FREELEXO 500 BT - EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FREELEXO 500 BT EINHELL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FREELEXO 500 BT - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FREELEXO 500 BT marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FREELEXO 500 BT EINHELL
The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The charging times are shown directly on the charger. Important! The actual charging times may vary slightly from the stated charging times depending on the existing battery charge. On The battery is charged and ready for use. The unit then changes over to gentle charging mode until the battery is fully charged. To do this, leave the rechargeable battery on the charger for approx. 15 minutes longer. Action: On Temperature fault The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold (below 0° C). Action: Utilisation conforme à l’affectation Données techniques Mise en service Commande Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Stockage Transport Mise au rebut et recyclage Affichage de la station de recharge et élimination des erreurs Affichage de la tondeuse robot et élimination des erreurs Affichage chargeur
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Cet appareil peut être utilisé par les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou en manque d‘expérience et de connaissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçu les instructions relatives à l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles comprennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants n‘ont pas le droit de jouer avec l‘appareil.
Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur. - 52 -
Anl_FREELEXO_BT_SPK13.indb 52
Pendant un orage, débranchez la fiche de contact et débranchez le fil de délimitation de la station de recharge.
2. Description de l‘appareil et contenu de la livraison
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. Explication des symboles utilisés (cf. figure 14) A. AVERTISSEMENT - Avant de faire fonctionner la machine, lisez le mode d’emploi ! B. AVERTISSEMENT - Lors du fonctionnement de la machine, respectez une distance de sécurité correspondante ! C. AVERTISSEMENT - Avant de réaliser des travaux sur la machine ou avant de soulever la machine, actionnez le dispositif de verrouillage ! ATTENTION - Ne pas toucher les lames en rotation ! D. AVERTISSEMENT - Ne montez pas sur la machine ! ATTENTION - Ne pas toucher les lames en rotation ! E. Catégorie de protection II (double isolation) F. Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les accumulateurs que lorsqu’ils sont chargés (charge min. 40 %). G. Alimentation à découpage H. Catégorie de protection III I. Fusible lent 3,15 A
Poignée de transport Interrupteur principal Roue arrière Couvercle du compartiment à accumulateur Lames Disque à couteaux Roue avant (Câble de) bloc d‘alimentation Crochet de fixation Vis de fixation Connecteur de câble Lames de rechange Fil de délimitation Station de recharge Broche de charge Affichage LED Accumulateur Chargeur Clé allen Règle (pour la séparation) Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service aprèsvente à la fin du mode d‘emploi. • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage. • Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie.
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouffer ! Contenu de la livraison, matériel de montage et accessoires (certains ne sont pas compris) : Pour connaître le contenu de la livraison, veuillez vous référer à la fiche d’information jointe correspondante. • Tondeuse robot • (Câble de) bloc d‘alimentation • Station de recharge • Vis de fixation (4 pièces) • Lames de rechange • Crochet de fixation • Fil de délimitation • Connecteur de câble • Clé allen • Accumulateur • Chargeur La tondeuse robot convient à un usage privé dans le jardin domestique et familial et est exclusivement destinée à la tonte de surfaces de gazon. La machine doit être exclusivement utilisée conformément à son affectation. Toute utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l’utilisateur/ l’opérateur est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n’ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Tension 18 V Vitesse de rotation du moteur 3100 tr/min Type de protection IPX4 Catégorie de protection III Poids 9,0 kg Largeur de coupe18 cm Nombre de lames 3 Pente max. 35 % Niveau de pression acoustique LpA .. 48,7 dB (A) Imprécision K 3 dB (A) Bande de fréquence de fonctionnement 0-148,5 KHz Puissance d’émission maximum ... 21,18 dBuA/m Connexion Bluetooth Bande de fréquence de fonctionnement La tondeuse robot choisit sa direction au hasard. Le jardin est entièrement tondu par le fait que la tondeuse robot traite toutes les zones situées à l‘intérieur de la surface entourée par le fil de délimitation (18). Dès que la tondeuse robot détecte un fil de délimitation installé correctement (18), il fait demi-tour et se déplace dans une autre direction à l‘intérieur de la zone. Toutes les zones, que vous souhaitez protéger à l‘intérieur de la surface - par ex. étangs de jardin, arbres, meubles ou parterres de fleurs - doivent également être délimitées avec le fil de délimitation (18). Le fil de délimitation (18) doit former un cercle fermé. Si la tondeuse robot rencontre un obstacle à l‘intérieur de la zone de tonte, elle recule et continue de tondre dans une autre direction (figure 3). 5.2 Capteurs La tondeuse robot est équipée de plusieurs capteurs de sécurité. • Capteur de levage : Si la tondeuse robot est soulevée par l‘arrière de plus de 30° du sol, la tondeuse robot et la rotation des lames (10) sont immédiatement arrêtées. • Capteur d‘inclinaison : Si la tondeuse robot s‘incline fortement dans un sens, la tondeuse robot et la rotation des lames (10) sont immédiatement arrêtées.
Capteur d‘obstacle :
La tondeuse robot détecte des obstacles sur son chemin. Lorsque la tondeuse robot heurte un obstacle, la tondeuse robot et la rotation des lames sont immédiatement arrêtées et elle s’éloigne de l’obstacle en reculant. Capteur de pluie : La tondeuse robot est équipée d‘un capteur de pluie (5) afin d‘éviter que la tondeuse robot travaille sous la pluie. La tondeuse robot retourne à la station de recharge (19) lorsque la pluie est détectée et y est complètement chargée. Une fois que le capteur de pluie (5) est à nouveau sec, la tondeuse robot reste dans la station de recharge (19) pendant deux heures supplémentaires. Ne court-circuitez pas les deux capteurs métalliques avec du métal ou tout autre matériau conducteur. Cela affecte le bon fonctionnement de la tondeuse robot.
Tout d’abord, faites un croquis de votre pelouse. Dessinez également les obstacles et établissez un plan pour les protéger. Cela facilite la recherche d‘une bonne position pour la station de recharge (19) et la pose du fil de délimitation (18) autour des arbustes, des parterres de fleurs, etc (figure 4).. Si la hauteur de gazon est supérieure à 60 mm, le gazon doit être raccourci pour ne pas surcharger excessivement la tondeuse robot et affecter l‘efficacité de fonctionnement. Utilisez pour ce faire une tondeuse conventionnelle ou un coupe-herbe. Enlevez tout objet détaché du gazon qui pourrait être endommagé par la tondeuse robot ou endommager la tondeuse robot. Préparez les outils suivants : marteau, pince, pince à dénuder et niveau à bulle d’air (en option). Montage de l‘accumulateur Ouvrez le couvercle du compartiment à accumulateur (9) en tirant sur le loquet. Appuyez sur la touche à cran de l‘accumulateur (22) et faites glisser l‘accumulateur (22) dans le logement d‘accumulateur prévu à cet effet. Fermez le couvercle du compartiment à accumulateur (9) et veillez à un enclenchement correct (figure 10). 5.4 Station de recharge 5.4.1 Emplacement de la station de recharge Déterminez d’abord le meilleur emplacement pour la station de recharge (19). Une prise de courant extérieure, qui fournit du courant en permanence, est nécessaire pour que la tondeuse
5.4.2 Localisation de la station de recharge
Lorsque l‘accumulateur (22) est presque vide, la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19) en suivant le fil de délimitation (18) dans le sens antihoraire jusqu‘à la station de recharge (19). Par conséquent, veillez à placer la station de recharge (19) correctement orientée (figure 5b). 5.4.3 Raccordement de la station de recharge au bloc d‘alimentation 1. Avant de connecter la station de recharge (19) à l‘alimentation électrique, assurez-vous que la tension réseau est de 100-240 V pour 50/60 Hz. 2. Branchez le bloc d‘alimentation (13) directement à une prise de courant. N‘utilisez le câble pour aucune autre application. 3. N‘utilisez aucun bloc d‘alimentation endommagé (13). En cas de dommage au niveau des câbles ou du bloc d‘alimentation (13), contactez immédiatement un spécialiste agréé pour remplacement. 4. Ne chargez pas la tondeuse robot dans un environnement humide. Ne chargez pas la tondeuse robot à des températures supérieures à 40 °C ou inférieures à 5 °C. 5. Maintenez la tondeuse robot et le bloc d‘alimentation (13) à l‘écart de l‘eau, de sources de chaleur et de produits chimiques. Maintenez le câble du bloc d‘alimentation (13) à l‘écart des arêtes acérées afin d‘éviter tout dommage. 6. Connectez le bloc d‘alimentation (13) à la station de recharge (19) (figure 5c). Pour charger l‘accumulateur (22) de la tondeuse robot pendant l‘installation, allumez la tondeuse robot via l‘interrupteur principal (7) et placez-la dans la station de recharge (19).
5.4.4 Informations sur le processus de charge
La tondeuse robot retourne à la station de recharge (19) dans une des situations suivantes : • Vous renvoyez manuellement la tondeuse robot. • Le niveau de charge de l‘accumulateur passe en dessous de 30 %. • Le temps de travail quotidien est terminé. • Le capteur de pluie s‘est déclenché. • La tondeuse robot est en surchauffe. La tondeuse robot roule automatiquement le long du fil de délimitation (18) jusqu‘à la station de recharge (19). Lorsque la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19), elle cherche le fil de délimitation (18) et roule le long du fil de délimitation (18) dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. Pendant la charge de l‘accumulateur (22), l‘affichage LED (21) rouge de la station de recharge (19) est allumé. Si l‘affichage LED (21) vert de la station de recharge (19) est allumé, cela signifie que l‘accumulateur (22) est complètement chargé. Une fois la charge terminée, la tondeuse robot reprend son travail ou reste dans la station de recharge (19) jusqu’au prochain créneau horaire de travail. S‘il y a un obstacle sur le fil de délimitation (18) lors du retour à la station de recharge (19), la tondeuse robot, après plusieurs tentatives, s‘arrête devant l‘obstacle et ne peut pas retourner à la station de recharge (19). Retirez tous les obstacles sur le fil de délimitation (18). Si la température de l‘accumulateur (22) excède 45 °C, le processus de charge est interrompu pour éviter d‘endommager l‘accumulateur. Une fois que la température a baissé, la charge se poursuit automatiquement. Si la température de la commande de la tondeuse robot dépasse 75 °C, la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19). Une fois que la température a baissé, le travail reprend conformément aux réglages. Si l‘accumulateur (22) devient vide avant que la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19), la tondeuse robot ne peut plus être démarrée. Ramenez la tondeuse robot à la station de recharge (19) et laissez l‘interrupteur principal (7) sur marche. La tondeuse robot est chargée automatiquement.
Tenez-en compte lors de la planification de la zone de tonte (figure 6a).
5.5.4 Pose du fil dans les coins Évitez de poser le fil de délimitation (18) à angle droit (90°) dans les coins. Pour s’assurer que la tondeuse robot ne passe pas trop loin sur le fil de délimitation (18), posez le fil de délimitation (18) comme représenté sur la figure 6b.
5.5.1 Pose du fil de délimitation
Le fil de délimitation (18) peut être posé à la fois sur le sol et dans le sol. Sur un sol dur ou sec, les crochets de fixation (14) peuvent se briser lors de l’impact. Arrosez le gazon avant d‘installer le fil de délimitation, lorsque le sol est très sec.
(14). Réduisez la distance entre les crochets de fixation sur les surfaces inégales du gazon. Évitez les situations dans lesquelles le fil ne touche pas le sol. Assurez-vous que le fil de délimitation ne peut pas être coupé par la tondeuse robot.
Installation dans le sol Enterrez le fil de délimitation jusqu‘à 5 cm de profondeur. Cela évite d‘endommager le fil de délimitation (18), par exemple lors de la scarification ou de l‘aération.
Réservez 1 m de fil à l‘extrémité arrière de la station de recharge pour pouvoir effectuer les corrections futures. 5.5.2 Passages étroits S‘il y a un passage étroit sur la surface à tondre, votre tondeuse robot peut y travailler aussi longtemps que le corridor mesure au moins 1,4 m (80 cm entre les fils de délimitation) de large et au maximum 8 m de long (figure 3). 5.5.3 Distance par rapport aux limites du jardin Lorsque la tondeuse robot s‘approche d‘un fil de délimitation (18), celui-ci est détecté par les capteurs situés à l‘avant de la tondeuse robot. Mais avant que la tondeuse robot fasse demi-tour, elle passe sur le fil de délimitation (18) de 30 cm max.
5.5.5 Calcul de la pente du gazon
La tondeuse robot peut surmonter des pentes allant jusqu‘à 35 %. Évitez les pentes plus abruptes. La pente peut être déterminée avec la hauteur surmontée sur la distance (figure 6c). Exemple : a/b = 35 cm/100 cm = 35 % 5.5.6 Installation du fil de délimitation sur des pentes Sur les pentes, la tondeuse robot peut glisser notamment dans l‘herbe humide et passer ainsi sur le fil de délimitation (18). Il est donc recommandé de faire attention aux points suivants (figure 6d) : • Au sommet d‘une pente, le fil de délimitation (18) ne doit pas être installé sur des pentes supérieures à 35 %. Respectez ici une distance de 30 cm par rapport aux obstacles et aux bordures de gazon. • Au bas d‘une pente, le fil de délimitation (18) ne doit pas être installé sur des pentes supérieures à 17 %. Respectez ici une distance de 40 cm par rapport aux obstacles et aux bordures de gazon. 5.5.7 Voies carrossables et chemins pavés Délimitez les chemins surélevés, les surfaces recouvertes de gravier ou de paillis d‘écorce, les plates-bandes plus bases ou zones similaires. Posez le fil de délimitation (18) à une distance d‘au moins 30 cm (figures 6e et 6g). • Les chemins affleurant au gazon ne doivent pas nécessairement être séparés, étant donné qu‘ils peuvent facilement être parcourus par la tondeuse robot. Le fil de délimitation (18) peut également être posé sur les chemins (figures 6f et 6g).
5.5.8 Îlots de délimitation
Protégez les obstacles dans la zone de tonte en créant des îlots de délimitation. Cela peut empêcher une collision avec des objets sensibles, des étangs de jardin, des arbres, des meubles, des parterres de fleurs, etc (figures 6h et 6i). • Déroulez le fil de délimitation (18) des bordures vers les objets à protéger. - 57 -
Anl_FREELEXO_BT_SPK13.indb 57
La distance entre les îlots de délimitation devrait être d’au moins 0,8 m. Dans le cas contraire, associez les objets dans un îlot de délimitation commun (figure 6h). Le fil de délimitation (18) à destination et en provenance de l‘îlot de délimitation doit être posé parallèle et très rapproché. - Attention ! Les fils de délimitation (18) ne doivent pas se croiser ! - Pour ce faire, fixez les fils de limitation (18) parallèles avec les mêmes crochets de fixation (14) sur le sol (figure 6i). Dans la zone de tonte, la tondeuse robot passe sur les deux fils de délimitation (18) parallèles, mais ne s‘arrête qu‘au niveau d‘un fil de délimitation (18) simple.
mentaire (18) aux deux extrémités pour pouvoir effectuer des ajustements ultérieurs.
Dénudez le fil de délimitation (18) aux extrémités sur une longueur de 10 à 15 mm à l‘aide d‘une pince à dénuder pour le brancher à la station de recharge (19). Tirez la fiche de contact avant de connecter le fil de délimitation (18) à la station de recharge (19). Le fil de délimitation (18) placé à l‘avant de la station de recharge (19) doit être posé vers l‘arrière au-dessus des supports de câble au niveau de la partie inférieure de la station de recharge (19). Faites passer le fil de délimitation avant (18) par les guidages sous la station de recharge et par le trou prévu dans la zone de raccordement. Connectez-le à la borne « + ». Connectez ensuite le fil de délimitation arrière (18) à la borne « S1 » (figure 7a).
Les arbres sont traités comme des obstacles par la tondeuse robot. Toutefois, si des racines d’arbres de moins de 10 cm de hauteur dépassent du sol, cette zone doit être protégée. Cela évite les dommages au niveau des racines et de la tondeuse robot. Respectez une distance d‘au moins 30 cm entre le fil de délimitation (18) et l’obstacle.
Puis établissez la connexion avec l‘alimentation
électrique. L‘affichage LED (21) vert de la station de recharge (19) doit être allumé en permanence après une installation correcte. Si la LED ne s‘allume pas, vérifiez d‘abord les raccords. Si la LED est allumée, mais pas vert fixe, reportezvous au tableau « Affichage de la station de recharge et élimination des erreurs » à la fin de ce mode d‘emploi.
• Attention ! Les fils de délimitation (18) ne doivent pas se croiser !
5.7 Mise en marche et contrôle de l‘installation
Dès que l‘affichage LED (21) vert de la station de recharge (19) s’allume, la zone de tonte est prête pour la tondeuse robot. Assurez-vous d‘abord que les crochets de fixation (14) du fil de délimitation (18) sont complètement enfoncés. Placez la tondeuse robot environ 3 m derrière la station de recharge (19) devant le fil de délimitation (18). La tondeuse robot doit se trouver ce faisant face au fil de délimitation (18) à un angle de 90° (figure 7b). Activez l‘interrupteur principal (7) (ON) (figure 8). Appuyez sur le bouton POWER (60) de la zone de commande (2) pendant deux secondes. Déverrouillez la tondeuse robot à l‘aide du code PIN et confirmez la saisie avec la touche « OK » (61) (voir le chapitre «Dispositif de verrouillage / PIN»). Appuyez sur le bouton « HOME / 3 » (64), puis à nouveau sur le bouton « OK » (61). La tondeuse robot suit maintenant le fil de délimitation (18) dans le sens antihoraire. Observez la tondeuse robot pendant tout le trajet le long du fil de délimi- 58 -
Anl_FREELEXO_BT_SPK13.indb 58
se robot, il n’est pas nécessaire d’utiliser la capacité inférieure pour prolonger la durée de vie.
5.10 Charge de l‘accumulateur avec le chargeur 1. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fiche de contact du chargeur (23) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter. 2. Mettez l’accumulateur (22) sur le chargeur (23) (figure 13a). 3. Au point « Affichage chargeur », vous trouverez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.
5.8 Fixation de la station de recharge
Une fois que le bon fonctionnement de la tondeuse robot est assuré et qu’une position adaptée a été trouvée pour la station de recharge (19), la station de recharge (19) doit être fixée avec les vis de fixation (15). Vissez les vis de fixation (15) avec la clé à six pans (24) complètement dans le sol (figure 7c).
Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur chauffe quelque peu. C‘est cependant normal.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L’accumulateur est complètement rechargé.
S‘il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez contrôler,
• si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant • si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer, • le chargeur • et le bloc accumulateur à notre service après-vente.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s)
L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffisant.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil.
1 voyant LED clignote :
L’accumulateur est vide, il faut le recharger.
Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fil soit emballés séparément dans des sacs en plastique afin d’éviter les courtscircuits ou un incendie !
5.9 Indicateur de charge de l’accumulateur
Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur. L’indicateur de charge de l’accumulateur vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED (fig. 13b).
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifie que l’accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé. Attention ! Si vous utilisez un bloc Multi-Ah (par ex. 4-6 Ah), réglez-le toujours sur la capacité maximum. Grâce à la charge et décharge lente de la tondeu-
Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur !
Explication des LED de la zone de commande (figure 9a) 50. LED de temps : Affichage du temps de tonte quotidien 51. LED de verrouillage : Affichage du verrouillage clavier 52. LED d‘accumulateur : Affichage de l‘état de l‘accumulateur 53. LED d‘alarme : Affichage d‘erreurs Explication des options de touches de la zone de commande (figure 9b) 60. Touche POWER : Mise en et hors circuit de la tondeuse robot 61. Touche « OK » 62. Touche « SET WORK TIME / 1 » 63. Touche « START / 2 » STOP (3). La tondeuse robot permet une adaptation continue de la hauteur de coupe entre 20 et 60 mm, lisible sur la graduation, par le biais du réglage de la hauteur de coupe (4). Si la hauteur de gazon est supérieure à 60 mm, le gazon doit être raccourci à au moins 60 mm pour ne pas surcharger excessivement la tondeuse robot et affecter l‘efficacité de fonctionnement. Utilisez pour ce faire une tondeuse conventionnelle ou un coupe-herbe. À la fin de l‘installation, la hauteur de coupe peut être adaptée par le biais du réglage de la hauteur
de coupe (4). Commencez toujours par une hauteur de coupe plus élevée et réduisez-la petit à petit jusqu‘à la hauteur souhaitée.
6.4 Dispositif de verrouillage / PIN Le dispositif de verrouillage empêche une utilisation non autorisée de la tondeuse robot sans code valable. Pour ce faire, vous devez saisir un code de sécurité personnel à quatre chiffres. Déverrouillage - Avant de mettre la tondeuse robot en service, vous devez saisir le bon code PIN (PIN standard : « 1-2-3-4 »). Saisissez lentement l‘un après l‘autre les chiffres du code PIN et confirmez la saisie avec la touche « OK » (61). Les fonctions de commande sont déverrouillées et la LED de verrouillage (51) verte s‘allume. - Si vous saisissez un code PIN erroné, la LED de verrouillage (51) rouge s‘allume. Appuyez sur la touche « OK » (61) pour effacer le code PIN erroné et saisir le bon code PIN. Verrouillage Si vous souhaitez verrouiller la zone de commande (2), appuyez sur la touche « 4 » / touche de verrouillage (65). Code PIN standard : Nouveau code PIN : 1234 » (61). La LED de verrouillage (51) rouge et verte clignote alternativement. 3. Saisissez un nouveau code PIN (quatre chiffres). Appuyez sur la touche « OK » (61). La LED de verrouillage (51) verte clignote. 4. Saisissez à nouveau le nouveau code PIN et appuyez sur la touche « OK » (61). La LED de verrouillage (51) verte est allumée en permanence. Le code PIN a été modifié avec succès. 5. Attention ! Notez le nouveau code PIN Demander un code PIN en cas de perte Préparez le reçu et le numéro de série de la tondeuse robot. Vous en avez besoin pour obtenir votre code PIN ! 1. Branchez une clé USB sur la borne USB comme illustré (figure 11). 2. Activez l‘interrupteur principal (7) (ON).
5. Retirez la clé USB. Lisez les données de la clé USB sur un ordinateur. La tondeuse robot a créé un fichier texte (*.txt). Ce fichier contient un code PUK, un code personnel. Adressez-vous au service après-vente pour obtenir votre PIN.
6.6 Commande de la tondeuse robot à l‘aide de l‘application
Tous les réglages pouvant être réalisés par le biais de la zone de commande peuvent également être effectués via l‘application. Commencez par télécharger l‘application Einhell pour tondeuse robot sur votre smartphone. L‘application Einhell est accessible via le lien et code QR suivant :
6.5 Commande de la tondeuse robot
iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce
3. L‘affichage correspondant a lieu via les LED de temps (50). 4. Confirmez le réglage en appuyant sur la touche « OK » (61). L‘heure, à laquelle les modifications ont eu lieu, est maintenant le temps de démarrage quotidien. Le nombre d‘heures affiché correspond au temps de travail quotidien.
Android: http://qr.einhell.com/176c0443
Pour le réglage du temps de tonte, une valeur indicative de 8 heures par jour pour 500 m² est recommandée. Adaptez le temps de travail sélectionné en fonction de la taille et de la complexité du jardin.
3. Confirmez le démarrage avec la touche « OK » (61) La tondeuse robot travaille maintenant conformément aux temps de tonte réglés. Pendant le temps de travail, l‘état de charge de l‘accumulateur est surveillé et indiqué par le biais de la LED d‘accumulateur (52). Dès que l‘état de charge de l‘accumulateur passe sous 30 %, la tondeuse robot retourne automatiquement à la station de recharge (19). Annulation de la tonte 1. Appuyez sur la touche STOP (3) pour arrêter immédiatement la tondeuse robot. 2. Déverrouillez la zone de commande (2).
3. Appuyez sur la touche « HOME / 3 » (64) puis sur la touche « OK » (61) pour renvoyer la tondeuse robot à la station de recharge (19) le long du fil de délimitation (18).
Connectez la tondeuse robot à votre smartphone par connexion Bluetooth et suivez les étapes indiquées. L‘application permet d‘utiliser les fonctions supplémentaires suivantes de la tondeuse robot :
• Réglages du temps de tonte : L’application vous offre d’autres possibilités pour régler le temps de tonte, par exemple un réglage quotidien personnalisé du temps de tonte. • Capteur de pluie L‘application permet d‘activer et de désactiver le capteur de pluie (5). Le capteur a été réglé par défaut en usine sur « Marche ». • Plusieurs points de départ Dans le cas de jardins très sinueux, la tondeuse robot peut avoir des problèmes pour atteindre chaque zone et tondre l’ensemble du gazon. Dans ce cas, il est possible de sélectionner plusieurs points de départ sur le fil de délimitation (18). La tondeuse robot peut ainsi accéder aux zones difficilement accessibles de votre jardin. La tondeuse robot parcourt la distance sélectionnée sur le fil de délimitation (18) et démarre son processus de tonte dans - 61 -
Anl_FREELEXO_BT_SPK13.indb 61
Pour une bordure de gazon nette, il est possible d‘activer le réglage « Tonte des bordures » dans l‘application. La tondeuse robot commence son processus de tonte tous les 7 jours de travail, en tondant une fois le long du fil de délimitation (18) complet. De plus, la tondeuse robot tond à la fin de l‘intervalle de tonte quotidien sur le chemin vers la station de recharge, si l‘accumulateur est chargé à plus de 70 %. Statistiques de la tondeuse Vous obtenez des informations sur différentes statistiques de la tondeuse.
Remarques relatives à la connexion Bluetooth :
• Connectez-vous avec la tondeuse robot dans l’application Einhell, après vous être connecté en tant qu’utilisateur et après avoir enregistré l’appareil. • Pour les appareils Android, la localisation doit être activée pour Einhell-APP afin de pouvoir utiliser la connexion Bluetooth. • Couplez la tondeuse robot exclusivement dans l’application Einhell de votre smartphone. • Connectez-vous avec la tondeuse robot dans l’application Einhell. • La portée d’une connexion Bluetooth est limitée. C’est pourquoi, restez à proximité de la tondeuse robot pour la commander. • La tondeuse robot ne peut se connecter qu’à un seul smartphone à la fois. • Déconnectez Bluetooth après avoir effectué tous les réglages sur la tondeuse robot.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger ! Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettez l‘appareil hors tension en retirant la fiche de contact de la prise et en mettant l‘appareil hors circuit via l‘interrupteur principal (7) (OFF) (figure 8). Retirez également l’accumulateur (22) de la tondeuse robot. Attention ! Portez des gants de travail ! 7.1 Nettoyage • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres et sans poussière que possible. Frottez l‘appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l‘air comprimé à basse pression. • La tondeuse robot ne doit pas être nettoyée à l’eau courante, en particulier pas sous haute pression. • Nettoyez l‘appareil régulièrement à l‘aide d‘un chiffon humide et un peu de savon noir. N‘utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l‘appareil. Veillez à ce qu‘aucune eau n‘entre à l‘intérieur de l‘appareil. • Nettoyez si possible la tondeuse robot avec une brosse ou des chiffons • Contrôlez la mobilité des lames (10) et du disque à couteaux (11) • Pour nettoyer les contacts de charge au niveau de la tondeuse robot (1) et de la station de recharge (19), utilisez des produits de nettoyage pour métal ou un papier abrasif très fin. Nettoyez-les pour assurer l‘efficacité de l‘opération de charge. 7.2 Maintenance Les lames (10) usées ou endommagées et leurs vis de fixation doivent toujours être remplacées par jeu. • Remplacez les pièces usées ou endommagées. • Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les pièces vissées, ainsi que les roues et essieux doivent être nettoyés et ensuite huilés. • Seul un entretien régulier de la tondeuse robot lui assure durabilité et performance dans le temps, mais surtout vous assure une tonte facile et soigneuse de votre gazon.
Contrôlez régulièrement la coupe du gazon.
Les lames émoussées ne permettent qu’une coupe imparfaite des brins d’herbe. Ainsi, la surface du gazon sèche plus facilement et brunit. Remplacez donc régulièrement les lames afin d’obtenir une coupe nette et droite. Contrôlez régulièrement la présence de saletés en dessous de la tondeuse robot. Nettoyez régulièrement la tondeuse robot. Éliminez immédiatement les encrassements plus importants. Les premières semaines suivant la mise en service, surtout après avoir tondu avec une tondeuse conventionnelle, votre tondeuse robot peut s’encrasser rapidement. Contrôlez donc plus fréquemment le dessous de votre tondeuse robot durant cette période. Ne coupez le gazon que par petites étapes pour éviter un encrassement important. Aucune autre pièce à l‘intérieur de l‘appareil n‘a besoin de maintenance.
7.2.1 Remplacement des lames
Utilisez exclusivement des lames d’origine, sinon le fonctionnement et la sécurité ne sont pas garantis le cas échéant. La tondeuse robot est équipée de trois lames (10) montées au niveau d‘un disque à couteaux (11). Ces lames (10) ont une durée de vie allant jusqu‘à 3 mois (en l‘absence de contact avec des obstacles). Veuillez remplacer les trois lames (10) en même temps afin d‘exclure une altération en termes d‘efficacité et d‘équilibre de votre appareil. Pour remplacer les lames (10), procédez comme suit (fig. 12) - Attention ! - Portez des gants : 1. Desserrez les vis de fixation 2. Retirez les lames (10) et remplacez-les par des nouvelles. Remplacez toujours le jeu de trois lames (10). 3. Ensuite, serrez fermement la vis de fixation. Assurez-vous que les nouvelles lames (10) tournent librement. Effectuez régulièrement un contrôle général de la tondeuse robot et retirez tous les dépôts accumulés. Avant tout début de saison, contrôlez absolu-
ment l‘état des lames (10). Pour les réparations, adressez-vous à notre service client. Utilisez exclusivement des pièces d’origine.
7.2.2 Mise à jour logicielle Si vous souhaitez mettre à jour le logiciel, copiez le nouveau logiciel sur une clé USB vide (si nécessaire, formatez la clé USB au préalable). Assurez-vous que l’accumulateur est complètement chargé avant d’effectuer les opérations suivantes. 1. Placez la tondeuse robot dans la zone de tonte. La tondeuse robot ne doit pas se trouver dans la station de recharge lors de la mise à jour du logiciel. 2. Branchez une clé USB sur la borne USB comme illustré (figure 11). 3. Activez l‘interrupteur principal (7) (ON). 4. Appuyez en même temps sur la touche POWER (60) et la touche « OK » (61). Maintenez les touches enfoncées pendant 5 secondes. Toutes les LED (50, 51, 52, 53) de la zone de commande (2) sont maintenant allumées. 5. Appuyez sur la touche « 4 » / touche de verrouillage (65) pour lancer la mise à jour. Les LED de temps (50) affichent la progression. Si les 5 LED de temps (50) sont allumées en continu, l‘opération est terminée. 6. Après quelques secondes, les LED de temps (50) s’éteignent à nouveau et la tondeuse robot passe au mode de fonctionnement normal caractérisé par une seule LED de temps (50) allumée. 7. Retirez la clé USB. 7.2.3 Réparation du fil de délimitation En cas de coupure du fil de délimitation (18) à quelque endroit que ce soit, utilisez les connecteurs de câble (16) joints pour réparation. Pour ce faire insérez les deux extrémités du fil de délimitation (18) coupé dans le connecteur de câble (16) et comprimez-les à l‘aire d‘une pince. Raccordez la fiche de contact avec la prise. Vérifiez ensuite le fonctionnement à l‘aide de l‘affichage LED (21) au niveau de la station de recharge (19). 7.3 Commande de pièces de rechange : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; • Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com
(18) de la station de recharge (19).
Entreposez l‘appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, à l’abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 °C et 30 °C. Conservez l‘appareil dans l‘emballage d‘origine.
Protégez l‘appareil des dommages et des fortes vibrations survenant en particulier lors du transport dans un véhicule.
Bloquez l‘appareil contre tout glissement et basculement. Portez la tondeuse robot par la poignée de transport (6) en éloignant le disque à couteaux (11) du corps.
10. Mise au rebut et recyclage
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifications techniques
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme aux règles de - 64 -
Anl_FREELEXO_BT_SPK13.indb 64
- Attendez jusqu‘à ce que l‘accumulateur
(22) soit complètement chargé.
12. Affichage de la tondeuse robot et élimination des erreurs
LED d‘alarme (53) rouge allumée en permanence Erreur « Tondeuse robot soulevée ».
- Si cette erreur est fréquente, contrôlez la zone de tonte quant à la présence d‘obstacles d‘une hauteur supérieure à 10 cm et retirez-les ou séparez les obstacles de la zone de tonte avec le fil de délimitation (18).
Appuyez sur la touche « OK » (54) pour acquitter l’erreur. Redémarrez la tonte via la zone de commande (2). - Vérifiez si la tondeuse robot est bloquée par un obstacle ou est coincée entre des arbres, arbustes, etc. Éliminez l‘obstacle ou évitez cette zone. - Si cette erreur est fréquente, contrôlez la pose du fil de délimitation (18). Faites attention aux angles serrés, corridors, clôtures, rochers, etc. et adaptez le parcours du fil de délimitation (18) si nécessaire. - Vérifiez si l‘herbe est trop haute et la tondeuse robot est bloquée. Dans ce cas, tondez l‘herbe à moins de 60 mm.
- Si cette erreur est fréquente, contrôlez la pose du fil de délimitation (18). Faites attention aux angles serrés, corridors, clôtures, rochers, etc. et adaptez le parcours du fil de délimitation (18) si nécessaire
LED d‘alarme (53) rouge clignotante
Erreur - Fil de délimitation (18) mal raccordé - Fil de délimitation (18) coupé - Pas d‘alimentation électrique
Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2).
- Assurez-vous que le fil de délimitation (18) est posé correctement et au milieu sous la station de recharge (19). - Vérifiez la position de la station de recharge (19). - Assurez-vous que la tondeuse robot se trouve dans la zone de tonte. - Vérifiez si l‘affichage LED (21) vert de la station de recharge (19) est allumé. - Si la tondeuse robot quitte la zone de tonte plusieurs fois au même endroit, vérifiez la présence de câbles haute tension dans la zone. Modifiez la position du fil de délimitation (18). - Si la tondeuse robot quitte la zone de tonte au niveau d‘une pente, évitez la zone en modifiant la position du fil de délimitation (18).
- Mauvais contact des broches de charge (20)
- L‘accumulateur (22) a atteint sa fin de vie
Désactivez l’interrupteur principal (7) (OFF) et réactivez-le (ON). Redémarrez la tonte via la zone de commande (2).
- Vérifiez s‘il y a un problème d‘alimentation électrique. - Nettoyez les broches de charge (20). - Assurez-vous que l‘accumulateur (22) a été monté correctement. - Vérifiez si l‘interrupteur principal (7) est activé (ON), pendant que la tondeuse robot se trouve dans la station de recharge (19). - Vérifiez la position de la station de recharge (19). Remplacez si nécessaire l‘accumulateur (22).
LED d‘alarme (53) bleue clignotante
- Lorsque la température de batterie est supérieure à 75 °C, la tondeuse robot retourne à la station de recharge (19). - Lorsque la température de batterie est supérieure à 45 °C ou inférieure à 0 °C, le processus de charge est arrêté et la tondeuse robot attend à la station de recharge (19).
- Placez le temps de travail en été au petit matin et évitez de faire fonctionner la tondeuse robot aux heures chaudes de la journée.
- Après le refroidissement de l‘accumulateur ou de la commande dans la plage de température admissible, la tondeuse robot retourne automatiquement dans le mode programmé.
- Augmentez la hauteur de coupe. Commencez toujours par une hauteur de coupe plus élevée et réduisez-la petit à petit jusqu‘à la hauteur souhaitée.
- Contrôlez l‘encrassement des disques à couteaux (11) et des roues et nettoyez-les à fond. - Contrôlez la présence de blocages au niveau des roues arrière et du disque à couteaux (11). Si vous ne parvenez pas à éliminer ces blocages, adressez-vous au service après-vente compétent.
« Tondeuse robot inclinée »
La tondeuse robot s‘est renversée et arrêtée.
- Amenez la tondeuse robot sur une surface plane et redémarrez-la.
- Si la tondeuse robot a basculé en raison d‘une pente abrupte dans la zone de tonte, adaptez le fil de délimitation (18) en conséquence pour éviter des pentes trop fortes.
« Tondeuse enlisée »
La tondeuse robot s‘arrête sur le chemin vers la station de recharge.
- Déplacement de la tondeuse robot bloqué par des obstacles au niveau du fil de délimitation (18)
Désactivez l‘interrupteur principal (7) (OFF) et placez la tondeuse robot à un autre endroit dans la zone de tonte. Réactivez l’interrupteur principal (7) (ON) et redémarrez la tonte via la zone de commande (2).
- Éliminez tous les obstacles au niveau du fil de délimitation (18).
- Erreur au niveau du circuit électrique ou de l‘électronique
- Retournez la tondeuse robot à la station de recharge (19) pour y être rechargée.
- Activez l‘interrupteur principal (7) (ON). - Adressez-vous au service après-vente.
La station de recharge ne peut pas rejoindre la station de recharge.
- La station de recharge (19) n‘est pas installée correctement.
- Assurez-vous que l‘affichage LED (21) vert de la station de recharge (19) est allumé.
- Assurez-vous que les fils de délimitation (18) soient raccordés à la station de recharge (19) et que le fil de délimitation avant (18) soit posé au milieu sous la station de recharge (19). - Assurez-vous que la station de recharge (19) est positionnée correctement.
La tondeuse robot s’arrête ou roule de manière incontrôlée
à proximité d’îlots de délimitation.
- Le fil de délimitation (18) n‘est pas installé correctement autour des îlots de délimitation.
- Adaptez la position du fil de délimitation
(18). - Veillez à ce que le fil de délimitation (18) ne se coupe pas
La tondeuse robot est très bruyante.
- Lames (10) endommagées
- De nombreux corps étrangers adhèrent aux lames (10) (10) dans un bon état. - Éteignez la tondeuse robot de façon sûre et portez des gants de travail pendant que vous nettoyez les lames (10) pour éviter des blessures par coupure. - Faites réparer ou remplacer le moteur par le service après-vente.
La tondeuse robot reste dans la station de recharge.
La tondeuse robot retourne régulièrement à la station de recharge.
- Contrôlez les réglages du temps de travail.
- La tondeuse robot commence et termine son travail dans le créneau horaire réglé. En dehors de ce créneau horaire, la tondeuse robot reste dans la station de recharge (19).
Temps de travail mal réglé
Accumulateur (22) vide Capteur de pluie déclenché (19) est trop long pour l’accumulateur (22) utilisé.
- Retirez tous les obstacles possibles sur le fil de délimitation (18). Veillez lors de la pose du fil de délimitation (18) à une distance suffisante par rapport aux obstacles.
- Veuillez utiliser un accumulateur de plus grande capacité. - Attention : En cas d’utilisation d’un accumulateur Multi-Ah (par ex. 4-6 Ah), réglez la capacité supérieure. Grâce à la charge et décharge lente de la tondeuse robot, il n’est pas nécessaire d’utiliser la capacité inférieure pour prolonger la durée de vie.
ATTENTION ! Les fils de délimitation coupés et les dommages indirects ne sont pas couverts par la garantie !
Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués. La batterie est chargée et prête à l’emploi. Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au chargement complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le chargeur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sécurité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C).
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous. 2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. 3. Sont exclus de notre garantie : - les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anormales ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle. 4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile. 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justificatif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. - 73 -
Anl_FREELEXO_BT_SPK13.indb 73
• Gebruik voor de reiniging van de laadcontacten aan de maairobot (1) en het laadstation (19) reinigingsmiddel voor metaal of zeer fijn schuurpapier. Maak deze schoon om een efficiënt laadproces te garanderen. 7.2 Onderhoud Versleten of beschadigde klingen (10) en bevestigingsschroeven moeten altijd per set worden vervangen. De accu is opgeladen en operationeel. Daarna wordt tot aan de volledige lading omgeschakeld op een bufferlading. Laat de accu hiervoor ongeveer 15 min. langer in de lader zitten. Maatregel: Neem de accu uit de lader. Isoleer de lader van het net. Aanpassingslading De lader bevindt zich in de modus behoedzame lading. Hierbij wordt de accu om veiligheidsredenen langzamer geladen, hetgeen meer tijd vergt. Dit kan de volgende oorzaken hebben: - De accu werd zeer lange tijd niet meer geladen. - De accutemperatuur ligt niet in het ideale bereik. Maatregel: Asa de transporte Interruptor principal Rueda trasera Tapa del compartimento de la batería Cuchillas Cuchillas de repuesto Alambre de limitación Estación de carga Perno de carga Indicador LED Batería Cargador Llave de hexágono interior Regla (para separar) • (Cable de la) fuente de alimentación • Estación de carga • Tornillos de fijación (4 uds.) • Cuchillas de repuesto • Gancho de amarre • Alambre de limitación • Conector del cable • Llave de hexágono interior • Batería Si el robot cortacésped se inclina considerablemente en una dirección, el robot y la rotación de las cuchillas (10) se detendrán de inmediato. • Sensor de obstáculos: El robot detecta los obstáculos en su camino. Si el robot cortacésped choca con un obstáculo, se detiene inmediatamente la rotación de las cuchillas y se mueve hacia atrás alejándose del obstáculo. • Sensor de lluvia: El robot cortacésped está dotado de un sensor de lluvia (5) para evitar que trabaje bajo
Dibujar primero un croquis del jardín. Dibujar también los obstáculos y crear un plan de cómo se desea protegerlos. Esto hace más fácil encontrar una buena posición para la estación de carga (19) y colocar el alambre delimitador (18) alrededor de arbustos, parterres de flores, etc (fig. 4).. Si la altura del césped supera los 60 mm, hay que acortar el césped para no cargar excesivamente el robot y reducir la eficiencia de funcionamiento. Usar para ello un cortacésped convencional o una recortadora. Retirar todos los objetos sueltos del césped que puedan ser dañados por el robot cortacésped o que lo puedan dañar. Tener a mano las siguientes herramientas: martillo, alicates, alicates pelacables y nivel de burbuja Abrir la tapa del compartimento de la batería (9) tirando del pestillo. Presionar el dispositivo de retención de la batería (22) y deslizarla en el alojamiento previsto para ello. Cerrar la tapa del compartimento de la batería (9) y asegurarse de que encaje en su sitio correctamente (Fig. 10). 5.4 Estación de carga 5.4.1 Ubicación de la estación de carga Primero determinar la mejor ubicación de la estación de carga (19). Se necesita una toma de corriente externa que proporcione corriente permanentemente para que el robot cortacésped funcione siempre. La estación de carga (19) se debe colocar en una superficie plana al nivel de la capa de césped. Asegurarse de que el área sea plana y esté seca. Elegir un lugar a la sombra, ya que la batería (22) se carga mejor en un entorno fresco (fig. 5a). Además, asegurarse de que el alambre delimitador se coloca recto al menos 2 m por delante de la estación de carga (19). Las curvas directamente frente a la estación de carga (19) pueden provocar dificultades a la hora de acoplarse para la carga.
5.4.3 Conexión de la estación de carga a la fuente de alimentación
1. Antes de conectar la estación de carga (19) a la fuente de alimentación, asegurarse de que la tensión de red es de 100-240 V a 50/60 Hz. 2. Conectar fuente de alimentación (13) directamente a una toma de corriente. No utilizar el cable para ninguna otra aplicación. 3. No utilizar ninguna fuente de alimentación dañada (13). En caso de que se produzcan daños en los cables o en la fuente de alimentación (13), ponerse en contacto con un especialista autorizado para que los reemplace de inmediato. 4. No cargar el robot cortacésped en un entorno húmedo. No cargar el robot cortacésped a temperaturas superiores a 40 °C o inferiores a 5 °C. 5. Mantener el robot cortacésped y la fuente de alimentación (13) alejados del agua, las fuentes de calor y los productos químicos. Mantener el cable de alimentación (13) alejado de los bordes afilados para evitar daños. 6. Conectar la fuente de alimentación (13) con la estación de carga (19) (Fig. 5c). Para cargar la batería del robot cortacésped (22) durante la instalación, primero encender el robot mediante el interruptor principal (7) y colocar el robot en la estación de carga (19). 5.4.4 Información sobre el proceso de carga El robot cortacésped regresa a la estación de carga (19) en una de las siguientes situaciones: • Se envía el robot cortacésped de vuelta manualmente. • El nivel de carga de la batería cae por debajo del 30%. • El tiempo de trabajo diario ha terminado. • El sensor de lluvia se ha activado. • El robot cortacésped se ha sobrecalentado. El robot cortacésped se desplaza a lo largo del alambre delimitador (18) hasta la estación de carga (19).
Cuando el robot cortacésped regresa a la estación de carga (19), busca el alambre delimitador
(18) y se desplaza a lo largo del mismo en sentido contrario a las agujas del reloj. Mientras se carga la batería (22), la indicación LED (21) de la estación de carga (19) se ilumina en rojo. Si la indicación LED (21) de la estación de carga (19) se ilumina en verde, esto indica que la batería (22) está completamente cargada. Después de completarse la carga, el robot cortacésped reanuda el trabajo o permanece en la estación de carga (19) hasta la siguiente margen de tiempo programado para trabajar. Si hay un obstáculo en el alambre delimitador (18) al volver a la estación de carga (19), el robot cortacésped se detiene frente al obstáculo después de varios intentos y no puede volver a la estación de carga (19). Retirar todos los obstáculos del alambre delimitador (18). Si la temperatura de la batería (22) supera los 45 °C, el proceso de carga se interrumpe para evitar que se dañe la batería. Una vez que la temperatura ha vuelto a bajar, el proceso de carga continúa automáticamente. Si la temperatura del mando del robot cortacésped supera los 75 °C, el robot vuelve a la estación de carga (19). Después de que la temperatura haya bajado de nuevo, el trabajo se reanuda según los ajustes. Si la batería (22) se agota antes de que el robot cortacésped vuelva a la estación de carga (19), ya no podrá ponerse en marcha. Llevar el robot cortacésped a la estación de carga (19) y dejar el interruptor principal (7) encendido. El robot cortacésped se carga automáticamente. 5.5 Alambre delimitador ¡ATENCIÓN! ¡El corte de los alambres delimitadores y los daños consiguientes no los cubre la garantía! 5.5.1 Colocación del alambre delimitador El alambre delimitador (18) se puede colocar tanto sobre el suelo como en el suelo. Si el suelo es duro o seco, los ganchos de amarre (14) pueden romperse cuando se clavan. Regar el césped antes de instalar el alambre delimitador si el suelo está muy seco. El robot cortacésped puede superar pendientes de hasta el 35%. Por lo tanto, evitar pendientes más empinadas. La pendiente se puede determinar con la altura superada en la distancia (Fig. 6c).
Desenchufar el cable de la red antes de conectar el alambre delimitador (18) a la estación de carga (19). El alambre delimitador (18) hacia la parte delantera de la estación de carga (19) debe colocarse en la parte inferior de la estación de
¡Atención! Los alambres delimitadores (18) no deben cruzarse
Realizar a continuación la conexión con la alimentación de corriente. La indicación LED (21) de la estación de carga (19) debería iluminarse constantemente en verde después de realizar correctamente la instalación. Si el LED no está encendido, comprobar primero las conexiones. Si el LED está encendido pero no está constantemente verde, consultar la tabla „Indicación de la estación de carga y reparación de fallos“ al final de este manual. 5.7 Conexión y comprobación de la instalación En cuanto la indicación LED (21) de la estación de carga (19) se enciende en verde, la zona de corte está lista para el robot cortacésped. Asegurar primero que los ganchos de amarre (14) en el alambre delimitador (18) estén completamente clavados. Colocar el robot cortacésped a unos 3 m detrás de la estación de carga (19) delante del alambre delimitador (18). El robot cortacésped debe posicionarse en un ángulo de 90° con respecto al alambre delimitador (18) (fig. 7b). Encender el interruptor principal (7) (ON) (fig. 8). Pulsar la tecla POWER (60) en el panel de mando (2) durante dos segundos. Desbloquear el robot cortacésped con el PIN y confirmar la entrada con la tecla „OK“ (61) (véase el capítulo „Dispositivo de bloqueo / PIN“). Pulsar la tecla „HOME / 3“ (64) y luego de nuevo la tecla „OK“ (61). Ahora el robot cortacésped sigue el alambre delimitador (18) en sentido contrario a las agujas del reloj. Observar el robot cortacésped durante todo el desplazamiento a lo largo del alambre delimitador (18) hasta que vuelva a la estación de carga (19). Si el robot tiene problemas en algunos lugares, corregir el alambre delimitador (18) si es necesario y repetir el procedimiento. La batería (22) del robot se carga completamente. Si hay problemas con el acoplamiento, es posible que se tenga que reposicionar la estación de carga (19) lateralmente hasta que el acoplamiento funcione sin problemas. Se puede detener el robot cortacésped en cual-
Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería. El indicador de capacidad de batería le indica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LED (fig. 13b).
Es posible que la batería se caliente durante el proceso de carga. Esto es normal.
En caso que no sea posible cargar la batería, comprobar que • exista tensión de red en el enchufe • exista buen contacto entre los contactos de carga. En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar • el cargador • y la batería a nuestro servicio de asistencia técnica. Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato.
Si los 3 LED están iluminados:
La batería está completamente cargada. Si están iluminados 1 o 2 LED: La batería dispone de suficiente carga residual.
Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios.
La batería está vacía, es preciso cargarla. Si todos los LED parpadean: La temperatura de la batería es demasiado baja. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer el fallo, la batería se ha descargado completamente y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibido emplear o cargar una batería defectuosa. ¡Atención! Si se utiliza una batería Multi-Ah (por ejemplo, 4-6 Ah), ponerla siempre en la capacidad más alta. Puesto que la carga y descarga en el robot cortacésped se producen de manera cuidadosa, no es necesario utilizar la capacidad menor para prolongar la vida útil.
Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Hacerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato.
No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.
Explicación de las teclas del panel de mando
(fig. 9b) 60. Tecla POWER: conexión y desconexión del robot cortacésped 61. Tecla „OK“ STOP (3). Mediante el ajuste de la altura de corte (4), el robot cortacésped permite un ajuste continuo de la altura de corte entre 20 y 60 mm, que se puede leer en la escala. Si la altura del césped supera los 60 mm, hay que acortar el césped a al menos 60 mm para no cargar excesivamente el robot y reducir la eficiencia de funcionamiento. Usar para ello un cortacésped convencional o una recortadora. Cuando la instalación está completa, la altura de corte se puede adaptar usando el ajuste de la altura de corte (4). Empezar siempre con una altura de corte más alta y reducir en pequeños pasos hasta la altura deseada. 6.4 Dispositivo de bloqueo / PIN El dispositivo de bloqueo impide el uso no autorizado del robot cortacésped sin un código válido. Para ello, debe introducir un código de seguridad personal de cuatro dígitos. Desbloqueo - Antes de poner en marcha el robot cortacésped, se debe introducir el PIN correcto (PIN estándar: „1-2-3-4“). Introducir el PIN lentamente, un dígito tras otro, y confirmar la entrada con la tecla „OK“ (61). Las funciones de mando se desbloquean y el LED de bloqueo (51) se ilumina en verde. - Si se introduce un PIN incorrecto, el LED de bloqueo (51) se iluminará en rojo. Pulsar la
tecla „OK“ (61) para borrar un PIN incorrecto y luego introducir el PIN correcto.
Bloqueo Si se desea bloquear el panel de mando (2), pulsar la tecla de bloqueo „4“ (65). 3. Confirmar el proceso de arranque con la tecla „OK“ (61) El robot cortacésped trabaja ahora de acuerdo a la configuración de tiempo de corte. Durante el tiempo de trabajo, el nivel de carga de la batería se monitorea y se muestra mediante el LED de la batería (52). Tan pronto como el nivel de carga de la batería baja al 30%, el robot cortacésped regresa automáticamente a la estación de carga (19). Cancelación del proceso de corte 1. Pulsar la tecla STOP (3) para detener el robot cortacésped de inmediato. 2. Desbloquear el panel de mando (2). • Punto de inicio múltiple En el caso de jardines con muchos rincones, el robot cortacésped puede tener problemas para acceder a cada área y cortar todo el césped. En este caso, se pueden seleccionar varios puntos de inicio en el alambre delimitador (18). Esto permite al robot cortacésped llegar incluso a las zonas más inaccesibles del jardín. El robot cortacésped cubrirá la distancia seleccionada en el alambre delimitador (18) e iniciará su proceso de corte en esta zona (fig. 9c). La estación de carga (19) se define automáticamente como punto de salida 1. Los otros dos puntos de salida se pueden seleccionar libremente. Medir para ello la distancia entre la estación de carga (19) y el punto de salida en el sentido de las agujas del reloj a lo largo del alambre delimitador (18). A través de la frecuencia se podrá determinar cuántas veces comienza el robot cortacésped su trabajo desde la estación de carga (19) o desde los respectivos puntos de salida. • Corte de césped en los bordes Para que el césped de los bordes quede bien cortado, se puede activar el ajuste „Corte bordes“ en la app. El robot cortacésped comienza su proceso de corte cada 7 días de trabajo cortando una vez a lo largo de todo el alambre delimitador (18). Además, el robot corta al final del intervalo de corte diario de camino a la estación de carga si la batería está cargada en más del 70%.
• Conectarse al robot cortacésped en la app de Einhell. • El alcance de una conexión Bluetooth es limitado. Por lo tanto, permanecer cerca del robot para controlarlo. • Al mismo tiempo, el robot solo puede conectarse a un smartphone a la vez. • Desconectar la conexión Bluetooth después de haber hecho todos los ajustes en el robot cortacésped.
• No. de artículo del aparato
• No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com Cuchillas de repuesto, núm. de art.: 34.140.20
Cargar completamente la batería (22) antes de guardarla durante el invierno y apagar el robot cortacésped (OFF) con el interruptor principal (7). Sacar la batería (22) del aparato. Desconectar la fuente de alimentación (13) de la alimentación de corriente y la estación de carga (19). El alambre delimitador (18) puede dejarse fuera durante el invierno. Sin embargo, asegurarse de que las conexiones estén protegidas contra la corrosión. Para ello, separar las conexiones del alambre delimitador (18) de la estación de carga (19). Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar el aparato en su embalaje original.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas Se enciende en verde
- Listo para cortar el césped
- Batería (22) cargada completamente - Alambre delimitador (18) instalado correctamente - La batería (22) se está cargando
- Esperar a que la batería (22) esté completamente cargada.
área de corte cerca de un obstáculo.
- El sensor de obstáculos se ha activado 10 veces en un minuto
Pulsar la tecla „OK“ (54) para confirmar el fallo. Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de mando (2).
- Comprobar si el robot cortacésped está bloqueado por un obstáculo o atrapado entre árboles, arbustos, etc. Eliminar la obstrucción o evitar esta zona. - Si este fallo se produce con frecuencia, comprobar la colocación del alambre delimitador (18). Prestar especial atención a los ángulos estrechos, pasillos, vallas, rocas, etc. y ajustar la disposición del alambre delimitador (18) si es necesario. - Comprobar si la hierba está demasiado alta y el robot cortacésped está bloqueado. En este caso, cortar el césped a menos de 60 mm.
- Asegurar que el robot se encuentre en el
área de corte. - Comprobar que el indicador LED (21) de la estación de carga (19) se ilumine en verde. - Si el robot cortacésped abandona el área de corte varias veces en el mismo lugar, comprobar si hay cables de alta tensión en el área. Cambiar la posición del alambre delimitador (18). - Si el robot abandona la zona de corte en una pendiente, evitar la zona cambiando la posición del alambre delimitador (18).
- Comprobar que el interruptor principal (7) esté encendido (ON) mientras el robot cortacésped se encuentra en la estación de carga (19). - Comprobar la posición de la estación de carga (19). De ser necesario, sustituir la batería (22).
El LED de alarma (53) parpadea en azul
- Fallo en el circuito de corriente o sistema electrónico
- Devolver el robot cortacésped a la estación de carga (19) para que se cargue.
- Encender el interruptor principal (7) (ON). - Ponerse en contacto con servicio de asistencia técnica. - Asegurar que la estación de carga (19) esté correctamente posicionada.
El robot cortacésped se detiene o se desplaza de manera descontrolada en las inmediaciones de islas de delimitación.
- El alambre delimitador (18) no está bien instalado alrededor de las islas de delimitación.
- La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo. Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya finalizado, la batería puede seguir cargándose. Parpadea Parpadea Pega de transporte Interruptor principal Roda traseira Tampa do compartimento da bateria Lâminas de substituição Fio de delimitação Estação de carga Pino de carregamento Visor LED Bateria Carregador Chave Allen • Fio de delimitação • Conector de cabos • Chave Allen • Bateria • Carregador Potência de transmissão máxima ..21,18 dBuA/m Ligação Bluetooth Faixa de frequência de operação 2400-2483,5 MHz Potência de transmissão máxima -0,5 dBm Alimentador Tensão de entrada: 100- 240 V ~ 50 /60 Hz Explicação das opções de teclas no painel de comando (figura 9b) 60. Tecla POWER: ligar e desligar o robô cortarelvas 61. Tecla „OK“ EN 300 328; EN 303 447; EN 50663; EN 62321
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 18.08.2020
Notice-Facile