BAP1700 - Humidificador de aire BIONAIRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BAP1700 BIONAIRE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Purificador de aire |
| Sensor | Sensor de calidad del aire integrado |
| Filtración | Multietapas (prefiltro, filtro HEPA, filtro de carbón activado) |
| Área cubierta | No especificado |
| Velocidad de ventilación | Ajustable |
| Niveles de velocidad | Varios niveles |
| Modo automático | Sí |
| Modo nocturno | Sí |
| Indicador de calidad del aire | Sí |
| Temporizador | Sí |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Nivel de ruido | Bajo a moderado |
| Color | Blanco y gris |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - BAP1700 BIONAIRE
Preguntas de los usuarios sobre BAP1700 BIONAIRE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAP1700 - BIONAIRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAP1700 de la marca BIONAIRE.
MANUAL DE USUARIO BAP1700 BIONAIRE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÉS
ENGLISH
AIR PURIFIER SAFETY
SEGURIDAD PARA EL USO DEL PURIFICADOR DE AIRE
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para disminuir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales, se deben seguir siempre las precaucionesasicas de seguidad alutilizar artefacios electricos.Dichas precauionescompenden:
Leer todas las instrucciones antes de utiliser el artefacto electrico.
- Para evaporar incendios o peligos de descargas electricas, enchufe el artefacto en el tomacorriente electrico adecuado.
- Si el filtroiene recubierto de fabrica con una bolsa, retirela antes de usar.
- Mantenga el cable alejado de areas muy concurridas.
- Para evaporar peligos de incendio, NUNCA coloque el cable bajo de alfombras, cerca de rejoillas de aire caliente, radiadores, estufas ni calentadores.
- Para protegerse contra peligros electricos, NO sumerja el artefacto en agua ni en otros liquidos. No se utilise cerca de agua.
- Se requiere estRICTa supervision cuando las personas discapacitasas o los niñosutilicenrialquier electrodomestico o estén cerca de el.
- Desconecte siempre el purificador de aire antes de mover o limpar la unidad, estar la rejilla,Cambiar los filtros y cuando la unidad no este en uso. Para deselectar la unidad asegurese de dolor el enchufe, no el cable.
- NUNCA deje caer ni inserte objetos en las aberturas de la unidad.
- NO haga funciona ningún artefacto来电lectrico que posea un cable o un enchufe dañado. Si el ventilador del motor no funciona o si launidad se ha caido o está dañada de una forma, lleve el artefacto al Centro de Servicio Autorizo más cercano para su inspections o reparación.
- Utilice el artefacto electrico unicolemente para el uso domestico al que ha sido destinado, segun se describe en este manual. Cualquier othero uso no recomendado por el fabricante possible
ocasionar incendios, descargas electricas o lesiones personales. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante pueda occasionar delicgos o lesiones.
NOutilice en exteriores.
- NUNCA colocque sobre una superficie mullida, tal como una cama o un sofa, ya que thise possible occasionar que la unidad se vuelque y quede bloqueada la entrada de aire o las rejillas de salute.
- Mantenga la unidad alejada de superficies calientes y llamas vivas.
- NO intente reparar ni ajustar Thounguna de las functions eléctricas o mecánicas de esta unidad. Si lo hace, anulará la garantía. El interior de la unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Sólo un personal calificado debenpearvar a cabo las reparaciones.
- ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendios o descargas electricas, NO utilise este artefacto electrico con ningún dispositivo de control de velocidades de estado solido.
NO coloque nada sobre la unidad.
- NUNCA utilise detergentes, gasolina, limpiadores para vidrio, ceras para muebles, disolventes de pintura yDEMAsolventesdomesticos para limpiar piezas del artefacto elctrico.
- Apague siempre el artefacto antes de desenchufarlo.
- El ionizador de este artefacto来电rico produc menos ozono que los limites de 50ppb existecidos por UL. Sin embargo, el ozono en altas concentraciones可以选择 ser dañino para pájaros y mascotas pequeñas. Paraatar la acumulación de ozono le sugerimos utiliser el ionizador en areas con buena ventilación y con el ventilador encendido.
- Este artefacto eletrico debe utilizes unicamente en una habitacion con temperatas comprehendidas entre 44^ / 40^ y 44^ / 110^ .
(Unicamente para artefactos de 120 y 127 voltios con dos clavijas planas). Este artefacto eletrico cuenta con un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la otra). Para disminuir el riesgo de descarga eletrica, este enchufe entraía sólo de unaforma en un tomacorroiente polarizzato. Si el enchufe no entra por completeo en el tomacorroiente, inviertalo. Si aun no encaja, comuniquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna forma.
- Este artefacto eletrico no está destinado para ser uso por personas (incluyendo niños)@carias, sensoriales o mentalaes estén disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodomestico. Los niños deben estar bajo supervisión para cerciorarse de que no juguen con el artefacto eletrico.
SEGURIDAD PARA EL USO DEL CABLE
- Ellargedcableemployadoenesteartefacto se ha elegido conla finalidaddedisminuirel peligro de quealguiensereedeotropiece. Si se necesita un cable mas largo,puedeutilizaraseuna extensionadecuada.Latopencia nominal indicada del extensióndebeser igual o mayor ala del purificador de aire (vea la potencia nominalmarca enlaetiqueta del producto).
- Se debe tener cuidado de colocar la extensión de眼看 que no Cause del mystrador o de la mesa,onde los niños podrán hilarla o podra occasionar tropiezos accidentales.
CHARACTERISTICAS
CONOZCA SU PURIFICADOR DE AIRE
Su purificador de aire Bionarie™ posee un filtro permanente tipo HEPA que elimina hasta el 99% de las partículas de polvo y polen más diminutas, de hasta 2 micrones, presentes en el aire que atraviesa el filtró yships a disminuir el humano, las esporas de moho y las descamaciones animales.
- Los filtros permanentes peuvent aspirarse a intervalos mensuales regulares para facilitar su limpieza.
- El prefiltro lavable atrapa partículas más grandes y prolonga el ciclo de limpieza del filtró permanente.
- El ionizador optional的最佳 naturalmente el desempeño yships a purificar el aire.
- Su Diseño de torque delgada permitted colocarse en caso其中之一.
SENSOR DE PARTICULAS PARA MEDIR LA CALIDAD DEL AIRE
Su purificador de aire Bionaire™ incluye un sensor de particulas que mide la calidad del aire en interiores. Cuando se fija en el modo automatico, ajusta automatistically the velocidad del ventilador para que realice un ciclo alternando entre velocidad baja, media y alta, a fin de proportionscar una filtracion optima basada en la concentracion de particulas del aire. Además,ships a conservar energia al hacerFuncinar el ventilador a velocidades más altas sólo cuando sea requisite.
IONIZADOR
Este artefacto posee una configuracion de ionizador optional que al encenderse libera iones negativos en el aire de salute ya filtrado para poder al proceso de purificacion del aire.
ZQue son iones?
Los iones son particulas minúsculas que transportan una energia positiva o negativa. Se encontrartran naturalmente entre nosotros: en el aire, el agua y el sueño. Tanto los iones positivos como los negativos carecen de color, de olor y son Completely inofensivos.
Cómo Funcióna EL IONIZADOR?
Estas particulas adoptan una cargo negativa y pueda unirse a particulas de cargo positiva, tales como polvo, polen, humano y descamaciones animales, para formar particulas mas grandes. De este modo el sistema de filtracionuede capturar con más fácilas las particulas de mayor時間.
NOTAS IMPORTANTES:
Occasionalmente su ionizador pueda producir sonidos similares a traqueteos o crujiados. Esto es normal y sucede cuando se descarga un(PCqueo cumulo de iones.
Después de su uso prolongado quizás observe polvo alrededor de las rejillas o del panel frontal.
- Esto ocurre bajo a la calidad de iones negativos por el conductor de ventilación, prueba de la efectividad de limpieza del aire del ionizador.
- Puede eliminar el polvo con un cepillo de cerdas suaves o un paño limpio y humedo. Las superficies de carga positiva en el hogar, tales como pareDES o pisos, poder atraer a las partículas más grandes.
- Esto puede occurrir con mayor fecuencia cuando los filtros necessitan limpiarse y no peuvent ya atraparantas particas cargadas.
Las cantidades excessivas de descamaciones animales, polvo o humano pueda disminuir la eficiencia de los filtros antes de la proxima limpieza e interferir con el proceso de ionizacion. Para poder a prevenir que las partículas sean atráidas a las superficies en su hogar: - Quizás deba usar el ionizador con menos Frequencia.
- Verifique el estado del/los filtros) más frecuentemente.
PRECAUCION: El ionizador de este artefacto eletrico produce menos ozono que los limites de 50ppb establecidos por UL*. Sin embargo, el ozono en alta concentracionesuede ser dañino para pájaros y mascotas pequeñas. Para evaporar la acumulaciónde ozono le sugerimos utilizar el ionizador en Areas con buena ventilación y con el ventilador encendido.
IMPORTANTE: Limpie siempre el filtro PERMANENTE según los intervalos Recommendados (vea LIMPIEZA DEL FILTRO). El uso del ionizador con filtros sucios suepe occasionar que salgan partículas suscas del purificador de aire y se adheran a paredes, alfombras, muebles yDEMás objetos del hogar. Estas partículas suscas你能 ser muy dificiles de eliminar.
EL FILTRO TIPO HEPA PERMANENTE
El filtro PERMANENTE faculta el mantenimiento y elimina la,inconveniencia dechangar el filtro.Los filtros HEPA (filtros de particas de aire de alta eficiencia) estan diseñados para eliminar hasta 99% de los contaminantes de 2 micrones en adelante, presentes en el aire que pasa por dichos filtros. Estos contaminantes comprehenden homo de tabaco, polvo en el hogar,descamaciones animales y polen.
INDICADOR DE VERIFICACION DEL FILTRO
La luz indica la verificacion del filtro elimina las suposciones, indicando el momento de limpar los filtros.
TEMPORIZADOR
El temporizador le permite encender el purificador de aire a su convenencia, por un máximo de 8 horas, y lo apaga automatically cuando se ha agotado el tiempo, para poderle a disminuir los gastos de electricidad.
AJUSTE DE VELOCIDAD BAJA (1), MEDIA (2) Y ALTA (3)
Para una optima filtración de aire, utilise su purificador de aire Bionaire™ continuamente en el ajuste de velocidad alta (3). Su motor Resistente ha sido disnado para proportionsar many años de uso. Para un funciona比较多 silencioso (como por exemple en una recamara), selecciona la velocidad baja (1).
ANTES DE UTILizar
- Despaque@cuidadosamente su purificador de aire.
- Elija una superficie firme y nivelada, sin obstrucciones en los conductos de entrada o de calidad de aire.
- Si los filtros venden recubiertos de fabrica con una bolsa, retirela antes de usar y colocque los filtros en la unidad (Vea INSTALACION DE LOS FILTROS).

Figura 1

A. Rejilla de entrada
B. Prefiltro de espuma lavable (1)
C. Filtrato PERMANENTE (2)
D. Salida de aire filtrado
E. Panel de control
F. LED indicator de verificacion de los filtros
G. Botón de reinicio para el filtro
H. Botón del temporizador
I. LED del temporizador (4)
J. Botón del ionizador
K. Botón de encendido/apagado
L. LED de encendido/modo (3)
M. Botón de automatico
- Retire todas las bolsas plácicas de los filtros antes deusatlos.
- NO oriente el conducto de salute de aire filtrado hacía la pared.
Para hacer funciona su purificador de aire:
- Pulse el botón de encendido/apagado (O).
- El purificador de aire se encenderá en la velocidad de filtrado baja (1).
- Seccione la velocidad de filtrado pulsando el boton de encendido/apagado hasta Obtener la velocidad deseada: alta, media o bajo.
- El purificador de aire se apagará cuando pulse el botón de encendido/apagado durante 3segundos en cualquier velocidad.
- Pulse el botón del ionizador (⊗) para encenderlo o apagarlo.
- El botón del ionizador funciona en cualquier modalidad, salvo cuando el purificador de aire está apagado.
SENSOR DE PARTICULAS PARA MEDIR LA CALIDAD DEL AIRE
La funciona AUTO utilizea un sensor de particulas para hacer un ciclo,alternando entre velocidad bajo, media y alta,basoado en la calidad del aire interior. Para utiliser esta funciona:
- Cuando el purificador de aire está apagado, pulse el botón AUTO.
- El botón se iluminará y el purificador de aire se encenderá en modo automatístico.
- Cuando el purificador de aire está encendido y fjado arialquier velocidad del modo manual, pulse el boton "auto".
- El botón se iluminará y el purificador de aire funciona en modo automatico.
COMO CONFIGURAR EL MODO CONTEMPORIZADOR
Puede usar el temporizador para que se apague automatistically cuando haya pasado el tiempo deseado:
-
Pulse el botón del temporizador (♂) para regulararlo al número de horas que deseee que funciona la unidad (2, 4, 6 u 8).
-
El número de horas selección se encenderá y permanecería iluminado en el panel de control.
-
Cuando se agote el tiempo, el purificador de aire emittirá tres pitidos y se apagará.
-
Para cancelar el temporizador, pulse el botón del temporizador hasta que las lucesindicadoras de este se apaguen. Asimismo,可以更好 cancelar el funciona del temporizador pulsando el botón de encendido/apagado
LIMPIZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DE LOS FILTROS PERMANENTES
El filtro PERMANENTE ha sido Diseñado para que nunca necesite reemplazarse. Sin embargo, le recomendamos una limpieza regular para lograr un rendimiento optimo.
- Revise el estado de los filtros a intervalos semanales regulares.
- Después de aproximadamente 3 meSES de functiOnamento un indicator de limpieza del filtro le alertará para que limpie los filros antes de continuar usandolos.
Para limpar los filtros:
- Apague y desenchufe el purificador de aire.
- Saque la rejilla de entrada de aire halando la pestaña.
-
Saque y examine el prefiltro de espuma.
-
Si ha recogido polvo o pelugas, séquelo y lávelo en agua tibia jabonosa. Enjuaguelo y deje que se escurra hasta secarse antes de volver a colocarlo en la rejilla de entrada.
-
Revise el estado de los filtros PERMANENTES y séquelos si está sucios.
-
Limpie los filtros PERMANENTES.
-
Utilizando la aspiradora, pase el aditamento de cepillo por algunos lados de los filtros y limpie entre las capas plisadas (Figura 2).

IMPORTANTE: No utilise agua, limpiadores caseros ni detergentes para limiar los filtros PERMANENTES.
El filtro puede lucir manchado, incluo despues de aspirarlo. Esto es normal y no afecta su desempoño de网通unaforma. No es necessario un nuevo filtro. Si el filtro se daña durante el proceso de limpieza, visite el Centro de Servicio Autorizzato más cercano para comprar un filtro de reemplazo.
REAJUSTE DE LA LUX INDICADA DE VERIFICACION DEL FILTRO y REINSTALLACION DEL FILTRO
Efectue antes de reinstalar los filtros o reajustar la luz indicadora de verificacion de los filtros.
NOTA: Una pestaña para colgar y los sujetadores de los filtros garantizaran que el filtr se fije adecuadamente.
- Desconecte la unidad de la pared.
- Asegürese de que la pestaña para colgar está colocadafirmamente en su lugar (figura 3). Alinee el susujetador en la parte superior del filtro con los rieles en el costo de la unidad. Deslice suavamente los filtros por los rieles (figura 4).
- Vuelva a colocar firmamente la rejilla de entrada (con el prefilto de espuma) en la unidad.
- Después de colocar新款amente los filtros, cierre por complete lo unidad y enchufela a la pared.
- Con launidad encendida, REAJUSTE el indicator de verificacion de los filtros (☑) insertando un objeto(PCPOqueño (tal como un alfiler o un clip) en el agujero localizzato bajo de la luz indicadora de verificacion de los filtros ()
- Mantenga el botón apretado durante 5segundos.
- La luz se apagará.



CONSEJOS, LOCALIZACION Y SOLUCION DE FALLAS
| PROBLEM A | SOLUTION |
| LA UNIDAD NO FUNCIONA | · Asegúrese de que la unidad está encendida. · Asegúrese de que nada está bloqueando la entrada de aire ni las salidas de aire filtrado. |
| ESCASO FLUJOO DE AIRE | · Retire todas las bolsas plácicas de los filtros. · Revise el estado de los filtros y limpielos según sea besoinario. · Asegúrese de que la rejilla de entrada del aire se incluye a una distancia de 30 cm a 1 metro (1 a 3 pies) de la pared. · Cuando la unidad funciona en el modo automatístico, ajustará automatistically la velocidad del ventilador para proportionscarunafiltración optima basada en la concentración de las partículas del aire. Por lo tanto, dependiendo de la calidad del aire en la habitación, es normal y se expectsa que haya una variación en el flujo de aire. |
| EL FILTRO PERMANENTE PARECE SUCIO, INCLUSOSESPUES DE LIMPIARLO CON LA ASPIRADA | · Esto es normal y no afecta el funcionaimiento en modo algoño. No es besoinario un filtro nuevo. |
| RANDOM EXCESIVO | · Saque el/los filtros(s) de la(s) Bolsa(s) plástica(s). · Asegúrese de que las piezas estén colocadasfirmamente en su lugar. |
CONOZCA MÁS
Para Obtener mucha mas informacion sobre su purificador de aire y otros productos Bionaire™ visita nuestra page web en www.bionaire.com.

SEGURANCA PARA O USO DO PURIFICADOR DE AR
LEIA E GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Puede usar el temporizador para que se apague automatistically cuando haya pasado el tiempo deseado:
Sunbeam Products, Inc. y sus afliadas y sus subsidiaries garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano deoba por un periodo de UN a partir de la fecha de la compra. Sunbeam Products, Inc. y sus afliadas y sus subsidiaries, a su elección, repararé este producto oequalier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el periodo de garantía.
Esta garantía es正当a para el comprador original al detalle desde la Fecha de compra original al detalle y no es transferible (No aplica para Mexico). Para hacer efectiva esta garantia noSEO exigirse mayores requisitos que la presentacion del producto, la factura de compra (excepto para Mexico y Venezuela) y esta póliza, debidamente llenada, sellada y fechada por el establishimiento que lo vendio, en cualesera de los Centros de Servicio Autorizzato que se indicaran en este certificado.
Los concesionarios Bionate™, Centros de Servicio Bionate™ Autorizados, o almacenes de ventas al detalle de produits Bionate™ no tienen el derecho de alterar, modifier oCambiar, deforma algoña, los关键时刻 y conditiones de esta garantía. Incluye la reparación gratuite de cualquier parte, pieza o componente que eventually fallara, y la mano deoba nécessaria para su revisión, diagnóstico y reparación, asi como los gastos de transporte del producto, a partir de la Fecha de su recepción bajo el Red de los Centros de Servicio Autorizzato, derivados del accomplishment de esta póliza. El presente certificado ampara únicamente al USUARIO, siempre y cuando el artefacto sea aplicado al USO DOMESTICO.
Sunbeam Products, Inc. y sus afiliadas y sus subsidiaries se exime de hacer efectiva esta garantía sólo en los sicuentes casos:
Aplicables para Latinoamérica:
a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditionesDistinctas alas normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acomaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo.
Aplicables para Centroamérica y Suramérica:
d) Uso en voltaje o corriente Incorrecta, o fallas en el suministro electrico.
e) Desgaste normal de partes y piezas por efecto de uso.
f) Danos occasionados por transporte o Manipulacion del artefacto.
g) Recipiente de vidrio, focos y accesorios.
h) Uso industrial o commercial del artefacto.
Al terme de su poliza de garantia, los centros de service BionaireTM autorizados, seguiran a sus ordenes para brindarle el service que usted se merece,iami con la confianza de lamarca BionaireTM.
PORTUGUES
I ANO DE GARANTIA LIMITADA
Vázido para a América Latina:
Central Oster de Venezuela, S.A. Telf. 2095800 y 800 OSTER. El presente Certificado de Garantía se emite de acuero y los requisidades mencionadas en Gacete Oficial No. 37.930 de fecha 4 de Mayo de 2004, de la Ley de Proteccion al Consumidor
Anzoategui/ Puerto la Cruz
Bolivar/Ciudad Bolivar
Nueva Esparta/ Porlamar
Táchira/ San Cristóbal
Trujillo/Valera
Bolivar/Ciudad Bolivar
H&L Electronics/ Centro Comercial Zumen, 3c arriba 15 vrs Sur/hylelectronics@yahoo.com T260-3212/F260-2259
Motta Intemacional ,S.A./ Apartado Postal # 0302- 00395/ j.carney@motta-int.com. T431- 6000/ 6126/F431-0100
Servicio Tecnico Oster® - Av. Argentina 1790, Lima/的服务代理、客户服务中心 / www.seisa.com.pe / www.seisa.com.pe .... T336-5590/F336-5207
Servicio Tecnico Oster - Las Oropéndolas 131 T440-1033
Servicio Tecnico Oster® - Lizardo Montero 299 Zona "A" Urb. San Juan de Miraflores T281-4601
Servicio Tecnico Oster® - Av. Cayma 501, Cayma T054-257-402
Servicio Tecnico Oster - Calle San Jose 879 T074-960-8032
General Apliances Service/ Calle 1 A-33 Rio Grande PR/ Rio Grande 745/ Sr. Julio Torres - Presidente.... T(787) 887-6753/F(787) 887 6753
Buckeye Service/ Ave. Jesus T. Pinero 1013 (Antes Av. Central)/ Puerto Nuevo 920/ buckeye@prtc.net..T(787) 782-6175/ F(787) 782-6365
Buckeye Service/ Av. Jesus T. Piñero 1013, San Juan, Puerto Rico 00920/ buckeye@prtc.net T(787) 782-6175/F(787) 782-6365
Radiocentro/ Paseo de los Periodistas # 50 Ensanche Miraflores/ lacalula@yahoo.com. T(809) 685-7131/F(809) 688-9200
A.S Broyden & Sons/ Ibis Avenue San, Juan/ service@broydensst.com T(868) 674-9191/F(868) 674-0781
Courts Trinidad Ltd./ Cor. Don Miquel Churchill Roosevelt Highway T(868) 674-5406/ F(868) 674-6667
Agostini's Limited/ 4 Nelson Street/ smontano@agostini-mktg.com. T(868) 623-2236/F(868) 624-6751
Tecnoful Repuestos, C.A./ Calle Bolivar con Calle Libertad, Edif. Doña Soraya., Local # 5, Sector Centro (513194) ... T0281-418-5418
City Center II, C.A., Paseo Orinoco N°59 Edif. Sisco . Local 3 (474599). T0285-632-17-92
Comercial Tecnolux C.A./ C.C. Santo Tomé, 1er Piso, Local 25, Av. Atlántico Cruce con Av. España
Los Olivos (474033) T0286-961-65-44
Central Tv Baruta, S.R.L./ Calle Sucre, No. 26, Baruta (473976) T945-1571/ 945-5953
Servicio Tecnico Rodo, C.A./ Av. Las Acacias. Edif. Inatalca P.B a 50 mts de Ciudad Banesco y a una
cuadra de Conferris frente a Marco Duples (474586) T782-5465
Repuestos Pitjoc, C.A./ Calle Colombia Pérez Bonalde Loc # 13 (550371) T870-9120
Parador Eléctrico/ Pasaje Zing Local 16 Camejo a Colon (473968) T545-6768/ 545-9793
Casa York Bazar/ Calle Cecilio acosto entre Francisco de Miranda y Calle Sucre, Edf. Pamegal,
Local E (474891) T264-3717
Oficina Técnica Fetta/ Calle Ricaurte N° 46-1 (474608) T363-7320/ 363-9520
Repuestos Avilanes, C.A./Avilanes a Mirador, Centro Res, Mirador, local 5 (474286) T573-0585/576-2180
Nitsuga Hogar/ Av. La Hoyada C.C La Hoyada. Local 208 (545346). T364-6707
Servicio Tecnico Oscar 2001, C.A./ Hipermercados Exito Urb. (508424) T241-5410/ 242-3158
Centro De Servicios A.T.C. C.A./ Pasaje el Recreo local 11 al Lado de Banesco (473986) T762-3530/ 762-7967
Electronica Crismar/ Av. Tosta Gracia entre calles 11 y 12, Res. Luisa Planta Baja Local 1 (512215) T0239-248-2982/248-1660
Pitjoc, C.A. (Acarigua)/ Av. 33, Entre Calles 30 y 31, Centro Comercial La Morocota (475387). T0255-623-5385
Retelca, C.A./ Calle 77 (5 de Julio), No. 13-21 (473969) T0261-797-5557/798
Servicios Rainbow De Venezuela, C.A./ Av. 10 Urb. la estrella C.C Eleyde local 04 (667482) T0261-797-9328
Juan Ernesto Valladares Torres/ Calle Urdaneta, C.C. América, Local 5 (474353) T0242-361-2016
H.R. Service, C.A./ C.C. El Saman local # 8 Av. Andres Eloy Blanco, Sta. Cecilia (474594) T0241-821-62-63
Inversiones Osterval, C.A/ Av. Carabobo entre commercio y Girardot, Centro Comercial Yamilet. Local C.
Diagonal a la CANTV (474748) T0241-617-0353/ 857-3896
Servicios Moderos Del Centro S.R.L./ Calle Rondon, Esquina Av. Urdaneta, Centro Prof. Urdaneta,
Local 5 (474006) T0241-8581786
Comercial Jota Jota S.A./ Calle Comercio, # 100-52 (474014) T0241-858-28-81
Comercial Nol/ Av. Diaz Moreno # 97-23 T0241-857-33-04
Representaciones Tecnolux S.R.L./ Calle Bolívar y commercio, Fte al pasaje Gutiérrez (474621). T0268-961-65-44
Re'hogar C.A./ Calle Providencia # 104-7778 locales I y Il Cagua (506567 D) (474302 F). T0244-4476921/ 395-7393/ 396-5613
Invehogar Maracay C.A./ Av. Ayacucho con Calle Boyaca, Edif. Martin Bande, Local nro. 3, PH,Sector
Centro (670023) T0241-2460444
La Casa Del Ventilador/ Av. Cruz - Paredes C/C Briceño Méndez, CentroO, Casa # 18-7 (517742) T0273-552-0608
Repuestos Betijoque/ Carrera 19. Entre Calle 24 y 25. Edif. Negra Susana, Local 4 (475386) T0251-231-4635
Mantenimiento Y Repuestos Peón/ Carrera 18 entre 16 y 17, Nro. 1862. Edif. Peón (474563) T0251-252-17-63/ 251-85-85
Taller Electromecanico Caracas/ Calle 34, No. 2-24 entre Avenidas 2 y 3 (473973) T0274-263-92-43
Refri Pronto/ Calle 14, No. 100. Antigua calle Rojas (474152) T0291-641-3883/641-3748
Electrodomar, C.A./ Calle Luis Castro con Calle San Nicolas (474375) T0295-263-7898/ 264-2537
Taller Frie - Elect/ Carrera 9, No. 13-69, Entre Calles 13 y 14, Frente a la Plaza (474027) T0276-343-47-37
Refri - Pitijoc, C.A./ Av. Bolivar Entre Calles 7 v 8, CC IGLIO, Local 1 P.B. (475385) T0271-221-46-98
MP
STAMP TAMPON SELLO SELO
Product/Produit
Producto/Produco:
Brand/ Marque/ Marca:
La presente poliza de garantia conta a partir de la Fecha de entrega del producto.
Esta garantia passará a ter efeito a partir da data de entrega do produits
STAMP TAMPON SELLO SELO
STAMP OF THE MERCHANT
TAMPON DU MARCHAND
SELLO DEL ESTABLECIMIENTO
PURIFICADOR DE AIRE BIONAIRE™
MODELO BAP1700, BAP1700-LA013
IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.
AV.JUAREZ No.40-201,
EX-HACHIENDA DE SANTA MONICA,
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MEXICO
C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800
PAIS DE ORIGEN: CHINA
PAIS DE PROCEDENCA: CHINA, E.U.A.
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO
CHARACTERISTICAS ELECTRICAS
60 Hz 120 V ∪ 1,3 A
CONTENIDO: 1 PIEZA
NOM-004-ANCE MR