BIONAIRE BAP1700 - Humidificador de ar

BAP1700 - Humidificador de ar BIONAIRE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BAP1700 BIONAIRE em formato PDF.

📄 28 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BIONAIRE BAP1700 - page 17
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BAP1700 BIONAIRE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Humidificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BAP1700 - BIONAIRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BAP1700 da marca BIONAIRE.

MANUAL DE UTILIZADOR BAP1700 BIONAIRE

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMENTO

IMPORTANT:

Para diminuir os riscos de incendio, descargas elétricas e lesões pessoas as seguições precaçõesbasicas de segança devem ser seguidas:

  • Leia todas as instruções antes de usar este aparheiroétrico.
  • Para evaporar incéndios ou risco de descargas elétricas, ligue o aparelho na tomada elétrica apropriad.
  • Se o filtro vier coberto da fabrica em plácico, retire-o antes de usar.
  • Mantenha o fio longe de和地区 de trafego.
  • Para evaporar perigos de incenso, NUNCA deixe o fio embaixo de tapetes, perto de grades de ar quente, radiadores, fogões, fornos ou aquecedores.
  • Para se proteger contra perigos relacionados a eletricidade, não se deve submergir o aparecido na agua ou em outros liquidos. Não use-o proxies a agua.
  • Mantenha supervisão estrita quando pessoas deficientes ou crianças usarem um eletrodométrico ou estejam proxies a ele.
  • Desligue o purificador de ar da.tomada antes de movê-lo ou limpa-lo, antes de partir a grade, trocar os filtros e quando o aparecido não estiver传送 como. Para desligar o aparecido da tomada, faça-o segurar o plugue e não o fio.
  • NUNCA deixe o aparecido cair ou insere objetivos nos orificios da unidade.
  • NÃO opere nenhum aparecido com o fio ou oplugue danificados. Se o ventilador do motor falhar ou se a unidade tiver caído ou estiver danificada, leve o aparecido ao Centro de Servico Autorizzato mais proxies para que seja examinado ou para que o consertem.
  • O aparecido destiná-se apenas para o uso dométrico segundo está descriço;nestemanual. Qualquer othero uso não recomendado pelo fabricante poderáresultar em incêndios, descargas elétricas ou lesões pessoais.
  • O uso de peças e acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante poderão fazer lesões.

  • NAO use o aparelho a ar livre.

  • NUNCA coloque o aparelho sobre uma superficie macia como por exemplo uma cama ou um sofa,ursoro com que o aparelho tombe e a entrada de ar ou a grade fique bloqueada.
  • Mantenha o aparelho longe de superficies quentes e chamas vivas.
  • NÃO tente consertar nem ajustar nenhuma das funções elétricas ou mecânicas deste aparelho. A garantia está anulada seippo forito. O interior do aparinho não contentem peças que o 用户ico possa consertar. Somente pessoal qualificadodeerafetuarconsertos.
  • CUIDADO: Para reduzir o risco de incéndios ou descargas elétricas, NÃO use este aparelho eletrico com nenhum dispositoivo de controle de velocidades de estado solido.
  • NAO colocque nada sobre o aparelho.
  • NUNCA use detergentes, gasolina, produits para limpeza de vidro, ceras para moveris, solventes para tintas e outros solventes domesticos para limpeza de aparelhos electricos.
  • Desligue o aparelho antes de desligá-lo da tomada.
  • O ionizadorYSTnde aparelho eltrico produz menos ozonio que os limites de 50ppb estabelecidos pelu UL. Porem, o ozonio em altas concentrações pode ser prejudicials ao pássaros e animais de estimação. Para evaporar o acumulo de ozonio, recomendamos o uso do ionizador em和地区 com boa ventilação e com o ventilador ligado.
  • Este aparelho eletrico somente deve ser uso em um cômodo que esteja com a temperatura entre 44^ / 40^ y 44^ / 1 10^ .
    (Somente para aparelhos de 120 e 127 volts com das pontas planas). Este aparelho eletrico conta com umplugue polarizzato (uma ponta é mais larga que a outra). Para diminuir o risco de descargas eletricas, esteplugue entra sente de uma maneira em uma tomada polarizada. Se oplugue nãoentrar por completenessa tomada, inverte-a. Se mesmo assiminda não encaixar, chame um elticristica qualificado. Não modifique oplugue de nenhuma maneira.
  • Este aparelho eletrico não foi desenvolvimento para ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades motoras, sensoriais ou mentalis limitadas ou que tenha falta de experiencia e conheicao, a menos que uma Pessoa responsavel por sua segurar a tenha supervisionado ou instruido sobre o uso deste eletrodomestico. As crianças devem estar sobre supervisao de umadulto que possa证书ar-se de que não o usem como um brinquedo.

SEGURANÇA SQBRE USO DO FIO ELETRICO

  • O comprimento do fio elétrico deste aparecido foi definido com a finalidade de diminuir o perigo que algoém tropece ou fique enroscado no mesmo.
  • Se um fio mais longo for necessário, poderá ser usado uma extensão. A potência nominal indica no fio de extensão,deerá ser igual ou superior ao do purificador de ar (veja a potência nominal指示a na etiqueta do aparelho).
  • O fio de extensãodeerá ser colocado com cuidado de modo que não fique pendurado em uma mesa ou balco onde crianças poderiam pux-lo ou tropeçar acidentalmente com o mesmo.

CHARACTERISTICAS

CONHECA SEU PURIFICADOR DE AIR

Seu purificador de ar bionairet possui um filtro permanente tipo hepa que elimina até 99% das mais diminutas particulas de pó e polen, de apenas 2 microns, presentes na fumaça, no mofo e nas escalações animais:

  • Os filtros permanente pode ser aspirados em intervalos mensais regulares para fazer sua limpeza.
  • O pré-filtro lavavel agarra as particulas maiores e prolonga o ciclo de limpeza do Filtering permanente.
  • O ionizador optional melhora naturalmente o desempenho do aparelho e ajuda a purificar o ar.
  • Seu design vertical, possibilita que o aparecido soit colocado em praticamente qualquer和地区 de um como:

SENSOR DE PARTICULAS PARA MEDIR A QUALIDADE DO AIR

Seu purificador de ar BionateTM inclui um sensor de particulas que meede a qualidade do ar em ambientes interiores. Quando for colocado para funcar no modulo automatico, a velocidade se ajusta automaticamente para que o aparecido funcao com um ciclo que alterna entre as velocidades baixa, media e alta, proportionando a filtragem ideal baseadas na concentração de particulas de ar. Além do mais, ajuda a economizar energia elétrica, poised faz com que o ventilador funciona na velocidade alta semente quando for necessario.

IONIZADOR

Este aparecido possui uma funcção optional para ionizador o ar que ao ser ligado libera ions negativos no ar ja filtrado que sai do purificador aidando noprocesso de purificação do ar.

Que sao os ions?

Os ions são particulicas minúsculas que transportam uma energia positiva ou negativa. São encontradas naturalmente entre nós: no ar, na água e no solo. Tanto os ions positivos quando os negativos são incolores, inodoros e completeness inofensivos.

COMO FUNCIONA O IONIZADOR?

Estas particulas adotam una energia eedom unir-se a particulas de energia positiva, tais como o po, o polen, o fumo e as escazmacoes animais para formar particulas比重os. Desta maneira, o Sistema de filtragem podera agarrar com maior dificuldade as particulas比重os.

OBSERVACI OES IMPORTANTES:

Occasionalmente seu ionizador poderá emitir ruidos parecidos a estilos. Isto é normal e acontece quando se descarrega um pouco acumulo de i ons.

Depois do uso prolongado, poderá ser observado um acumulo de pó ao redor das grades do painl frontal.

  • Isto,acontece devido a saida de fons negativoselo conduito de ventilacao,que prova aeficencia da limpeza do ar do ionizador.
  • O pó pode ser eliminado com uma escova com cerdas macías ou um pano limpo e úmido. As superfícies com cargo positiva de uma casa tais como paredes ou pisos, poderão atrair as particulas maiorres.
    Isto poderá ocorro com maior frequência quando estiver na hora de limpar o FILTER e não pode mais agarrar partículas com energia.
  • As quantidades excessivas de escações animais, o é ou a fumaça poderão diminuir a eficiência do(s) filtró(s) antes da proxima limpeza e portanto interferir no processo de ionização.

Paraaabdaraprevenirqueasparticulassejam atraidas as superficies de seu lar:

  • Talvez deva utiliser-se o ionizador com menos frequência.
  • Verifique o estado do(s) filtro(s) com maior frequência.

PRECAUÇA: O ionizador este aparelhoétrico produz menos ozônio que os limites de 50ppb estabelecidos pela UL*. Porém, o ozônio em altas concentrações pode ser prejudicial aos passaros e animais de estimação. Para evitar o acumulo de ozônio, recomendamos o uso do ionizador em和地区 com boa ventilação e o uso com o ventilador ligado.

IMPORTANTE: Limpe sempre o FILTER PERMANENTE conforme os intervalos recomendados (veja a segço LIMPEZA DO FILTRO). O uso do ionizador com filtros sujos pode fazer com que saiam particulas susyas do purificador de ar, as quais podem grudar nas paredes, tapetes, carpete, moveris e demais objetivos de sua casa. Essas particulas susyas podem ser bem difíceis de remover.

O Filtro PERMANENTE TIPO HEPA

O FILTER PERMANENTE faculta a manutenção e elimina a inveniência de ter que trocar o过滤. Os filtros HEPA (filtros de particulas do ar de alta eficiência) foram desenvolvidos para eliminar até 99% das particulas contaminadas com dimenso de 2 microns ou maiorques estiverem presentes no ar que passaPEGlos filtros. Estas particulas contaminadas incluem a fumaça do cigarro, o pó, as escalas animais e o polen.

INDICADOR DE QUE OS FILTROS DEVEM SER CHERCADOS

A luz indicaça de que os filtros devem ser checados, elimina as suposições,.POis indica qual é o momento em que os filtros devem ser limpos.

TIMER

O timer possibilita que o purificador de ar ligne quando for conveniente para o usuario dentro de um periodo de no maior 8 horas e desligasse automaticamente quando construir o tempo programado. Isso ajuda a economizar energia eletrica.

AJUSTE DAS VELOCIDADES BAIXA (1), MÉDIA (2) E ALTA (3)

Para obter uma boa filtragem do ar, use seu purificador de ar BionateTM de forma continua na velocidade alta (3). Seu motor resistente foi desenvolvido para proportionar muitos anos de uso. Para obter um functimento mais silencioso (como por exemple em um dormitorio), seleciona a velocidade baixa (1).

ANTES DE UTILizar

  1. Desembale seu purificador de ar com cuidado.
  2. Escolha uma superficie firme e nivelada, sem obstruções nos conduitos de entrada ou saída do ar.
  3. Se os filtros vierem embalados da fabrica em um saco plácico, retire antes de usar e colocque os filtros no aparecido (Veja a�� instALACAO DOS FILTROS).

BIONAIRE BAP1700 - ANTES DE UTILizar - 1

A. Grade de entrada
B. Pré-filtro de espuma lavavel (1)
C. Filtro PERMANENTE (2)
D. Saida do ar filtrado
E. Painel de contrôle
F. LED indicadora de que os filtros devem ser checados
G. Botão para reiniciar o filtró
H. Botão do timer

I. LED do timer (4)
J. Botão do ionizador
K. Botão para ligar/desligar
L. LED de ligado (3)
M. Botão de automatico

INSTRUÇÉS SOBRE O FUNCIONAMENTO

IMPORTANT:

  • Retire todos os sacos plácicos dos filtros antes de uso-los.
  • NAO deixe o conduito de saída de ar filtrado virado para a parede

Para colocar em funciona o seu purificador de ar:

  1. Pressione o botão para ligar/desligar (D)
  2. O purificador de ar ligará na velocidade de filtragem baixa (1).
  3. SeLECTIONA velocidade de filtragem pressionando o botao para ligar/desligar ate obter a velocidade desejada: alta (3), media (2) ou baixa (1).
  4. O purificador de ar desligar quando o botão para ligar/desligar for pressionado por 3 segundos em qualquer velocidade.
  5. Pressione o botão do ionizador (⊗) para ligá-lo ou apagá-lo.
  6. O botão do ionizador funciona em qualquer modalidade, a menos que o purificador de ar esteja desligado.

SENSOR DE PARTICULAS PARA MONITORAR A QUALIDADE DO AR

A funcão automática (AUTO) utilizes um sensor de partículas para rodar por um ciclo, alternando entre as velocidades, baixa (1), media (2) e alta (3), baseado na qualida do ar inferior. Para usar esta funcão:

  1. Quando o purificador de ar estiver desligado, pressione o botão da funcção automática (AUTO).
  2. O botão se iluminará e o purificador de ar ligará no modulo automatico.
  3. Quando o purificador de ar estiver ligado e functioningo em uma das velocidades do modulo manual, pressione o botão "auto".
  4. O botão acenderá e o purificador de ar assará a funcional no modulo automatico.

Pode-se utilizar o time para desligar o aparecido automaticamente quando o tempo desejado for conluido:

  1. Pressione o botão do timer (O) para ajustá-lo ao número de horas de funcionaamento desejado do aparecido (2, 4, 6 ou 8).

  2. A luz do número de horas的选择ada

acenderá e ficará iluminada no pail de controle.

  • Quando terminar o tempo selecionado no timer, o purificador de ar emitiras tressons de bip e desligará automaticamente.

LIMPEZA DOS FILTROS PERMANENTES

Os filtros PERMANENTE foi desenvolvido para que o usuario nunca tenha que troça-lo. Porém, recomenda-se que sejas efetuadas limpezas freqüentes para optimizar o rendimento do aparecido.

  • Revise a condição dos filtros em intervalos semanais regulares.
    DepoS de aproximamente 3 meSES defunaciono o indicator de que os filtrosdevem ser checado ira avisar que os filtrosdevem ser limpo antes decontinuar sentidousoado.

Para limpar os filtros:

  1. Desligue o purificador de ar e tire o plugue da tomada.
  2. Retire a grade de entrada de ar puxando a pestana.
  3. Retire e examine o pré-filtro de espuma.

  4. Se tiver agarrado pó e penugens lave-o em agua morna ensaboada. Enxágué bem e deixe escorrer até que esteja seco antes de colocá-lo de volta na grade de entrada.

  5. Examine o estado do filtros PERMANENTES e retire-os se estiverem sujos.

  6. Limpe os filtros PERMANENTES.
  7. Use um aspirador de pó, passe-o em outros lados dosiros usingo o acessório que tem uma escova na ponta. Limpe aussi entre as pregas (Figura 2).

BIONAIRE BAP1700 - Para limpar os filtros: - 1

IMPORTANTE: Não use água, produits de limpeza da casa nem detergentes para limpar os filtros PERMANENTES.

O filtro pode parecer manchado, até mesmo antes de ser aspirado. Isso é normal e não afeta o desempenho do filtro de maneira alguma. Não é necessário trocar o filtro. Se o filtro se danificar durante o processo de limpeza, visite o Centro de Servço Técnico Autorizado mais proxies para

RE-AJUSTANDO A LUX INDICADA DE QUE OS FILTROS DEVEM SER CHECADOS E REINSTALANDO OS FILTROS

Efetue apsoa re-installacao dos filtros ou depois de re-ajustar a luz indicadora de que os filtros devem ser checados.

OBSERVACAO: Uma

pestana para pendurar e os encaixes dos filtros garantem que osleasedos fixem inadequamente.

  1. Desligue o aparelho da tomada.
  2. Certifique-se que a pestana para pendurar está colocadafirmamente em seu lugar (Figura 3). Alinne os encaixes da parte superior dos filtros com os trilhos localizados nas lateraisdoaparelho. Deslize o filtroloos trilhos (Figura 4).
  3. Volte a colocar firmamente no aparecido a grade de entrada (com a espuma do pré-filtro).
  4. Uma vez colocados os filtros, feche o aparecido por Completely e ligue-o na tomada.
  5. Com o aparecido ligado, RE-AJUSTE o indicator que dos filtros (inserindo um objecto pouco (como um alfinete ou um clipe) no orificio que fica localizzato embaixo da luz indicadora (U).
  6. Mantenha o botão apertado por 5 segundos.
  7. A luz se apagará.

BIONAIRE BAP1700 - OBSERVACAO: Uma - 1

BIONAIRE BAP1700 - OBSERVACAO: Uma - 2

BIONAIRE BAP1700 - OBSERVACAO: Uma - 3

DICAS, IDENTIFICAZAO ESOLUTIONES DE PROBLEMAS

PROBLEMSOLUTION
O APARELHO NÃO FUNCIONACertifique-se que o aparelho está ligado na tomada e que a tomada está funciona. Certifique-se que o aparelho está ligado.
O FLUXO DE AR É ESCASSOCertifique-se que nada está blo-queando a entrada ou a saía de ar. Retire todos os sacos plácicos dos filtros. Examine a condição dos filtros e limpe-os quando for nécessário. Certifique-se que a grade de entrada do ar se encontra a uma distência da parede de 30 cm a 1 metro (1 a 3 pés). Quando o aparelho funciona no[módulo automatico, a veloc- dade do ventilador se ajustá automaticamente para proporc- cionar uma filtragem ideal base- ada na concentração de particu- las do ar. Portanto, dependendo da qualida do ar no@ccomo, é normal e esperado que fazer uma variação no fluxo de ar.
O FILTRO PERMANENTE PARECE SUJIO, ATÉ MESMO DEPOIS DE LIMPÁ-LO COM O ASPIRADORIsso é normal e não afeta oufunçamento do aparelho de nenhuma maneira. Não é necessário substituir os filtros por novos.
RUIDO EXCESSIVORetireiros os sacos plácicos dos filtros. Certifique-se que todas as peças esteyam firmamente coloc- cadas em seuis lugares.

CONHEÇA MAIS

Para obter maiorres informacoes sobre seu purificador de ar e outros produits BionaireTM, visite)nossa pagina na internet: www.bionaire.com.

ENGLISH

Sunbeam Products, Inc. e suas afiliadas e suas subsidiarias garantem que este produit estara livre de defeitos em materiais ou mão de boa por um periodo de UM ano a partir da data da compra. A seu critério, a Sunbeam Products, Inc. e suas afiliadas e suas subsidiarias repararão este produits ou qualquer componente do mesmo que possa aparecer defeitos durante o periodo de garantia.

Esta garantia é valida para o comprador original do varejo a partir da data de compra inicial no varejo, e não pode ser transferida. Para esta garantia ter efeito não serao exigidos maiores requisitos além da apareção do produits, da fatura de compra (exceto México e Venezuela) e este certificado de garantia devidamente preenchido, carimbado e datiado pelo estabelecimento que a vendeu, em qualquer um dos Centros de Servico Autorizados que está indicados neste certificado.

Os revendedores Bionaire™, Centros de Servico Autorizados Bionaire™ ou lojas de vendas ao valejo de produits Bionaire™ não tem o direito de alterar, modifier ou mudar de nenhuma maneira os termos e condições esta garantia. Inclui o reparo Gratis to de qualquer parte, peça ou componente que eventualmente falhem e a maior de obra necessaria para sua revisão, diagnóstico e reparo, assim como os gastos de transporte a partir da data em que o produits for recebido dentro da Rede de Centros de Servico Autorizados que sejam relacionados ao cumprimento esta garantia. O presente certificado ampara somente ao USUÁRIO sempre e quando o eletrodométrico for utilizes para USO DOMESTICO.

Sunbeam Product, Inc. e suas afiliadas e suas subsidiaries não honrarão esta garantia nos seguiñes Caseos:

a) quando o produits foragem em condições que não sejam as normais.
b) quando o produit não for uso segundo as instruções incluidas no manual de instruções que vem com o produits.
c) quando o produits for alterado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo fabricante nacional, importador ou estabelecimento comercial respectivamente responsavel.

Vázido para a América Central e a América do Sul:

d) Uso em voltagem ou corrente elétrica incorreta ou falhas doSYSTEMA de fornecimento elétrico.
e) Desgaste normal de peças e componentes relacionadas ao uso.
f) Danos occasionados por transporte ou manuseio do eletrodomestico.
g) Recipientes de vidro, lampiezas e acessosórios.
h) Uso industrial ou commercial do eletrodomestico.

Ao temino esta garantia, os centros de service Bionaire™ autorizados, continuarão a disposicao para proporcionar o service que você merece, sempre com a confianca da marca Bionaire™.

COUNTRY/STATE/CITY PAYS/ETAT/VILLE PAISI/ESTAD/O CIUDADE PAISI/ESTADO/CIDRADENAME/ADDRESS/CONTACT/E-MAIL NOM/ADRESSE/PERSONNE A CONTACTOR/ADRESSE E-MAIL NOMBRE/DIRECCION/CONTACTO/ CORREIO ELECTRONICO NOME/ENDEREÇO/CONTATO/ CORREIO ELETRONICOTELEPHONE/FAX TELEPHONE/FAX TELEFONOFAX TELEFONE/FAX
For additional service centers in your area, please visit www.oster.com Pour plus de consulignement sur les centers de service après-visée plus que des autres, vous sangle sur la page internet, www.borland.com Pour mais contrats de service cedra du site web: www.oster.com Para mais contrats de service promovu a sua site, website: www.oster.com
ARGENTINA Buenos AiresElectro Service S.A./ Esmeralda 870 (1007)/ es@electroservicea.com.arT(11) 4311-1355/ 6460/F(11) 4311-6460
ARUBA OranjestandB.J. Arends & Sons/ Wiheminastrreet 59T(297) 582-4250/F(297) 583-7921
BARBADOS BridgetownDa Costa Mannings LTD/ 103 Carlisle House Hinck Street/Igrosvenor@docostamannings.comT(246) 430-4954/F(246) 426-5510
BOLIVIA Santa CruzService Master Bolivia/ Condominio Santa Cruz I-Dpto 124, Barrio Obrero - Calle RiquioT(591) 3-339-3832
BRasil OSTER DO BRASIL COMERCIO DE PRODUCTOS ELETRODOMÉSTICOS LTDA. Ediccio Corporate Plaza, Rua Alexandre Dumas, 2100, 20. andar - conjunto 21, Chacara Santo Antonio, São Paulo - S.P. - CEP - 04717-004, Brasil, CNPJ n° 10.227.217/0001-92 Para maiores detalles, visite esta na internet: www.oster.com
São PauloNS Service/ R. Clodomiro Amazonas, 1158 Lj. 18 - 04537-002/ nservice@uol.com.brT(11) 3849-3400
CHILE Santiago de ChileCentroster/ Nueva Los Leones 0252 Providencia/ centroster@entelchile.net...T(2) 232-7722/F(2)233-7409
COLOMBIA ArmeniaAlmacén Cristal/Cra 19 No. 19-47T(6) 741-19-81
BarraquillaC & M Requeiros y Servicios/ Cil 70 No. 45-29T(6) 356-40-10
BogotaR.P.M/ Cll 100 No. 20-10T(1) 218-65-02
BogotaElectromerov/ AV 19 N° 10-10T(1) 283-97-18
BogotaElectropacheco/Calle 28 Sur No. 46-96 AlcaláT(1) 270-14-45
BogotaOlivier/Cra 80 No. 38-21 surT(1) 255-04-45
BogotaImportadora Eléctrica/ Av Jimenez N° 11-46T(1) 342-50-84
BucaramangaCentral de Servicios/ Crl 334 No. 24-65T(7) 645-28-15
BucaramangaProductos O'ring/Cra 22 No. 28-32T(7) 638-07-90
CaliAudiovision/ Av.Vazquez Cob No. 28N-58T(2) 661-61-04
CaliCentral de Licuidoras/ Cra 10 No. 8-12T(2) 889-59-57
CaliClinica De Los Electrodomesticos/Holguines trade center parqueadero B, local 2T(2) 682-84-22
CartagenaLiqueamento/ Conjunto residential San Felipe L. 101T(5) 661-24-06
CartagoFerroelectricos/Cra 7 No. 13-100T(2) 210-09-06
CaucasiaOnix/Cra. 1 N° 8-39T(4) 839-67-88
CucutaFrio Alpes/ Cll 6 No. 2-96T(7) 572-33-98
IbagueSIE/Cra 4 Estadio No. 34-04T(8) 264-40-13
ManizalesCristalera Hogur/Cll 28 No. 21-56T(6) 882-37-56
MedellinSuperlicuidoras/Cra 81 No. 42-48T(4) 413-62-90
MedellinLiqueaderas y Planchas/ Calle 50 No. 56b-48T(4) 511-60-35
MonteriaSuministro Pablo/Calle 31 N° 15-39 Barrio el EdenT(4) 782-15-71
PastaDistribu/ Ara 27 No. 15-18T(2) 723-45-31
PereiraLa Licaudora/ Cll 21 No. 9-76T(6) 333-50-92
PopayánLa Nota Musical/ Cll 6 No. 7-51T(2) 824-36-06
Santa MartaCom. Metropolitana/ Calle 14 no. 6-31T(5) 431-43-23
VillavicencioServiter/Cra 26 No. 35-09 Local 3T(8) 662-48-67
COSTA RICA San JoseS.T.A. Alexis Bonilla/ 25 mts. Al Sur del Banco Popular, Paseo de los Estudiantes, San Jose 11873-1000/ albonsr@ice.co.crT(221-7265/F256-6239
San JoseTaller Electron/ Alto de Guadalupe, fronte a sala de juegos Pims/gmendez@dosacr.comT(280-6697/F280-4113
San JoseRyasa Calle 10, Av. 2 y 4 3524-1000/jrfores@racsa.co.crT(233-1361/F255-3234
San JoseRYASA/ Costado Este de la Iglesia de Merced Calle 10, Ave 2 y 4 Edificio RYASA/ jrfores@racsa.co.crT(233-1361/F255-3234
ECUADOR CuencaAlmacenes Joscao Servicio/Sucre 1069 y G. Torres/ alchocha@cue.satnet.net...T(7) 248-6322/F(7) 282-6506
QuitoServicio Master Ecuador/ Av. 6 de Ciembre N° 49276 y Los Alamos-administration@mesterecuador.comT(2) 2813-882
GuayquilTecnihogar/Garcia Aviles 314 y 9 de Octubre/imyre_cialta@yahoo.comT(4) 232-3487/F(4) 232-2514
EL SALVADOR El SalvadorElectroglobal/ Calle Circunvalacion, Bodega # 13, Plan de la Laguna, Antiguo Cuscatlán, La libertad/electroglobal@navegante.comsv.T(2243-6290/F 6339/F2243-6267
GUATEMALA GuatemalaDistribuidora R.V Comercial S.A. / 1a Calle 00-59, Zona 1, Boca del Monte, Villa Canales/ rvysa@hotmail.comT(2448-9512 / 9513/F2448-9528
HONDURAS San Pedro SulaAlmacenes Lady Lee/ Centro commercial Mega Plaza KM2, Carretera Salida a la Lima/ inter@ladylee.comT(553-1642
MEXICO SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. Avenida Juarez No. 40-201, Ex-Hacienda de Santa Mónica, Tlalnepanita, Estado de México, C.P. 54050, Tel. 5366-0800, Fax 5366-0810, Liámeños sin peso al: 01-800-506-17-00 y del D.F. al: 53-66-08-00 (de lunies a viernes das 8:00 hrs. y sabadadas de las 9:00 hrs. a las 14:00 hrs.) Para mas detalles visite: www.oster.com.mx
PARA SERVICIO DE GARANTIA Y VENTE DE PARTES, REFACIONES Y ACCESORIOS ORIGINALE DIRJASE A: Aguascalientes/AguascalientesDomicás Muñoz/J Jesus Maria No. 129-BT(01-44-99-15-01-51
Chiapas/Tuxla GutierrezCompressores y Partes de Refrigeración/2da. Pioniente Sur No. 590, Col. CentroT(01-96-16-13-73-25
Chihuahua/Cd. JuarezDistribuidora TurmiX/ Paseo Triunfo de la Republica No. 5298, Local 2-AT(01-65-66-17-80-30
Coahuila/SaitloElectricidad y Novelades/Morelos No. 199 Sur. Col. Centro...T(01-84-44-12-55-25
Distrito Federal/MexicoLa Proveedora Del Hogur/Norte 54-A No. 3803, Col. Río BlancoT(01-55-55-37-31-73
Distrito Federal/MexicoCorporación Electrodométrica/Casa Garcia / Av. Patrios Mfon 875-B, Col. MixcoacT(01-55-55-63-87-23
Distrito Federal/MexicoReparadora Del Hogur TlHuac / FFF, CC, Rafael Atfico No. 1, Del TlHuacT(01-55-58-42-44-89
Durango/DurangoServicio Esparza/ Carlos Leon de la Peña No. 320-A SurT(01-61-88-25-46-58
Estado De Mexico/Cd. NezaCasa Huerta/ Av. Adolfo López Mateos No. 150, Col. MetropolitanaT(01-55-57-97-81-31
Estado De Mexico/SatelliteLa Proveedora Del Hogur/Circulvariedad Pomeroy No. 1, Local CT(01-55-55-72-65-25
Estado De Mexico/EcatepecServicio Hergar/Via Morelos No. 26 Manzanja 1, Col. Nuevo LaredoT(01-55-57-87-75-36
Estado De Mexico/TolucaServicio Dométrico Maralb/ Ignacio López Rayon No. 206-D, Col. Ovada/ rvysa@hotmail.comT(01-72-22-14-14-11
Guanajuato/IrquatoMecan Gogar - Ryse de Iraputato/Ramón Corona No. 137, Col. CentroT(01-46-26-24-44-46
Guerrero/AcapulcoTevelcincro/Velaszegs de Leon No. 52, Col. Centro...T(01-74-44-82-03-49
Jalisco/GuadalajaraMagnetos y Refecaciones/ Av. La Paz No. 72...T(01-33-36-13-41-16
Jalisco/GuadalajaraServicio de Mantenimiento Castillo/ Garibaldi No. 1450, Sector HidalgoT(01-33-38-25-34-80
Jalisco/GuadalajaraServicio y Venta de Refecaciones para Electrodométricas/ Medrano No. 1344, Col. Olimpica...T(01-33-36-17-62-15
Michoán/a MoreliaCasa Mary/ Alvaro Oregron No. 22, Zona Centro...T(01-44-33-12-54-15
Morelos/ CuernavacaMecnica Domésica Industrial/ Matamaros No. 38, Zona Centro...T(01-77-73-12-46-12
Nayarit/ TopicTecno Hogur/ Av. Mexiko No. 37 Sur, Col. Centro...T(01-31-12-12-19-36
Nuoveo Montero/MontereyElectrodométrica de Refecidades/Fidel Velaszegs No. 1513 Pioniente, Local 4-F, Col. Centro...T(01-81-83-71-73-73
Nuoveo Montero/MontereyRefecaciones Electrodométricas/Ruperto Martinez No. 238 Ortebe, Col. Centro...T(01-81-83-43-67-00
Nuoveo Montero/MontereyServicio Refecaciones Héctor L. Sepulveda/Zaragoza No. 203 Sur, Col. Centro...T(01-81-83-43-69-09
Oaxacán/OaxacaServicio Electrodométrico Aparicio/ Av. Periférico Sur 111, Col. Posta...T(01-95-15-13-62-77
Puebla/PueblaRepresentaciones de Puebla/3 Pioniente No. 523-B, Col. Centro...T(01-22-22-42-49-55
Querétaro/ QuerétaroElectrodométricos Corregidoria l/Loporgón Corregidora Norte No. 339-B, Col. Lindavista...T(01-44-22-22-85-50
Quintana Roo/CancunRefecatoria del Hogur/SM 66 MZ 3 LOTE 47 LOCAL 4 Av. Torcascita Col. Centro...T(01-99-88-84-07-83
San Luis Potosí/San Luis PotosíP.C. Electrodométricos/Himno Nacional No. 1410, Col. Las Águlas...T(01-44-48-11-58-08
Salinas/Los MochisServicio Napolitano Benito Juarez No. 430 Pioniente, Col. Centro...T(01-66-88-12-58-50
Sonora/HermosilloServicios Integrales Electrodométricas/ Presa del Fuerte No. 4, Col. El Ranchito...T(01-66-22-17-16-00
Tabasco/VillahermosaServicio y Refecaciones Frias/ Sánchez Magallanes No. 918...T(01-99-33-12-70-02
Tamaulipas/TampicoAllende Comercializadora de Bienes de Bienes o. 602 Norte o. 141-88T(01-83-32-14-41-88
Veracruz/VeracruzElectrodométricos del Puerto O'Zamora No. 1479, Col. Centro...T(01-99-99-28-21-54
Yucatan/MéridaRefecatoria del Hogur/ Calle 67 MZ 51...T(01-99-99-23-56-52

NICARAGUA

Managua

PANAMA

Panama/ Zona Libre de Colon

PERU

SELO DO ESTABELECIMENTO

SEAL

SCEAU

TIMBRE

CARIMBO

BIONAIRE BAP1700 - PERU - 1

BIONAIRE

PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY

©2009 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados.

Distribuido pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BIONAIRE

Modelo : BAP1700

Categoria : Humidificador de ar