BAP1700 - Humidificador de ar BIONAIRE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BAP1700 BIONAIRE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Humidificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BAP1700 - BIONAIRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BAP1700 da marca BIONAIRE.
MANUAL DE UTILIZADOR BAP1700 BIONAIRE
À SEGURANÇA PARA O USO DO PURIFICADOR LEIA E GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUÇOES DE SEGURANÇA Para diminuir os riscos de incéndio, descargas | elétricas e lesôes pessoais as seguintes precauçôes bâsicas de segurança devem ser seguidas:
+ Leia todas as instruçôes antes de usar este aparelho elétrico.
+ Para evitar incêndios ou risco de descargas elétricas, ligue o aparelho na tomada elétrica apropriada
+ Se o filtro vier coberto da fâbrica em plästico, retire-o antes de usar.
+ Mantenha o fio longe de éreas de tréfego.
+ Para evitar perigos de incéndio, NUNCA deixe o fio embaixo de tapetes, perto de grades de ar quente, radiadores, fogôes, fornos ou aquecedores.
+ Para se proteger contra perigos relacionados a eletricidade, NAO se deve submergir o aparelho na ägua ou em outros liquidos. Näo use-0 préximo a âgua.
+ Mantenha supervisäo estrita quando pessoas deficientes ou crianças usarem um eletrodoméstico ou estejam préximos a ele.
+ Desligue o purificador de ar da tomada antes de mové-lo ou limpä-lo, antes de abrir a grade, trocar os filtros e quando o aparelho näo estiver sendo usado. Para desligar o aparelho da tomada, faça-o segurando o plugue e näo o flo.
+ NUNCA deïxe o aparelho cair ou insere objetos nos orificios da unidade.
+ NAO opere nenhum aparelho com o flo ou o plugue danificados. Se o ventilador do motor falhar ou se a unidade tiver caido ou estiver danificada, leve o aparelho ao Centro de Serviço Autorizado mais préximo para que seja examinado ou para que o consertem.
+ © aparelho destina-se apenas para o uso doméstico segundo est4 descrito neste manual. Qualquer outro uso näo recomendado pelo fabricante poderé resultar em incéndios, descargas elétricas ou lesôes pessoais.
+ O uso de peças e acessérios näo recomendados ou vendidos pelo fabricante poderäo causar lesôes.
NÂO use o aparelho a ar livre.
NUNCA coloque o aparelho sobre uma superficie macia como por exemplo uma cama ou um sofà, pois isso far com que o aparelho tombe e a entrada de ar ou a grade fique bloqueada.
Mantenha o aparelho longe de superficies quentes e chamas vivas.
NAO tente consertar nem ajustar nenhuma das funçôes elétricas ou mecânicas deste aparelho. A garantia ser anulada se isso for feito. O interior do aparelho näo contém peças que
o usuério possa consertar. Somente pessoal qualificado deverä efetuar consertos.
CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndios ou descargas elétricas, NAO use este aparelho elétrico com nenhum dispositivo de controle de velocidades de estado sülido.
NÂO coloque nada sobre o aparelho.
NUNCA use detergentes, gasolina, produtos para limpeza de vidro, ceras para môveis, solventes para tintas e outros solventes domésticos para limpeza de aparelhos elétricos.
Desligue o aparelho antes de desligä-lo da tomada.
0 ionizador deste aparelho elétrico produz menos ozônio que os limites de SOppb estabelecidos pela UL. Porém, o ozônio em altas concentraçôes pode ser prejudiciais aos pässaros e animais de estimaçäo. Para evitar
© acumulo de ozônio, recomendamos o uso do ionizador em âreas com boa ventilaçäo e com o ventilador ligado.
Este aparelho elétrico somente deve ser usado em um cômodo que side com a temperatura entre 44°C/40°F y 44°C/1 1 O°F.
(Somente para aparelhos de 120 e 127 volts Com duas pontas planas). Este aparelho elétrico conta com Um plugue polarizado (uma ponta é mais larga que a outra). Para diminuir o risco de descargas elétricas, este plugue entrar4 somente de uma maneira em uma tomada polarizada. Se o plugue näo entrar por completo na tomada, inverta-0. Se mesmo assim ainda näo encaixar, chame um eletricista qualificado. Näo modifique o plugue de nenhuma maneira.
Este aparelho elétrico näo foi desenvolvido para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades motoras, sensoriais ou mentais limitadas ou que tenha falta de experiència e conhecimento, a menos que
uma pessoa responsävel por sua segurança à tenha supervisionado ou instruido sobre o uso deste eletrodoméstico. As crianças devem estar sobre supervisäo de um adulto que possa certificar-se de que näo o usem como um brinquedo.
uso DO FI0 ELETRICO O comprimento do fio elétrico deste aparelho foi definido com a finalidade de diminuir o perigo que alguém tropece ou fique enroscado no mesmo.
+ Se um fio mais longo for necessärio, poderé ser usado uma extensäo. À poténcia nominal indicada no fio de extensäo, deverä ser igual ou superior ao do purificador de ar (veja à poténcia nominal indicada na etiqueta do aparelho).
+ O fio de extensäo dever ser colocado com cuidado de modo que näo fique pendurado em uma mesa ou balcäo onde crianças poderiam puxä-lo ou tropeçar acidentalmente com o mesmo.
CARACTERISTICAS CONHEÇA SEU PURIFICADOR DE AIR Seu purificador de ar bionairetm possui um filtro
permanente tipo hepa que elimina até 99% das mais
diminutas particulas de p6 e pélen, de apenas 2
microns, presentes na fumaça, no mofo e nas esca-
mages animais: Os filtros permanente podem ser aspirados em intervalos mensais regulares para facilitar sua limpeza
+ © pré-filtro lavävel agarra as particulas maiores e prolonga o ciclo de limpeza do filtro permanente.
+ Oionizador opcional melhora naturalmente o desempenho do aparelho e ajuda a purificar o ar.
+ Seu design vertical, possibilita que o aparelho seja colocado em praticamente qualquer rea de um cômodo.
SENSOR DE PARTICULAS PARA MEDIR A QUALIDADE DO AIR Seu purificador de ar BionaireTM inclui um sensor de
particulas que mede a qualidade do ar em ambientes
interiores. Quando for colocado para funcionar
no môdulo automätico, a velocidade se ajusta
automaticamente para que o aparelho funcione com
um ciclo que alterna entre as velocidades baixa, média e alta, proporcionando a filtragem ideal baseadas na concentraçäo de particulas de ar. Além do mais, ajuda a economizar energia elétrica, pois faz com que o ventilador funciona na velocidade alta somente quando for necessärio.
IONIZADOR Este aparelho possui uma funçäo opcional para
ionizador o ar que ao ser ligado libera ions negativos
no ar j filtrado que sai do purificador ajudando no processo de purificaçäo do ar.
Os ions säo particulas minüsculas que transportam
uma carga positiva ou negativa. Säo encontradas
Tanto os ions positivos quanto os negativos säo
incolores, inodoros e completamente inofensivos.
COMO FUNCIONA O IONIZADOR?
Estas particulas adotam uma carga negativa e podem
unir-se a particulas de carga positiva, tais como o
p6, o pélen, o fumo e as escamaçôes animais para
formar particulas maiores. Desta maneira, o sistema
de filtragem poderä agarrar com maior facilidade as
OBSERVAÇOES IMPORTANTES:
Ocasionalmente seu ionizador poderé emitir ruidos
parecidos a estalos. Isto é normal e acontece
quando se descarrega um pequeno acumulo de
Depois do uso prolongado, poderä ser observado um
acumulo de p6 ao redor das grades do painel frontal. Isto acontece devido a saïda de ions negativos pelo conduto de ventilaçäo, que prova a eficiéncia da limpeza do ar do ionizador.
*__O p6 pode ser eliminado com uma escova com cerdas macias ou um pano limpo e ümido. As superficies com carga positiva de uma casa, tais como paredes ou pisos, poderäo atrair as particulas maiores.
+ Isto poder ocorrer com maior freqüência
quando estiver na hora de limpar o filtro e jà näo
pode mais agarrar particulas com carga.
As quantidades excessivas de escamaçôes
animais, o p6 ou a fumaça poderäo diminuir à
eficiéncia do(s) filtro(s) antes da prôxima limpeza
e portanto interferir no processo de ionizaçäo.
Para ajudar a prevenir que as particulas sejam
atraidas às superficies de seu lar:
+ Talvez deva utilizar-se o ionizador com menos freqüência.
+ Verifique o estado do(s) filtro(s) com maior freqüência
PRECAUÇAO: O ionizador deste aparelho elétrico
produz menos ozônio que os limites de 50ppb
estabelecidos pela UL*. Porém, o ozônio em altas
concentraçôes pode ser prejudicial aos pâssaros
e animais de estimaçäo. Para evitar o acumulo de
ozônio, recomendamos o uso do ionizador em âreas
com boa ventilaçäo e o uso com o ventilador ligado.
IMPORTANTE: Limpe sempre o filtro PERMANENTE conforme os intervalos recomendados (veja a seçäo LIMPEZA DO FILTRO). O uso do ionizador com filtros sujos pode fazer com que saiam particulas sujas do purificador de ar, as quais podem grudar nas paredes, tapetes, carpete, méveis e demais objetos de sua casa. Essas particulas sujas podem ser bem dificeis de remover.
© FILTRO PERMANENTE TIPO HEPA
© filtro PERMANENTE facilita a manutençäo e elimina a inconveniéncia de ter que trocar o filtro. Os filtros HEPA (filtros de particulas do ar de alta eficiéncia) foram desenvolvidos para eliminar até 99% das particulas contaminadas com dimensäo de 2 microns ou maiores que estiverem presentes no ar que passa pelos filtros. Estas particulas contaminadas incluem a fumaça do cigarro, o p6, as escamaçôes animais e o pélen.
INDICADOR DE QUE OS FILTROS DEVEM SER CHECADOS A luz indicadora de que os filtros devem ser checados, elimina as suposiçôes, pois indica qual é o momento em que os filtros devem ser limpos.
© timer possibilita que o purificador de ar ligue quando for conveniente para o usuärio dentro de um periodo de no mäximo 8 horas e desliga- se automaticamente quando concluir o tempo programado. Isso ajuda a economizar energia elétrica.
AJUSTE DAS VELOCIDADES BAIXA (1), MÉDIA (2) E ALTA (3)
Para obter uma boa filtragem do ar, use seu purificador de ar BionaireTM de forma continua
na velocidade alta (3). Seu motor resistente foi desenvolvido para proporcionar muitos anos de uso. Para obter um funcionamento mais silencioso (como por exemplo em um dormitério), selecione a velocidade baixa (1)
1. Desembale seu purificador de ar com cuidado.
2. Escolha uma superficie firme e nivelada, sem obstruçôes nos condutos de entrada ou saida do ar.
3. Se os filtros vierem embalados da fâbrica em um saco pléstico, retire antes de usar e coloque os filtros no aparelho (Veja a seçäo INSTALAÇAO DOS FILTROS).
+ Retire todos os sacos plésticos dos filtros antes de usä-los. + NÂO deixe o conduto de saïda de ar filtrado virado para a parede Para colocar em funcionamento o seu purificador de ar 1. Pressione o botäo para ligar/desligar (@) + O purificador de ar ligarä na velocidade de filtragem baixa (1). Selecione a velocidade de filtragem pressionando o botäo para ligar/desligar até obter a velocidade desejada: alta (3), média (2) ou baixa (1). + O purificador de ar desligaré quando o botäo para ligar/desligar for pressionado por 3 segundos em qualquer velocidade. Pressione o botäo do ionizador ($g) para ligä-lo ou apagé-lo. + O botäo do ionizador funciona em qualquer modalidade, a menos que o purificador de ar esteja desligado.
SENSOR DE PARTICULAS PARA MONITORAR A QUALIDADE DO AR A funçäo automätica (AUTO) utiliza um sensor de particulas para rodar por um ciclo, alternando entre as velocidades, baixa (1), média (2) e alta (3), baseado na qualidade do ar interior. Para usar esta funçäo: 1. Quando o purificador de ar estiver desligado, pressione o botäo da funçäo automätica (AUTO). + O botäo se iluminaré e o purificador de ar
ligarä no modulo automético. Quando o purificador de ar estiver ligado e funcionando em uma das velocidades do médulo manual, pressione o botäo “auto”. + 0 botäo acenderä e o purificador de ar
+ Quando terminar o tempo selecionado no timer, o purificador de ar emitiras très sons de bip e desligarä automaticamente.
LIMPEZA DOS FILTROS PERMANENTES Os filtros PERMANENTE foi desenvolvido para que o usuério nunca tenha que trocä-lo. Porém, recomenda-se que sejas efetuadas limpezas freqüentes para otimizar o rendimento do aparelho.
+ Revise a condiçäo dos filtros em intervalos semanais regulares.
+ Depois de aproximadamente 3 meses de funcionamento o indicador de que os filtros devem ser checado irà avisar que os filtros devem ser limpo antes de continuar sendo usado.
Para limpar os filtros: 1. Desligue o purificador de ar e tire o plugue da tomada.
Retire a grade de entrada de ar puxando a
+ Se tiver agarrado p6 e penugens lave-0 em âgua morna ensaboada. Enxägüe bem e deixe escorrer até que esteja seco antes de colocä-lo de volta na grade de entrada.
retire-os se estiverem sujos.
+ Use um aspirador de p6, passe-0 em ambos lados dos filtro usando o acessério que tem uma escova na ponta. Limpe também entre as pregas (Figura 2).
0 filtro pode parecer manchado, até mesmo depois de ser aspirado. Isso é normal e näo afeta o desempenho do filtro de maneira alguma. Näo é necessärio trocar o filtro. Se o filtro se danificar durante o processo de limpeza, visite o Centro de Serviço Técnico Autorizado mais préximo para
RE-AJUSTANDO A LUZ INDICADORA DE QUE OS FILTROS DEVEM SER CHECADOS E RE-
INSTALANDO OS FILTROS Efetue apés a re-instalaçäo dos filtros ou depois de
pestana para pendurar e os encaixes dos filtros garantem que os mesmos se fixem adequadamente.
1. Desligue o aparelho da tomada.
2. Certifique-se que a
pestana para pendurar
estä colocada fimemente em seu lugar (Figura 3). Alinhe os encaixes da parte superior dos filtros com os trlhos localizados nas laterais do aparelho. Deslize o filtro pelos trilhos (Figura 4).
3. Volte a colocar fimemente no aparelho a grade de entrada (com a espuma do pré-filtro).
4. Uma vez colocados os filtros, feche o aparelho por completo e ligue-o na tomada.
DICAS, IDENTIFICAÇAO E SOLUÇOES DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇAO
(0 APARELHO |* Certifique-se que o aparelho NÂO est ligado na tomada e que a FUNCIONA tomada estä funcionando.
+ Certifique-se que o aparelho esta ligado.
L Certifique-se que nada està blo- AR É ESCASSO
queando a entrada ou a saida de ar.
* Retire todos os sacos plésticos dos filtros.
+ Examine a condiçäo dos filtros el limpe-os quando for necessärio.
+ Certifique-se que a grade de entrada do ar se encontra a uma distância da parede de 30 cm a 1 metro (1 a 3 pés).
+ Quando o aparelho funcionar no mdulo automätico, a veloci- dade do ventilador se ajustarä automaticamente para propor- cionar uma filtragem ideal base- ada na concentraçäo de particu-| las do ar. Portanto, dependendo da qualidade do ar no cômodo, é normal e esperado que haja uma variaçäo no fluxo de ar.
5. Com o aparelho ligado, RE-AJUSTE o indicador que dos filtros (@Ÿ inserindo um objeto pequeno (como um alfinete ou um clipe) no orificio que fica localizado embaixo da luz indicadora (C5).
6. Mantenha o botäo apertado por 5 segundos. 7. Aluz se apagaré.
(0 ASPIRADOR RUIDO Q EXCESSIVO Isso € normal e näo afela o funcionamento do aparelho de nenhuma maneira. Näo é necessärio substituir os filtros por novos.
Retire todos os sacos plsticos dos filtros.
+ Certifique-se que todas as peças estejam fimemente colo- cadas em seus lugares.
CONHEÇA MAIS Para obter maires informaçôes sobre seu purificador de ar e outros produtos BionaireTM, visite nossa pâgina na internet: www.bionaire.com.
T'ANO DE GARANTIA LIMITADA Sunbeam Products, Inc. e suas afiliadas e suas subsidiärias gérantem que este produto estarà livre de defeitos em materiais ou mäo de obra por um periodo de UM ano a partir da data da compra. À
seu critério, a Sunbeam Products, Inc. e suas afiliadas e suas subsidiärias repararäo este produto ou
qualquer componente do mesmo que possa apresentar defeitos durante o periodo de garantia.
Esta garantia é vélida para o comprador original do varejo a partir da data de compra inicial no varejo,
e nâo poderé ser transferida. Para esta garantia ter efeito näo seräo exigidos maiores requisitos além
da apresentaçäo do produto, da fatura de compra (exceto México e Venezuela) e deste certificado de garantia devidamente preenchido, carimbado e datado pelo estabelecimento que a vendeu, em qualquer um dos Centros de Serviço Autorizados que estäo indicados neste certificado.
Os revendedores Bionaire!, Centros de Serviço Autorizados Bionaire"" ou lojas de vendas ao varejo de produtos Bionaire" näo tem o direito de alterar, modificar ou mudar de nenhuma maneira os termos e condiçôes desta garanti. Inclui o reparo gratuito de qualquer parte, peça ou componente que eventualmente falhem e a mäo de obra necesséria para sua revisäo, diagnôstico e reparo, assim como os gastos de transporte a partir da data em que o produto for recebido dentro da Rede de Centros de Serviço Autorizados que sejam relacionados ao cumprimento desta garantia. O presente certificado ampara somente ao USUARIO sempre e quando o eletrodoméstico for utilizado para USO DOMÉSTICO.
Sunbeam Product, Inc. e suas afiliadas e suas subsidiärias näâo honraräo esta garantia nos seguintes casos:
Välido para a América Latina:
a) Quando o produto for utilizado em condiçôes que näo sejam as normais.
b) Quando o produto näo for usado segundo as instruçôes incluidas no manual de instruçües que vem com o produto.
c) Quando o produto for alterado ou reparado por pessoas nâo autorizadas pelo fabricante nacional, importador ou estabelecimento comercial respectivamente responsävel.
Välido para a América Central e a América do Sul:
d) Uso em voltagem ou corrente elétrica incorreta ou falhas do sistema de fornecimento elétrico. e) Desgaste normal de peças e componentes relacionadas ao uso.
g) Recipientes de vidro, lâmpadas e acessürios.
Ao término desta garantia, os centros de serviço Bionaire" autorizados, continuaräo a disposiçäo para proporcionar o serviço que você merece, sempre com a confiança da marca BionaireT".
Est garantia passaré a ter efeto a pari da data de entrega do produto.
Notice-Facile