MUM58MG60 - Robot de cozinha BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MUM58MG60 BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MUM58MG60 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MUM58MG60 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MUM58MG60 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR MUM58MG60 BOSCH
pt Instruções de serviços
el O8nyiec xphonc
tr Kullanim kilavuzu
Muito parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca BOSCH.
Na{nossa página da Internet poderá encontrar mais informações sobre os.nossos produits.
Indices
Para sua segurarca 101
Limpeza e manutenção 107
Arrumacao 108
Ajuda em caso de anomalia 108
Receitas/Ingredentes/Confeccao 108
Indicações sobre reciclagem 110
Condições de garantia 110
Para sua segurarca
Leia atentamente estas instruções antes de utilizes o aparelho, para conhecer importantes indicações de segurar e de service.
A não observança das indentações sobre a utilização correcta do aparecido exclui uma responsabilité do fabricante por danos dai resultantes.
Este aparecido destina-se a ser utilizado no processamento de quantidades habitualais numa familia ou em aplicações similares e não para uso industrial. Utilização semelhantes a um lar abrangem, p. ex., autilização em cozinhas para collaboradores de lojas,cretórios, entreprises agrícolas e de outros ramos de atividade, bem como autilização por pacientes de pensões, preocupos hotelis e de outras empresas doGsenero. Utilizar o aparecido apenas para as quantidades e tempos usualis no sector dométrico.
Este aparecido é adequado para mexer, amassar, bater,URTAR e raspar alimentos. São possiveis outras aplicações mediante utilização de acessórios homologados pelo fabricante. Não pode serutilizando para processor outros temas de objectos ou substancias.
Utilizar o aparelho somente com os acessórios originais.
Favor, guardar as Instruções deServiço. No caso do aparelho mudar de dato, as Instruções deServiço devem acompanhá-lo.

Indicações gerais de segurança
Autilizaçãodesteaparelho não épermitidaacrianças.
Manter o aparelho e o respectivo cabo de alimentacao fora do alcance de crianças.
Os apareiros podem ser realizados por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou psíquicas diminuções ou com falta de experiência e conheçimentos, desde que se encontrar sob vigilência ou a utilizesação segura do aparecido lhes tenha sido ensinada e tenham comprehendido os perigos da consequentes.
Crianças não podem brincar com o aparelho.
O aparelho está devi ser ligado eutilizzato de acordo com as indentacoes constantes da chapa de caracteristicas. Utilizar o aparelho apenas em interiores. Utilizar o aparelho somente, se o cabo de alimentacao ou oproprio aparelho não aparenarem quaisquer danos.
Antes da troça de acessórios ou de peças adiconais que sejam deslocadas durante o Functionamento, é necessário desligar o aparvelo e separá-LO da rede eletrica. Desligar o aparvelo da corrente sempre que este não se encontrar sob vigilência e antes de se proceedar à sua montagem, desmontagem e limpeza.
Não deixar que o cabo passse sobre arestas aguçadas nem superfíçasquentes. Se o cabo de alimentação deste aparecido antes daros, tera que ser substituído pelo fabricante ou Pelosi seuis Serviços
Técnicos ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo. As reparações no aparecido devem ser executadas somente-osnosos Serviços Tecnicos.
Indicações de segurarça para este aparecido
Perigo de ferimentos
Perigo deCHOQUEelctrico
No caso duma falha de corrente, o aparelho continua ligado e volta a funciona, logo que volta a corrente.
Nunca mergerhãr o aparelho base em liquidos, não colocá-lo sob agua corrente nem lavá-lo na ámbuna de lavar loça.
Antes de tentar eliminar una anomalia, desligar a ficha da tomad.
Perigo de ferimentos devido a ferramentas em rotação
Durante o functiomento, nunca tente agarrar a tigela.
Para pressionar ingredientes, utiliser sempre o calcador.
Depois de desligado, o acontecimientoaina gira por breves instantes.
Substituir a ferramenta so com o aparelho completenesse parado.
Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada/ais acontecimentos em rotação!
Nunca inserir a mão no copo do mistrudador já montado!
Só deselectar/montar o copo do mistrudador com o acontecimiento completeness imobilizzato.
Só desmontar/montar o copo do picador universal com o acontecimiento completeness imobilizzato.
Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada!
Não tocar nas arestas cortantes da lâmina universal com as mãos desprotegidas. quando a lâmina universal não estiver a ser realizada, guardá-la sempre na respecíva proteção. Para a sua limpeza, utilizear uma escova.
Não tocar nas lâminas afiadas nem nas arestas do disco de picar.
SoPEGARnosdiscospela partedeplasticono meio!
Não tocar na abertura de enchimento. Para empurar os ingredientes, usarsolecalcador.
Não tocar nas arestas cortantes do elemento de lâminas com as mãos desprotegidas.
Para a sua limpeza, utilizesuma escova.
Perigo de queimaduras!
Ao travañar com produits quentes, verifica-se una passagem de vapor através do funil para a tampa. Introduzir o máximo de 0,4 litres de liquidos quentes ou que desenvolvam espuma.
Perigo de ferimentos
Nunca montar o acessario no aparelho base.
A Explicaçao dos símbolos no aparelho e nos acessórios

Cuidado: Ferramentas em rotação.
Não tocar na abertura de enchimento.

Encaixar o elemento de lâminas no copo do misturador ou do picador universal.
Retirar o elemento de lâminas do copo do misturador ou do picador universal.

Elemento com lâmina para misturador/triturar

As instruções descrevem不同类型 equipamentos do aparecido. Na figura 11 encontrar uma vista geral do Modelo.
Por favor, desdobre as páginas com as ilustrações.
Fig. A
Aparelho base
1 Selector rotativo
0/off = Stop
M = Comuturaçãomomentâea com velocidade maxima, não largar o selector, se se pretender um funcionaamento continuo do misturador.
Fase 1-2, Velocidade deestrutura:
1 = Rotação baixa - lento,
2 = Rotação elevada - rápido.
2 Accionamento
3 Compartmento do cabo
4 Tigela
5 Suporte de ferramentas
6 Ferramenta *
a Límina universal com proteção
b Vara para massas grossas
c Disco de bater
Dependente do modelo
Com o picador universal usufrui de todo o potencial do aparelho (cumprindo as espécificações da receita). A receita está nas páginas de figuras (figura F).
Se o picador universal não fazer parte do equipamento de origem, o mesmo pode ser encomendado atraves da assistência Tecnica e (n.9 de encomenda 12005833).
Utilização
Limpar bem o aparelho e os acessórios, antes da primeira'utilisation, ver capítulo «Limpeza e manutenção».
Preparação
- Colocar o aparelho base sobre una superficie inferior lisa, resistente e limpa.
- Puxar o comprimento necessario do cabo para fora do aparelho base.

Indicações importantes
- Ligare e desligar o aparelho exclusivamente com o selector.
- Nunca desligar o aparelho atraves da rotação da tigela, do misturador ou de uma ferramenta.
- Só ligar o aparelho, quando ferramentas ou acessós estiverem Completely montados.
Tigela com acessórios/Ferramentas

Perigo de ferimentos devido a ferramentas em rotação
Durante o lavoro, nunca tente agarrar a tigela. Para pressionar ingredientes, utiliser sempre o calcador.
Depois de desligado, o acontecimiento ainda gira por breves instantes.
Substituir a ferramenta so com o aparecido completeness parado.
Atença!
Ao trabalhar com a tigela, o aparelho so pode ser ligado com a tigela montada, bem como com a tampa montada e bem apertada.
Lámina universal
para ralar, picar, bater e amassar


Não tocar nas arestas cortantes da lámina universal com as mês desprotegidas.
Quando a lámina universal não estivera a ser realizada, guardá-la sempre na responsiva proteção. Segurar a lámina universal soengo bordo de plácico.
Varapararmassaspesadas

para amassar massas pesadas
e para misturar ingredientes que não
devam ser triturados (p. ex. passas de uvas, pedações de chocolate em folha).
Disco de bater
para natas, claras em castelo e maionese.

Fig. B
- Colocar a tigela (a seta no tigela tem que coincidir com o punto no aparelho) e rodar no sentido dos ponteiros do relógio às ao batente.
- Aplicar o suporte de ferramentas na tigela.
- Montar e libertar a lâmina universal, o disco de batidos ou as varas para massas pesadas no suporte de ferramentas.
Ter em atençao a posicao das ferramentas ao monta-las! Pressionar asferramentas para baixo ate ao batente.
Atença!
Adicionar os ingredientes a registrar so已久 de aplicadas as ferramentas.
- Introduzir os ingredientes.
- Montar a tampa com o calcador (a seta na tampa deve coincidir com o punto da tigela) e roda-la no sentido dos ponteiros do relógio. O bico da tampa tem que assentar até ao batente na ranhura da pega da tigela.
- Ligar a ficha a tomada.
- Regular o selector para a fase pretendida.
- Para adicional ingredientes, colocar o selector na posicao 0/off.
- Retirar o calcador e introduzir os ingredientes através da abertura de enrichmento. O calculador pode ser uso como copo medidor.
Discos de fragmentação

Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada!
Não tocar nas lâminas afiadas nem nas arestas do disco de picar.
Segurar apenas pelo bordo!
Não tocar na abertura de enchimento.
Para empurrar os ingredientes, usar so o calculator.
Disco reversivel deURTAR - grosso/fino

ParaURTARfrutoselegumes.
Processamento na fase 1.
Designação no disco reversível deURTAR: «grob» para o lado de corte grosso, «fein» para o lado de corte fino
Atença!
O disco reversível deURTAR nao é adequado paraURTAR queijo duro, pao, paezinhos nem chocolate. Batatas cofizas ou muito cofizas so devem ser cortadas frias.
Disco reversível de ralar - grosso fino

Para ralar legumes, fruta e queijo, excepto queijo rijo (p. ex. Parmesan).
Processamento na fase 1.
Designação no disco reversível de ralar:
«2» para o lado de raspar mais grosso
44 para o lado de ralar maisAGO
Atença!
O disco reversível de ralar não é adequado para ralar nozes. Queijo mole sé deve ser ralado com oazo grosso na fase 2.
Disco reversével deURTAR/ralar

ParaURTAR e ralar frutos, legumes e queijo.
Processamento na fase 2.
Fig. 6
- Colocar a tigela (a seta no tigela tem que coincidir com o punto no aparelho) e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até ao batente.
- Aplicar o suporte de ferramentas na tigela.
-
Colocar o disco de triturar no suporte de ferramentas. Virar para cima a face de corte/ralar pretendida. Colocar o disco no suporte de discos de modo que os arrastadores do suporte de ferramentasarethrom na abertura dos discos.
-
Montar a tampa com o calcador (a seta na tampa deve coincidir com a seta da tigela) e rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio. O bico da tampa tem que assentar até ao batente na ranhura da pega da tigela.
- Ligar a ficha à tomada.
- Regular o selector para a fase pretendida.
- Adicional o produits paraURTAR ou para ralar.
- Com o calcador, empurrar suavamente o produits paraURTAR ou ralar. Retirar o calculador e introduzir os ingredientes atraves da abertura de enchi-mentation.
Atença!
Esvaziar a tigela antes della estar demasiado cheia e o produto para cortar ou ralar alcancar o disco de suporte.
Depois do trabalho
- Posicionar o selector em 0/off.
- Desligar a ficha da tomada.
Rodar a tampa em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e desmontá-la. -
Desmontar a ferramenta:
-
Retirar da tigela o suporte de ferramenta juntamente com a lamina universal, disco de batidos ou varas para massas pesadas.
Desmontar a ferramenta do suporte de ferramentas. - Retirar os discos de triturar pelo punho de plástico no meio.
Retirar o suporte de ferramentas da tigela.
Rodar a tigela em sentido contrario ao dos ponteiros do relógio e retirá-la.
- Limpar todos os componentes, ver «Limeza e manutenção».
Misturador
Usando o elemento com lamina para misturador/triturar, pode-se misturar alimentos liquidos ou meioconsistent, triturar/picar fruta cru e legumes e passar alimentos cozinhados.

Perigo de ferimentos devido à lámina afiada/ais acontempos em rotação!
Nunca segurar no misturador, bereits estar montado!
Desmontar/montar o mistrador,sole com o acontecimiento completenesse parado.
Não tocar nas arestas cortantes do elemento de láminas com as mãos desprotegidas. Para a sua limpeza, utilizes uma escova.

Perigo de queimaduras!
Ao travañalhar com produits quentes, verifica-se una passagem de vapor através do funil para a tampa.
Introduzir o máximo de 0,4 litres de liquidos quentes ou que desenvolvam espuma.
Atença!
O misturador pode ficar danificado.
Não processoringredientes ultracongelados (excepto cubos de gelo).
Não utilizes o misturador vazio.
Fig. D
Indicações importantes
Se o vedante estiver danificado ou não estiver bem colocado, pode derramar liquido.
- Colocar o elemento com lâmina para misturador/triturar no copo do misturador e aperture no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (A).
- Virar o copo misturador ao contrario (elemento de láminas para baixo).
- Montar o copo misturador (a seta no copo tem que coincidir com o punto no aparelho) e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até ao batente.
- Introduzir os ingredientes.
Quantidade maxima,liquida = 1,0 litres (Liquidos que desenvolvam espuma ou quentes,maximo 0,4 litres).
Montaratampaefixa-la bem.
Segurar bem a tampa durante o trabalho.
- Ligar a ficha àtomada.
- Regular o selector para a fase pretendida.
- Para adicional ingredientes, colocar o selector na posicao 0/off.
- Desmontar a tampa e adiciones os ingredientes
OU
- descentar o funil e introduzir lentamente os ingredientes solidos na abertura de enchimento
OU
- introduzir os ingredientes liquidos atraves do funil.
Depois do trabalho
- Posicionar o selector em 0/off.
- Desligar a ficha da tomada.
- Rodar o mistrador em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e desmontá-lo.
- Retirar a tampa.
Desapertar o elemento de lamas no sentido dos ponteiros do relógio (e retirá-lo do copo do misturador. - Limpar todos os componentes, ver «Limpeza e manutenção».
Picador universal
Utilização (em função do modelos):
-
Usando o elemento com lamina para misturador/triturar, pode-se triturar e picar carne, queijo duro, cebolas, ervas aromáticas, alho, fruta e legumes.
-
Usando o elemento com lámina de moer , pode-se moer e triturar quantidades menores de especialias (p. ex., pimenta, cominhos, zimbro, canela, estrelas de anis secas, açafrão), cereais (p. ex., trigo, painço, sementes de linho), café ou acúcar.

Perigo de ferimentos devido à lámina afiada/ais acontempos em rotação!
So desmontar/montar o picador universal com o acontecimiento Completely imobilizzato.
Não tocar nas arestas cortantes do elemento de láminas com as mãos desprotegidas. Para a sua limpeza, utilizes uma escova.
Na figura ±b sãopresentadosvalores de referencia para asquantidadesmaximas e tempos de preparacao no trabalho com o picador universal.
Fig. 3
- Pousar o copo do picador universal com a abertura virada para cima.
- Inserir os alimentos a triturar no copo. Respeitar a marca MAX inscrita no copo!
- Colocar o vedante no elemento de láminas. Assegurar que o vedante está correctamente colocado.

Indicações importantes
Se o vedante estiver danificado ou não estiver bem colocado, pode derramar liquido.
- Colocar o elemento de lâminas (Φ/Φ) no copo do picador universal e aperture no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (Ω).
- Virar o picador universal ao contrario (elemento de láminas para baixo).
- Montar o picador universal (a seta no copo tem que coincidir com o punto no aparelho) e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até ao batente.
- Ligara ficha a tomada.
- Regular o selector para a fase pretendida.
Indicação: Quanto mais tempo o aparecido estiver ligado, mais fico fica o alimento triturado. É possível consulutar recomendações para utilizesçao do acessario na seccao «Receitas/Ingredientes/Confeccao».
Depois do trabalho
- Posicionar o selector em 0/off.
Desligar a ficha da tomada. - Rodar o picador universal em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá-lo.
- Virar o picador universal ao contrario (elemento de láminas para cima).
Desapertar o elemento de laminas no sentido dos ponteiros do relógio (B) e retirá-lo do copo do picador universal. - Esvaziar o copo.
- Limpar todos os componentes, ver «Limpeza e manutenção».
Limpeza e manutenção
O aparecido não carece de manutenção. Uma limpeza cuidadasa evita danos no aparecido e preserva a sua funcionalidade. Consulta a figura 6 para conhecer os detalhes relativos à limpeza de cada uma das peças.

Perigo deCHOQUEELLECTRICO!
Nunca mergerulhar o aparelho base em agua e nem o lavar sob agua corrente.
Atença!
As zonas exterioroes do aparelho podem ficar danificadas. Não utilizes, por isso, produits de limpeza abrasivos.
Indicação: Ao preparar, p. ex., cenouras e couve roxa, formam-se manchas nas peças de plácico, que se eliminam fácilmente com algumas gotas de oleo alimentar.
Limpar o aparelho base
Desligar a ficha da tomada.
- Limpar o aparelho base com um pano humido. Se necessario, utilizear um pouco de detergente da loça.
- De seguida,OLLOWER o aparenho com um pano.
Limpeza da tigela com os acessórios

Não tocar nas arestas cortantes da lámina universal com as mãos desprotegidas. Para a sua limpeza,utilizar uma escova. Não tocar nas láminas afiadas nem nas arestas do disco de picar. Segurar apenas pelo bordo!
Todas as peças podem ser lavadas na boaquina de lavar loça.
NãoPRENDERaspeçasdeplasticonamaquina delavarloica,paraevitartque soframdeformacoes.
Não tocar nas arestas cortantes do
elemento de laminas com as mados
desprotegidas. quando a lamina universal
não estiver a ser realizada, guarda-la
sempre na responsiva protecao.
Para a sua limpeza,utilizar uma escova.
O copo misturador (sem as lâminas), a tampa e o funil poder ser lavados na máquina de lavar loça.
Não lavar o adaptador da lámina na máquina de lavar loça, mas sim, sob água corrente (não deixar este componente vergulhado na agua). Retirar o vedante para proceedar à limpeza.
Ajuda em caso de anomalia

Perigo de ferimentos
Antes de tentar eliminar una anomalia, desligar a ficha da tomad.
Anomaly:
O aparecido não começa a funciona ou o aparecido desliga-se durante o seu funciona.
Causa possével:
A tigela, a tampa ou o acessório não está correctamente montados ou desapertaram-se.
Como remediar:
- Posicionar o selector em 0/off.
- Montar correctamente a tigela, a tampa ou o acessario e aperta-los até ao batente.
- Voltar a colocar o aparelho em funciona.

Indicação importante!
Se não for possível eliminar a anomalia, contactar os serviços tíncicos (consularos respectivos endereços no final deste caderno).
Arrumaçao
Fig. 1
Para poupar espaço ao guardar, pode-se colocar as ferramentas dentro da tigela.
Receitas/Ingredentes/Confecção
| Ferra-mentation | Veloci-dade de rotação | Tempo | Receitas/Ingredientes/Confecção |
| ou | baixa | ca. 1–2 min | Massa levedada máx. 500 g de farinha 25 g de fermento ou 1 pacote de fermento seco 220 ml de leite 1 ovo 1 pitada de sal 80 g de Aççucar 60 g de manteiga Casca de 1/2 limão (aroma de limão) • Colocar todos os ingredientes (excepto leite) na tigela. • Colocar o selector numa velocidade de rotação baixa durante 10segundos. • Adicional leite e mexer durante circa de 1½ minutos a uma velocidade baixa. Os ingredientes devem estar à mesma temperatura. quando a massa tiver um aspecto liso, coloque-a num local quente, para levedar. |
| Ferra-mentation | Velocida de rotação | Tempo | Receitas/Ingredientes/Confecção |
| M | Cebolas, alhos Quant.: a partir de 1 cebola, partica em quartos, até 300 g a partir de 1 dente de alho até 300 g. • Trabalhar até obter o grau de fragmentação desejado. | ||
| elevada | Salsa Quant.: a partir de 10 g até 50 g • Trabalhar até obter o grau de fragmentação desejado. | ||
| elevada | Carne, fígado (para rolo de carne, bife tártaro, etc.) Quant.: 50 a 500 g • Limpar a carne de ossos, cartilagens, pele e nervos. Partir a carne em cubos. Massas com carne, recheiros e pastiéis: • Deitar a carne (de vaca, porco, vitela, aves, mas também peixe) na tigela juntamente com outros ingredientes e工作中á-os até obter uma massa. | ||
| elevada | ca. 1 min. até 2 min. | Sorvete de morango 250 g de morangos congelados 100 g de acúcar em pó 180 ml de natas (cerca de 1 copo) • Deitar todos os ingredientes na tigela. Ligar imeditamente o aparecido, para que não se formem grumos. Bater até se obter um gelado cremoso. | |
| elevada | Claras em castelo Quant.: 2 a 6 claras • Bater com velocidade de rotação elevada. | ||
| elevada | Natas batidas Quant.: 200 a 400 g • Bater com velocidade de rotação elevada. | ||
| baixa/ Elevada | Maionese 1 ovo 1 cl. de chá de mostarda 150-200 ml de óleo 1 colher de sopa de sumo de limão ou vinagre 1 pitada de sal 1 pitada de acúcar Os ingredientes devem estar à mesma temperatura. • Misturar todos os ingredientes (menos ou óleo) durante os seguros na fase 1. • Regular o aparecido para a fase 2 e deitar lentamente ou óleo através da abertura de enchimento, continuando a mexer até obter uma massa emulsionada. Consumir a maionese rapidamente, não a guardar. |
pt
| Ferra-mentation | Velocidade de rotação | Tempo | Receitas/Ingredientes/Confecção |
| elevada/M | Nozes,(amêndoas Quant.:50 a 200 g •Retirar as peles, caso contrário as lâminas ficam embotadas. •Trabalhar até obter o grau de fragmentação desejado. | ||
| elevada/M | Fazer purés de frutos e de legumes (mousse de maça, espinafres, cenouras, tomates; crus ou cozidos). •Deitar os ingredientes no misturador e tratalhá-los até obter um puré. | ||
| elevada | Leite com chocolate 80 g a 100 g de chocolate friço* cerca 400 ml de leite quente •Partir o chocolate no misturador, jintar o leite quente e mexer um pouco. | ||
| M | Pasta de mel eavelã para barrar no pão 15 gavelãs 110 g de mel de flores (temperatura ambiente) •Deitar as velãs no copo do picador universal e triturar com a lâmina para misturador/triturar durante mesma de 20 segundos na fase M. •Retirar o copo do picador universal, virá-lo e retirerar o elemento de lâminas. •Adicione o mel. Fechar novamente o copo do picador universal com a lâmina e montá-lo no aparelho base. •Aguarde até o mel descer completeness atraves da lâmina. Depois mexa todo durante 5 segundos na fase M. | ||
| Na figura é sãoPRESENTados values de referencia para as quantidades máximas e tempos de preparação no trabalho com o copo do picador universal e os elementos de lâminas. | |||
Indicações sobre reciclagem

Este aparelho está identificado de acordo com Norma Europeia 2012/19/UE relativa a aparelhos electricos e aparelhos electronicos de frio (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
A Norma é enquadramento para uma recolha e valorização de apareiros usados, em vigor a;nível da UE.
Poderá informar-se sobre os meiros actuais de reciclagem Junto do seu Agente ou dos Serviços Municipalizados.
Condições de garantia
Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo loro representante no País, em que o mesmo foradquirido. O Agente onde comprou o aparelho poder dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer service em garantia é, no entanto, necessária a aparenção do documento de compra do aparelho.
Suyxapntpiia yia tny ayopata vac aoc ouokseunc ano tv Oiko BOSCH. Iepaipew mnpopopie c oxetikak e T npoiovta mac oA pTe OTNV IOToeAioa
περιεχόμενα
Tia Tny aovaoaaleiaoc 111
Me _ia_a_i 113
XeipiooC 114
Kivouoc Tpaumoi ou ano Tepioptpoeva epyaleia!
Ae e ee e e e e e e e
:Jaiai
Jus 150
AilSo 1o slal
1,2,3 1,2
.0/off gall 1joll cllaal buaa
ManualFácil