HMNV 7184 DXT - Aspirador HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HMNV 7184 DXT HOOVER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HMNV 7184 DXT HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HMNV 7184 DXT - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HMNV 7184 DXT da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR HMNV 7184 DXT HOOVER
FUNCTIONAMIENTO COMBI
PANTALLA VERTICAL
PANTALLA VERTICAL SUPERIOR DE FUNCIONES
INTERFAZ DE USUARIO INTERNA
CHARACTERISTICAS TECNICAS
HUMIDITY EQUALISER
SISTEMA ANTIBACTERIANO (si está instalado)
DISPENSADOR DE AGUA
FUNCTIONAMIENTO COMBI
FUNCTIONAMENTO COMBI
VISOR VERTICAL
FUNCTIONALIDADES NO VISOR VERTICAL
INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNAL
CHARACTERISTICAS TECNICAS
HUMIDITY EQUALISER
SISTEMA ANTIBACTERIANO (se presente)
DISPENSADOR DE ÁGUA
Dicas para manutenção de alimentos perfeitos no frigorífico
Onde armazenar os seuis alimentos no frigorifico
Armazenamento de Alimentos Congelados
ECONOMIA DE ENERGIA
TENHA CUIDADO
Descongelacao
Limpeza eguidedos
SUBSTITUIR A LÁMPADA INTERIOR
INVERTER A ABERTURA DA PORTA
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempinho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros propriétários. Este produits foi previsto apenas para uso domestico ou aplicações semelhantes, tais como:
- a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
- em quintas,PGA clientela de hotelis, moteis e outros ambientes de tipo residencial
em pensoes (B & B) - para serviços de catering e aplicacoes
semelhantes que não para vend a retalho.
Este aparelho deve ser usoapanas para
armazenar comida, qualquer altri uso é
considerado perigos o e fabricante não sera responsavel por quando quisessemissos. É也是非常 recommendado que anote as condições da garantia.
Para obter o melhor desempenso possivel e um
funccionamento livre de problemas do seu aparelho,
instrções. Caso não cumpra estas instruetões,
podárá invalidar o seu direito a assistência gratuita
durante o periodo de garantia.
INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Este guia contém muitas
informações de segurança
guarde estas instruções num
local seguro para uma
referência fácil e uma boa
experiência com o aparelho.
O frigorífico content um gás
refrigerante (R600a:
isobutano) e um gás isolante
ambiente, que são, contudo,
inflamáveis.

Cuido: risco de
incéndio
Cas o circuito refrigerante
esteja danificado:
- Evite chamas nuas e fontes de ignicao.
Ventile cuidadosamente a divisão onde o aparecido está situado.
AVISO!
- Deve ter cuidado ao limpar/transportar o aparelho para evitar tocar nos fios metalicos do condensador na parte traseira do aparelho, ja que poderá sofrer lesões nos seu dedos e mês ou danIFICAR o seu produit.
- Este aparelho não está concebido para ser empilhado com qualquer除外. Não tente sentido-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, quando é não está concebido para tal Utilização. Você pode magoar-se ou danIFICAR o aparelho.
-
Certifique-se que o cabo de alimentação não fica retido sob o aparecido durante ou antes o transporte/movimentação o do mesmo, para fazer que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado.
-
Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para não danIFICAR o seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o pela tampa ouPGA. Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou mexam nos comandos. A minha Empresa declina aceitar qualquer responsabilitadede caso as instruções não sejam respeitadas.
- Não instale o aparecido em locais humidos, oleosos ou poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à agua.
- Não instale o aparecido在此之前, como a novidade do infeito.
- Caso ocorrna uma falha de energia não abra a tampa. A comida conglomerada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha seja mais prolongada, então a
comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.
- Caso a tampa da arca congeladora sera dificil deAbrir imeditamente antes de a ter fechado, não se preocupe. Istó deve-se àDIFFERência de pressão que iraequilibrar-se e permitir que a tampa sera aberta normalmente aprèsalgunscretos.
- Não ligue o aparecido à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
- Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o oleo do compressor estabilize, caso tenha sido transportado na horizontal.
- Este congelador está devarayeserutilidado para os fins previstos (i.e. armazenamento e
- Não armazenem medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperatas de armazenamento, é possível que se deteriorie ou que ocorrha uma reação不该rolada que pode causar riscos.
- Antes de realizar qualquer operacao, desligue o cabo de alimentacao da tomada.
- Aquando da entrega, certificque-se que o produit não está danificado e que todos os componentes e acessórios está em perfeitas condições.
- Se reparar numa fuga no Sistema de refrigeracao, não toque na tomada de parede e não use chamasáticas. Abra a janela e deixe entrada ar no
compartimento. Depois ligue a um centro de服务于 para�tingar uma reparacao.
- Não use extensoes ou adaptadores.
- Não puxe ou dobre o cabo de alimentação excessivamente ou toque na ficha com as mãos molhadas.
- Não danifique a fichte/ou o cabo de alimentação;也是如此, como a incêndios.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituído pelo服务于assistência técnica do fabricante ou por um técnico qualificada para evitar perigo
- Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, álcool puro, etc. Estes materiais
podemprovocaruma explosionao.
- Não use ou armazené sprays inflamáveis, tais como sina em spray, perto dos Frigoríficos para Vinho. Isso pode fazer uma explosão ou incência.
- Não coloque objetivos /ou recipientes com água no topo do aparecido.
- Não recomendamos a utilizesação de extensões e adaptations.
- Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha cuidado para não danIFICAR o circuito/tubos de refrigeracao do aparelho durante o transporte e'utilização. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignicao e ventile de imediato a divisão onde o aparelho se situa.
- O Sistema de Refrigeração posicaoado atras e no interior dos Frigorificos para Vinho
contém refrigerante.
Logo, evite danificar os tubos.
- Não use apareirosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida doapore, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Não danifique o circuito de refrigeração.
- Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descòngelação, que não os recomendados pelo fabricante.
- Não use aparehosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida doapore, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Não fazer os elementos de refrigeração internos, especialmente com as mãos molhadas, quando pode sofrer queimaduras
ou ferimentos graves.
- Mantenha as aberturas de ventilacao no revestimento do aparelho ou na estrutura integra, livres de obstruções.
- Não use objetivos pontiagudos ou afiados tais como facas ou garfos para remover o gelo.
- Nunca use secadores de Cableo, aquecedores electrolycos ou outros aparelhos similares para a descongelação.
- Não use uma faca ou um objecto afiado para remove o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante pode danIFICar-se, e a fuga que dai decorrer pode causar um incêndio ou danIFICAR os seu olhos.
- Não use dispositivos mecânicos ou outras equipamento para acelerar o processo de descogelamento.
- Evite Completely a utilizesao de chamas
nuas ou equipamento
elétrico, tais como
aquecedores, máquinas
de limpeza a vapor,
velas, lâmpadas a oleo e
similares de forma a
accelerar a fase de
descongelamento.
- Nunca use agua para lavar a área do compressor, limpe-a com um pano seco cuidadosamente(before de limpar para fazer a ferrugem.
- Recomendamos que mantenha a ficha limpa, quaisquer resíduos de poeira excessivos na ficha podecauseu micnolly.
- O produit foi concebido e fabricado apenas para uso dométrico.
- A garantia está anulada como se o produit seja esteadado ou é不错ado em instalações comércios ou não-residenciais.
- O produit deve ser instalado, localizo e operado corretamente de acordo com as
instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.
- A garantiasole aplicável a produits novos e não pode ser transferida caso o produit seja vendido novamente.
- A)nossaEmpresadeclina qualquer responsabilitadepor danos incidentais ou consequentes.
- A garantia não diminui de qualquer forma os seu direitos estatutários ou legais.
- Não realize reparações neste Frigorífico para Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.
- Caso esteja a descartar um produit velho com um/DDo ou trava instalado na porta, certifique-se que esta é deixada num estado seguro para evaporar o aprimisionamento de
criangas.
- Este aparecido pode ser realizado por crianças de idade ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, caso lhes tenha sido fornecida supervolvimento ou instruções relatives à'utilisation do aparecido de forma segura e desde que comprehendam os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutençaoelo utilizesnão deveser realizada por criançassem supervisao.
- Fechos: se o seu frigorífico/congelador estiver equipado com um fecho, para impedir que crianças fiquem presas no interior mantenha a chave fora do alcance e longe do aparelho. Caso esteja a descartar um
frigorífico/congelador velho certifique-se de que parte quaisquer fechos ou travas que possam existir como salvaguarda.
COMBI HOOVER
Classe Climática
O aparelho foi concebido para operar num intervalo limitado de temperaturas ambiente dependendo das zones climáticas. Não utilize o aparelho a temperaturas fora dos limites. A classe climática do seu aparelho está indica no etiqueta de descrição técnica no interior do compartmento do frigorífico.
| Classe Climática | Amb. T. (°C) | Amb. T. (°F) |
| SN | De 10 a 32 | De 50 a 90 |
| N | De 16 a 32 | De 61 a 90 |
| ST | De 16 a 38 | De 61 a 100 |
| T | De 16 a 43 | De 61 a 110 |
INSTRUÇÉS DE TRANSPORTE
O aparecido deve ser transporte apenas numa posção vertical. A embalagem, como fornecida, deve estar intacta durante o transporte. Se, durante o transporte do produits, este foi transporte horizontalmente, sé deve ser deitado sobre o seu lado esqueço ( quando voltado para a porta frontal) e não deve ser operado porwhelo menos 4 horas para permitir que o Sistema asente(before do aparecido ser reposto na posção erecta.
- A falha no cumprimento com as instruções acima pode resultar na correência de danos no aparecido. O fabricante não está considerado responsavel caso estas instruções não sejam respeitadas.
2.aporelho de ser protegidado chuva, humidity e otheras influencias atmofericas.
INSTRUÇÉS DE INSTALAÇÃO
- Se possével evite colocar o aparelhoolestimo de fogões, radiadores ou sob luz solar direta, já que isso irá Causear que o compressor função durante longos periodos. Caso sera instaladoolestimo de uma fonte de calor ou frigorífico, mantenha as dimensoes de folgas laterais minimas:
De Fogoes 4" (100 mm)
- Certifique-se de que existe espaço sufiente, com uma temperatura média entre 16^ e 32^ , em redor do aparenho para assegurar uma livre circulacao do ar. Idealmente, deve ser um espaço não inferior a 9 cm na parte traseira e a 2 cm dos lados.
3.(APARELHODeve ser localizo numa superficie lisa. - É proibido usar o frigorífico em exterioriores.
- Proteção contra humidade. Não colque o congelador num local húmido para evitar que as peças metálicas se enfeirenjem. E não pulverize água no congelador, de outras forma也是如此 enfequecer o isolamento e fazer fugas de corrente.
- Consulte a�� sobre "Limpeza e Cuidados" para preparar o seu(APARALHO para o uso.
- Caso o congelador sera instalado em zonas não aquecidas, garagens, etc., em tempo frio pode formar-se condensação nas superfícies exteriores. Isso é normal e não é um defeito. Remova a condensação limpando com um pano seco.
- Nunca coloque o frigorífico+junto a paredes ou em armários ou molestis encastrados quando estiver a funcional, uma vez que a grelha na parte traseira pode fazer quente e os lados podem fazer quentes. Não tape o frigorífico com nenhum tipo de cobertura.
COMECAR A USAR
Antes devenir autilizar ocongelador,porfavor verifique se:
- interior está seco e o ar pode circularlymente na traseira.
- Limpe o interior conforme recommendao na sequcao "TENHA CUIDADO" (as peças electrolycas do frigorifico apenas podem ser limpas com um pano seco).
- Não ligue o aparecido até terem decorrido quando horas(before de ter movimentado o frigorífico/congelador. O fluido de refrigeração precisá de tempo para assentar. Se o aparecido for desligado em qualquer alta, aguarde 30 minutos antes de o voltar a ligar para permitir que o fluido de refrigeração assente.
- Antes de ligar o frigorífico na posção de fornecimento de alimentação electrica. O disco de controlo do termóstato encontrar-se no interior do compartmento do frigorífico.
- Rode o selector rotativo do termóstato para a posicao "3" e ligue a alimentaçãoétrica. O compressor e a luz no interior do frigorífico而成am a功能性.
-
Antes de guardar alimentos no frigorífico, ligue o mesmo e aguarde 24 horas, para se certificado de que this está a funcional de forma correta e para permitir que o frigorífico/congelador atinja a temperatura correta.
-
Abra a porta 30 horas antes, e se a temperatura no frigorífico tiver diminuído de forma Óbvia, isto significá que o Sistema do frigorífico está a functionar corretemente. Depois do frigorífico está a functionar às vezes um período de tempo, o controlador de temperatura irá automaticamente definir a temperatura no intervalo permitido.
FUNCTIONAMENTO COMBI
Aparelho ligado à eletricidade pela primaira vez:
Quando o aparecido é ligado à energia elétrica pela第一位 vez, o visor fica acontez durante 2 segundos antes de entrada em funçãoamento e o aparecido a funciona como fençôo de inteligência.
Controlo do Visor: quando a porta do frigorífico está fechada e o botão de operação não é pressionado antes 3 minutos, a luz do visor desigla.
Quando a luz do visor está desligada, abra a porta do frigorífico ou toque em qualquer botão para ligar.
VISOR VERTICAL (Apenas em algunos modelos)

AJUSTE DA TEMPERATUREA: Clique no botão "Fridge" ou "Freezer" e quando o sintó estiver a pescarajuste a temperatura. Cada vez que tocar no botão, a temperatura altera. As temperaturas não podem ser ajustadas nas Fast Cooling, Fast Freezing, Smart ECO e Holiday (refrigeração<rapida, congelamento rápido, Smart ECO e férias). Durante o ajuste da temperatura, se o botão de operação não for tcocado durante 5 segundos, o botão deixa de pescar e a temperatura atual no visor é assumida.
SMART ECO: Ative o botão Eco Mode paraaabustar as temperatas do frigorífico para as condições de eficiência enerética max. (+4^ para a temperatura do frigorífico, -18 ^ C para a temperatura do congelador).
Para aceder a Smart Eco: Clique em "option" até fazer intermitente e de seguida em "OK" para entrada estautersão.
Para desativar Smart Eco: Clique em "option" até passar para Smart ECO, clique em "OK" para sair这其中usuação e a luz desigur.
FAST COOLING: Ative o modo Fast Cooling para iniciar um impulso adicional de congelazione rápida do compartmento do frigorífico. AITCHÉ é atuada e
confirmada quando o icone LED dedicado é ligado. Para acesser a Fast Cooling: Clique em "option" até "Fast Cooling" ficar intermitente e de seguida em "OK" para entrada estautersão.
Para desativar Fast Cooling: Clique en "option" até aceder a "Fast Cooling" e de seguida em "OK" para desativar esta função.
FAST FREEZING: Ative oicone Fast Freezing para conglomerar rapidamente grandes quantidades de alimentos, mantendo as suas propriedades nutricionais. quando a luz em Fast Freezing desliga, a temperatura do conglomerador volta para o valor que se encontrarava antes da funcao Fast Freezing ter sido ativada. quando o periodo de tempo de Fast Freezing termina (26 horas), a funcao é desativada automaticamente. quando a funcao Holiday é ativada, o Fast Freezing é desativado.
Para aceder a Fast Freezing: Clique em "option" até "Fast Freezing" fazer intermitente e de seguida em "OK" para entrada esta categoria.
Para desativar Fast Freezing: Clique em "option" até aceder a "Fast Freezing" e de seguida em "OK" para desativar esta função.
HOLIDAY: No caso de paragens prolongadas, pode ser usada a funcao Holiday.Esta funcao desativa o compartmento do frigorifico, deixando o congelador ligado. Antes de usar esta funcao, assegure-se de que se o frigorifico não tem alimentos. A funcao é ativada e confirmada quando o icone LED dedico é ligado. Quando a luz em Holiday desiga, a temperatura do frigorifico volta para o valor que se encontrarava antes da funcao Holiday ter sido atvada.
A funcão Holiday continua sob as funções Smart ECO e Fast Cooling.
Para aceder a Vacation: Clique en "option" até "Fast Freezing" ficar intermitente e de seguida em "OK" para entrada esta funcao.
Para desativar Holiday: Clique em "option" ante aceder a "Holiday" e de seguida em "OK" para desativar esta:2ção.
DESLIGAR MEMORIA: O frigorífico pode manter automaticamente todos os ajustes em caso de ser desligado da energiaétrica. quando a unidade é novamente ligada, o frigorífico reinicia a operação assumindo todas as funções que estavam ativas antes de ter sido desligado.
ATRASO DE LIGACHO: Para fazer danos no frigorico em caso de corte e religaço repentinas da energia elétrica, aunities não arrancar imeditamente se o tempo de corte for inferior a 5关键时刻.
ALARME DE SOBRETEMPERATURA DO
CONGELADOR (apenas no caso de religação):
Quando a temperatura do congelador é superior à 10^ , na第一位 vez que o aparelho é ligado à energia, a luz de símbolo da-camera do congelador acende e o número que representa a temperatura piscá.
Pressione qualquer botão ou espere 5 segundos, até deixar de piscar e voltar à temperatura ajustada.
ALARME DE PORTA DO FRIGORIFICO ABERTA:
quando a porta do frigorifico está aberta mais de 3 minutos, o alarme toca. Fecha a porta e pressione qualquer botão para parar o alarmé; se a porta não
for fechada, o alarme volta a tocar après 3关键时刻.
ALARME DE AVARIA DO SENSOR: quando o visor apareça "E0", "E1", "E2" ou outros SYMBOLS estranhos, significava que o sensor está avariado e que é preciso reparar.
FUNCIONALIDADES NO VISOR VERTICAL (Apenas emguns

)
Botão ALWAYS FRESH Nos modelos com Always Fresh Technology premir o botão "Always Fresh" para fazer a coisa.
Botão SETTING: Pressione "SETTING" para alterar a temperatura
Quando botao é pressionado pela primaire vez: É possivel alterar a temperatura do frigorifico com A, ou com os botões (+) e (-).
Quando o botão é pressionado pela segunda vez: É possível alterar a temperatura do frigorífico com , ou com os botões (+) e (-).
Nos modelos con a Always Fresh Technology premir o botão "Setting" durante 3 horas para bloquear e desbloquear obral.
Botão ON/OFF: Para ligar o frigorífico, pressione o botão ON/OFF durante 3 segundos. Para desligar o frigorífico: Pressione o botão ON/OFF durante 3 segundos.
Modo Standby: Para poupar energia é possível ativar o modo Standby. O frigorífico funciona no estado normal e todos os LED ficam OFF.
Para entrada no modo Standby: Pressione o botão ON/OFF durante 1 segundo.
Para desativar o modo Standby: Pressione o botão ON/OFF durante 1 segundo. E o frigorífico volta à operação normal.
Botão ECO MODE Pressione o icone Eco Mode paraaabstar as temperaturas do frigorico para ascondições de eficiência enerética max. (+5 °C para atemperaturedo frigorico, -18 °C para atempenatura do congelador). Se pretender sair da funcao ECOMode, pressione novamente o botão e atemperaturedo frigorico volta à operacao normal.
Botão HOLIDAY: No caso de paragens prolongadas, pode ser usada a funcção Holiday. Esta função desativa o compartmento do frigorífico, deixando o congelador ligado. Ante de usar esta funcção, assegure-se de que se o frigorífico não tem alimentados. A funcção éativada e confirmada quando o icone LED dedicado é ligado. Se pretender sair da funcção Holiday, pressione o botão novamente, às a luz desiguar e a temperaturavoltar ao valor anterior
(antes da funcção Holiday ter sido ativada).
Botão SUPER COOLING: Pressione o botão Super Cooling para um impulso adicional do congelamento rápido do compartmento. A funcção é"Atvada e confirmada quando o icone LED dedicado é ligado. Se pretender sair da funcção Super Cooling, pressione novamente o botão e a temperatura do frigorífico volta à operação normal.
Botão SUPER FREEZING: Pressione o botão Super Freezing para congelar rapidamente grandes quantidades de alimentos, mantemao as suas propriedades nutricionais. Se pretender sair da:2 Super Freezing, pressione novamente o botão e a temperatura do frigorífico volta à operação normal.
Botão WI-Fi: Este aparecido está equipado com Tecnologia OneFi+ que permit o seu controlo remoto atraves de App. Pressione no botão OneFi+ parainar a função Wi-Fi.
Registo do aparelho (na App): Descarregue a app Hoover Wizard para o seu disposicao. A app Hoover Wizard está disponivel para dispositivos Androide e iOS, para tablets e para smartphones. Para obter mais detalhes sobre as funções One Fi+ percorrendo a App em modo DEMO.
Abra a App, cri e peril de'utilizar e registe o aparelho de acordo com as instruções no visor ou do "Guia Rápido" incluína na boaquina.Esta operationé é necessária apenas para a primeira instalação. Para finalizar o registó seguido as instruções no ecran do smartphone.
Utilizar o frigorífico remotamente a partir da App: quando o registo está terminado, o LED de Wi-Fi é ligado. A partir desse momento é possível gerir o produits usinga as teclas no visor ou a App: ambas faciarao alinhadas de acordo com oultimate commande realizado
Botão LOCK: Pressione o botão Lock para bloquear a interface do visor do'utilizar (o icone Lock acende, aparece "LO" no visor e, après 2 seguros, a temperatura do frigorífico e do congelador minha recuperação). Se pretender sair daestrutura Lock, pressione o botão "Lock" novamente durante 3 segundos e o frigorífico sai daestrutura Lock.
INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNALApenas em algunos modelos)

Botão SET: Pressione o botão SET para fazer a temperatura até atingir o;nível pretendido (o;nível 1 é 或 mais quente e;nível 4 é 或 maior frio).Em condições normalis de operação, recomendamos opte por um;nível intermédia (nível 2).
Depois da configuração está ativa, o aparecido assume-a imeditamente no visor de controlo da operação, e o indicator de paragem acende durante 3min e depois desliga-se. A temperatura que vem ajustada de fabrica é a 2.
Uma pressão longa da tecla "SET" para excesser 3s e aceder ao programa de autoverificacao do hardware
A operação de autoverência do hardware tem efeito passados 10 min, e a operação longa do botão é cancelada às 10 min.
Botão Wi-Fi: Este aparecido está equipado com Tecnologia OneFi+ que possibilitá o seu controlo remoto atraves da App. Pressione o icone Wi-Fi durante 3hhos para ativar a funcao Wi-Fi e a luz do icone passar de branco para azul.
Registo do aparelho (na App): Descarregue a app Wizard para o seu disposítivo. A app Hoover Wizard está disponible para dispositivos Androide e iOS, para tablets e para smartphones. Pode saber mais sobre as funções OnePlus+ percorrendo a App em modo DEMO.
Abra a App, crie o peril de'utilizar e registe o aparenho deCORDO com as instruções no visor ou do "Guia Rápido" incluido na máquina.Esta operação é necessária apenas para a primeira instalação. Para finalizar o registo seguido as instruções no eça do smartphone.
Utilizar o frigorífico remotamente a partir da App:
Quando o registo está terminado, o LED de Wi-Fi é ligado. A partir desse momento é possivel gerir o produits usingo as teclas no visor ou a App: ambas facarao alinhadas de acordo com oultimate commande realizado
Botão FAST COOL: quando o botão "FAST COOL" é pressionado, a função de arrefecimento rápido é ativada para os 21 °C para o equipamento de controlo de refrigeração. O tempo de operação máximo é de 3 horas, àssemblé com a temperatura é ajustada para 1.
Se o botão "SET" for pressionado durante o processo de arrerecimento rápido, a��ução de arrerecimento instantâneo é imeditamente desativada e a temperatura para defeito é ativada no aparecido.
CHARACTERISTICAS TECNICAS HUMIDITY EQUALISER (Apenas em algoins modelos)
O Humidity Equalizer
exclusivo da Hoover usa
this humidity gerada
naturalmente pelas frutas e
vegetais para manter um
nível entre 85% e os 95% .

ALWAYS FRESH TECHNOLOGY (Apenas em algunos modelos)
A Tecnologia inovadora que permite que os alimentos sejam conservados melhor por mais tempo, tanto no frigorifico como no congelador. A
Always Fresh promote a manutenção e conservação de alimentos interagindo com a sua atividade enzimática atraves de ativação de moléculas de água, naturalmente presentes nosmosmos.
A Tecnologia de preservação é ATVada atraves de um botão especial existente no ecran.
A funcão "Always Fresh" tem de ser desigada durante o teste de consumo energetico.
DISPENSADOR DE ÁGUA (Apenas em?), alguns modelos)

Com o dispenser de agua pode obter agua gelada sem abrir a porta do frigorífico.
Antes da primarya utilização
interior do frigorifico.
- Retire o tanque de agua do frigorífico.
- Abra a tampa do tanque de agua e limpe-o com agua morna e sabão. Enxague bem.
- Depois da limpeza, colque a tampa ao tanque de agua e, em seguida, volta a colocar o tanque de agua na porta do frigorífico.
- Limpe a bandeja do dispensador da porta do frigorífico.
- Abra a tampa subpoena.
- Encha o tanque com agua potável até à linha Max.
- Fecha a tampaiosa.
Dispensador
Para dispensar agua, empurre a patilha do dispensador suavamente, using um copo ou recipiente. Para parar o fluxo de agua, retire o copo da bandeja do dispensador.
Dicas para manutenção de alimentos perfeitos no frigorífico
Tenha muito cuidado com carne e peixe: as carnes cozinhas devem ser sempre guardadas numa prateleira acima de carnes cruas para fazer a transferência de bacteriias. Mantenha as carnes cruas num prato suficientemente grande para recolher os sucos libertados e cubra-as com能找到 aderente ou de alúnio.
Deixar esponço em redor da comida: isto permite ao ar frio circular no interior do frigorífico, asseguindo que todas as peças do frigorífico são mantidas frias.
Embrûhar os alimentos: para impedir a transferência de sabores e para impedir que os alimentos fiquem secos, estes devem ser embalados ou cobertos separatamente. Fruta e legumes não precisam de ser embrûhados.
Os alimentos pre-cozinhados devem arrefecer de forma adequada: deixe que alimentos precozinhados arrefecam antes de os colocar no frigorifico. Isto irá fazer a impedir que a temperatura interna do frigorifico;aunte.
Fecha a portal: para impedir a fuga do ar frio, tente limitar o número de vezes que abre a porta. Ao voltar das compras, organize os alimentos a colocar no frigorífico antes de Abrir a porta. Abra apenas a porta para colocar ou retirar alimentos.
Onde armazenar os seuis alimentos no frigorifico
Área de refrigeração: está a localize quando deveguardar alimentos que serao conservados durante mais tempo se foram mantidos refrigerados. Leite,
ovos, igurte, sumos de fruta, queijos duros como, por exemple, cheddar. Frasco e garrafas de temperos para saladas, molhos e compostas de fruta. Gorduras como, por exemple, manteiga, margarina, cremes de barrar de baixo teor de gordura, gorduras para cozinhar e banha.
Área mais fria (0°C a 5°C): é onde devem ser colocados alimentos que pretende que sejam refrigerados para os proteger:
- Alimentos crus e não cozinhados devem ser sempre embrulhados.
- Alimentos pré-cozinhados frescos como, por exemple, referências pré-preparadas, empadações de carne, quejos macios.
Carnes pré-cozinhadas como, por exemple, presunto.
Saladas preparadas (incluindo saladas verdes mistas pre-embaladas,arroz,salada de batata,etc).
-Sobremesas como, por exemple, fromage frais, referências caseiras ou sobras ou bolos com cremes.

Mais fresco: é a parte mais humida do frigorífico.
Aquipoden yarmazenados vegetais, fruta, artigos de saladas frescas como, por example, alface inteira não lavada, tomates inteiros, rabanetes, etc. RECOMENDAMOS QUE MANTENHA TODOS OS PRODutos NO RECIPIENTE PARA SALADAS EMBRULHADOS.
NOTA: Embrulhe e guarde sempre carne cruja, aves e peixe na prateleira mais baixa na parte inferior do frigorífico. Isto irá impedir que pinguem, ou toquem em outros alimentos. Não garde gases ou liquidos inflamáveis no frigorífico.
Após tres horas de funciona elétrico no congelador, a temperatura do compartmento superior é de -12°C, a luz do alarme está acosa e o sinal sonoro é emitido.
Armazenamento de Alimentos Congelados
A comida congelada pré-embalada commercialmente deve ser armazenada de acordo com as instruções do fabricante da comida congelada para um compartmento de congelador.
Para se certificar que a elevada qualidade obtida pelo fabricante dos alimentos e o retalhista de alimentos seravantada,deve lembrar-se do seguito:
- Coloque as embalagens no congelador o maisrapidamente possivel(beforea compra.
- Não ultrapasse as datas de "Usar Ate", "Melhor Antes" na embalagem.
| FAÇA | NÃO FAÇA |
| Descongele comida do congélador completeness num frigorífico ou num fornó microondas seguido as instruções de descogelamento e cozimento. | Use objetivos pontiagudos ou aífados tais como facas ou garfos para remover o gelo. |
| Descongele a carne congélada completeness antes de cozinhar. | Coloque comida quente no congélador. Deixe-a arrefecer primeiro. |
| Armazene a comida congélada comercialmente de acordo com as instruções fornecidas nas embalagens nas quais a adquiriu. | Coloque garrafas cheias de liquido ou latas seladas contendo bebidas carbonatas no congélador não que estas podemrebentar. |
| Verifique o conteúdo do frigorífico a intervalos regulares. | Remova os itens do congélador com mões molhadas. |
| Limpe e descongele o seu frigorífico regularamente. | Conelege bebidas carbonatas. |
| Prepare alimentos frescos para congélamento em algumas porções para assegurar um congélamento rápido. | Consuma gelados e sorvetes diretamente do congélador. Isso pode fazer "queimaduras por congregação" nos lábios. |
| Selecione sempre alimentos frescos de alta qualidade e certificado-se de que são cuidadosamente limpos antes de os congélar. | Armazene substâncias venenosas ou perigosas no congélador. |
| Embrûhe todos os alimentos em papel de alúninio ou sacos plácicospropriados para congélador e certificou-se que remove todo o ar. | |
| Embrûhe a comida congélada quando a comprar e coloque-a no congélador ou mais rapidamente possível. | |
| Mantenha a comida ominimumo tempo possível e respeite as datas de "Data de validade" e de "Utilizar às". |
Para mais informações sobre armazenamento, descarregue a App e visite "Dicas".
ECONOMIA DE ENERGIA
Para una melhor economia de energia sugerimos:
- A instalacao do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado.
Evite colocar comida quente no frigorifico para evaporar aumento a temperatura interna e, portanto, causando o funciona continuo do compressor. - Não amontoe excessively os alimentos para garantir uma circulação adequada do ar.
- Descongele o aparelho caso tenha gelo para fazer a transferência do frio.
- Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
- Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o minimo possivel.
Evite ajustar o termostato para temperatas demasiado frias. - Remova o bó presente na traseira do aparelho.
TENHA CUIDADO
Descongelaçao
Este aparelho tem umsystema de descongelação automatico, não é necessario discongelarmanualmente.
Limpeza ecretados
Apos o descongelamento, deve limpar o frigorífico/congelador internamente com uma solução ligeira de bicarbonato de sódio. Em seguida, enchague com água morna usingo um pano ou uma esponja humida e, em seguida, seque a zona. Lave os cestos com água morna com sabão e certificado-se de que these sem totalmente antes de os colocar novamente no frigorífico/congelador. Irá ocorrora a formação de condensação na parte traseira do frigorífico; contudo está irá escorrer normalmente ao longo da parede traseira e sera recolhida no orício de trenagem existente porTRSdo cesto para saladas.
O orificio de drenagem tera um "pino de limpeza" inserido no mesmo. Este assegura que preocupos pedações de comida não促成ementrar no orificio.DepoSis de ter limpo o interior do frigorífico e de ter removido quaisquer resíduos de alimentos da proximidade do orificio,utilizeo "pino de limpeza" para se certificar de que não existem quaisquer obstruções.Useimproduto limpa-móveis normal para limpar o exterior do frigorífico/congelador.
Certifique-se de que as portas estao fechadas para impedir que o produits limpa-moveis entre para o interior do aparelho ou que entre em contacto com o vedante magnetico da porta.
A grehla do condensador na parte traseira do frigorífico/congelador e os componentes adjacentes podem ser aspiradosutilizando um acessório com escova macia.
Não utilize produits de limpeza agressivos, esfregões ou solventes para limpar qualquer parte do frigorífico/congelador.
SUBSTITUIR A LÁMPADA INTERIOR
- Antes de substituir o LED, desluge sempre da alimentacao elétrica.
- Secure e levante a tampa da lampada LED.
- Retire a lampada LED antiga desenroscando-a para a esquerda.
- Coloque una lampada LED nova, enroscando-a para a direita, certificando-se de quetica bem segura no suporte.
- Volte a colocar a tampa da lampada e ligue o frigorífico à alimentação eletrica.
INVERTER A ABERTURA DA PORTA
Desmontar a porta do frigorífico
- A.Use uma chave adequada paraletalar atampa do parafuso dadobradiça e,de seguida,retire o parafuso.Insira o cabo de comunicação no orifcio na parte superior do aparelho.
B.Use uma chave adequada parautar os 4 parafusos da tampa da dobradiça superior e retire os parafusos. Levante a bucha da porta e a tampa de proteção pequena na porta.
C. Insira a bucha e o cabo de comunicação da porta no orifácio da porta e, de seguida, colocque a tampaPINGUA.
D. Use a chave adequada para remover os 2 parafusos como aparecido na figura abaixo para remover a tampa do orifcio na parte superior do aparecido e extraia o cabo de comunacao.
Levante a bucha da tampa da porta e retire-a juntamente com o cabo de comunacao.
E. Insira a bucha e o cabo de comunicação da porta no orifácio da porta e, de seguida, colocque a tampa pequena.
F. Levante a porta do frigorifico circa de 500 mm para retirar a porta.
- A. Use uma chave adequada paraletalos 3 parafusos d tampa da dobradiça central e retire os parafusos.
B. Levante a porta do congelador cerca de 500 mm paraletalraraporta.
C. Remova os pés frontais ajustéveis debaixo da doradica inferior; use uma chave adequada para remover os 4 parafudos da doradica inferior e(depí desmonte-a. A porta está assim desmontada.
Montar a porta, acessórios da dobradiça inferior para as posições correspondentes
- A. Use uma chave adequada para(retar a). Bucha da porta como muitoadora na figura abaixo e monte-a na posicao correspondente do lado contrario.
B. Use uma chave adequada para remover os parafusos do batente, conforme minha figura abaiixo e, de seguida, monto-o no
lado contrario da porta.
C. Use uma chave adequada para remover o eixo e osinous batentes na dobradiça inferior, voltando a montá-los na posicao contraria e como做不到 na figura abaixo.
Montar a porta do frigorífico e a porta do congelador para oazo contrário
- A.Remova manually o pé frontal ajustavel, como muito alto abaixo, e de seguida, monte a dobrada inferior no lado contrário do aparecido, fixando os parafusos com a chave adequada.
B. Monte o pé dienteiro ajustavel mais curto para o lado da doradica inferior e ajuste a alta do pé para nivelar o frigorico.
Coloque a porta do congelador e rode a dobradiga central 180^ montando-a de seguida no lado contrario do aparelho;use uma chave para desapertar os 3 parafusos para fixar a dobradica central. - Colque a porta do frigorífico e monte a dobradiça superior no lugar contrário do aparecido; use uma chave para aperture os 4 parafusos e fixar a dobradiça superior.
Depois disto, ligue o cabo de comunacao da porta e o do aparelho e colque a tampa da dobradiça superior, ajustando-a conforme necessario com um parafuso. - Monte a tampa do orificio noAGO contrario do aparelho e use una chave adequada para aperture a tampa do orificio.
Confirme se a porta está correctamente alinhada e se todos as borrachas e vedantes ficam perfeitamente fechadas em todos os lados. Se necessário, volta a nivelar os pés.
NOTA: Se pretende alterar o lado de abertura da porta, recomendamos que contacte um técnico qualificado. Só tentar inverter a abertura da porta se tiver os conhecelimentos tíncicos necessários para o fazer. Todas as peças removidas devem ser guardadas para reinstalar a porta. Deve colocar o frigorífico sobre uma superficie solida para não escorregar durante o processo de inversions da porta.
Não colque ou frigorífico deitado sobre uma superficie plana,PGAissoaquepodanificarosistema de refrigeração. Certifique-sede que o frigorífico está desligado e vexio. Recomendamos que este服务于haque realizado por 2 pessoas.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- Caso o aparecido não funciona cuando ligado, verifique.
-
Falha de eletricidade: Se a temperatura interna do frigorífico/congelador for de -18 °C ou inferior quando a eletricidade regressar, os seu alimentos está seguros. Os alimentos no seu frigorífico/congelador permanecão congelados durante uma hora com a porta fechada. Não abra a porta do frigorífico/congelador mais do que o necessário.
-
O produits foi concebido e fabricado apenas para uso dométrico.
Se a ficha está inserida devidamente na tomada e a fonte de alimentação está ligada. (Para confirmar a alimentação de energia na tomada, ligue及其他)? - O fusivel fundiu/disjuntor foi ativo/interruptioner geral de distribuiacaofoy desigado.
- O controlo de temperatura FOi configurado corretamente.
Se o frigorifico estiver exceptionally parte frio, pode ter ajustado acidentalmente o seletor de controlo do termostoato para uma posicao mais alta.
Se o frigorífico estiver exceptionallymente quando, é possível que o compressor não estêja a funciona. Rode o seletor de controle do termóstato para a posão máximo e agararde algunos horas. Se não escatur um zumbido, este não está a funciona. Contece a loja local onde realizou a compra. - Se surgir condensation na parte exterior do frigorico, esta pode deter-se a uma mudança na temperatura ambiente. Limpe qualquer residuo de humidade. Se o problema persistir, contacte a loja local onde realizou a compra.
- Caso tenha substituído a ficha fornecida, certificque-se que a nova ficha foi ligada devidamente. Caso o aparecido não estája的功能际 depuis das verificações acima, por favor contacte o Serviço a Clientes.
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS


Os DEEE contem substancias polentes (que podem causar consequencias negativas para o ambiente) e componentes basicos (que podem ser reutilizados). Es importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentos especialicos, de maneira a remover e eliminar adequamente todos os polentes, e recuperar e recicular todos os materiais.
Os individuos tem um papel importante ao assegurar que os DEE não se tornam num problema ambiental, é essentializar algumas regrasbasicas: Os DEE não devem ser tratados como residuos domesticos.
Os DEE devem ser entreprises nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municipio ou por companhias registadas. Em muitos paises, a recolha casa-a-casa, para DEE de grandes dimensoes, pode existir.
Em muitos País, ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao commerciarmente que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as vezes funções que o equipamento fornecido.
Conformidade
Ao colocar a marca C'este produits, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de seguranca, saude e ambiente relevantes que sao aplicaveis na legislation sobre este produit.
OVERZICH
VEILIGHEIDSINFORMATIE
COMBI HOOVER
Klimaatklasse
TRANSPORTINSTRUCTIES
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
IN GEBRUK NEMEN