BIONAIRE BFH002X-01 - Aquecimento

BFH002X-01 - Aquecimento BIONAIRE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BFH002X-01 BIONAIRE em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BIONAIRE BFH002X-01 - page 46
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BFH002X-01 BIONAIRE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BFH002X-01 - BIONAIRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BFH002X-01 da marca BIONAIRE.

MANUAL DE UTILIZADOR BFH002X-01 BIONAIRE

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMENTO

Puroion aeitoupyias npoostaoiae ano to yuxos

To oEv o pueiion npootaia c ato to uoxoc. To eepuvtik o wma 0a evepyoiointhei autouata otav n thepukpaia domegaatiou tioei katw atto touc 5^. Ia va evyooianote tn puoiian npootaia c ato to yuxoc, pntote to tllktpo toueepootatn yia va etiieEte 5°C (etato ettitee oepokpaia c twv 30°C kulnoTe yia avachtnoj) kai to eikovidio npoataia c atto to uoxoc (s) 0 a eupaviote i stnv oovn LCD.

\SHMEIOsH: Eivai quioioyiko yia To eepavtiko owa va evaalaooei TIG kataotaoic evapngkai diakottns LEIToupyiac yia va diatnpnoe i tvn TPoETIAEVyn thepokpaia. Auqote tn puoiion Tou eepooatnt yia va eitnoiaete Tov kuklo diaokntc kai tavaevapngs LEIoupyiac. Otav n tpoetTIeVeyevn thepokpaia eTTIEUXe i otav to thepavtikO owa aTVEpyOTIOnei, o aveiaptnapa o douleyei 15 deutepoletta xwpiC thepOToNTa. Autn n diepyaia pusnc Eaopaizei Tnv akpiBk Kai ouvTeTmptpon TNS thepokpaiaac.

EHMEIOH: Tia va attevepyoioeTe To e a i o x p u p e x p i nTnV OALKpOwON TNS e a t o oWua 0a ETIATpeEi OE e a t o avauovns nTn OboVn LCD vdoXVEI
Tn Eepokpiaia domegaitou. O npiaoc e o t n s diaotei mun nTnV OTOia diatnei
TnV TEAEutaia puOmuon TepukpaiaC TPIV aTn TNI
diakotn aeitouyac ToueapvtkoU owatoC.
Otoao, evA to wma byei aTTO nTpiCa, O
wnpiaoc Tepooatnc DEa biatnpoei
OTn VNmTN TPonyouevn Ppuoi
Tepokpaiac. Oa Xpeiaotei va EtnavapepeTE TIG
puOieic Tou npiaikou Tepoostan SE
TpeTTwn Tnou TO WMA bye I aTn TPIca.

BIONAIRE BFH002X-01 - Puroion aeitoupyias npoostaoiae ano to yuxos - 1

Talavtwon

PntnTo TnAnKtpo TaavTwns ()OTov TTivaka Eeyou n To nAExeiptnpio yia va EVepyoToineTe n va DIAKOyET n DuvatotnTa taavTwns.

EHMEIO2H:MnV OTepeTe Xeipokivnta To 0epmuTko Owma oT BaoTou. Eivai oxEiaoEvvo a TpePeta I MVO eaw unxavokivntns taAovonS

BIONAIRE BFH002X-01 - Talavtwon - 1

ovoiakontns

Auto to eepavtko owa eivai eoiiaoevoe xpvovdiakottns autoupatns diakottns aeitoupyiac OKtw owv. Auto aac etinptetie va Tpoypaumatote to eepavtko owa ca v attevepytointhei autuata meta atto eva kaopioevo diataeta leitoupyiac (atto 0 ewo8 8 wpe).

Általános informação:

Quando utiliser aparehos electricos, deve respeitar sempre as precauçõesbineicas de seguranca, incluindo o seguito:

  1. Antes de ligar o aquecedor à corrente electrica, verifie se a voltagem indicada na placá de caracteristicas corresponde à voltagem da corrente electrica da sua casa ou escritório.
  2. AVISO: Para evitar o sobreaquecimiento, NAO cubra o aquecedor (S).
  3. NAO coloque o aquecedor por baixo de una tomada de corrente.
  4. NAO use este aquecedor na proximidade imediata de una banheira, um chuveiro ou uma piscina.
  5. Se o cabo de alimentação ou a ficha ficarem danificados, terão de ser substituções pelo fabricante, por um agente da assistência técnica do fabricante ou por uma pessoa habitada, a fim de evacitar riscos. O aquecedor não contentes peças reparaveiselo Utilizador. Se o produito sofrer danos ou avarias, deve ser devolido ao fabricante ou ao agente de assistência deste.
  6. Em caso de funciona anomalo devido a oscilações electrolycas, poder ser necessário reinicuar o equipamento.
  7. Não utilize o aqueductor com programadores, temporizadores ou quaisquer outros dispositivos que liguem automaticamente o aqueductor,PGAis existo orisco de occurrcencia de incendios se o aqueductor estiver coberto ou incorrectamente posicionado.
  8. Só delve tocar no aquecedor com as mões secas.
  9. NÃO o posicao em locais acesseis a crianças, especialmente muito preocupas.
  10. NAO utilize o aquecedor no exterior.
  11. O termoventilador deve ter um perimetro de segurarca, longe de mobilia ou outros objectos,leo menos a 50 cm da parte superior a das laterais e a 200 cm darente.
  12. NAO utilize o aquecedor deitado de lado.
  13. NAO utilize o aquecedor em salas onde exista gás explosivo (por ex., petróleo) ou quando usar cola inflamável ou solventa (por ex., ao color ou envernizar pavimentos em parquet, PVC, etc.)
  14. NAO introduza objects no aquecedor.
  15. Mantenha o cabo de alimentação a uma distência segura do corpo principal do aquecedor. Desligue o aquecedor no botão e na tomada quando não estiver a ser uso e

antes de o limpar.

  1. Em caso de sobreaquecimiento, o dispositivo de segurarça contra sobreaquecimiento, integrado,DSLiga o aquecedor.
  2. NÃO colocque o cabo de alimentação de boaixo de um tapete.
  3. Não utilize o aquecedor perto de cortinados ou matérias combustíveis. Se o aquecedor não for correctamente instalado, pode incendiar cortinados ou matérias combustíveis.
  4. Este dispositivo não deve ser realizado por adultos (ou crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou por quem não tenha experiência ou reconhecimentos suficientes, a menos que sejam supervisionados ou lhes tenham sido fornecidas instruções relatives à utilização do dispositivo pelo encarregado da sua segurança. As crianças não devem brincar com o dispositivo.
  5. AVISO: Risco de incendio. Se a tomada ou a ficha se tornarem quentes ao toque, deslgue o aparecido e não o utilize. Sobreaquecisione pode indicar que a tomada está gasta ou danificada. Contacte um electricista qualificado para substituir a tomada.
  6. CUIDADO: Para fazer riscos com a activação inadvertida do disjuntor tírmico, este aparecido não deve ser alimentado atraves de um dispositivo de comatação externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que está ligado e desligado regularamente pela instalação.

DESCRICAO (Ver Fig. 1, 2, 3 & 4)

A. Base traseira
B. Ficha électrique
C. Parafusos para segurar a base (4)
D. Base darente
E. Paine de controlo
F. Controlo remoto
G. Base montada
H. Luzes indicativas
I. Botão ligar/desligar
J. Botão de eficiência energetica
K. Botão Fan Only (apenas ventoinha)
L. Botão do temporizador
M. Botão do termóstato
N. Botão de oscilação
O. Visor LCD

INSTRUÇÉS DE MONTAGEM

NOTA: é necessária uma chave de estrela para montar o aparelho.

Retire o aquecedor da caixa tendo o cuidado deretirar todas as peças dos sacos de plastico e

restantes embalagens. Por favor conserve a caixa para guardar o aparecido fora thisação em que éutilizzato.

Este Modelo é embalado com uma base separada na caixa. Retirecretuidosamente todas as peças dos sacos plácicos.

Para evitar riscos, colocque todas as peças num pano antes de as montar. Siga estas instruções para montar a base:

Montagem da base

Step 1: Encaixe as das partes da base e coloque a ficha eletrica atraves do centro da base. Alinhe os orificios da base com os do fundo do revestimento do aquecedor e secure com os 4 parafusos. (Ver Fig. 1)
Step 2: Passe a ficha électrique atravês dos suportes do fio na parte de baixo da base. (Ver Fig. 2)
Step 3: Volte o aquecedor e coloque-o na posicao vertical numa superficie plana antes de partir a travaHar. (Ver Fig. 3)

Controlo remoto

O seu aquecedor vem com um controlo remoto; retire-o da caixa. Este aparelho requer das pilhas (2) AAA, de 1,5V (não incluidas). Não se esqueça que o controlo remoto não funciona atraves de pareDES.

Substituição das pilhas

a) Retire a proteção das pilhas do controlo remoto.
b) Retire as pilhas do controlo remoto.
c) Insira dos pilhas novas, correngando firmamente para as encaixar.
d) Substitua a cobertura das pilhas.

NOTAS:

  • Substitua todas as pilhas na mesma alta.
  • Tendo cuidado para não做不到cem danificar a mola de contacto, limpe os contactos das pilhas e do aparecido antes de instalar as baterias.
  • Retire as pilhas do equipamento quando não for uso durante um periodo de tempo consideravel.
    Retire imeditamente as pilhas usadas.
  • Não misture pilhas velhas e novas. Não misture pilhas alcalinas, normais, (carbono-zinco), ou recarregáveis.
  • Não coloque as pilhas usadas nos recipientes de lixo dométrico. Contacte o seu@municário para informações sobre as praticas de eliminação ou reciclagem de lixo.

O controlo remoto deste aparelho tem capacidade para realizar todas as funções do paine de controlo. Não se esqueça que o controlo remoto não工作的areshaves de paredes.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

  1. Ligue o aquecedor numa tomada normal. Assim que o ligar, a luz liga/deslga acende e a temperatura ambiente aparecerá no visor LCD.
  2. Ligue o aquecedor correngando no botao ligar/desligar (O) e selecione os modos e funções de acordo com a sua preferência.

NOTA: Retire a proteção de plástico do controlo remoto antes de outilizar (se incluido).

BIONAIRE BFH002X-01 - INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO - 1

Botão ligar/desligar

Carregue no botão ligar/desligar (O) para ligar o aquecedor. Assim que estiver ligado, o aquecedor funciona na modo calor máximo e oicone Stay on (ficar ligado) aparecerá no visor LCD. Carregue no botão ligar/desligar (O) para desligar manualmente o aquecedor em qualquer configuração.

NOTA: A luz ligar/desligar continua acesa quando o aparecido estiver ligado à tomada

Selecao do modo

Selecione as configurações de calor que deseja carregando nos botões correspondentes localizados no seu aquecedor ou controle remoto. Acender-se-a uma luz indicativa proximo de cada botão indicando que a configuração/ modo selecionado se encontrar本次活动.

BIONAIRE BFH002X-01 - Selecao do modo - 1

Função fan only

Carregue no botão Fan Only para o aquecedor funcional sem emitir calor. O icone Stay On aparecerá no visor LCD.

BIONAIRE BFH002X-01 - Função fan only - 1

Função eficiência energetica

Carregue no botão poupança de energia (P) para activar o modo eficiência energetica. O aquecedor funciona entre as funções de calor alto (a 2500W) e boa (a 1250W) para emitir calor. O icone Stay On aparecerá no visor LCD.

BIONAIRE BFH002X-01 - Função eficiência energetica - 1

Controlo do Termóstato

O seu aquecedor está equipado com um termosto status digital que lhe permite configurar-lo para oivel de comforto que deseja correngando no botao do termosto (4) no pailne de controlo ou no controlo remoto:

NOTE: O icone do termóstato ( ) aparecerá no visor LCD.

Para preestabelecer um nivel de comforts,
carregue no botao do termostato () para
ajustar a temperatura de 18^ para 30^ (padrao: 18^, e cada vez que se carrega no botao passa ao nivel de temperatura segunte). O visor LCD做不到 a temperatura
selectionada. quando é atingida a temperatura
pré estabelecia, ou aquecedor desiga-se e
arrefece durante 15segundos. quando a
temperatura ambiente desce abaixo da
temperatura pré estabelecia, ou aquecedor liga

se automaticamente另外一个 vez para manter o nível de temperatura preestabelecido.

Função de proteção anticongelaçao

O seu aquecedor encontrar-se equipado com a funcao de protecao anticongelacao. O aquecedor liga-se automaticamente quando a temperatura ambiente é inferior a 5^ Para activar a funcao de protecao anticongelacao, corregue no botao do termosto at e selecionce 5^ (role aposo o nivel de temperatura de 30^) e o icone da funcao de protecao anticongelacao (24) aparecerao no visor LCD.

NOTA: É normal que o aquecedor se ligue e deslgue para fazer a temperatura pré estabelecida. Aurente a temperatura do termostoato para impedir que o aquecedor ligue e deslgue. quando é atingida a temperatura pré estabelecida, ou quando o aquecedor é desligado, a ventoinha fica a trabalho durante 15 segculos sem calor. Este processo de arrefecimento garanthe uma leitura exacta e consistente da temperatura.

NOTA: Para deslagar o aquecedor em qualquer configuraçao, carregue e mantenha o botao ligar/ deslagar (U) durante 2 segundos. O aquecedor arrefecerá durante 15 segundos e a luz indicativa de Fan Only (apenas ventoinha) piscará em verde ate que o arrefecimento termine. O aquecedor regressara ao modo de espera e a temperatura ambiente sera indica no visor LCD. O termosto digital tem memória e lembrase da ultima configuraçao da temperatura antes do aquecedor ser desligado. No entanto, se o aquecedor estiver desligado da tomada, o termosto digital ja não se lemarra da configuraçao da temperatura anterior. Terá de reinitializar o termosto digital se o aquecedor estiver desligado.

BIONAIRE BFH002X-01 - Função de proteção anticongelaçao - 1

Oscilação

Carregue no botao de oscilação ( ) no painei de controlo ou no controlo remoto para activar ou interromper a funcao oscilação.

NOTA: Por favor não desl figure manualmente o aquecedor na base. Foi concebido para ser ligado apenas por oscilação motorizada.

BIONAIRE BFH002X-01 - Oscilação - 1

Temporalidor

Este aquecedor está equipado com uma funcao de temporizador desligar automatico em 8 horas, que lhe permit programar o seu aquecedor para se desligar automaticamente antes um intervalo de tempo definido (de 0 a 8 horas).

  1. Carregue uma vez no botão do temporizador (G) ou no painel de controlo ou no controlo remoto. O icone "Hr" começar a piscar. O visor LCD indicação "0" e o icone "Hr".
  2. Cada vez queregar no botão este ajustará de 0 a 8 para selección o periodo

de tempo que deseja que o aquecedor se deslgue automaticamente. A hora selecionada aparecerá no visor LCD e(depós o icone “Hr” deixará de piscar indicando que foi activado o temporizador的选择rado. O visor LCD voltará a fazer a temperatura pré selecionada e a configuração de modo.
3. Para cancelar a funcao temporizador, corregue e mantenha o botao do temporizador (D) durante 2 segundos, a luz indicaora de temporizador acende-se.

NOTA: O temporizador não funciona com a funcção de proteção anticongelaçao.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

  1. Limpe o aparelho com um pano macio humedecido numa solucao de agua e sabao neutro.
  2. NUNCA use produits abrasivos ou inflamáveis para o limpar.
  3. Depois de o limpar, sequo-o muito bem com um pano ou toalha.
  4. Guarde o aquecedor num local fresco e seco.
  5. Recomenda-se que o guarde na embalagem original.

DICA: É natural que, com o tempo, se acumule pó nas grelhas darente. Pode limpa-lo com um pano humido.

FUNCAO DESLIGAR AUTOMÁTICO

Este aquecedor encontrar-se equipado com umsystema de segurarca technologicamenteavançado que requireq que outilizar oreinicialize em caso de una potencial situacaode sobreaqueamento. quando é atingida umpotencial temperatura de sobreaqueamento, osistema desligo o aquecedor automaticamente.

So voltar a funcinar quando o utilizes reinicair a unidade.

Se o aquecedor se desligar e a luz ligar/desligar piscar:

  1. Coloque o aquecedor na posicao vertical.
  2. Desligue o aqueecedor e deixe-o arrefecer durante 30 Minutes.
  3. Após 30 Minutes ligue o aquecedor à tomada da forma habitual.
  4. Se o aquecedor não travañalhar da forma habitual, repita os passos 1, 2 e 3.

Função desligar em caso de derrube:

O aparelho des Liga-se automaticamente quando é dellrrubado acidentalmente. Temem se pode desligar em caso de movimento ou colisão. Para o reiniciliar, basta colocar o aquecedor na posicao vertical.

NOTA: Carregue uma vez no botão ligar/

desligar (O) e o aquecedor comeara a travaalhar.

GARANTIA

Guarde o seu recibo, ja que ele sera necessario para quaisquer reclamações ao abrigo esta garantia.

Este produto tem una garantia de 2 años après a compra, conforme o descririto este documento.

Durante este periodo de garantia, no caso improvisavel de o aparecidodeerardefuncionardevidao um defeito de concepcao ou fabrico,devolva-o ao local da compra,a Companiondo dorecibo e de una copia esta garantia.

Os direitos e Beneficiços adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e não afectam os seu direitos legais. Apenas a Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tem o direito de alterar estas termos.

A Holmes compromete-se, durante o periodo da garantia, a reparar ou substituir o aparelho ou qualquer peça do mesmo que não funciona devidamente, sem encargos, desde que:

Comunique prontamente ao local de comprau ou a Holmes o problema; e
o aparecido não tenha sobrido qualquer alteração, nem tenha sido sujeito a danos, uso indevido, abuso, reparacao ou alteração por algoém não autorizzato pela Holmes.

Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido, danos, abuso, uso de voltagem Incorrecta, actos da natureza, eventos fora do controlo da Holmes, reparacoes ou alteracoes por algoém não autorizzato pela Holmes ou incumprimento das instruções de utilizesao. A garantia não cobre igualmente o desgaste normal, incluindo, entre outros, ligeira descoloração e riscos.

Os direitos adquiridos ao abrigo esta garantia aplicam-se apenas ao comprador original e não

são extensoveis a uma utilização comercial ou colectiva.

Se o seu aparecido inclui uma garantia ou um certificado especialico para o País, por favor consulta os termos e as condições dessa garantia ou certificado em vez esta, ou contacte o seu revendedor local autorizzato para mais informações.

Esta marca indica que este produit não deveria ser disposto com outros dejetos domesticos e

que deveria ser disposto separadamente por toda

Para prevenir possivel dano ao ambiente ou saude humana por disposicao descentrolada de dejetos devido a presence desubstencias perigosas dentro do produits, recycle para

BIONAIRE BFH002X-01 - GARANTIA - 1

responsavelmente promover a reutilização sustentarivel de materiais e recursos. Para devolver seu disposítivo uso, por favor usem os sistemas returno e de coleção disponible para você ou contate o varejista quando o produits foram comprado. Eles podem levar este produto para reciclagem ambientalmente segura.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Informacoes gerais:

Factores ambientais - Ha variedes factores que afectam o;nivel de comfortso pretendido, inclindo o isolamento, as portas e as janelas abertas ou com gretas e a temperatura exterior. Por favor verifie se estas problemas estao a afectar a capacidade do aquecedor aquecer o seu ambiente da forma adequada.

Aquecimento complementar - Os aquecedores elétricos portáeis destinam-se a complementar o aquecimento da divisão em que se encontrar e a diminui r a temperatura do termostoamento do aquecimento central; não se destinam a substituir os sistemas de aquecimento central.

NÃO tente reparar nem fazer qualquer funcção eletrica ou mecânia deste aquecedor. Caso o��a, anulará a garantia. O interior da unidade não contentem peças que o usozador possa reparar. As reparações são devem ser efectuadas por uma pessoa qualificada.

Solução dos problemas do seu aquecedor
ProblemaPossível causaSolução
• O aquecedor não liga.• O temporizador está aktivado. • O interruptor para proteção contra quedes está aktivado. • A reinicializaçãomanual do utilizescer está aktivada. • Não está bem ligado à tomada. • A tomada do aparecido não está bem ajustada à tomada elétrica. • O termóstato encontrar-se numa temperatura muito baixa. • Uma obstruição impede que o aquecedor funciona. • O disjuntor disparaba.✓ Pressione o botão de ligar/desligar para ligar ou aquecedor. ✓ Coloque o aquecedor na posicao vertical sobre uma superficie plana, e siga as instruções da funcao desligar em caso de derrube, para o reinicializar. ✓ Siga as instruções para reinicialização指示adas neste manual. ✓ Certifique-se que a tomada está bem introduzida. Comprove que a tomada eletrica e o disjuntor está a functionar. ✓ Contrate um electricista certificado para trocar a tomada eletrica. ✓ Pressione no botão do termóstato para selecionar a temperatura mais alta. ✓ Deslgue o aquecedor e Elimine todas as obstruções. Coloque o aquecedor a uma distência de 0,9 m (36 polegadas) de qualquer objecto. ✓ Certifique-se que nenhum及其他 electrodométrico de alta voltagem está ligado ao mesmo circuito e, se for的需求ário, reinic é disjuntor.
• A luz ligar/desligar está apiscar.• OSYSTEMAS desigur automatístico está aktivado quando existe a possibilidade de sobreaquecisiono.✓ Siga as instruções de desligar automatístico para reinicializar o aquecedor e deixe transcorrer suficientemente tempo para que arrefeca antes de o ligar novamente.
• Não emite suficiente calor.• O termóstato encontrar-se numa posicao baixa ou em Fan Only (somente ventoinha). • O termóstato está numa temperatura muito baixa.✓ Carregue no botão do termóstato para的选择ar uma temperatura mais alta.
Solução dos problemas do seu aquecedor
ProblemaPossível causaSolução
• O aquecedor LIGA e DESLIGA FREUENTemente.• O termóstato liga e des Liga automaticamente o aquecedor para manter o nível de conferto selecionado. • O aquecedor liga-se e função durante 1 minuto cada 10-15 minutos.• Para que isto aconteça com menor frequência, correque no botão do termóstato para selecionar a temperatura mais alta. • Esta é a forma deestrutura normal que permite que o aquecedor mantenha a temperatura ambiente exacta.
• O controlo remoto não funciona.• As baterias está fracas. • Demasiada distência. • O visor do pailin de controlo está sujo.• Troque as baterias (duas baterias AAA de, 1,5V). • O controlo remoto funciona até 6 m (20 pés) de distência. • Certifque-se que vira o controlo remoto para o pailin de controlo do aquecedor e que não existem obstruções. • Certifque-se que o pailin de controlo está limpo.
• O aquecedor está ar frio.• quando o aquecedor está no modo termóstato e alcança a temperatura estabelecida, arrefece automaticamente durante 15 segundos (emitindo ar frio) para que o termóstato funcione bem. • A unidade está na configuração Fan Only (senteventinha). • Pode ter corregado no botão liger parafesligar o aquecedor.• Aumente a temperatura. • Carregue no botão do termóstato para selecionar uma temperatura mais alta. • Carregue no botão liger/desligar para ligar o aquecedor.
• A velocidade da ventoinha não muda.• Todas as configurações do calor controlam a saía de calor do aquecedor e não a velocidade da ventoinha. A ventoinha funciona na mesma velocidade em todas as configurações.• Ligue o aquecedor na temperatura maiis alta para uma saía de calor maior.
• Ruído inesperado.• Pode-se escatar um som parecido com estalos à medida que o aquecedor aquece. Isto faz parte do seuestrutura normal. Ossons desaparecersemassim que o aquecedor aquecer.• Se o som persistir, contacte o distribuidor local autorizzato dos aparelhos BionateTM.
• Odor inesperado.• Pode-se produzir um odor ou vapor procedente do aquecedor na primeira vez que for uso ou aparece estarguardado durante algo tempor.• Isto é normal e deve-se ao pô ou a outros resíduos acumulados na resistência. Certifque-se que o aquecedor se encontra numa area bem ventilada e deixe-o的功能ar é que o odor ou vapor se tenha dissipado.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BIONAIRE

Modelo : BFH002X-01

Categoria : Aquecimento