate para isolamento para a ligação à estação de cargo (19).

Puxe a ficha de alimentacao, antes de ligar o fio de delimitacao (18) a estacao de cargo (19). O fio de delimitacao (18), disporto para a parte frontal da estacao de cargo (19), tem de ser colocado paraTRS atraves dos suportes de cabos do lado inferior da estacao de cargo (19). Passe o fio de delimitacao dianteiro (18) pelas guias por baixo da estacao de cargo e polo orifico previsto na area de ligacao. Conecte-o a ligacao ^ 一 .Em seguida, conecte o fio de delimitacao traseiro (18) a ligacao ,S1" (figura 7a).

Atença! Os fios de delimitação (18) não podem cruzar-se!

Estabeleça seguidamente a ligação à aliment-

tação de corrente. Àpos a instalação correta, o visor LED (21) na estação de cargo (19) deve acender a verde permanentemente. Se o LED não acender, verifique primeiro as ligações. Se o LED acender, mas não permaneceente a verde, leia aabela „Indicação na estação de cargo e eliminação de falhas“ no final destemanual de instruções.

5.7 Ligar e verificar a instalacao

Assim que o visor LED (21) acender a verde na estação de cargo (19), a area de corte está pronta para o robôURTCA-relvas. Certifique-se primeiro de que os ganchos de fixação (14) no fio de delimitação (18) está inseridos por inteiro. Coloque o robôcorta-relvas aprox. 3 m atrás da estação de cargo (19) diante do fio de delimitação (18). O robôcorta-relvas deve estar virado para o fio de delimitação (18) num ângulo de 90^ (figura 7b). Ligue o interruptor principal (7) (ON) (figura 8).

Prima a tecla POWER (60) no paine de commando (2) por dos segundos. Desbloqueie o robó cortarvelvas com a ajuda do PIN e confirma a entrada com a tecla "OK" (61) (ver o capítilo Dispositivo de bloqueio / PIN").

Prima a tecla "HOME / 3" (64) e depuis novamente a tecla "OK" (61). Agora, o robôURTCA-relvas segue o fio de delimitação (18) no sentido contrário ao dos poneiros do relógio. Observe o robôURTCA-relvas durante a deslokacao completenessao ao longo do fio de delimitação (18) até este voltar a estar na estação de energia (19). Se o robôURTCA-relvas tiver problemas nalguns pontos, corrija se necessário o fio de delimitação (18) e repita o procedimento. A bateria (22) do robôURTCA-relvas é então carregada por completenesso. Caso Hajaproblemas no acoplamento, pode ser necessario repositionar a estação de energia (19) lateramente até o acoplamento funcional sem problemas.

Com a tecla STOP vermelha (3), poderá parar o robôURTARelvas em qualquer alta. Depois de acontecada a tecla STOP (3), o robôURTARelvas é parado e aguarda mais instruções.

5.8 Fixação da estatão de cargo

Depois de garantir o-functionamento correto do robôURTa-relvas e encontrar a posicao certa para a estação de cargo (19), esta (19) tem de ser fixada com os parafusos de fixação (15).Aparafuse os parafusos de fixação (15) por inteiro no chão com a chave sextavada (24) (Figura 7c).

5.9 Indicação da capacidade do Accumulator

Prima o interruptor para obter a indentação da capacidade do acumulador. O indicator da capa

P

cidade do acumulador indica-lhe o;nível de cargado acumulador atraves de 3 LEDs (fig. 13b).

Acendem-se os 3 LEDs:

O acumulador está Completely carregado.

O acumulador está vazio, corregue-o.

Todos os LEDs a piscar:

A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparheiro e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se oerro voltar a ocorro, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparheiro. Uma bateria com defeito nunca mais podevoltar a ser usada ou carregada.

Atença!

Se usar um pack Multi-Ah (p. ex. 4-6 Ah), ajuste-o sempre para a capacidade mais alta. Paraas a energia e descarga moderadas do robô corte-relvas, não é necessária a utilização da capacidade reduzida para o prolongamento da vidautil.

5.10 Carregamento da bateria com o corre-gador

  1. Verifique se a tensão de rede indica naplaça de caracteristicas corresponde à tenso de rede existente. Ligue a ficha de alimentação do carregarador (23) à tomada. O LED verde começa a piscar.
  2. Encaixe a bateria (22) no carregarador (23) (figura 13a).
  3. No punto, Visor do carregaror", encontrar umaabela com os significados daindersa LED no carregaror.

A bateria pode aquecer um pouco durante o carregamento. É normal que isso ocorra.

Se o pack de baterias não carregar, verifique

se existe tensao de rede na tomada
ou se existe um contacto correto nos contactos de carreamento.

Se Continuing a não ser possivelregarar o pack de baterias,envie

o carregarador
e o pack de baterias

Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estas são emba-lados individualmente em sacos de plástico para evaporar curto-circuitos e incendios!

Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempo. Isto é absolutamente necessário se verficar que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se Completely.Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias!

6. Operação

O robô corta-relvas está equipado com um interruptor principal (7). Ligue (ON) e deslgue (OFF) o robô corta-relvas mediante o interruptor principal (7) (figura 8). Depois de ligado, o robô corta-relvas é bloqueado com o PIN.

O robôURTa-relvas ja vem programado de fabrica, tendo sido efetuados os respetivos ajustes standard. No entanto, estas poder ser alterados se necessário. Você deve familiarizar-se com as opções disponveis apesar de as definições de fabrica seADEQUAREM à maior dos jardins.

Explicação dos LEDs do poinel de comando (figura 9a)

  1. LEDs de tempo: indentação do tempo diário de corte de relva
  2. LED de bloqueio: indentação do bloqueio das teclas
  3. LED de bateria: indentação do nível de cargada bateria
  4. LED de alarme: indentação de erros

Explicação das opções de teclas no poinel de commando (figura 9b)

  1. Tecla POWER: ligar e desligar o robó corta-ralvas

  2. Tecla, OK

  3. Tecla „SET WORK TIME / 1"
  4. Tecla ,START / 2"
  5. Tecla „HOME / 3"

P

  1. Tecla 4^u /tecla de bloqueio

6.3 Ajuste da alta de corte

Atença! O ajuste da alta de corte soit peut ser efetuado com o robôURTARelvas desligado. Prima para tal a tecla STOP (3).Através do ajuste da alta de corte (4),o robôcorta-relvas permite uma adaptação continua da alta de corte entre 20 e 60 mm que pode ser lida na escala. Se a alta da relva for superior a 60 mm,ela tem de ser cortada até pelo menos 60 mm para não sobrecarregar o robôcorta-relvas nem afetar a eficiência operacional. Utilize para tal um cortarelvas convencional ou um roçador. Depois de conclusir a instalação, a alta de corte pode ser adaptada atraves do ajuste da alta de corte (4). Comece sempre com uma alta de corte maior e reduza-la em passosPEGueiros até à alta desejada.

6.4 Dispositivo debloqueio / PIN

O dispositivo de bloqueio evita autilização não autorizada do robôorta-relvas sem um)código valido. Para tal tem de introduzir um)código de segurarca pessoal de quatro digitos.

Desbloqueio

  • Antes de colocar o robôorta-relvas em funçãoamento, tem de introduzir o PIN correto (PIN standard: "1-2-3-4"). Introduza o PIN lenta e consecutivamente e confirma a entrada com a tecla "OK" (61). As funções de operação são desbloqueadas e o LED de bloqueio (51) acende a verde.

  • Se introduzir um PIN errado, o LED de bloqueio (51) acende a vermelho. Prima a tecla "OK" (61) para apagar o PIN errado e seguidamente introduzir o PIN correto.

Bloqueio

Se desejar bloquear o pail de commando (2), prima a tecla, 4^4 / tecla de bloqueio (65).

PIN standard:

novo PIN:

1234

Alterar o PIN

Proceda da segunte forma para alterar o PIN:

  1. Desbloqueie o paine de commande.
  2. Prima ao mesmo tempo a tecla,4/tecla de bloqueio (65) e a tecla,OK(61).O LED de bloqueio (51) pisca alternadamente a vermelho e verde.
  3. Introduza um novo PIN (de quatredigitos). Prima a tecla, OK" (61). O LED de bloquejo

(51) pisca a verde.

  1. Introduza novamente o novo PIN e prima a tecla, "OK" (61). O LED de bloqueio (51) acende a verde permanece. O PIN foi alterado com exito.
  2. Atença! Anote o novo PIN!

Solicitar o PIN em caso de perda

Tenha à mão o recibo e o número de série do robô corta-relvas. Você precisá deles para obter o seu PIN!

  1. Ligue um stick USB à ligação USB, como ilustrado (Figura 11).
  2. Ligue o interruptor principal (7) (ON).
  3. Prima ao mesmo tempo a tecla POWER (60) e a tecla „OK“ (61). Mantenha as teclas premidas durante 3 segundos. Agora todos os LEDs (50, 51, 52, 53) acendem no pail de commando (2).
  4. Prima a tecla „SET WORK TIME / 1" (62).
  5. Retire o stick USB. Leia os dados do stick USB num computador. O robô corta-relvas criou um ficheiro de texto (.txt). Este ficheiro contém um PUK, um)códio pessoal.Dirja-se ao seu service de assistência técnica para obter o seu PIN.

6.5 Comando do robôURTCA-relvas

Ajuste do tempo de corte de relva

  1. Desbloqueie o paine de commande (2).
  2. Seleciono o tempo de corte de relva desejado, premindo varias vezes a tecla ,SET WORK TIME / 1" (62).
  3. A respetiva indentação é efetuada pelos LEDs de tempo (50).
  4. Confirmo o ajuste, premindo a tecla „OK“ (61).

A hora, a que as alteracoes foram realizadas, élena a hora de inicio diaria. O número de horas indica constitui o tempo de trabalho diario.

Para o ajuste do tempo de corte de relva são recomendadas 8 horas por dia como valor de referencia, no caso de 500m^2 . O tempo de trabalho的选择ado deve ser adaptado em funcao do tamanho do jardim e da complexidade.

Arranque

  1. Desbloqueie o paine de commande (2).
  2. Prima primeiro a tecla, START / 2" (63)
  3. Confirm o arranque com a tecla, OK" (61)

O robóURTa-relvas travañalh entao de acordo com o ajuste do tempo de corte de relva.Durante

P

o tempo de trabalho, o estado de energia é monitorizado e indicado por meio do LED de bateria (52). Assim que o estado de energia da bateria baixaar para 30% , o robó certa-relvas regressa automaticamente à estação de energia (19).

Cancelamento do processo de corte de relva

  1. Prima a tecla STOP (3) para parar o robô corta-relvas imeditamente.
  2. Desbloqueie o paine de commande (2).
  3. Prima consecutivamente a tecla „HOME / 3“ (64) e a tecla „OK“ (61) para enviar o robôorta-relvas de volta à estação de energia (19) ao longo do fio de delimitação (18).

6.6 Comando do robô corta-relvas com a ajuda da aplicação

Todo os ajustes, exequevreis atraves do paine de commando, poder ser igualmente executados mediente a aplicacao. Descarregue primarya aplicacao Einhell para robosorta-relvas no seu smartphone. A aplicacao Einhell pode ser acedida atraves do link e��o QR seguintes:

iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce

EINHELL FREELEXO 500 BT - Comando do robô corta-relvas com a ajuda da aplicação - 1

Android: http://qr.einhell.com/176c0443

EINHELL FREELEXO 500 BT - Comando do robô corta-relvas com a ajuda da aplicação - 2

Ligue o robôURTa-relvas ao seu smartphone com a ajuda de uma ligaçao Bluetooth e siga os passos indicados. A aplicação permite'utilizar as seguintes funções adiconais do robôURTa-relvas:

  • Ajustes do tempo de corte de relva: Na aplicação tem outras opções para os ajustes do tempo de corte de relva, como por exemplo um ajuste do tempo de corte de relva individual diário.
  • Sensor de chuva
  • O sensor de chuva (5) pode ser ligado e desligado na aplicação. O ajuste standard de fábrica para o sensor é „Ligado".
  • Ponto de partiria multiplio

No caso de jardins com muitos cantos, o robôorta-relvas pode ter problemas em aceder a cada superficie eURTAR a relva por inteiro. Neste caso podem ser selecionados various pontos de partida no fio de delimitação (18). Assim, o robôorta-relvas consugueentrar mesmo em areas do seu jardim de dificil acesso. O robôorta-relvas irá percorrer a distência selecionada no fio de delimitação (18) e inaugurar o processo de corte de relvennessa area (figura 9c).A estação de cargo (19) é definida automaticamente como ponto de partida 1.Os dos pontos de partida restantes poder sem escolhidos livremente. Meça para tal a distência entre a estação decarga (19) e o punto de partida no sentido dos ponteiros do relógio ao longo do fio de delimitação (18).A frequência permite determinar quantas vezes o robôorta-relvas incibia o trabalho a partir da estação de cargo (19) ou a partir dos respetivos pontos de partida.

- Cortar a relva nos rebordos

Para um canto de relva preciso pode ser ativado o ajuste „Cortar a relva nos rebordos“ na aplicação. O robôURTCA-relvas inicia oprocesso de corte de relva todos os 7 dias de travainho, cortando a relva uma vez ao longo do fio de delimitação (18) completeness. Além disso, o robôcorta-relvas corta a relva no fim do intervalo diário de corte de relva no caminho até à estação de cargo, se a bateria estivercarregada a mais de 70%

Estatisticado corte-relvas

Obtém informações sobre varías estatisticas do corta-relvas.

Notas sobre a ligaçao Bluetooth:

Ligue-se ao robô corte-relvas na aplicação Einhelldeoipede iniciar a sessão comoutilizador e registrar o aparelho.
- Em apareiros Android, o local tem de ser desbloqueado para a APLICACAO Einhell, a fim de usar a ligaçao Bluetooth.
- Emparelhe o robóorta-relvas exclusivamente dentro da aplicação Einhell do seu Smartphone.
Ligue-se ao robôorta-relvas na aplicação Einhell.
- O alcance de uma ligação Bluetooth é limitado. Por istso, mantenha-se na proximidade do robôorta-relvas para o seu commando.
- Ao mesmo tempo, o robôURTa-relvas ésson segue estabelecer um ligaçao a um smartphone de cada vez.

P

  • Desconecte a ligation Bluetooth depuis de efetuar todos os ajustes no robóorta-relvas.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Antes de quaisquer lavoros de limpeza e de manutenção, o aparelho deve ser desligado da tensão. Puxe para tal a ficha de alimentação da tomada e deslgue o aparelho atraves do interruptor principal (7) (OFF) (figura 8). Remova, àslem disso, a bateria (22) do robôorta-relvas.

  • Mantenha os dispositivos de proteção, as ranhuras de ventilação e a carcaça do motor não livres de pô e sujidade quando possível. Esfregue o aparecido com um pano limpo ou supre com ar comprimido a baixa pressão.
  • O robôURTa-relvas não pode ser limpo com água corrente, especialmente sob alta pressão.
  • Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um pouco de sabonete liquido. Não utilizeiros de limpeza ou solventes,pois estes podem corroer as peças de plácico do aparelho.Certifique-se de que não entra aigua para o interior do aparelho.
    Se possivel, limpe o robôorta-relvas com escovas ou panos.
    Verifique a mobilidade das lâminas (10) e do disco de lâminas (11).
  • Para a limpeza dos contactos de cargo no robôURTCA-relvas (1) e na estação de cargo (19), utilizeirosde limpeza para metal ou um papel de lixa muito fino. Limpe-os para assegurar umcarregamento eficiente.

7.2 Manutenção

  • As lâminas (10) desgastadas ou danificadas e os seuís parafusos de fixação devem ser sempre substituídos emAGO.
  • Substitua as peças desgastadas ou danificadas.
  • Para alcancar uma vidautillonga,develimpar e de seguida lubricar todas as peças roscadas,bem como as rodas e os eixos.
  • ParaLEM de garantir a longevidade e eficiencia, a conservacao regular do robô corte-ralvas contribui para um corte cuidadoso e fácil da relva.
    Os componentes sujeitos a maior desgaste são as láminas (10). Verifique regularamente o estado das láminas (10), bem como a sua fixação. Se houver vibrações excessivas do robó certa-relvas, tal pode significar que as láminas (10) está danificadas ou foram deformadas por choques. Se estiverem desgastadas ou danificadas, as láminas (10) tem de ser substituías imeditamente.
  • Verifique regularamente o padrão de corte da relva. As lâminas não afiadas são cortam as pontas da relva de forma irregular. Assim, a relva pode fazer ligeiramente à superficie e fica castanha. Por isso, troque as lâminas regularamente para obter um corte limpo e reto.
    Verifique regularamente se o lado inferior do robô corta-relvas aparece sujidades. Limpe o robô corta-relvas regularmente. Elimine a maior sutidade de imediato.
  • Nas primeiras semanas après a colocacao em funcionamento e o corte de relva previo com um certa-relvas convencional, o seu robô certa-relvas pode ficar muito sujo rapidamente. Verifique o��o inferior do seu robô certa-relvas mais frequentlynesse perso.
    Corte a relva so em passos pequenos para evaporar maior sujidade.
    No interior do aparelho, não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.2.1 Substituição das lâminas

Utilize apenas láminas originais, caso contrário, não se poderá garantir a funcionalidade e a segurarça.

O robóURTARelvas vem equipoado com très lâminas (10) montadas num disco de lâminas (11). Estas lâminas (10) tem uma vidautilde até 3 mezes (se não houver colisão com obstáculos). Substitua todas as très lâminas (10) ao mesmo tempo para não afetar a eficiência nem o equilibrio do seu aparecido.

P

Para trocar as lâminas (10), proceda da segunte forma (figura 12) - Atença! - Usar luvas:

  1. Solte os parafusos de fixação
  2. Retire as láminas (10) e substitua-las por novas. Substitua todas as eles láminas (10) sempre emAGO.
  3. De seguida, reaperte o parafuso de fixacao. Certifique-se de que as novas lamedas (10) podem rodar livremente.

Efetue regularmente um controlo geral do robô corta-relvas e remove todos os resíduos existentes. Verifique impreterivelmente o estado das lâminas (10) antes do inizio de cada epoca. Em caso de reparações, dirija-se ao mesmoesto de assistência técnica. Utilize apenas peças sobressalentes originais.

7.2.2 Atualização de software

Se desejar atualizar o software, copie o novo software para um stick USB (formatando o stick USB previamente, se necessario). Certifique-se de que a bateria está inteiramente carregada, antes de realizar os seguides passos.

  1. Coloque o robôURTa-relvas na area de corte. Durante a atualização de software, o robôURTa-relvas não pode encontrar-se na estaqueção de energia.
  2. Ligue um stick USB à ligaçao USB, como ilustrado (Figura 11).
  3. Ligue o interruptor principal (7) (ON).
  4. Prima ao mesmo tempo a tecla POWER (60) e a tecla „OK“ (61). Mantenha as teclas premidas durante 5 segundos. Agora todos os LEDs (50, 51, 52, 53) acendem no painei de commando (2).
  5. Prima a tecla „4“/tecla de bloqueio (65) para,iniciar o processo de atualização.Os LEDs de tempo (50) indicam o progresso atual. O procedimento está conclusão, quando todos os 5 LEDs de tempo (50) acenderem continuamente.
  6. Após algunos segundos, os LEDs de tempo (50) voltam a apagar-se e o robóorta-relvas muda para o estado de funcionaamento normal, ficando so um LED de tempo (50) aceso.
  7. Retire o stick USB.

7.2.3 Reparação do fio de delimitação

Se o fio de delimitação (18) for cortado num ponto qualquer,utilize os connectores de cabos fornecidos (16) para a reparacao Para tal,insira ambas as extremidades do fio de delimitação cortado (18) no conector de cabos (16) e unao com a ajuda de um alicate. Ligue a ficha de

alimentação à tomada. Verifique seguidamente o funcionaamento mediante o visor LED (21) na estação de energia (19).

7.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indications:

  • Tipo daquina
    -Numero de artigo da boaina
  • Nível de identificacao daquina
  • Nível da pegça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

Láminas de substituição ref.a: 34.140.20

8. Armazenagem

Carregue a bateria (22) por inteiro antes da armazenagem durante o inverno e deslgue o robôorta-relvas por meio do interruptor principal (7) (OFF). Remova a bateria (22) do aparelho. Deslgue o alimentador (13) da alimentação de corrente e da estação de cargo (19). O fio de delimitação (18) pode permanecer ao ar livre durante o inverno. Mas certifique-se de que as ligações ficam protegidas contra a corrosão. Desconecte para tal as ligações do fio de delimitação (18) da estação de cargo (19).

Garde o aparelho e os respetivos acessosios em local escuro, seco e sem risco de formacao de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde o aparelho na embalagem original.

9. Transporte

  • Desligue o aparelho mediante o interruptor principal (7) (OFF) (Figura 8).
    Monte dispositivos de protecao durante o transporte, caso existam.
    Proteja o aparecido contra danos e vibrações fortes, que ocorrem sobretudo durante o transporte em veículos.
  • Prenda o aparecido para que este não deslize ou tombe.
  • Transporte o robô corta-relvas pela pega de transporte (6) e com o disco de lâminas (11) afastado do corpo.

P

10. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para fazer danos de transporte. Essembalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo dométrico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deveser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conheçimento de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.

EINHELL FREELEXO 500 BT - Eliminação e reciclagem - 1
So para paises da UE

Não deite as ferramentas elétricas para o lixo dométrico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos residuos de equipamentos eletricos e electricos e a respectiva transposicao para o direito interno, as ferramentas electrolyicas usadas tem de ser recolhidas separatamente e entregaes nos locais de recolha previstos para oefeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso también pode ser entrega a um punto de recolha que trate da eliminação de residuos, respeitando a legislação nacional sobre residuos e respectiva reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que accompaniesham os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicates, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alteracoes tecnicas

P

11. Indicação da estatão de energia e liminação de falhas

Visor LED (21)DescriçãoSolução
Desligado- Sem alimentação de corrente- Verifique a alimentação de corrente
Acende a verde- Pronto paraURTAR a relva - Bateria (22)carregada por inteiro - Fio de delimitação (18) insalado corretamente
Pisca a verde- Fio de delimitação (18)cortado - Fio de delimitação (18) ligado incorretamente.- Verifique se o fio de delimitação (18) está quebrado - Verifique ambas as ligações na estatão de cargo (19)
Acende a vermelho- A bateria (22) está a ser carregada.- Espere até que a bateria (22)esteja completamente carregada.

12. Indicação do robôURTCA-relvas e eliminação de falhas

O LED de alarme (53) acende a vermelho

ErroPossível causaEliminação
"RobôURTCA-RELVAS LEVANTADO".- O sensor de elevação atuoucontinuamente por 10 se-gundosPrima a tecla „OK“ (54), a fim de confirmar o err. Reinicie o processo de corte de relva através do poinel de commando (2).- Se este erró ocorrer com frequência,verificque a区内cde corte quando a obstá-culos com uma alta superior a 10 cm e remova-os ou separe-os da区内cde corte com o fio de delimitação (18).
"RobôURTCA-RELVAS PRESO" RobôURTCA-relvas parado na区内a de corte perto de um obstáculo.- Sensor de obstáculos ativa-do 10 vezes no escaço de um minutoPrima a tecla „OK“ (54), a fim de confirmar o err. Reinicie o processo de corte de relva através do poinel de commando (2).- Verifique se o robôURTCA-relvas está blo-queado por um obstáculo ou entalado entre árvores, arbustos, etc. Elimine o obstáculo ou evite esta区内a.- Se este erró ocorrer com frequência,verificque a disposicao do fio de delimitação (18). Tenha especial atençao aos ângulos estreitos, correiros, cercas, rochas, etc. e adapte o layout do fio de delimitação (18), se necessário.- Verifique se a relva está demasiado alta e se o robôURTCA-relvas fica bloqueado. Neste caso, corte a relva às ter menos de 60 mm.

P

O LED de alarme (53) acende a vermelho

ErroPossível causaEliminação
„Sensor Hall“ Robô corta-relvas parado na区内de corte, direitamente junto de um obstá-culo.- O sensor de obstáculos atuou continually por 10 segundosDeslgue o interruptor principal (7) (OFF) e coloque o robô corta-relvas noutro punto na área de corte. Volte a ligar (ON) o interruptor principal (7) e reinicie o processo de corte de relva atraves do pailé de commando (2). - Verifique se o robô corta-relvas está blo-queado por um obstáculo ou entalado entre árvores, arbustos, etc. Elimine o obstáculo ou evite esta区内. - Se this erro ocorro com frequência, ver- rifique a disorientation do fio de delimitação (18). Tenha especial atençao aos ângulos estreitos, corredures, cercas, rochas, etc. e adapte o layout do fio de delimitação (18), se necessário.

O LED de alarme (53) pisca a vermelho

ErroPossível causaEliminação
„Erro de fio de delimitação / de sinal“ O robôURTa-Relvas gira em circulo para procurar o sinal de delimitação e acaba por parar inteira-mente.- Robô corta-relvas fora daarea de corte-Fio de delimitação (18) liga-do incorretamente-Fio de delimitação (18)cortado-Sem alimentação de corre-nteDeslgue (OFF) e volta a ligar (ON) o inter-ruptor principal (7). Reinicao o processo de corte de relva atraves do painel de commando(2).Certificque-se de que o fio de delimitação(18) fica disposto corretamente e ao meio sob a estação de cargo (19).Veríquise a posicao da estação de cargo(19).Certificque-se de que o robôURTa-Relvas se encontra na area de corte.Veríquise se o visor LED (21) acende averde na estação de cargo (19).Se o robôURTa-Relvas abandonar varias vezes a area de corte no mesmo ponto,veríquise a area quando a cabos de alta tensão. Altere a posicao do fio de delimitação (18).Se o robôURTa-Relvas abandonar a area de corte numa inclinação, evite a area,alterando a posicao do fio de delimitação (18).

P

O LED de alarme (53) acende a azul

ErroPossível causaEliminação
„Erro da bateria“- No robôURTa-relvas ocorrue umerro da bateria - A bateria (22) não se deixa carregar - Mau contacto dos pinos de carregamento (20) - A bateria (22) chegou ao fim da sua vidautilDesligue (OFF) e volta a ligar (ON) o interruptor principal (7). Reinicao o processo de corte de relva atraves do painel de commando (2). - Verificque se há um problema com a alimentacao de corrente. - Limpe os pinos de carregamento (20). - Certificado-se de que a bateria (22) foi montada corretemente. - Verificque se o interruptor principal (7) está ligado (ON), quando o robôURTa-relvas se encontra na estatão de cargo (19). - Verificque a posicao da estatão de cargo (19).Substitua a bateria (22) se necessário.

O LED de alarme (53) pisca a azul

ErroPossível causaEliminação
"Temperatura da bateria fora da faixa normal" O robôURTCA-relvas regressa à estatão de cargo durante o tempo de trabalho ajustado e/ou a bateria não se deixa carregar na estatão de cargo.Temperatura da bateria muito alta / muito baixa ou temperatu-ra excessiva do commando - Com uma temperatura da bateria acima de 75 °C, o robôURTCA-relvas regressa à estatão de cargo (19). - Com uma temperatura da bateria acima de 45 °C ou abaiço de 0 °C, o correlog-amento para e o robôURTCA-relvas aguarda na estatão de cargo (19).- Agende o tempo de trabalho no verão para as primeiras horas da manhã e evite o funcionaamento do robôURTCA-relvas du- rante as horas quentes do dia. - DepoS de a bateria ou o commando arre-fecer e voltar à gama de temperatas permitida, o robôURTCA-relvas retoma automaticamente ou funciona pro- gramado.

P

O LED de alarme (53) pisca a azul

ErroPossível causaEliminação
"Motor sobrecarre-gado" O robôURTCA-relvas parou na relva alta e espessa.- RobôURTCA-relvas parado devido à sobrecorrente no motor ou a umerro do motorDeslgue (OFF) e volta a ligar (ON) o inter-ruptor principal (7). Reinicie o processo de corte de relva atraves do pailen de commando (2). - Verifique a altera da relva na area de corte e corte, se necessário, a relva até menos de 60 mm com umcorta-relvas convencional. - Aumente a altera de corte. Comece sempre com uma altera de corte maior e reduza-la em passosPEGQUENOs até à alte-rara desejada. - Verifique se os discos de lâminas (11) e as rodas aparem sujiadora e limpe essas peças a fundo. - Verifique as rodas traseiras e os disco de lâminas (11) quando a bloqueiros. Se não conseuir resolver esses bloqueiros, entre em contacto com o respetivo服务于 assistência técnica.
"RobôURTCA-relvas inclinado" O robôURTCA-relvas tombou e parou.- O robôURTCA-relvas sei inc-linado permanentemente por 10 segundoss- RobôURTCA-relvas inclinado numadireção por um perio-do tempo prolongadoPrima a tecla „OK“ (54), a fim de confirmar oerro. Reinicie o processo de corte de relva atraves do pailen de commando (2). - Coloque o robôURTCA-relvas numa su-perfíce plana e ponha-o novamente em funcionamento. - Se o robôURTCA-relvas virou devido a um declive ingrere na area de corte, adapte o fio de delimitação (18) em conformidade para evapor incinações aconteuadas.
"Corta-relvas preso" O robôURTCA-relvas para no regresso à estação de cargo.- Movimento do robôURTCA-relvas bloqueado por obstá-culos no fio de delimitação (18)Deslgue o interruptor principal (7) (OFF) e coloque o robôURTCA-relvas noutro ponto naarea de corte. Volte a ligar (ON) o interruptor principal (7) e reinicie o processo de corte de relva atraves do pailen de commando (2). - Elimine todos os obstácculos no fio de delimitação (18).

Localização de falhas

ErroPossível causaEliminação
O robô corta-relvas está parado na area de corte.O robô corta-relvas não liga.- Tensão da bateria demasia-do baixa- Erro no circuito de corrente ou na eletrónica- Leve o robô corta-relvas de volta à es-tação de cargo (19) para corregamento.Ligue o interruptor principal (7) (ON).- Entre em contacto com o service de as-sistência técnica.

P

Localização de falhas

ErroPossível causaEliminação
O robôURTARas não consigues ent- rar na estatçao de carga.- Estação de cargo (19) ins- talada incorretamente.- Certificque-se de que o visor LED (21) acende a verde na estatçao de cargo (19). - Certificque-se de que os fios de deli- mitação (18) está ligados à estatçao de carga (19) e que o fio de delimitação dian- teiro (18) se encontra disporto ao centro sob a estatçao de cargo (19). - Certificque-se de que a estatçao de cargo (19) está corretamente posicionala.
O robôURTARas para ou desloca-se de forma descont- rolada perto das zo- nas de delimitação.- O fio de delimitação (18) não está instalado corretemente em redor das zones de deli- mitação.- Adapte a posicao do fio de delimitação (18). - Certificque-se de que o fio de delimitação (18) não fica cruzado
O robôURTARas é muito ruidoso.- Lâminas (10) danificadas - Muitas substancias estran- has aderem às lâminas (10) - RobôURTARas iniciado demasiado perto de obstá- culos - Acionamento das lâminas ou motor de acionamento DAN- ficado - Outras peças danificadas do robôURTARas- Substitua as lâminas (10). As 3 lâminas (10) devem ser trocas ao mesmo tem- po. - A eficiência operacional do robôURTARas rel- vas depende da afiacea das lâminas (10). Por consiguito, mantenha as lâminas (10) em bom estado. - Deslgue o robôURTARas de forma segura e use luvas de trabalho, enquanto limpa as lâminas (10), para evitar ferimen- tos de corte. - Mande reparar ou substituir o motor pelo servico de assistência técnica.
O robôURTARas permanece na es- tação de cargo. O robôURTARas regressa à estatçao de cargo repetida- mente.- Ajustes errados do tempo de trabalho - Bateria (22) vizia - Sensor de chuva atuou - Temperatura elevada da ba- teria- Verifique os ajustes do tempo de trabalho. - O robôURTARas inicia e termina o trabalho conforme o periodo ajustado. Fora deste período, o robôURTARas permanece na estatçao de cargo (19).
O robôURTARas permanece muito ao fio de delimitação e não consigues alcantar a estatçao de cargo.- Bateria (22) vizia - O comprimento do fio de delimitação (18) e, conse- quentemente, o caminho até a estatçao de cargo (19) é demasiado longo para a bateria realizada (22).- Remova possíveis obstáculos para o fio de delimitação (18). Ao dispar o fio de delimitação (18) garanta uma distança suficiente relativamente aos obstáculos. - Utilize uma bateria com uma capacidade superior. - Atença: caso seja utilizesça uma bateria Multi-Ah (p. ex. 4-6 Ah), fazer a capaci- dade mais elevada. Graças à cargo e de- scarga moderadas do robôURTARas, não é necessária a utilização da capaci- dade reduzida para o prolongamento da vida臾.

ATENÇA! Os fios de delimitação cortados e os danos subsequentes não está sujeitos à garantia!

P

13. Visor do carregarador

Estado do visorSignificado e medida a adotar
LED ver-melhoLED verde
DesligadoA piscarOperacionalidade O carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o Accumulador não está no carregarador
LigadoDesligadoCarregamento O carregarador carrega o Accumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se diretamente no carregarador. Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da energia de Accumulador disponível.
DesligadoLigadoO Accumulador está carregado e está operacional. De seguida, é comutado para um carregamento parcial às estar totalmen-te carregado. Para tal, deleixe o Accumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o Accumulador do carregarador. Desluge o carregarador da rede.
A piscarDesligadoCarregamento condiçãoo O carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segança, o Accumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de mais tempo às esfarcarregado. Tal pode deter-se às seguides causas: - O Accumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do Accumulador não se encha na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde às carregamento estar conclusão; o Accumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado.
A piscarA piscarFalha Já não é possivel efetuar o carregamento. O Accumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um Accumulador com defeito não deve voltar a ser carregado. Remova o Accumulador do carregarador.
LigadoLigadoTemperatura anóma O Accumulador está demasiado quando (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o Accumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C).

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os Países Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumivelis.

Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças estáu sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da suautilização,ou entao sao necessárias como consumíves.

CategoriaExemplo
Peças de desgaste*Accumulador
Consumíveis/peças consumíveis*Lâminas
Peças em falta
  • não incluido obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparelho já Functionou algouma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funct ionamento aparea o aparelho (sintoma principal)?

Descriva este erro de funciona.

P

os nosotros produits são submetidos a um rigoroso controlo de calidad. Se, ainda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao"Ourho service de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, tambem pode contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência técnica indicado. O exercico dos direitos de garantia está sujeito às seguides condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidosores, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produits quer no âmbito da sua atividade comercial quer de outras atividades independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaiço designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos apareiros e não afectam os seu direitos legais de garantia. O meuamento de garantia é prestado gratuito.
  2. O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiências num novo aparecido adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabricico comprovados, e está, por)nossa opção,limitado à eliminaçao de tal falta no aparecido ou a substituição do mesmo. Chamamos a atençao para o facto de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou professional. Não havá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o apareiro ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
  3. Excluidos pela)nossa garantia estao:

  4. Danos no aparecido resultantes da inobservação das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservação do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservação das dispositions de segurarou ou da exposicao do aparecido a condições ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufficientes.

  5. Danos no aparecido resultantes de utilizes abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparecido ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparecido (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de fora ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).
  6. Danos no aparecido ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.

  7. O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de gar- rantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de das semanas antes ter sido detectado o defeito. Não excluía a reclamação de direitos de garantia antes o termo do perído de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do períod de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

  8. Para activar a garantia, denominque o aparecido defeitouso em: www.Einhell-Service.com. Tenha a disposicao o talao ou outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placac de caracteristicas, serao excludos pelo serviceo de garantia devido a falta de atribuiacao. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo mesmo serviceo de garantia, ser-lhe-a imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxiamaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaroparelho paraamorada do nosso service de assistencia的技术ica.

Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulhe as restricções esta garantia, de acordo com as informações do service de assistência Tecnica este manual de instruções.

PL

Spis tresci

7.2.2 Aktualização oprogramOWANIA

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : FREELEXO 500 BT

Categoria : Robô cortador